***
Дни тянулись подобно малиновому варенью, середина сентября выдалась теплее, чем обычно. Ветра холодного почти не было, а солнце выглядывало из-за туч чаще прошлого года. Дождь лишь изредка моросил и бил в окна, но и это не мешало Куромаку продолжать читать книги, ища нужную информацию. Ромео видел состояние ребенка и это вызывало внутри него легкую тревожность. Никак не мог он унять в сердце переживания за неудачи Куромаку, и возможно именно это сподвигнуло его взять мальчика с собой. — Ты хочешь взять меня с собой? - Пальцы легонько докоснулись до металлических клавиш, не нажимая их, а голову взметнулась к верху. Ромео не так часто видел подобный взгляд у Куромаку, искрящий, зажженный какой-то целью и идеей. — Да, мне нужно купить некоторые травы у торговца, что обосновался на севере-западе. Возможно в той деревушке, ты сможешь найти что-то для Зонтика. — Да! - Не смея отказаться от такого счастья, Куромаку согласился. Вновь их путешествие предстоит на поезде. Вновь их окутывает белый пар от него, вновь гул и стук колес. В этот раз они сели с другой платформы и в совсем иной вагон. Этот был выкрашен в красный цвет и имел желтые выделенные части, что сияли на солнце, которого с каждым днем становилось меньше. За окном привычный пейзаж, он лишь сменил краски, в зеленой траве мелькали острова желтых пятнышек. Куромаку не отвлекаясь читал книгу, пока не услышал стук в окно. Поправив очки, мальчик помотал головой и глянул поверх книги на розоволосого, что спокойно дремал, откинув голову на спинку кресла. И вновь стук по стеклу. Быстрый, озорной, проворный. Тут же повернувшись на звук, Куромаку не увидел ничего нового. Серый пейзаж и пробивающиеся сквозь тучи лучи солнца. Казалось, будто бы мальчик бредит или же ему послышалось, однако в окно снова постучались и не ожидая увидеть чего-то нового, пепельный взгляд оторвался от книги, тут же замерев на девочке за окном. Сердце рухнуло бы об пол, если бы не было заключено в грудную клетку и не билось бы сейчас чаще обычного, отдавая в голову. Протерев глаза кулачками, мальчик добился лишь звонкого смеха девочки, что не был слышен за стуком колес и слоем стекла. Еë зеленые глаза сияли при виде испуганного лица мальчика, губы исказились в радостной улыбке, похоже ей понравилась еë шутка. Не веря тому, что видел, Куромаку подполз ближе к окну, изучая неизвестную. Девочка имела длинные, пастельно багровые волосы, что заплетены в две небрежные косички, челка доходила до глаз, а выбившиеся пряди были убраны под заколки с маленькими розочками на концах. Под левым глазом родинка, а ресницы длинные и густые. На вид ей было не больше одиннадцати, сама одета в чёрное платье. — Ведьма, - прошептал мальчик, как только, та отдалилась и показала ему свою метлу, на которой сейчас летела вдоль поезда. Откуда-то сверху к ней спустилась другая, златоглазая и темноволосая, с синими прядями, что были видны даже с расстояния Куро. На ней тоже было такое же черное платье, но в отличие от своей подруги, она выглядела более серьёзной и помахав мальчику рукой, взяла ту за запястье и подняла еë верх. — Куро, что ты там все высматриваешь? - Убирая с глаз розовые пряди, кареглазый посмотрел на Куромаку, что чуть ли не носом уперся в стекло, смотря куда-то в небо. — Ромео! Ты не поверишь, я видел ведьмочек! - Отлипнув от окна, мальчик повернулся к Ромео. — Да ты что, правда? И какие они? - Сев поудобнее, на лице знахаря засияла улыбка. — Одна озорная и веселая, а вторая более строгая, однако им обеим было не больше одиннадцати. — Хелен упоминала, что девочки такого возраста отправляются на поиски нового дома, где будут полезны, похоже их время пришло. - На свое рассуждение, Ромео получил положительный кивок от