ID работы: 9654157

Иная сказка

Гет
PG-13
Завершён
44
автор
Some_idiot бета
Размер:
20 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 20 Отзывы 14 В сборник Скачать

2 глава.

Настройки текста
Зереф не очень любил балы, в основном потому, что каждая девушка ставила себя выше других. Каждая пыталась выделиться, привлечь внимание. Многие делали это в разговоре своим умом и речью, а другие — в пышных нарядах. Принц не хотел при этом присутствовать он думал, что это привлечет не нужное внимание к его персоне, к брату, да и вообще к болезни отцу. Было трудно признаться, но сегодня Нацу должен был быть у всех на виду. Мало кто осмелится уйти из центра такого веселья в скучный дворец. Даже если это произойдет в коридорах стояла стража, которая отвела бы всех нарушителей в темницу на серьезный разговор. — Брат! — в тронный зал вбежал парень. Зереф немного улыбнулся, а потом встал и пошел на встречу к родственнику. Они остановились в метрах трех и Драгнил-младший поклонился, косо смотря на Мардгира. Все правила они соблюдали только при нем, а так бы сакуроволосый сбил бы брата с ног, — я по поводу бала. — Я тебя внимательно слушаю. — Ты будешь на нем присутствовать? — Прости, Нацу, но нет, — Зереф отошел на шаг, чтобы дать себе преимущество. Конечно, его брат не убьет его, но накинуться может, — мне нужно будет кое-куда съездить, поэтому тебе придется быть на балу одному. Хотя, ты там не будешь один, так как будет очень много гостей. — Пф, ну спасибо. В последние время мы вообще не видимся, вот я и подумал, что хоть в этот день мы будем вместе. — Прости, ничего не поделаешь. Я постараюсь вернуться к концу бала. Надеюсь ты удостоишь меня чести и познакомишь меня с дамой твоего сердца, — на такие слова Драгнил-младший чуть не рыкнул. Он сжал зубы и кулаки. Весь его внешний вид показывал нежелание принимать во всем этом участия. — Конечно… — пробубнил тот и поклонившись ушел, на последок махнув рукой Мардгиру. — Куда вы собираетесь, если не секрет, — советник подошел к королю и встал на место где когда-то стоял его брат. — Гюлтена и Фиор готовят войско, я хочу знать для кого именно, поэтому сегодня хочу встретиться со своими агентами. — Не разумно кидать брата на таком вечере ради информации. — Не разумно слышать такие вещи от советника, — Зереф развернулся и сел на трон. Мардегир слабо улыбнулся хитрой улыбкой и, пройдя вперед, встал по левую сторону от правителя.

***

У Леви на голове был мешок, руки связаны, а все попытки как-то освободиться кинуты, ведь на запястьях уже, возможно, синяки. Дышать в таких условиях было трудно, хорошо, что об этом позаботились и порвали мешок в пару местах. Думать о том, что это чисто случайность не хотелось. МакГарден грела надежду, что воры не питают к ней злодейских чувств, иначе это плохо кончится, а если это преступники и её похищение связано с братом, то переживать не стоит — она нужна им живой.       Дверь медленно открылась. Ужасный скрип чуть не лопнул барабанные перепонки, казалось, что дверь не смазывали маслом вообще. Человек, который устроил все это, медленно двигался вперед, нагоняя страх. Леви начала думать, что он сейчас может сделать: схватить за горло, пнуть в живот или даже сломать руку. — А что она такая мелкая? — послышался злобный голос. В нем не было удивления, в нем вообще ничего не было. — Только её смогли поймать, — сказал испуганный голос. Он дрожал и видно очень боялся своего черствого хозяина. — Я не мелкая! — прошипела Леви из-под мешка. Она подперла одну ногу, потом встала. Глаза открывать было бессмысленно, поэтому МакГарден выпрямилась и бесстрашно начала смотреть вперед. — Я тут, — большие руки повернули Леви в правый бок на градусов двадцать. — Отпусти её, пусть примет душ, пройдется по всему дворцу, на обед пусть приготовят курицу. — Ага, как скажите, — кто-то одним движением убрал мешок, и быстро юркнул убирать путы с рук. Леви огляделась и увидела темницу с соломой на полу. Человек, обладающий грубым голосом, ушел. МакГарден повернула голову в права и увидела большого кота с ростом человека. Синевласка медленно отползла к двери. — Боишься меня? — Нет, — уверенно заявила она, вставая. — В мире полно магии, и я видела пару ведьм, которых поймал мой брат. Если выбирать кто мне симпатичен больше, я бы выбрала тебя. — А кто твой брат? — Один неугомонный идиот. Но он готов на все ради меня, и я хочу знать кто я здесь! Пленница или гость не по своей воле. — Какой ответ я должен дать? — этот кот сел на солому и начал смотреть на Леви. Ему очень нравилось, когда она злилась или пыталась скрыть свою малую долю страха. — Этот ответ ваш, а не мой. Я просто хочу знать на сколько я тут задержусь! Товарищ по разговору усмехнулся, хотя больше это было похоже оскал. Он встал и теперь Леви могла понять на сколько она маленькая ростом. Часть грусти отразилась на её лице, что вызвало вопрос у кота, но он решил это опустить. — Вы здесь ровно столько, сколько скажет мой босс. Может час, а может век. Я хотел бы вас проводить в вашу комнату, где вы приведете себя в порядок, а затем прогуляетесь по замку. Далее вас будет ждать ужин с моим хозяином, а от него будет зависеть на сколько вы задержитесь у нас. Леви кивнула и взглядом попросила проводить её в свою комнату. Острый ум показывал, что сегодня ей придется быть покорной. Судя по речи грубого человека, он это любит. И если рассчитать правильность своих слов, то уже завтра она вернется в пустой дом.

