Глава 42. На хвосте у крысы
31 декабря 2020 г., 09:47
Лили пожалела о том, что перебрала с огневиски, стоило ей открыть глаза. В голову сразу же закрались беспокойные мысли, а рука на автомате потянулась за палочкой, которая, слава Мерлину, как всегда, лежала под подушкой. Она крепко зажмурилась, пытаясь скрыться от слепящего солнца, которое обычно появлялось в её комнате после полудня, но тут же широко распахнула глаза, ведь её сон затянулся на большее количество времени, чем она рассчитывала.
— Чёрт!
Лили резко вскочила, тут же почувствовав легкое головокружение, и начала лихорадочно осматривать свою комнату. Но всё было на своих местах: одежда аккуратно сложена в стопочку на комоде, а не раскидана по всему полу, да и палочка при ней. Единственное, что выдавало её ночные похождения — отёкшее лицо с красными от слез глазами и лёгкий душок огневиски.
Лили открыла настежь окно и постаралась привести себя в порядок при помощи косметических чар. У неё не было в запасе зелий от похмелья, поэтому пришлось собраться с силами и действовать привычным маггловским способом.
— Доброе утро, — лукаво поприветствовала её Оливия, когда Лили опустошала третий по счёту стакан с водой прямо перед кухонной раковиной. — Как вчера погуляла?
Девушка едва не подавилась последними каплями воды и с удивлением посмотрела на Оливию.
— Погуляла? — переспросила Лили, не понимая, где допустила промашку. Она надеялась, что женщина просто проверяет её, но утренние воспоминания ворвались в её голову в тот же миг, как только Оливия выдала свой главный козырь.
— Ты утром столкнулась с Дереком, когда он уходил на работу, — она скрестила руки на груди, пытаясь выглядеть строго, но Лили видела, что та едва сдерживала усмешку. — Он сказал, что от тебя пахло алкоголем.
— Ладно, было дело, — призналась девушка, стыдливо опустив взгляд в пол. — Мне жаль, что пришлось обмануть вас, но мне очень хотелось пообщаться с Сириусом.
— Все это время я считала, что у нас слишком идеальный ребёнок, — сказала Оливия, протягивая девушке пластинку обезболивающих таблеток. — Ты не создавала проблем в школе, терпеливо посещала уроки бальных танцев, которыми я грезила в своём детстве. Я думала, что нам повезло, но оказывается, что самое интересное ждало нас в подростковом периоде…
— Мне тридцать четыре года, — напомнила ей Лили. — И я всего лишь съездила к своим друзьям.
— Мне до сих пор кажется, что ты ещё совсем малышка, — Оливия тяжело вздохнула и выдавила из себя улыбку. — И я часто забываю о том, что ты уже давно не ребёнок. Но я всё же хотела бы попросить тебя, чтобы в следующий раз ты предупреждала нас о своих похождениях. А мы больше не станем ограничивать твою свободу. Договорились?
— Договорились.
Оливия предложила ей пройтись по магазинам и обсудить все те мелочи, что накопились за десять месяцев разлуки, поэтому Лили пришлось отложить свой визит в Литтл-Хэнглтон. Ждать было невтерпёж, но она без того чувствовала себя виноватой за свою ночную вылазку. К тому же Лили действительно соскучилась по своей приёмной матери, поэтому с радостью провела с ней время до ужина.
А на ужин пришел Сириус. Всё такой же взбалмошный и задорный, словно у него не было моментов слабости. Или похмелья. Лили подозревала, что у него то уж точно было в запасе волшебное снадобье, в котором она так нуждалась после пробуждения, и это вкупе со здоровым сном вновь вернуло его в обычное состояние.
Будто это не он сидел на полу в гостиной с остекленевшим взглядом, почти безэмоционально рассказывая ей о своих слабостях.
На следующий день Лили отправилась к Гарри, предварительно вернув себе светлый цвет волос, чтобы не вводить мальчика в заблуждение. Они вдоволь нагулялись по окрестностям Литтл-Уингинга, и ей даже удалось перекинуться с Петунией парой слов. Да, пускай эти слова были наполнены злостью и Лили всего лишь отстаивала права Гарри, но это был их первый «разговор» за прошедшие тринадцать лет.
