THIRDS: Blood & Thunder #2 (Кровавый шторм)

Перевод
NC-17
Завершён
1871
12
переводчик
Lacessa бета
Smallboo бета
Alex_Nero бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
224 страницы, 76 443 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1871 Нравится 360 Отзывы 633 В сборник

Часть 11

Настройки
Какой же это был КОШМАР! Декс со стоном опустился на диван. У него был просто адский день, будто он жонглировал завалом на работе и десятками коллег, которые приходили спросить, как там Слоан. Но самым ужасным было то, что с самого утра в подразделении не утихала тревога и сыпались экстренные вызовы. По всему городу вспыхивали беспорядки и насилие между людьми и террианцами. Сначала они думали, что это случайность или совпадение, пока не проверили записи камер наблюдения нескольких предприятий. На всех видео террианцы, сражавшиеся с людьми, носили черные маски, были одеты в военную форму и имели при себе оружие военного образца. Новостные каналы преследовали THIRDS, требуя ответить, являются ли эти террианцы их агентами. Это был настоящий пиар-кошмар. «Фемида» проанализировала видеозапись и идентифицировала нескольких задержанных людей как членов одного из форумов «За господство людей!». Это было лишь началом. Вскоре появилась шокирующая новость, что была создана новая группа террианских агентов, выманивающих последователей Айзека из их подполья, что было потрясающе, но, к сожалению, они не гнушались насилием, которое было кошмаром для всех вовлеченных. Последнее, в чем нуждался город, так это в блюстителях порядка, готовых идти на крайние меры. Подразделение «Альфа» было перегружено, несмотря на передачу некоторых дел другим подразделениям. Декс уже приготовился прозябать перед телевизором, как вдруг кто-то постучал в дверь, заставив его вздрогнуть. Какого черта? Он поднялся на ноги и стал осторожно приближаться к входной двери, его взгляд на мгновение переместился на бейсбольную биту, лежащую в углу рядом с ней. Было уже далеко за полночь, и он никого не ждал. Декс осторожно открыл дверь, и в ту же секунду у него отвисла челюсть. — Слоан? Что, черт возьми, с тобой случилось? Уголки губ Броуди приподнялись в нерешительной улыбке, прежде чем она дрогнула, и из его груди вырвался горький смех, смешанный с рыданием. Это разбило сердце Декса. — Ты еще не видел других парней. — Ты ввязался в драку? Улыбка Слоана погасла. — Да. Я не очень хорошо себя чувствую, Декс. Можно мне войти? Ты можешь сказать «нет». Я заслуживаю «нет». Декс понятия не имел, что происходит, но он ни за что не оставит Слоана в таком состоянии. Он взял его за руку и аккуратно потянул внутрь, закрыв за собой дверь.  — Тебе плохо? Слоан кивнул, и Декс больше не задавал вопросов. Он сплел их пальцы вместе и повел его к лестнице. Обняв Броуди за плечи, Декс помог ему подняться наверх. Парень выглядел так, словно вот-вот потеряет сознание. Как только Декс включил свет в ванной, Слоан бросился к унитазу, упав на колени. Ну, это еще ничего, с его братом бывало и не такое. Декс опустился на колени рядом со Слоаном и успокаивающе погладил его по спине. — Все в порядке, приятель. Выпусти все это наружу. Похлопав напарника по спине, он встал и подошел к шкафчику под раковиной. Он достал маленький пластиковый стаканчик, оторвал бумажное полотенце от рулона, который лежал внутри, и взял бутылку жидкости для полоскания рта, а затем вновь сел на пол рядом со Слоаном. Когда парень, наконец, закончил, Декс протянул ему полотенце, а затем немного средства для полости рта. — Держи. — Спасибо, — проворчал Броуди, прежде чем сплюнуть мятно-голубую жидкость. — Вся моя одежда воняет. — Да, но у меня есть твои футболка и спортивные штаны. Я сейчас их достану. — Ты когда-нибудь хотел быть кем-то другим? Не тем, кто ты есть сейчас? Декс промолчал. Но едва он открыл рот, Слоан махнул рукой перед его лицом. — Не