Куромаку. Перекусив, они еще почитали книги какое-то время и наконец поезд остановился на нужной станции. Сойдя с неë, Куромаку оглядел местность, что предстала перед ним во всей красе. Золотые шапки на деревьях, трава, что темнее обычного, но еще не пожелтела. Этот уголок мира пестрил красками, и небо казалось намного светлее. — Идем, - указав на протоптанную тропинку, сквозь лес они отправились по склону вниз. Издали виднелись небольшие домики и здания, деревня и правда была совсем небольшой С холма, мальчик увидел купола церкви и большую площадь. — Ты уже был тут? - Оглядываясь на лесную флору, спросил Куро. — Пару раз, торговец постоянно меняет свое местоположение и всегда уведомляет меня об этом, - однако, подобное поведение утомляет, когда из раза в раз ездиешь по разным адресам. Спустившись, перед ними предстали небольшие домики и люди, что улыбались новым приезжим. Проходя мимо большой площади, в середине которой стоял столб, Куромаку заметил рядом стоящего крепкого парня, что убирал сено под навес, однако сейчас решил отдохнуть от тяжелого труда. Увидев, как за ним наблюдает пепельный взгляд, синеволосый мягко улыбнулся и помахал ему рукой. — Какие тут все приветливые, - улыбнулся Куромаку, уже достаточно отвыкший от подобного, до этого, он встречал грубых и мерзких людей, все изменилось, стоило ему переехать в родную деревню Ромео, там люди и правда приветливы и добры, даже к незнакомцам. Эта же деревня прямо пестрила своим дружелюбием и от этого Куромаку было так приятно на душе. — Да'с - проговорил себе под нос Ромео, который не особо замечал взгляды на себе. Зато воодушевился, когда увидел впереди себя парня лет двадцати пяти. — Ромео! Давно не виделись. - Его голос был необычайно мягок, а серо-голубые глаза лучезарны. — И тебе здравствуй, Морион, - не показывая счастливых эмоций, которых и не было, Ромео поприветствовал его. — Здравствуйте, - проговорил Куромаку, приподняв голову на мужчину, что прошел к ним. Он выглядел необычно, тело закрывала серо-бирюзовая ряса, волосы острижены по плечи, пускай сейчас и отрасли на пару сантиметров. — Какой милый, твой? — Да, это Куромаку. Куромаку, это Морион, служитель здешней церкви. Однако, Куромаку не заинтересовала эта личность, оглядевшись, он увидел знакомые черные платьица. Улыбнувшись, Куро потянул Ромео за рукав. — Прости пожалуйста, могу ли я пойти погулять неподалеку? — Только недалеко солнце, - не отвлекаясь от разговора, согласился Ромео. — Привет! - Обернувшись, девочка с салатовым взглядом тут же увидела подходившего к ним мальчика. Долго вспоминать не пришлось и улыбнувшись, она помахала ему. — Ой! Приветик! Это же ты, тот мальчик в поезде! — Шэри, будь тише, прошу, - позади неë показалась златоглазая, еë тембр был тише и спокойнее. — Да, меня зовут Куромаку, а вы ведьмочки? — Я Шэри, а это Клео, и да, ты угадал. - Покрепче взяв метелку в руки, она энергичным движением поставила конец наземь. — Откуда ты знаешь, что мы ведьмы? - Прищурившись, спросила Клео. Куромаку лишь неловко улыбнулся и убрал руки за спину. — Читал в книге, но в живую никогда не видел. - Соврал, однако... Они только знакомы, лучше быть поосторожнее. — Удивительно! А мы вот ищем место, где бы пригодились! Мы уже большие, нам по одиннадцать. - Невольно, у Куромаку промелькнула мысль, что она похожа на ветер: звонкая, заводная и постоянно улыбается. — Мы с Клео, лучшие подружки, еще с детства. Даже наши мамы дружат! - Будто бы гордясь этим, девочка надула щечки, заставив Клео невольно улыбнулся. Кажется они хорошо дополняют друг друга. — Ребятки, привет, - к ним подошла женщина, протягивая сладость на палочке. - Оставайтесь, сегодня ночью у нас праздник в городе, зажжем костер и будем веселиться. — Спасибо