Стоило ей вернуться домой, как за ней тут же заехал Сириус, предлагая провести вечер с ним и Римусом, и Лили вновь отправилась на площадь Гриммо. Только в этот раз она категорически отказалась от выпивки, и её решение повлияло на действия Сириуса. Они втроём сидели в той же гостиной, что и в первый раз, и пили чай, обсуждая всякую ерунду.
Но на третий день Лили всё же вырвалась в Литтл-Хэнглтон, собираясь разведать обстановку в доме из кошмаров Гарри. Однако её ждало разочарование: либо Волдеморт со своей компанией переместились в другое место, либо они просто вышли прогуляться. Представив себе эту картину, Лили издала нервный смешок, но всё же просидела в засаде ещё несколько часов, надеясь увидеть хоть что-то странное.
Но в доме так никто и не появился. Как и на следующий день. И через два дня. Лили проверяла их даже посреди ночи, надеясь, что они всё же не покинули свой штаб.
Однако все было бесполезно, и ей пришлось признать своё поражение. Этот дом был её последней зацепкой, которая связывала с Тёмным Лордом, поэтому Лили была разочарована. Но вместе с этим она чувствовала толику облегчения, ведь ей было сложно представить, что бы она делала, если бы наткнулась на того же Питера Петтигрю.
Или на мерзкую змею Темного Лорда.
Ей пришлось смириться с тем, что она вновь осталась с пустыми руками, но скучать было некогда, ведь близился приезд Джулиана. Она скучала по своему «старшему» братишке, и ей было интересно познакомиться с его избранницей. Лили знала лишь о том, что девушку звали Джозефина и она училась на одном курсе с Джулианом. Её немного насмешило, как звучно переплетались их имена, и почему-то представляла себе эту девушку очень женственной, но всё оказалось иначе.
Лили решила снять с дома защитные заклинания, так как они больше мешали, нежели помогали, поэтому Джулиан и Джозефина без всяких проблем смогли попасть внутрь. Она не отрываясь наблюдала за девушкой, чувствуя себя серой мышкой на её фоне.
И дело было не в красоте. А в харизме.
— Привет, я Джо! — девушка широко улыбнулась Лили и пылко пожала её руку, которая непроизвольно двинулась навстречу. — Будь уверена, я всё о тебе знаю! Джулиан мог по несколько часов говорить о своей младшей сестренке!
Волосы Джозефины, или просто «Джо», были угольно-чёрного цвета и едва достигали уровня плеч. В льдисто-голубых глазах пылал неподдельный интерес, словно ей действительно было очень важно познакомиться с младшей сестрой своего парня.
— А ещё я знаю твой секрет! — подмигнула ей Джо, и Лили с опаской покосилась на сконфуженного Джулиана.
— Какой секрет? — уточнила она, надеясь, что «братец» не стал рассказывать своей подружке о реинкарнации и прочих скелетах семьи Грин.
— Расслабься! — Джо откинула край своей джинсовки, продемонстрировав внутренний карман, из которого торчал деревянный наконечник волшебной палочки. — Я тоже училась в Хогвартсе!
Этого Лили никак не ожидала, поэтому во все глаза уставилась на краешек волшебной палочки.
— Разве ты не учишься на экономическом факультете с Джулианом? — осторожно поинтересовалась она, на что Джо лишь ухмыльнулась.
— Всё верно. Я, так же как и ты, из семьи магглов, — пояснила девушка, задорно подмигнув. — Но я так и не смогла влиться в магическое сообщество и решила получить высшее образование в мире магглов. Конечно, я пользуюсь магией, и, признаюсь, Джулиан как-то поймал меня с поличным.
— Тогда-то я и понял, что хочу узнать её поближе, — добавил парень, бросив на Лили лукавый взгляд.
Оливия и Дерек с улыбкой слушали сбивчивый рассказ молодой пары, а Лили с интересом наблюдала за их взаимодействием. Джо будто наполняла своей неиссякаемой энергией всех, кто был рядом, и она видела, что Джулиан изменился в лучшую сторону. Она ещё никогда раньше не замечала в нём такого подъема сил и жизнерадостности, и это не могло не впечатлить её.
Впрочем, ее больше поразила история Джо, которая тоже училась на факультете Гриффиндор и закончила обучение как раз тем тем летом, когда Лили получила своё письмо. Ей было необычно видеть волшебницу, которая оставила магический мир для того, чтобы вернуться в мир магглов. Не могла понять, что же могло повлиять на её решение и почему она не смогла влиться в волшебный мир.