отвечай. Нет, точно нет. Я знаю, ты не хотел бы подобного. С чего бы тебе даже думать об этом? Ведь ты такой замечательный. Должно быть, замешательство на лице Декса было очевидным, поэтому Слоан обхватил его лицо большими теплыми ладонями. — Находясь рядом с тобой… я не так сильно себя ненавижу. — Почему ты ненавидишь себя? Эй, посмотри на меня, — Декс провел рукой по голове Слоана. — Что бы ни случилось, это не отменяет того факта, что ты хороший парень. Слоан покачал головой, и слезы в его глазах застали Декса врасплох. Господи, что же, черт возьми, произошло? Он впервые видел напарника в таком состоянии. — Я все время говорю себе, что должен уйти от тебя, что это будет не так больно, как если бы ты ушел сам, но я слишком труслив. Не могу уйти и не могу остаться. Я больше не знаю, что мне делать, черт возьми… — Зачем мне уходить от тебя, когда все, что я пытаюсь сделать в течение многих месяцев, — убедить тебя, как сильно я хочу быть с тобой? Слоан покачал головой, опустив руки в знак поражения. — Ты не хочешь быть со мной, Декс. Ты не должен этого хотеть. — Остановись. Не знаю, что у тебя произошло, но между нами ничего не изменилось. Слоан вдруг засмеялся. — Рано или поздно ты уйдешь. — Я не собираюсь уходить. — Ты должен, — настаивал Слоан, его слова были немного невнятными. — Это для твоего же блага. — Черт возьми, Слоан, что происходит? — Мне нужно идти. Слоан попытался встать, но Декс остановил его, положив руки ему на плечи и слегка приобняв его. — Ты думаешь, я позволю тебе исчезнуть с моих глаз, пока ты в таком состоянии? Я принесу тебе сменную одежду, и ты останешься здесь. — Оставь меня в покое! Броуди поднялся на ноги, пошатываясь и хватаясь за раковину, чтобы не упасть. — Ничего подобного. Если Слоан думает, что Декс так легко сдастся, то он его плохо знает. Дейли ни за что не позволит ему покинуть этот дом, даже если придется вырубить парня, чтобы удержать здесь. — ДА ПОШЕЛ ТЫ! — выплюнул Слоан. — Я никуда не уйду, и ты тоже. Слоан обернулся с растерянным видом. — Ты ничего не понимаешь. — Тогда помоги мне понять. Слоан протиснулся мимо Декса, спотыкаясь в спальне. Прежде чем он добрался до лестницы, Декс схватил его за рубашку и дернул назад. Меньше всего ему хотелось, чтобы Броуди сломал себе шею на лестнице или чтобы они оба рухнули вниз. Будь Слоан трезвым, Декс не смог бы даже сдвинуть его с места, но в данный момент все было иначе. Его напарник взмахнул руками и с громким глухим стуком ударился о ковер в холле. Он перекатился на бок с низким утробным рычанием. Не обращая на это внимания, Декс наклонился, чтобы помочь, но Слоан схватил его за лодыжку, сделав подсечку. Тут Декс со стоном обнаружил, что лежит на спине, а Слоан склонился над ним, держа кулак над его лицом. Стараясь не делать слишком резких движений, Декс осторожно протянул руку и обхватил кулак напарника. Они оба молчали, не сводя глаз друг с друга. Кулак в руке Декса начал дрожать. Убрав его, Слоан грохнулся на задницу и, расставив колени, уронил голову на руки. Не зная, чего ожидать, Дейли осторожно сел, медленно, дюйм за дюймом подвигаясь поближе. Неожиданно Слоан схватил его за руку и потащил к себе на колени. Декс повернулся к нему лицом и обнял его за шею, почувствовав облегчение, когда Слоан крепко прижал его к себе, уткнувшись лицом ему в шею, и прошептал: — Я не монстр… Декс погладил Слоана по голове, пытаясь утешить. — Я знаю. Броуди покачал головой, судорожно вздохнув, оставляя влагу на шее Декса. — Что бы ты обо мне ни услышал, что бы тебе ни сказали, пожалуйста… не верь этому. Декс открыл рот, чтобы успокоить его, но тут же услышал сдавленный голос Слоана. — Я никогда не хотел причинить ей боль. Я не чудовище. Декс обнимал его, шепча успокаивающие слова и поглаживая по спине. Когда Слоан перестал шмыгать носом и судорожно вздыхать, он тихонько заставил его встать. С