большое, но я не один тут, возможно придется уехать раньше. - Куромаку хотелось поглядеть на праздник, однако просить остаться ради него, он не станет. Они приехали сюда совсем с другой целью. Услышав голос Ромео, мальчик обернулся и попрощавшись с девочками, убежал к знахарю. — Шэри... Будь осторожна с ним, - поглядев на леденец, Клео аккуратно выкинула его в кусты, как только женщина ушла. — Что? Почему? - На языке почувствовался сладкий вкус ягод, коим был наполнен леденец. — Просто... Осторожнее, я думаю, он не человек. — Клео, тебе нужно быть проще, идем, найдем кому нужна помощь! - Не вынимая из рта сладость, девчушка села на метлу и быстрым, но уверенным движением, ринулась вверх, оставляя золотоглазую лишь тихо вздыхать и качать головой. Клео не понравились эти люди. Их улыбки, слова, поступки - все это кажется фальшивкой, но почему этого не понимают другие, она не знает. — Это были те самые ведьмочки? - Заострив взгляд на конфете, парень постарался не обращать на подобное внимание. — Ага, Шэри и Клео, - развернув конфету из обертки, мальчик было сунул еë в рот, как из подворотни выбежала дворовая собака, а от неë уже бежал черный кот. Сладость тут же попала в песок, ведь кот с протяжным мяуканьем забрался по ноге Куромаку на руки. Зашипев от легкого жжения острых когтей, Куро приобнял кота, смотря на собаку и попятившись. Все произошло так быстро, что даже среагировать особо и не успел, а раз кот забрался, то нужно спасать беднягу. — Пошла отсюда! - Настойчиво прорычал Ромео и поднял с земли камень, намереваясь бросить в животное, однако, она уже по одному взгляду все поняла и заскулив, отбежала к краю домов, скрываясь в подворотне. — Мне кажется, у меня на ноге царапины, - Прошептал Маку и отпустил успокоившегося кота наземь. С недовольным шипением, тот плюхнулся в песок и отряхнувшись, побежал к забору. Поглядев на того вслед, серовласый лишь покачал головой и направился за Ромео, что уже шел по тропинке на холм. Темнело. Солнце заходило за тучи. Листья мирно шелестели на легком ветру. Трещали цикады, кричали птицы глубоко в лесу, на небо выплыл серебряный шар. Поправив волосы, Ромео продолжал искать в горе трав, нужные ему растения. Он любил этого торговца, однако этот старик не соблюдал порядок и все сухоцветы разбросаны по всему дому. Это злило до безумия, но глядя на Куромаку, что искал информацию про русалов, знахарь успокаивался. Занят полезным делом - отлично. К сожалению, в отличие от Ромео, Куро не пытал энтузиазма сидеть в душном зале и читать. Не нашел он нужной информации, как ни пытался. Книги были здесь пусты. Медленным взглядом он оглядел Ромео, его попытки найти нужное, и повернул голову к окну. В ночной темноте, был виден маленький огонёк, что исходил из деревни у подножия холма. — Ромео, а мы еще долго здесь будем? - Слабым голосом произнёс Куромаку, боясь отвлекать парня. — Не знаю, Маку, а что такое? - Подняв голову, розоволосый убрал пряди за ухо и внимательно посмотрел на Куро. — Я не нашел здесь ничего интересного, могу ли я пойти в деревню, там праздник. — Ладно, иди, - недолго думая ответил ему Ромео, раз мальчик ничего не нашел, то и правда, зачем ему здесь сидеть. — Спасибо! - Тут же слетев со стула, Куромаку хлопнул дверью и побежал по склону вниз. На улице было свежо и прохладно, однако так такого холода не было, зато уже издали чувствовался запах гари. Он заставил Куромаку сбавить шаг и принюхаться, темно-серый дым возвышался над домами, однако при жжении сена или веток, ранее Куромаку такого не замечал. В нос ударил едкий запах чего-то страшно горького и противного одновременно. Сбавив шаг, Куромаку вышел на главную площадь, где во всю танцевали языки пламени. — М? Куромаку, а вот