Ведь такая харизматичная девушка просто не могла не пробить себе дорогу.
К счастью, Джулиан не стал рассказывать Джо о том, какие ещё скелеты скрывались в шкафу семейства Грин, поэтому девушка не знала, что разговаривала с матерью знаменитого Гарри Поттера. Она с любопытством слушала о том, что сейчас происходило в стенах Хогвартса, сетуя на то, что во время её обучения было слишком спокойно. Ни тебе паразитирующих на затылке Темных Лордов, ни василисков, ни скрывающихся преступников.
— А это правда, что ты учишься на одном курсе с тем самым Гарри Поттером? — поинтересовалась Джо, когда они вышли в сад после ужина. Джулиан остался в гостиной с Оливией и Дереком, и Лили подозревала, что всё это было сделано намеренно, чтобы дать девушкам пообщаться на тему волшебства.
— Это мой друг, — уклончиво ответила она, устраиваясь на скамье перед кустами с розами.
— И какой он? — с придыханием спросила Джо, а в её глазах горели неподдельное любопытство и восторг.
— Он замечательный, — с улыбкой ответила Лили. — Добрый, храбрый, отзывчивый.
— Я когда заканчивала седьмой курс, все только и говорили о том, что в следующем году в школу поступит Гарри, — сказала девушка, поджав под себя обе ноги. — Мне было жаль, что не смогу лично увидеть его, ведь то, через что он прошёл, вызывает уважение. Гарри Поттер не просто пережил Аваду, но и уничтожил Сама-Знаешь-Кого!
— Он его не уничтожил, — поправила ее Лили, вспоминая Квиррелла и Философский камень. — А лишь ослабил его силы.
— Но это уже достойно уважения! — сказала Джо. — Жаль, что мальчик потерял свою семью в ту ночь.
Лили с удивлением посмотрела на девушку, понимая, что она рано сделала выводы о её личности. Джо пусть и казалась очень доброжелательной, веселой и даже поверхностной, мыслила она куда глубже, чем многие её знакомые. Мало кто думал не только о том, что Гарри удалось пережить убивающее проклятие и остановить Темного Лорда, но и о том, что скрывалось за его славой.
— Да, ему действительно не повезло, — ответила ей Лили, посмотрев на Джо совсем другими глазами.
С того вечера девушка Джулиана, которая осталась погостить в семье Грин, очень сблизилась с Лили. Пусть её присутствие всё усложняло, ведь она теперь не могла открыто колдовать и сбегать с Сириусом по вечерам (ему теперь было запрещено появляться в гостях, чтобы не вызвать подозрения), Лили была рада, что Джо оказалась в их семье. Оливия и Дерек были без ума от девушки, считая, что она идеально подходит Джулиану. Джо будто отдавала часть своего жизнелюбия окружающим, и это не могло не вселить в Лили уверенность. Она чувствовала, что становится менее зажатой, и это даже заметил Сириус, когда девушка сорвалась к нему и Римусу в дом на площади Гриммо.
К сожалению, они могли видеться лишь по ночам, чтобы Джо не заметила её отлучки, но в скором времени их ждало небольшое путешествие вместе с Гарри и семьей Уизли. Артуру удалось достать неплохие билеты на чемпионат мира по квиддичу, который состоится в начале августа, и Лили с нетерпением ждала этого времени.
А до тех пор она проводила время с семьёй, чувствуя, что что-то упускает. Ей хотелось сделать хоть что-нибудь, что приблизило бы её к поискам крестражей, но пока это было невозможно осуществить. Она чувствовала стыд, ведь вместо того, чтобы заниматься делом, ей приходилось изображать подростка и просто жить.
В один из дней Оливия увезла Джо и Лили в Лондон, чтобы пройтись женским составом по магазинам, пока Дерек и Джулиан были заняты ремонтом сарая. И всё шло вполне себе по обычному сценарию, пока в одном из торговых центров они не наткнулись на Дурслей.
— Эва, какой сюрприз! — просиял Гарри, как только увидел их. — Ты покрасила свои волосы? Тебе очень идёт новый цвет!
Лили сконфуженно пожала плечами, пытаясь не обращать внимание на Джо, которая едва не подпрыгивала на месте от нетерпения.
— Разве это не настоящий цвет волос? — поинтересовалась она, не дождавшись того момента, когда Лили представит её Гарри Поттеру.