огромным усилием Дейли помог вялому напарнику подняться на ноги и пройти в спальню. Он подвел Слоана к той стороне кровати, на которой тот обычно спал, и усадил его. Слоан лег на бок, его глаза были налиты кровью, а под ними пролегли темные круги. Декс поцеловал его, убрал упавшие на лицо волосы и принялся снимать с него грязную одежду. После того, как он переодел Слоана в свежую футболку и свободные спортивные штаны, тот сразу уснул. Декс опустошил карманы напарника, а затем собрал одежду и отнес ее вниз, в подвал, чтобы уложить в стиральную машину. Поднявшись наверх, он выключил везде свет и направился в спальню, чувствуя себя измотанным и опустошенным. Сегодня была странная и тревожная ночь. Декс не знал, что все это значило, но, черт возьми, утром он обязательно расспросит напарника обо всем. Почистив зубы и переодевшись, он забрался в постель и лег рядом со Слоаном, который перевернулся на спину. Декс так много не знал о напарнике, о его прошлом, но старался не зацикливаться на этом. Слоан был хорошим парнем. Декс доверял ему, хотя порой это сводило его с ума. Его взгляд остановился на руках Слоана, и Декс нежно взял одну из них в свои. Он поцеловал ее тыльную сторону, прежде чем перевернуть, проведя большим пальцем по едва заметной линии на запястье. Слоан страдал в юности. Настолько, что отчаянно пытался сбежать любым возможным способом. Именно об этом он и рассказал тогда Дексу. — Почему ты так отчаянно не позволяешь помочь тебе? Он держал Слоана за руку, когда закрыл глаза в надежде, что завтра тот все ему объяснит, хотя в это по-прежнему слабо верилось. Он должен попытаться достучаться до напарника ради них обоих. *** На следующее утро Декс впервые встал раньше Слоана. Скорее всего, из-за того, что он почти не спал. Он с трудом выбрался из постели, приготовил кофе и завтрак. Поев, он сел за стойку, раздумывая, стоит ли разбудить Слоана перед тем, как уйти на работу, и тут же услышал, как Броуди спускается вниз по лестнице. Его сердце сжалось при виде напарника, стоящего в пижаме и расшнурованных берцах, всего растрепанного и такого уязвимого. — Привет, — прохрипел Слоан. Прочистив горло, он потер руку и попробовал снова. — Привет. — Как ты себя чувствуешь? — Так же дерьмово, как, наверное, и выгляжу, — его голос был хриплым, и он неловко помялся, но не сдвинулся с места. Декс махнул рукой в знак отказа. — Нет, ты прекрасно выглядишь. Слоан прищурился, глядя на него, и Декс съежился. — Ладно-ладно, ты выглядишь дерьмово. — Спасибо за честность. — Кофе? — Нет, спасибо. Я… э-э… пойду. Спасибо, что не захлопнул дверь перед моим носом. — Ты мой напарник. Декс встал, но не сдвинулся с места, боясь, что, если он это сделает, Слоан тут же уйдет. Он все еще стоял здесь, и Декс воспринял это как хороший знак. Однако неспособность Слоана смотреть ему в глаза была не таким уж хорошим началом. — Как ты можешь быть так добр ко мне? Я этого не заслуживаю… — Я беспокоюсь о тебе. — И я тоже. Декс больше не мог сдерживаться. Он обошел стойку и подошел к напарнику. — Слоан, что происходит? Сейчас ты действительно меня пугаешь. — Мне пора идти. Слоан повернулся, но Декс схватил его за руку. Он не мог позволить ему уйти, так и не получив ответы. — Черт побери, Слоан. Прошлой ночью ты был так измотан, что едва держался на ногах, и все же, где бы ты ни провел прошлый вечер, ты пришел именно сюда. Пришел ко мне. Почему ты никак не можешь позволить себе довериться мне? Забудь о том, что происходит или не происходит между нами. Просто доверься мне. — Мне страшно… Признание Слоана поразило Декса. — Из-за чего? — Из-за того, что я боюсь снова вернуться туда. Боюсь, что мне не хватит сил. Я не могу тащить тебя за собой. И снова Слоан попытался уйти, но Декс окликнул его. — Что с ней случилось? Слоан встал как вкопанный. — Что? — Прошлой ночью, перед тем как отключиться, ты