и ты, - до ушей звоном донесся бархатный голос Мориона. Все люди, что загораживали костер, расступились, открывая ужасающую картину от которой сковало все тело. — Ты пришел на праздник, как мило, - улыбка, что казалась до этого приветливой и милой, в тени костра казалась животным оскалом. Однако Куромаку не слушал его, в голове слышалось лишь биение собственного сердца, медленное, но очень звонкое. На стеклах отразилось маленькое тело, что было привязано к столбу в середине костра. Языки пламени обжигали; на белоснежной коже появлялись красные волдыри, которые лопались и загорались. Пастельные волосы истончались под жаром и тут же исчезали в рыжем пламени. Однако еë лицо выражало такое спокойствие, что от него бросало в холод. Маленькое, круглое, ресницы прикрыты, а носик опущен, казалось, она спит. Вот откуда этот ужасный запах гнили, еë ноги давно уже почернели, а куски ткани взмывали вверх под дуновением ветра. — Прекрасное зрелище, правда? - Тот самый мужчина, что убирал сено выглядел...счастливым. Взгляд медленно скользнул с костра, на лица горожан. Веселые, спокойные... Счастливые. Они подделывали улыбки так легко, так просто, будто бы постоянно живут с этой ложью на губах. — Д-да, - скрыть дрожащий голос стоило ему таких трудов, что даже холодная испарина выступила на лбу. — Как жаль, что вторая малышка сбежала, - грустным и одновременно жестоким голосом проговорила та женщина, что давала им конфеты. — Я... Я найду еë! - Это был его шанс, шанс сбежать отсюда не вызывая подозрений. Ботинки скользнули по траве, разворачивая корпус и устремляя его в темноту. Несколько десятков глаз глянули ему вслед, бежал так быстро, будто бы за ним гнались. — Какой чудесный мальчик. Морион, ты был прав. — Конечно, он поможет нам, - пастырь похлопал в ладоши, глянув на полыхающий костер. Осталась одна, которую нужно найти и маленький мальчик им в этом поможет. Ноги гудели, а грудь горела огнем, Куромаку старался убежать, как можно дальше от площади. Заблудится в переулках домов было нетрудно и вот мальчик сошел на шаг и медленно двинулся по стенке дома - прямо. Он не знал куда идти, не знал как найти Ромео. Перед глазами же мелькал огонь, что заживо съедал девочку. Остановившись, Куромаку почувствовал, как в горле образовывается горечь, на языке ужасный вкус плоти, что чувствовался через запах. Живот скрутило и обняв его, мальчик присел на корточки. Тошнило. Однако, подавив в себе горечь, Куромаку поправил очки и смахнул со лба холодные капли. Не время просто так раскисать, нужно было найти вторую ведьмочку. Как еë звали, Клео? Вроде да. Удостоверившись в своих воспоминаниях, Куромаку было сделал шаг в сторону, когда услышал шум за дверью какой-то постройки. Оно напоминало сарай, иначе назвать подобное сооружение и нельзя было. Дырявая, ветхая крыша, что размокла от дождей, и такие же стены - не вызывали доверия к данному крову. Сглотнув ком, что встал поперек горла, Куромаку тихими шагами направился к небольшой дверце. — Клео? - стараясь быть как можно тише, он приоткрыл дверь и взглянул в темноту. После его слов, наступила тишина, что прерывалась лишь ветром снаружи. — Я слышал тебя... Ты же здесь? - Боясь, что это была лишь кошка и он лишь теряет время, Куромаку прошел внутрь. По углам разбросано сено, старые и дряхлые доски, колеса тележек и пыльные ножки столов. В звенящей тишине отчетливо раздался всхлип, поняв все, Куромаку двинулся на звук и сорвав с досок старое полотно, увидел сидящую на полу девочку. Обняв ноги, она лишь с болью на сердце отвернулась от Куромаку, не желая видеть того. — Клео, вот ты где... Идем, - на легкое прикосновение руки, та лишь повела плечом, не давая себя дотронуться. — Не трогай меня. - слабый, хриплый голос