— Нет, я покрасила их перед твоим приездом, — скупо отозвалась Лили. — Гарри, это девушка моего брата…
— Джо Мартин! — перебила её девушка, тут же вытянув перед собой руку, которую мальчик поспешил пожать. — Я рада познакомиться с тобой, Гарри! Эва так много рассказывала о тебе!
Он смущенно улыбнулся и бросил беглый взгляд на Лили.
— Уверен, Эва преувеличивала…
— Пошевеливайся, парень! — послышался возмущённый голос Вернона Дурсля, и Лили только сейчас вспомнила, что они всё ещё ждали Гарри чуть в стороне. Она перевела на них раздражённый взгляд и едва не вздрогнула от того, как пристально на нее смотрела Петуния.
И Лили понимала, чем было вызвано такое внимание, ведь с родным цветом волос она была очень похожа на прежнюю себя. Петуния даже побледнела от тех мыслей, которые закрались в её голову, но девушка знала, что её сестра была слишком скептичной, чтобы узнать её. Даже если бы перед ней стояла вылитая копия Лили Эванс, она бы до последнего отрицала, что ей могла оказаться родная сестра.
— Была рада встрече, Гарри! — крикнула ему Джо, когда Дурсли повели мальчика в противоположную сторону. — Заходи в гости!
Одна лишь Оливия не произнесла ни слова за эту встречу, если не брать в расчёт короткое приветствие. Она с тоской наблюдала за родственниками Гарри, которые повели себя очень некрасиво. Теперь ей удалось воочию увидеть то, о чём ей рассказывала Лили, и это было ужасно. Было заметно, что Дурсли очень трепетно относились к своему избалованному вниманием ребёнку, но при этом ни во что не ставили родного племянника.
Поэтому Оливия настояла на том, чтобы Дерек и Лили съездили к Дурслям в Литтл-Уингинг и забрали Гарри на выходные к ним домой. Джо едва не пищала от радости, когда мальчик появился на пороге дома, отчего ему было крайне некомфортно. Но Гарри быстро привык к чрезвычайно дружелюбной девушке Джулиана, особенно когда она начала рассказывать о своих учебных годах в Хогвартсе. Джо умела подавать даже самые скучные истории так, что её никто не решался перебить. Даже Дерек и Оливия, которые были далеки от волшебного мира, не заскучали во время обсуждения незнакомой им школы. И уже через несколько часов они воспринимали Дамблдора или Макгонагалл как давних знакомых.
Что самое интересное, Северус пришел преподавать в Хогвартс именно в тот год, когда Джо поступила на первый курс. Она не стала вдаваться в подробности, которые были очень интересны Лили, но складывалось такое ощущение, будто профессор Зельеварения в те года был ещё строже и мрачнее, чем сейчас. Джо рассказывала о том, с каким трудом Северус привыкал к новой должности, как избегал общения со всеми преподавателями и как сторонился студентов.
Лили сделала себе мысленную пометку о том, чтобы в будущем поднять эту тему и узнать, как именно Северус умудрился попасть на пост зельевара.
Сразу после насыщенных выходных за Гарри приехал Сириус, чтобы увезти его в дом на площади Гриммо. Лили переживала о том, что Бродяга сможет каким-нибудь образом напортачить и показать своё хорошее отношение к ней, но все прошло почти прилично. Дерек и Оливия сделали вид, что впервые встретили загадочного крёстного Гарри, а Джо, которая всё же имела отношение к магическому миру, несмотря на своё желание остаться среди магглов, поглядывала на него с подозрением. Но уже через десять минут, которые Сириус провёл в столовой за чашкой чая, её мнение о нем изменилось в лучшую сторону.
Перед самым уходом Блэк задорно подмигнул Лили, пока этого никто не видел.
— Гарри говорил, что ты отправляешься с нами на чемпионат мира, Эва, — сказал он, а Лили напрягалась, не зная, что он замышляет. — И если ты хочешь, можешь приехать к нам за несколько дней, чтобы побыть с Гарри.
Она бросила на него благодарный взгляд, стараясь не обращать внимание на то, как напрягся Дерек, который всё ещё настороженно относился к взрослому другу их «дочери».
— С радостью! — просияла Лили, заметив счастливый взгляд Гарри.
— Мы с Гарри заберём тебя утром тридцать первого июля, — предложил Сириус, переводя взгляд на Оливию и Дерека. — Если твои родители не против, разумеется.