сказал мне, что никогда не хотел причинить ей боль. Что ты не чудовище. Он видел, как Слоан в отчаянии потер лицо руками, а потом тихо выругался. — Я понимаю, ты вряд ли хотел, чтобы я это услышал. Ну, а когда будет подходящий момент, Слоан? Когда ты уйдешь? Когда я ничего не смогу сделать, чтобы помочь тебе? Слоан встал, и, когда Декс подумал, что его напарник сейчас уйдет, тот заговорил, все еще стоя спиной к Дейли. — Доктор Фридман — не настоящее имя. На самом деле его зовут доктор Абрахам Шульцон. Он спас мне жизнь. Дважды. Про второй раз тебе уже известно. Он обернулся, и взгляд его янтарных глаз сокрушил сердце Декса. Он был наполнен страхом, смешанным с отчаянием, ненавистью к себе и Бог знает с чем еще. — Все, что тебе нужно знать, это если общественности станет известно то же, что и ему… Они потребуют не только моей отставки. Они захотят, чтобы меня посадили в клетку. А доверие к THIRDS будет навсегда потеряно. Они потребуют рассказать обо всех остальных агентах «Первого поколения». Об Эше и… Слоан положил руку на голову, и Декс сократил расстояние между ними, чтобы отвести Слоана к дивану. — Успокойся. Мы этого не допустим. Ну же, Слоан. Мы справимся. Отряд «Дельта» не оставил ни одного дела нераскрытым. Будь я проклят, если это станет первым. Мы найдем доктора Шульцона и остановим Айзека. Но мы не сможем сделать это без нашего командира. Декс опустился перед ним на колени, встретив покрасневший взгляд своего возлюбленного.  — Шульцон верил в тебя. Он помог тебе стать агентом, которым ты сегодня являешься, но этого бы никогда не произошло, если бы не было тебя. Я не знаю, какой Ад тебе пришлось пережить, но важнее всего то, что ты выбрался оттуда и стал сильнее. — Почему ты это делаешь? — слова были произнесены так тихо, что Декс едва их расслышал. — Что делаю? — Продолжаешь верить в меня вот так. Ты не знаешь обо мне ничего, кроме того, что я хочу тебе показать, но, несмотря ни на что, никогда не теряешь веру в меня. Декс улыбнулся ему, поглаживая Слоана по руке. — Ты мой напарник, поэтому я забочусь о тебе. — Я… Мне нужно идти. Пожалуйста. — Хорошо… Декс кивнул и встал, сделав шаг в сторону и засунув руки в карманы. Ему было больно. Это не должно было случиться так скоро. Декс облажался. Он смотрел, как Слоан направляется к двери, и что-то в нем сломалось. — Не уходи… Слоан остановился, но не обернулся и ничего не сказал. — Я знаю, что должен позволить тебе делать все, что ты считаешь нужным, но ведь все изменилось. Ты больше не один, Слоан. Дело не только в тебе. Я знаю, это звучит эгоистично, учитывая то, через что ты проходишь, но я хочу быть рядом с тобой. Я хочу сделать все, что в моих силах. Я твой напарник, но… я ведь значу для тебя немного больше, верно? Ты не обязан мне все рассказывать. Я не буду требовать ответов. Но, пожалуйста, останься. Не заставляй меня стоять в стороне вместе с остальными. Декс был очень осторожен, боясь, что, если он сделает хоть малейшее движение, Слоан исчезнет. Он не хотел остаться снаружи, пытаясь вновь и вновь заглянуть внутрь. Декс затаил дыхание, впившись зубами в нижнюю губу. Мысленно он приготовился к разочарованию. Несколько месяцев назад, когда они танцевали друг с другом, Слоан сказал ему, что вырос, опираясь на других, пока все они не покинули его один за другим и не осталось никого, на кого можно было бы положиться, кроме Эша. Слоан привык ни в ком не нуждаться, пока не появился Гейб, а затем и он был вырван из его жизни. — Ты сам сказал. Несмотря ни на что, я не теряю веры в тебя. Может… пришло время и тебе поверить в меня. Ты ведь меня знаешь. Что бы между нами ни произошло, я не уйду от тебя, так что, пожалуйста, не оставляй меня. Слоан судорожно вздохнул, проведя рукой по лицу. Он направился к двери, и сердце Декса едва не остановилось. Не желая видеть, как Слоан исчезнет, он поднялся наверх, чувствуя, как