послужил ему ответом. - Ты такой же, как и они... — Что? Нет! Вовсе нет! - Распахнув ресницы, мальчик помотал головой, аккуратное присаживаясь к ней. — Ты улыбался им. Ты принимал их подарки. - Шепотом лепетала девочка от охрипшего горла. Тучи сгущались, образовывая темное полотно на небе. Закапал дождь, что тихим стуком отдавался по крыше. — Я не знал, что они такие... - Отведя взгляд, Куро тоже обнял колени. Он вновь совершил эту ошибку, снова доверился. Только теперь он удостоверился, что хороших людей совсем мало - с горсточку. — Я думал, что наконец увижу людей, что рады новеньким, однако за фальшивой улыбкой скрываются алчные личности. Золотой взгляд плавно перешел на серовласого, осматривая его. — Ты правда... Поможешь мне? - Дождь усиливался. Сквозь щели просачивались капли и попадая на пол образовывали лужицы. Надежда на спасение не читалась в детских глаза, на них лежала тяжелая пелена тоски и боли. Куромаку понимал еë, но меньшее, что он мог сделать, это позволить ей бежать вместе с ними. — Помогу. - Положительно кивнув, он поднял голову на потолок, где начали образовываться мокрые пятна. — Нужно идти, поскорее найдем Ромео и уедем! - Поднявшись, он протянул руку Клео, ожидая, что она не будет против. Не угадал. Девочка прекрасно справилась с тем, чтобы подняться самой и отряхнуть запылившиеся платье. — Скажи мне... Ты же не человек верно? - Поправив темные пряди, она взглянула на Куромаку и тут же поставила его в тупик. — Я... Я не человек, откуда ты узнала? — Я умею читать мысли. Проникать в разум людей и слышать все о чем я хочу. Но к тебе, у меня не получилось пройти. - Она говорила так просто, будто бы каждый второй в мире мог читать мысли. Однако на еë слова, у Куромаку не было ответа. Он не знал, как реагировать. Казалось, улицы безграничны, лабиринтом они уходили все дальше и дальше. Дети бежали сквозь стену дождя, в надежде найти выход, пока ботинки утопали в лужах. Промокшие до нитки, они выбежали на площадь. — Отлично, я знаю куда идти отсюда, - в сердце затрепетало нечто теплое, что разливалось по всему телу, но он не учел одного... — Шэри. - Клео не знала, что случилось с подругой, и от этого, еë голос сорвался на крике. Ноги подкосились, тут же обрушивая еë на мокрую траву. Сдерживать слезы было невозможно, отчего они стекали по щекам, вместе с каплями дождя. — Клео, нам нужно идти! — Куромаку, ты нашел еë! Какая радость! Не успел мальчик оглянуться, как они были окружены в кольцо из жителей, каждый смотрел на них с безумной искрой в глазах. Но какая Клео была разница, кто и что вокруг неë, перед ней заживо сожженное тело еë подруги... Нет, сестры. Она помнит каждую ссадину, что они получили вместе, помнит каждый день проведённый вместе и порознь. Они мечтали о счастливом доме, о городе в котором будут работать, а после вместе родят прекрасных деток, что будут дружить также крепко как и они. Получается... Ничего этого не будет? Никакой прекрасной жизни... Все рухнуло... Перед ней обгоревший труп сестры, что был неузнаваем, из-за свойства огня поглощать все и обращать в уголь. Ткань платья прилипшая к костям, теперь развевалась от ветра. Все лицо в волдырях и ранах.***