— Мы не против, если Эва проведёт несколько дней в Лондоне, — ответила Оливия, подмигнув Лили. Дерек явно не разделял мнения своей жены, но все же помнил о договоре. Однако он также помнил и о том, в каком состоянии вернулась домой их «четырнадцатилетняя» дочь.
— Чудно! — просиял Сириус, будто не замечая, каким хмурым взглядом наградил его Дерек. — Ладно, Гарри, поехали. Встретитесь с Эвой через неделю.
Лили едва сдержала себя, чтобы не дать Сириусу тысячу и одно наставление о том, что ни в коем случае нельзя делать рядом с Гарри, но в последний момент вспомнила о конспирации. Пришлось придержать свои советы для письма, которое она отправит Блэку этим же вечером, и девушка всерьёз сомневалась в том, что Сириус осилит и половину пунктов.
Через несколько дней Джо вернулась к себе домой, оставив Джулиана на попечение родителей, и Лили вздохнула с облегчением. Несмотря на хорошее отношение к девушке, ей было сложно не пользоваться волшебной палочкой и следить за каждым своим словом, чтобы не сболтнуть лишнего.
Решив воспользоваться свободными деньками, Лили в очередной раз пошла к дому в Литтл-Хэнглтоне. Она до последнего не верила в то, что ее вылазка принесёт свои плоды, поэтому едва не опешила, когда увидела Питера, входящего в дом.
Она замерла, не зная, как действовать дальше, ведь не могла же она просто последовать за ним. Если там был Тёмный Лорд, то поблизости должна была обитать его верная змея, которая сразу почувствует присутствие постороннего человека. Даже если на Лили будут не только чары невидимости, но и мантия Гарри.
Поэтому она наблюдала за фигурами в окне на втором этаже, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь, что помогло бы ей. Но слабое освещение, которое наверняка исходило от камина, не позволяло увидеть то, что скрывалось за таинственными силуэтами. Лили смогла разглядеть лишь то, что второй помощник из сна Гарри оказался выше и худее Петтигрю.
Девушка просидела в засаде до самой ночи, пока Питер не покинул зловещий дом. На окрестности уже давно опустились сумерки, а температура воздуха опустилась едва ли не на десять градусов. Согревающие чары едва спасали её, поэтому Лили была рада тому, что оставит позади своё убежище и отправится вниз по дороге следом за Питером.
То, что он не трансгрессировал сразу же, как покинул дом, стало для Лили добрым знаком. Она следовала за ним по проселочной дороге, надеясь, что Петтигрю вёл ее не в ловушку и что ей откроется хоть что-нибудь о том, кто ещё помогает Темному Лорду.
Питер привёл ее к небольшому бару, который выглядел так же сомнительно, как и затея Лили. Она обновила свои чары невидимости и проскользнула за Петтигрю, понимая, что оказалась в обычном маггловском заведении.
Но один мужчина всё же выделялся из толпы, пусть и пытался выглядеть как маггл. Его платиновые волосы ярко контрастировали на фоне засаленных столов, а белая, наверняка дорогая рубашка кричала о приличном состоянии на банковском счету.
Люциус Малфой.
Питер подошёл к нему и сел на соседний стул, сжавшись от страха, но Лили даже не почувствовала жалости. Лишь отвращение к старому знакомому, который боялся собственной тени и прогибался под более авторитетных волшебников.
— Ты выбрал отвратительное место для встречи, хвост, — донёсся до Лили брезгливый голос Люциуса, когда она подошла к ним чуть ближе. — Надеюсь, твоя информация будет стоить моего потраченного времени.
— Непременно, мистер Малфой! — пролепетал Петтигрю, сложив перед собой руки на крысиный манер. — Тёмный Лорд просил передать вам сообщение.
Люциус тут же изменился в лице и оглянулся по сторонам, боясь быть подслушанным. Но в такое время в баре были лишь несколько мужчин, которые находились в той кондиции, когда переставали слышать даже своего собутыльника.
— Продолжай.
Питер ещё больше сжался от страха под сосредоточенным взглядом Люциуса и понизил голос, из-за чего Лили пришлось сделать ещё один осторожный шаг, чтобы расслышать сообщение Тёмного Лорда. Но даже с такого короткого расстояния ей было сложно разобрать сбивчивый лепет Петтигрю. Она слышала лишь обрывки его речи, когда Питер невольно повышал голос, но ей совершенно не понравилось то, о чём он говорил.