камнем сжимается его грудь. Если Слоан не может остаться сейчас, какое будущее у них может быть потом? Декс присел на край кровати, стараясь не поддаваться чувству бесконечной утраты. Может, в этом и был смысл. Может, у них действительно нет будущего. Неужели он удивлен? Дверь внизу закрылась, и звук эхом прокатился по безмолвному дому. Декс проклинал себя за то, что был таким идиотом, за то, что игнорировал предупреждения в своей голове снова и снова. Он уперся локтями в ноги, уронив голову на руки. Ну, а что еще ему оставалось делать, как не продолжать в том же духе? У него все еще есть работа, которую он должен выполнять, и независимо от того, как Слоан относится к их отношениям, Декс все равно не откажется помочь напарнику пройти через адскую бурю, ожидающую их впереди. Он поднялся на ноги и замер. — Извини… — тихо сказал Слоан. — Я пытался придумать, что бы такое сказать, чтобы тебе не захотелось ударить меня по лицу. — С чего ты взял, что я тебя ударю? На самом деле Слоан угадал. Именно это Декс и хотел сделать, но глупое сердце ему не позволило. — Как бы я ни старался держаться подальше, я все равно возвращаюсь, и ты меня принимаешь. Если Слоан хочет услышать ответ на невысказанный вопрос о том, почему Декс позволяет ему это, он его не получит, главным образом потому, что у Декса его и не было. — Страдания любят мою компанию, верно? * Слоан покачал головой. — Я не хочу, чтобы ты страдал, Декс. Вот почему я все время отталкиваю тебя. Несмотря на все свои умственные способности, иногда Слоан мог быть невероятно ТУПЫМ. — Если ты еще не заметил, это имеет прямо противоположный эффект. — Хотел бы я придумать что-нибудь получше, чем банальное «прости». Интересно, сколько времени пройдет, прежде чем ты перестанешь мне верить? — Этого не случится. Я мог бы сказать тебе, чтобы ты взял свои извинения и засунул их подальше, но я не перестану верить, что тебе действительно жаль. Слоан усмехнулся, и его улыбка была лучшим, что Дексу довелось увидеть за последнее время. — Так-то лучше! «Стоит ли спросить?» — Ну, так что? — Это прозвучит дерьмово, но я не буду тебе лгать. Я не могу ничего обещать. — Мне не нужны обещания. Я хочу, чтобы ты доверился мне, хотя бы попробовал. Когда этот маленький голосок в твоей голове говорит тебе убираться, ты говоришь ему заткнуться, и вместо того, чтобы направиться к двери, разворачиваешь свой зад и идешь обратно ко мне. Больше никакого дерьма про одинокого волка или одинокого ягуара. — Ягуары одиноки по своей природе, — несмотря на его мрачный тон, Декс увидел улыбку в глазах Слоана, и это согрело его сердце. — Да, но если ты не изменишь это, я намерен сам это исправить. От улыбки Слоана у Декса перехватило дыхание. Броуди засунул руки в карманы и опустил взгляд в пол, а его щеки слегка покраснели. Его напарник все больше и больше походил на себя прежнего. — Эй, — Декс протянул руку. — Как насчет того, чтобы избавиться от пространства между нами? — он увидел, как взгляд Слоана переместился на руку Декса, а потом на его лицо. Секунда колебания, и, сделав два шага, он взял руку Декса в свою. — Ты действительно потрясающий! — сказал Слоан, наклоняясь к Дексу и целуя его в губы. Во рту у него был привкус мятной зубной пасты, и Декс не мог не раствориться в нем, пока не почувствовал запах напарника. Он отстранился, сморщив нос. — Я думаю, нам стоит продолжить в душе. Что скажешь? — Договорились, — засмеялся Слоан. Он потянул Декса за собой, но неожиданно зазвонил сотовый его напарника. Бросившись к тумбочке, Дейли проверил его. — Похоже, нам придется сделать это по-быстрому. Лейтенант Спаркс проводит брифинг ровно в восемь, — он положил телефон и повернулся к Слоану, заметив, как тот взволнован. — Хорошо? Слоан тепло улыбнулся и протянул руку Дексу. — Теперь да. Подпрыгнув, Декс присоединился к Слоану. Хотя им все еще предстояло