***

Джерар шел по следу этого волка с самого начала леса. Найти отпечаток лап на влажной земле не составила особого труда. Охотнику даже показалось, что это может сделать его сестра, однако не у каждого хватит смелости пойти по этому следу. Было уже почти семь часов вечера, погода начала ухудшаться, а вскоре пошел дождь. Нужно было спешить, пока вода не смыла все следы. Джерар прошел чуть вглубь леса и увидел того кого искал. Этот зверь не был крупным размером, охотник видел крупнее его раз в семь. У него и правда была красная шерсть, можно даже сказать Алая. Фернандес ещё раз убедился, что слухи всегда все преувеличивают. Будь его воля он бы оставил этого зверя здесь, а не ловил бы его, но приказ короля. Для выполнения этой нелегкой просьбы Джерар вытащил стрелу из небольшой корзины для стрел, потом начал подходить к своей жертве.       Волк стоял не подвижно, хоть давно заметил, что его вычислили. Было глупо, но он не двигался. Потом повернулся в сторону охотника и, усмехнувшись, убежал.       Джерар ещё долго приходил от «улыбки» волка, а потом сорвался с места и ловкими движениями вбежал в кусты, за которыми скрылась его жертва. Для зверя этот волк оказался слишком шустр и уже через поворот охотник его упустил. — Вы кого-то потеряли? — спросил голос за спиной. Фернандес резко развернулся и чуть не сбил с ног девушку. Капли, которые струей капали с его неприкрытых волос, попали на лицо незнакомке и она слегка поморщилась, ведь была в красном плаще поверх платья. На её голове был капюшон, который полностью спасал свою владелицу от дождя. — Да, а вы кто? — Мое имя Эльза, я живу здесь в деревне. — Джерар. Джерар Фернандес. — Вы же лучший охотник Ишгара! — прикрикнула незнакомка чуть сжав в руках корзину, — что вы тут забыли под таким дождем? Хотя глупый вопрос, учитывая слухи об красном волке. Как я поняла вы не запаслись ни номером в гостинной, ни палаткой. А живете вы, на сколько мне известно, недалеко от дворца. — Вы все правильно поняли. — Пойдем те со мной. Я не думаю, что вы сможете найти свою цель в таких условиях, — Эльза сделала шаг вперед и расстояние между ними можно было измерить толщиной мизинца. Девушка подняла голову и капли воды начали беспощадно капать ей на лицо, однако она не сильно спешила закрыться в капюшоне. — С вами хоть на край света, — Джерар отошел в левую сторону и чуть наклонившись пропустил даму. Эльза не спеша прошла вперед и охотник, посмотрев на небо, поспешил за ней.