— …хочет напомнить о себе, поэтому… — мужчина за соседним столом разразился громким смехом, из-за чего Лили пропустила часть разговора, но хмурое выражение лица Малфоя старшего не обнадёживало ее. — …затеряться в толпе. Никто не должен узнать об этом, всё должно пройти идеально. Девчонка будет там…
Раздался очередной взрыв смеха, из-за чего Лили вздрогнула и едва не выдала свой шпионаж. Но Питер будто не обращал внимание ни на что другое, сосредоточившись лишь на сообщении от Тёмного Лорда.
— …не трогать мальчишку Поттера. Только ее.
Лили похолодела от ужаса, когда поняла, что речь идёт о ней и Гарри. Как некстати вспомнились слова Сивиллы Трелони о том, что Волдеморт направит свою силу на связанных кровью, и ей лишь оставалось гадать, какая судьба была предначертана ей.
Все началось со смерти, ей же и закончится путь…
Питер попрощался с Малфоем, пообещав, что напишет ему ближе к делу, и поспешил убраться из маггловского бара. Лили же будто приросла к своему месту, ожидая, когда Люциус последует за Петтигрю. Но тот сидел с отсутствующим выражением лица, пребывая глубоко в своих мыслях.
Но через миг он мрачно улыбнулся какой-то своей идее, залпом допил виски и вышел из бара, оставляя Лили в полной растерянности. Она знала, что грядёт что-то страшное. Там, где будет столпотворение волшебников, которых нужно запугать. Там, где будут она и Гарри.
Чемпионат.
На ум пришло лишь это событие, которое вмещало в себя все те обрывочные факты, которые ей удалось выцепить из контекста. Она не знала, что именно задумал Волдеморт, но было очевидно, что ей угрожала опасность.
Как и Гарри, пусть его и просили не трогать.
Лили хотелось узнать как можно больше подробностей, но чтобы раздобыть их, ей необходимо было попасть в логово врага. Это был неоправданный риск, что тут же отметало её идею, поэтому пришлось разрабатывать другой план.
Она вернулась домой в абсолютно потерянных чувствах, не зная, как ей стоит поступить. Даже если она сумеет отговорить своих знакомых от посещения самого обсуждаемого события ближайших лет, то это не спасёт остальных болельщиков. Лили слышала о том, что на игру должны были собраться волшебники со всех стран, чтобы увидеть легендарную игру своими глазами, и она не могла оставить их в смертельной опасности. Пожиратели скрывались в тени очень долгое время, поэтому она не сомневалась в том, что им захочется порезвиться.
Поэтому оставался лишь один вариант.
Нужно было минимизировать ущерб и разузнать всё, что только возможно, о грядущем событии, чтобы подавить действия Пожирателей на корню, не дать им причинить вред хоть кому-нибудь из волшебного сообщества. Но осуществить это казалось так же нереально, как и предотвратить возвращение Тёмного Лорда. Лили чувствовала себя бесполезной, ведь в её руках была информация, но она никак не решалась направить её в нужное русло. Не могла же она заявиться в министерство и сообщить о том, что планируется теракт. Никто не поверил бы ей, и Лили лишь привлекла бы ненужное внимание к своей персоне.
Нужно было действовать не так глобально.
Но выхода не было. Лили загнала себя в угол, теряясь в лихорадочных мыслях. Собственное бессилие раздражало её, и девушка чувствовала, что готова была пойти на самую крайнюю меру, чтобы спасти ситуацию.
Поэтому Лили сделала то, чего не ожидала от себя. Ей нужна была помощь специалиста, и у неё на примете был лишь один знакомый, который подходил под это описание.
Она набрала в лёгкие побольше воздуха, чувствуя, что готова струсить и сбежать, но всё же постучала в дверь. Сердце колотилось так сильно, что ей казалось, будто кто-то точно так же барабанит внутри неё, пытаясь достучаться. Она до крови закусила нижнюю губу и сделала рваный выдох, а в следующий миг перед ней открыли дверь. Пара чёрных глаз уставилась на неё с неприкрытым удивлением, и девушка едва сдержала истеричный смешок.
— Лили?
Да, она была действительно в отчаянии, раз обратилась за помощью к Северусу.
Примечания:
β — Alicia (17.1.21)