Убрав нужные травы в сумку, Ромео перевел взгляд на окно, по которому уже барабанили крупные капли дождя. — Надеюсь Куромаку спрятался под навес, иначе от Феликса нам обоим будет худо. - С губ сорвался тихий смешок. Седовласый старик вышел из каморки, что прикрыта от чужих глаз бархатной тканью, и тоже посмотрел на окно, отдавая травы Ромео. — А где маленький? - Старческий голос лишь казался таковым, на деле же был достаточно свеж и бодр. — В городе, говорит там какой-то праздник. - Взяв из теплых рук растения, он тут же убрал их в сумку, только вот подняв голову на хозяина дома, встретился с его тревожным взглядом. — Ты разрешил ему пойти? - Растерянно спросил у него старик и проведя рукой по бороде, вновь вернул взгляд на окно. — Тебе нужно спешить. Найди его и уезжайте. — Что? Почему? - Всплеснув руками, Ромео подошел ближе к прилавку, видя, как от хмурого взгляда появляются новые морщины, что не были видны от улыбки. — Ромео, ты никогда не видел их праздники, да? - Получив положительный ответ, тот выдохнул и произнёс все одним предложением. — Они сжигают ведьм и называют это праздником. Найди своего мальчика, пока не стало слишком поздно. Бровь дрогнула, после хлопка двери. Что же ей все хлопают...***
За мгновение Ромео промок до нитки, ноги утопали в лужах, но не обращая на это внимание, парень звал Куромаку, однако имя исчезало за шумом дождя. — Отдай еë нам! - Шёпот пробирал до самого сердца, заставлял кровь застыть в жилах и мурашки бегать, нет, носится табуном по спине. — Нет! - Сломленное тело девочки, Куромаку закрыл собой, он чувствовал себя беспомощной овечкой, что окружили волки. Сзади обвал, спереди пасть врага. Нельзя спрятаться, нельзя сбежать. — Куромаку! - В этом гамме из голосов, мальчик услышал отчетливый крик Ромео, в отличие от других, он одарял его теплом и тревожностью. Подняв голову, Куромаку увидел потемневшие от влаги, розовые волосы, что сейчас липли ко лбу. Ромео стоял близко, совсем рядом, однако толпа не давала ему пройти. Плотным кольцом сковала детей у костра, будто бы вот вот толкнет их туда. — Прекратите! Хватит! - Подняв руки вперед, Куромаку со страхом в глазах смотрел на них. На лживых монстров, что притворялись людьми. — Остановитесь! Вы совершаете ошибку! Вздрогнув от внезапного порыва, Клео медленно подняла взгляд на Куро, его серые волосы взмыли вверх, под ногами засиял зеленый свет, что устремился в толпу. Пронзив их в самое сердце, она рассыпалась на искры, тут же обволакивая ресницы и заставляя всех закрыть глаза. Ромео дернулся и видя, что напор прекратился, пробрался к Куромаку, как только подбежал, обнял. — Куро! - Сколько бы розоволосый не открывал рот, сказать что-то иное он не мог, язык будто бы онимел. — Ромео... Я, я в порядке, - Зажмурившись от неожиданной цепкости старшего, тот все-таки отстранил его от себя и поглядел на толпу. Статуями она стала на месте, живые, но холодные. Златоглазая перевела же взгляд на сожженное тело, в нем не читалось ничего общего с еë Шэри, однако там была она... Последние капли дождя упали ей на лицо, слез уже не было. Тучи разошлись, открывая звездный небосвод. — Нам нужно идти, пока заклятие не спало. - В любой бы другой ситуации, Ромео бы изучил это досконально, но не сейчас. Ему нужно вернуть детей домой и как можно скорее. — Клео, - мальчик дотронулся до еë плеча, и послушно встав, та сжала в ладони потемневшую заколку. В голове была пустота, от которой было уныло и тревожно одновременно.***
— Ромео, - вновь знахарь ловит на себе этот "взрослый" взгляд Куромаку. За окном меняются пейзажи, но в темноте они почти не видны. Ведьмочка уснула и теперь спала под одеялом на койке, сегодня еë эмоциональное состояние было нестабильно и понятно отчего, потому стук колес лишь сильнее убаюкивал. — Да, Куро... - Он видел перед собой мальчика: собранного, с холодным серым взглядом. — Ты обещал мне рассказать о моем происхождение после дня рождения, прошло около трех месяцев. Забыл? — Нет, просто ты не спрашивал, да и... - нет, это были детские отговорки, совсем не под стать Ромео. Он не может больше убегать от правды. — Куромаку ты... Ты не человек, мы это уже говорили, - неспешно, подбирая слова, Ромео попытался рассказать. — Ты... Ты Нефилим. Полуангел, что обладает великой магической силой.