ID работы: 9652148

Hum to Dil se Hare

Гет
R
Завершён
52
Размер:
103 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 199 Отзывы 14 В сборник Скачать

12

Настройки текста
      — Усако, что ты ищешь? — Мамору наблюдал за хаотично выбираемыми оттенками ткани с нескрываемым любопытством.       — Мамо-тян, я ищу красивые ткани, чтобы собрать оберег для будущей крестницы, — Усаги достала из рюкзака записную книжку, чтобы свериться с расчётами. — Юсукэ и Акико предложили мне стать крёстной матерью их дочери. Я прочитала в книге, что на рождение ребёнка крёстные родители должны дарить оберег, сделанный своими руками.       — Это здорово, конечно, но ты собираешься шить руками подарок или на машинке?       — Руками, конечно. И мне надо будет, чтобы ты потом мне помог правильно написать иероглифами все пожелания.       — Хорошо, напишем. Я отойду ненадолго, кое-что гляну, хорошо? — Мамору чмокнул Усаги в щёку.       — Я подожду тебя, — порозовела от этого жеста Цукино.       Мамору отошёл к прилавку с напёрстками, краем глаза продолжая наблюдать на любимой. Взяв, что хотел, парень вернулся к девушке, уже приготовившей кошелёк, чтобы расплатиться за товар.       — Позволь мне, хорошо? — остановил её Джиба.       Расплатившись за покупки, пара направилась в сторону Дзимботё*, чтобы Мамору взял себе некоторую литературу для занятий.       — Ты хочешь пообедать, Усако? — спросил Мамору, убирая в рюкзак девушки книги.       — Пожалуй, нет, — ответила Усаги, устраиваясь за спиной парня на мотоцикле. — Я бы начала готовить подарок. Но не у себя дома. Не хочу ничего слушать от мамы и Шинго.       — Поехали ко мне? Или лучше в храм Рей?       — Давай к тебе, — ответила после раздумий девушка. — Я думаю, у тебя спокойнее.       — Тогда держись крепче.       Усаги с любопытством рассматривала квартиру Мамору, пока раскладывали покупки.       — У тебя здесь так… — девушка замялась, пытаясь подобрать нужные слова, - как в школе. Совсем официально.       — Кхм, спасибо, — Мамору помогал разворачивать пакеты с тканью. — Я так и не смог понять из твоих записей, что ты именно планируешь шить.       — Покрывало. Покрывало, которое будет оберегом. И надо будет, чтобы ты мне правильно написал иероглифы. Я не хочу никому желать зла.       — Напишу. Ты будешь чай?       — Да, конечно.       — Шоколад?       — Спрашиваешь ещё, — Усако серебристо рассмеялась и ушла мыть руки.       Мамору налил чай (кроме пакетированного, никакого другого не было) Усе, заварил себе кофе и расправил книжку с записями о покрывале.       — У меня для тебя подарок, — парень надел на пальцы девушки напёрстки, когда она вернулась. — Иначе ты опять исколешь все пальцы.       — Мамо-тян, — Усаги растроганно обняла любимого.       — Давай тогда начнем шить. Я могу тебе помочь тем, что порежу ткань.       — Хорошо, я пока съем шоколад.       — Хм, интересно. А почему ты решила сделать именно одеяло?       — Если честно, то мне ничего умнее в голову не пришло. Я просто не знала, что ещё можно подарить ребёнку помимо игрушек. Спросила у Ами, она дала мне книгу про обереги на рождение. Вот и получается, что шью покрывало, — Усаги улыбалась легко и светло, словно и не было этого ужасного года. — Тебе тоже надо сшить одеяло, Мамо-тян?       — Не откажусь. Держи, я нарезал всё. Доедай шоколад и давай шить. Ты помнишь, что нам вечером ехать к твоим родителям?       — Помню, не напоминай, пожалуйста, — девушка поморщилась и отставила сладости в сторону. — Можешь сразу приготовить гладильную доску и утюг? Чтобы потом каждый шов разутюжить.       — Сейчас.       — Ты сшивай тогда вот эти полоски, как указано на схеме, я буду сшивать квадраты. Потом надо будет простегать всё и закрыть края бейкой.       — Усако, ты никогда не говорила, что умеешь шить лоскутные изделия, — Мамору помогал сшивать основу для покрывала.       — Так получилось, что из всего домоводства у меня легче пошло ручное шитьё, — девушка пожала плечами, сшивая квадраты. — Но если интересно, то за год я научилась готовить, а желудки Мотоки и Рейки стали крепче.       — Это за что же ты так их «обрадовала»?       — Я честно училась готовить. Сейчас я могу сделать спокойно рис с карри, молочные коржики, шоколадные конфеты с вишней и пиццу.       — Хм, надо будет напроситься к тебе на ужин.       — Если будешь вести себя хорошо, Бака, я даже тебе обед с собой приготовлю, — Усаги показала язык.       — Если будешь вести себя хорошо, Оданго, я приготовлю тебе твой любимый молочный коктейль, — Мамору не остался в долгу, но тут раздался звонок. – Подожди, пожалуйста, кто-то пришёл. Я сейчас открою дверь.       — Конечно. И ещё чай, пожалуйста, сделай.       — Хорошо.       Мамору пружинисто встал, захватил кружку Усако, и пошёл открывать дверь, за которой оказались Мотоки с Рейкой.       — Привет, мы волновались за тебя, — блондин помог раздеться своей невесте. — Как ты? Мы думали, что ты будешь страшным образом бит.       — Всё прекрасно, но мы немного заняты, — брюнет спешно старался выпроводить друзей из квартиры.       — Мы? Мамору, с кем ты? — Рейка зашла в гостиную, не дожидаясь приглашения хозяина дома. — Банни, что ты тут делаешь?       — Привет, ребята. Мы шьём, — Усаги смотрела самыми невинными глазами на двух своих близких друзей. — А вы зачем пришли?       — Мамору проведать. Видно, он совсем в порядке, — Мотоки ошарашенно сел на диван рядом с невестой. — Банни, а ты помнишь, что у вас не очень хорошие отношения?       — Помню. Но мы работаем над ними, — с самым серьёзным видом ответила блондинка, бросая лукавые взгляды в сторону любимой неприятности. — А что-то не так?       — Всё так, — пробормотала Рейка. — Просто необычно.       — Тогда выпейте чаю, и всё встанет на свои места, как раньше, — Мамору раздражённо поставил кружки перед парой. — Ребята, чего вы хотели?       — В общем, Рей собирает вечеринку завтра в доме Юсукэ.       — Стоп, а как Юсукэ дал добро? — Усаги оторвалась от шитья и смотрела удивлённо на друзей. — Акико ведь скоро рожать. Ей нужна тишина. Да и в прошлый раз Минако чуть не разнесла танцзал, бегая за Жаном, а тут дом!       — Банни, не знаем, как этот Франсуа уговорил его, но факт есть факт, — Рейка развела руками. — Вечеринка завтра, а нам было сказано вам двоим это передать и велеть, чтобы вы были обязательно. Кстати, Банни, надень завтра платье для танго, вечер будет ему посвящён. Жан очень надеется на пару танцев. Ты месяц в танцзале не появлялась. Там все ждут шоу снова.       — Шоу? Усако! — Мамору в шоке смотрел на девушку, уже представляя себе это шоу.       — Мамору! — Цукино возмущённо вскрикнула. — Там всё прилично!       — Прилично? То есть?       — Завтра увидишь! Ребята, вы зачем ему про шоу сказали? — Усаги уткнулась лицом в стол. — Меня теперь точно не выпустят на паркет.       — Только со мной!       — Да ты танго в жизни так не станцуешь! Ты танцевать-то умеешь, Бака? Или только стенки подпирать?       — Умею, — Мамору просто рявкнул. — И даже не оттопчу ноги!       — Ой ли? Не верю, не верю.       — Мотоки, ты чему весь год учил Оданго? — Мамору разгневанно смотрел на приятеля.       — Как чему, химии учил, — Фурухата был сама невинность. — И танцевать тоже.       — Усаги, завтра в шесть часов, не опаздывай, — Рейка спешно стала утягивать жениха обратно в прихожую, в которую выскочил следом хозяин дома. — Мамору, форма одежды свободная, а то мы тебя знаем. Ребята, пока.       Парочка быстро упорхнула из квартиры, оставив рассерженных друзей за своей спиной.       — Мамо-тян, ты в порядке? — Усаги подошла и обняла со спины любимого, всё ещё гневно смотрящего на дверь, где скрылись эти нехорошие личности. — Если хочешь, то я научу тебя танцевать танго. Только тогда это будут простые варианты. Я танцую более сложное аргентинское.       — Усако, здесь вопрос не в умении танцевать, — Джиба развернулся и притянул девушку к себе. — Здесь вопрос в том, что ты просто моя, понимаешь?       — Понимаю, — девушка привстала на цыпочки и прижалась щекой к щеке. — Но пока придётся немного потерпеть. Я обязательно научу тебя танцевать так, что паркет просто будет гореть под ногами. А пока давай дошьём покрывало. И выпьем вместе кофе, хорошо?       — Ты же терпеть его не можешь.       — Но ты можешь положить мне сахар и немного разбавить его молоком или водой.       — Договорились, сейчас сделаю, — Мамору аккуратно прикоснулся губами к губам Усако. — Или лучше чай?       — Лучше помолчи, — девушка прикоснулась губами в ответ.       Они исследовали лёгкими поцелуями лица друг друга. Невесомо, словно каждая часть тела была из хрупкого императорского фарфора или сахара. Легко, будто боясь разбить друг друга. Будто боясь потерять эти мгновения. Усаги прижалась ближе к Мамору, отчего парень вдруг зарычал и стал сильнее целовать девушку.       Но всё испортил звонок сотового телефона Банни.       — Наверное, мама, — простонала девушка, стараясь выровнять дыхание. — Мама? Да, скоро будем. Мотоки? Да, был. Мама! Я лишь шила покрывало! Хорошо, скоро будем!       — Чёрт, — выругался Мамору, помогая сложить аккуратно начатое покрывало. — Ты на машине хочешь поехать или на мотоцикле?       — Лучше машина, — Усаги с недовольным ворчанием складывала нитки и синтепон. — Умеет мама звонить так вовремя.       — Интересно, что я пропустил?       — Ничего. Я как-то на паркете была, так мама всю трубку оборвала. Акико и Юсукэ еле-еле её успокоили.       — А, на паркете, — чересчур безмятежно откликнулся Мамору. — Как скажешь.       — Мамору! Я сейчас тебя прибью. Я приличная девушка.       — А танго с другим танцуешь.       — Бака! Собирайся давай!       — Конечно, Оданго. Ты мне лучше про отца расскажи, — перевёл разговор Мамору.       — О, хорошо, по дороге расскажу, — Усаги всё ещё дулась, когда они вышли из квартиры.       Мамору старался не думать о том, что ему надо срочно освоить за одну ночь танго. И о том, что надо знакомиться с отцом золотоволосой красавицы, идущей рядом, а также что очень, очень хочется снова провести ночь вместе.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.