во всем разобраться, впервые за долгое время у Декса появилась надежда. Слоан остался. Несмотря на то, что все в нем говорило ему уйти, он вернулся к Дексу. Всего понемногу. *** Слоан сидел позади Декса в комнате для брифингов, его стул был ближе, чем нужно, а его нога осторожно прижалась к ноге напарника. Его команда, за исключением Хоббса, вместе с «Бетой Амбуш» и «Бетой Прайд» сидела и ждала, когда лейтенант Спаркс начнет инструктаж. Она закончила консультации с Мэддоком, прежде чем приблизиться к подиуму, и большой экран позади нее ожил с изображением доктора Шульцона. Дейли осторожно подвинул свою ногу к Слоану, пытаясь утешить его. — Информация, которую я собираюсь раскрыть, — засекречена, и только члены команд в этой комнате получают разрешение на ее обсуждение. Это доктор Шульцон. Вы знаете его как доктора Фридмана. Мы полагаем, что Айзек Пирс похитил его, чтобы получить доступ к секретной информации, касающейся рекрутов «Первого поколения». Когда формировалась THIRDS, Террианское министерство обороны решило, что лучшее место для поиска рекрутов — это граждане-террианцы «Первого поколения». В конце концов, научно доказано, что они были первыми террианцами со стабильной ДНК и завершенной версией мутации, вызванной в результате использования вакцины «Eppione-8». Я мало что могу рассказать о программе вербовки THIRDS «Первого поколения», кроме того, что она была закрыта после того, как THIRDS заполучили своих агентов, а исследование террианцев было завершено. Доктор Шульцон был одним из немногих врачей, которые отбирали кандидатов и помогали им реализовать свой потенциал. Имеются секретные файлы, касающиеся программы вербовки «Первого поколения», и мы не можем допустить, чтобы они попали в поле зрения общественности. Это было бы катастрофой для THIRDS, повредило бы нашей репутации и карьере всех ваших коллег-агентов «Первого поколения». Мы полагаем, что именно эта информация была нужна Айзеку, поэтому он и похитил агента Морелли. Агент Тейлор поднял руку. — Да? — Выходит, Морелли был террианцем «Первого поколения»? — Так и было. Айзек Пирс похитил агента Морелли в надежде заполучить эту информацию. Как вы все знаете, досье Морелли находилось в Бюро регистрации террианцев «CDC», так как он был там зарегистрирован. Получив доступ к файлу Морелли в бюро регистрации, Айзек направился в Молодежный центр террианцев, где Морелли провел какое-то время, прежде чем доктор Шульцон нашел его и забрал для программы вербовки. В целях безопасности, как только программа завершилась, доктор Шульцон сменил личность. Файлы Молодежного центра тоже были изменены. Но Айзеку не потребовалось много времени, чтобы разыскать доктора, — лейтенант Спаркс постучала по планшету перед собой, и экран разделился на три части, показывая фотографии и личную информацию троих мужчин. — Несмотря на то, что доктор Шульцон был обучен выдерживать пытки, нам стало известно, что его, возможно, могут скомпрометировать. У него есть дочь и двое внуков, которые, как мы выяснили, находятся под круглосуточным наблюдением Айзека Пирса. Я предполагаю, что Айзек угрожал причинить им вред, если не получит файлы «Первого поколения». Учитывая, что мы пока ничего не слышали в новостях, можно с уверенностью сказать, что Пирс еще не получил никакой информации. Однако мы должны действовать быстро. Тейлор снова поднял руку, получив кивок от лейтенанта. — Мы знаем, кто ведет наблюдение? — Да. Трое людей: Эннио Мортиц, Реджи Лонг и Йен Сандерс. И вы должны привести их на допрос. У них должен быть какой-то способ общения с Айзеком. Я не могу не подчеркнуть, насколько важно вернуть доктора Шульцона и помешать Айзеку Пирсу получить доступ к информации «Первого поколения». Исследовательский центр, в котором хранится оставшаяся информация, находится в безопасном месте и помещен под охрану. Если кто-нибудь попытается