***

Бал в честь Нацу Драгнила уже начался, и Люси следовало поспешить. Она скинула с себя наряд лучника и начала ждать. Когда остановилась очередная карета и из неё вышла девушка, Сердоболия незаметно схватила её и затащила в кусты, чтобы одолжить наряд. Девушка малость боялась идти в таком, но было уже поздно. Дама, которую так бесцеремонно усыпили и оставили лежать в кустах, оказалась не так красива, как Люси, и бордовое платье едва ли скрывала грудь, а разрез на бедре до пола, который она получила, когда выходила из-за своего укрытия, был не очень нужен в данной ситуации. Но если девушка хотела привлечь внимание, то у неё это получилось. — Вы очень прекрасны, — подошел кавалер, хотя Люси ещё даже не успела сделать шаг в сторону принца. — Очень благодарна, — злобный взгляд и загробный голос должны были напугать надоедливую муху, но это не помогло. — Потанцуем? — Мне кажется, что вам ответит мой тон! — Знаете, он говорит «да». — Не мешайте даме, — вот и сам принц, которого и искать не нужно было. Надоедливый кавалер сразу ушел, а Люси сделала пару шагов к своему спасителю. — Спасибо вам. — Всегда пожалуйста, — Нацу протянул руку и преступница слегка занервничала, ведь это он должен был целовать её руку. Златовласка пожала конечность и подмигнула в сторону стола. — О! Ты тоже любите кушать! Пойдём, — слухи, что принц разбалован доходили до девушки слишком часто, поэтому она решила на время забыть про этикет, который вчера решила вызубрить. Они начали кушать со стола, который был просто набит разными блюдами. Люси аппетит принца был на руку. Она уже достала отраву, которую ей дали и хотела налить в бокал с шампанским, но в отражение чистого стекла увидела стражу, которая кого-то искала. Тут было без вариантов. Нужно было уходить, причем срочно. — Пойдем, у меня есть для тебя сюрприз, — преступница легонько схватила руку Нацу и побежала в конец зала. На сколько ей известно, именно здесь должен быть второй выход. Люси буквально впихнула туда принца, а потом вошла сама и сразу растерялась. Они попали в сад, и большей красоты девушка никогда не видела: разные розы украшали тропинку, на небольших лужайках росли деревья с цветами. Они были самых разных размеров с самой разной окраски. — Погуляем? — спросил Нацу, беря блондинку под локоть. Они вперед молчали, чтобы тишина не напрягала, сакуроволосый решил начать разговор. — Итак, это цветок из Албании привезенный специально для короля. Люси шла напряженной от сорвавшегося плана, а потом подняла голову вверх и начала разглядывать лицо принца. Он сначала тихо смеяться над её реакцией, а потом уже говорить. — Что такое? — спросила Люси чуть сжимая кулаки. Ей было малость не приятно, что с ней так «общаются», но принц видно этого не понял. — Ты похожа на ребенка, — засмеялся сакуроволосый, а потом удостоился злого взгляда со стороны спутницы. — Прости, просто впервые я могу так легко общаться. — Ты про рамки принца? — Угу. — Мне тебя конечно не понять, но что такое рамки я знаю, — Люси хотела аккуратно взять его руку, но потом принц сам схватил её. Немного небрежно, но очень сильно. Нацу резко побежал вперед и златовласка немного начала покрикивать. — Не волнуйся, я отведу тебя в самое тайное место сада. Они пробежали ещё метров десять, потом медленно пошли вперед. Был поздний вечер и это немного напрягало, ведь будь тут стража её будет очень трудно заметить. Из-за такого предположения Люси оглядывалась по сторонам, пытаясь найти фигуры, а также не отказывая себе в удовольствии разглядеть сад. Нацу слегка подергал руку златовласке и они прошли внутрь небольшого купола, образованного плавучей ивой. — Что это? — охотница слегка задрожала от этого места. Если ей приходилось бывать где угодно, то она никак не могла найти подходящее место для сравнения. В середине, как и положено, был ствол. Такой старый, дряхлый уже давно почти съеденный изнутри мелкими насекомыми. Даже такая болезнь не мешала ему расти и зеленеть. Из-за зеленых листьев и очень плотно сложенных тонких веточек, свет луны не мог проникнуть внутрь, от чего тут было очень темно. Сердоболия шла медленными шашками вперед пока не врезалась в чью-то спину. — Прости. — Ничего. Тут очень темно ночью, но невыносимо красиво днем, — Нацу повернулся. — Я думал, что свет Луны может как-то заменить свет солнца, и тут будет так же красиво. — Ничего не поделаешь, но я думаю, что мы ещё увидимся, и ты покажешь мне это место днем. — Обязательно, а сейчас пойдем. Они вышли на свет, хотя он почти ничего не освещал. Но если сравнить его под деревом и в саду, то это второе казалось ярким огнем от самого мощного фонаря. Принц и охотница прошли всего ничего, как оказались возле небольшого фонтанчика. — Она где-то здесь! — послышался крик стражников, а потом часы пробили полночь. Люси вскочила и побежала в сторону дерева. Нацу тоже встал и хотел побежать за ней, но его за руку одернула охрана. — Ваше Величество! — прикрикнул второй страж и они оба поклонились в пояс, — приносим вам свои извинения. Вы не видели девушку в бардовом платье? — А вам зачем? — Это Люси Сердоболия. Она преступница, до нас дошли сведения от помощников Джерара Фернандеса, что ей дали задание на ваше убийство.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.