приблизиться к нему, мы сразу же об этом узнаем. Агент Тейлор, вы и ваша команда будете обеспечивать прикрытие «Деструктивной Дельте». А теперь живо выдвигайтесь. Наконец-то они хоть к чему-то пришли. Мэддок присоединился к Слоану, который собирал команду, а остальные из их подкрепления ожидали приказов. — Кейл, ты — наши глаза, остаешься с Мэддоком в фургоне. Летти, Эш, вы — первая команда, берете Мортица. Роза, Кэлвин, вы — команда номер два, берете Лонга. Мы с Дексом возьмем Сандерса. Агент Стоун, агент Тейлор, я хочу, чтобы вы разделили ваши команды на четыре группы: одна поедет с сержантом Мэддоком и Кейлом, остальные три группы выберут одну из моих команд и будут держаться рядом. Эти парни не сдадутся без боя. Следите за своим тылом. Если у кого-то возникнут проблемы, вызывайте подкрепление. Пошли. Как только они добрались до оружейной, они экипировались, взяв с собой то, что им было нужно, а остальное оружие надежно заперли в багажниках своих «Субурбанов». Слоан сел за руль, а Декс устроился на соседнем сиденье. Они были совсем близко. Слоан чувствовал это. Один из этих людей должен был знать, как связаться с Айзеком. Доктор был слишком важной фигурой для Пирса, поэтому он бы не стал поручать следить за семьей этого человека каким-то идиотам. Он должен был им доверять. Слоан проехал по широкому туннелю, ведущему из штаб-квартиры THIRDS, и выехал на улицу в сопровождении целой колонны таких же черных машин, а замыкал шествие фургон его команды, где ехали Кейл и Мэддок. Как только они добрались до 2-й Авеню, машины разделились на две группы. — Нам известно, где сейчас Сандерс? — спросил Декс, получая доступ к консоли «Субурбана». — Посмотри, что у «Фемиды» на него есть. Декс прошелся по светящимся синим вкладкам, открывая файл Сандерса с личной информацией и вкладки с любой информацией, имеющей отношение к Сандерсу. — Черт возьми, да. «Фемида» определила GPS-местоположение. Похоже, он припарковался на 11-й Стрит, рядом со 2-й Авеню. Дерьмо. — Что? — Он припарковался напротив музыкальной школы. Той самой, в которой учится играть на фортепиано внук доктора Шульцона, — Декс постучал пальцем по экрану, сверяя информацию с семейным досье Шульцона. — У мальчишки прямо сейчас идет урок. — Сукин сын. Ладно, держись. Слоан включил мигалку и сирену. Тейлор и члены его команды, ехавшие в «Субурбане» позади Слоана, последовали его примеру. Они были менее, чем в трех минутах езды. Как только они свернули на 11-ую Стрит, серая «Королла» Сандерса прибавила скорость. Слоан постучал пальцем по наушнику и бросился в погоню. — Сержант, мы на хвосте у Йена Сандерса. Он идет по 3-ей Авеню. Тейлор, ты и твоя команда охраняете внука Шульцона. Он сейчас в музыкальной школе на уроке. — Вас понял, — «Субурбан» Тейлора отъехал назад, когда Слоан свернул на 3-ю Авеню, маневрируя в плотном потоке машин, преследуя Сандерса. — Сержант? — Мы направляемся в вашу сторону. Слоан свернул на 9-ую Ист Стрит, сигналя машинам, чтобы они убирались прочь с его пути, и молясь, чтобы автомобиль Сандерса не стал причиной аварии, пока он от них сбегал. Чем ближе они подъезжали к Бродвею, тем больше машин попадалось им на пути. — Проклятая стройка! Сукин сын! Шевели задницей! — кричал Слоан, ни к кому конкретно не обращаясь. Ударив рукой в перчатке по клаксону, он вынужден был объехать машины, остановившиеся на красный свет на перекрестке. Встречное движение замедлилось и остановилось, кто-то резко тормозил, когда Сандерс свернул налево на Бродвей. Слоан нажал на газ на пожарной полосе, желтые такси и велосипедисты бросились врассыпную. Он понятия не имел, куда направляется Сандерс. Парень ехал быстро, но не пытался оторваться от Слоана. Что-то скрутило его внутренности, но он не обратил на это внимания. Он был уже близко. Он чувствовал это.
Примечания:
1871 Нравится 360 Отзывы 633 В сборник
Отзывы (18)