Сделка с Дьяволом

R
Завершён
539
17
Alicia H бета
Размер:
621 страница, 241 147 слов, 64 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
539 Нравится 1377 Отзывы 239 В сборник

Глава 44. Зловещий сон

Настройки
Весь мир словно замер в то мгновение, когда пожиратели трансгрессировали, оставив Лили с чувством вселенского облегчения. Все те переживания, которые ещё пару минут назад разрывали ее на части, вмиг рассыпались на крошечные молекулы, погружая девушку в пустоту. Без эмоций и точки опоры. Она рвано выдохнула, чувствуя, как сломался последний стрежень, и уже в следующий миг Лили еле слышно всхлипнула, изнемогая от усталости. Все события вечера с оглушительной скоростью проносились в её голове, фиксируя в памяти особо эмоциональные моменты, и это понемногу сводило её с ума. — Ты в порядке? — послышался тихий голос позади неё, и Лили только тогда вспомнила, что всё ещё находилась рядом с Северусом. Она вздрогнула от неожиданности и поспешила вытереть слёзы, понимая, что не хочет показывать свои эмоции хоть кому-нибудь. Они были слишком личными. — В полном, — коротко ответила Лили, стараясь спрятать своё отчаяние за маской безразличия. — Зачем ты пришла? — спросил Северус, и девушка подняла на него пустой взгляд, замечая, что его кожа начала пузыриться, возвращаясь в исходное состояние. То же самое происходило и внутри него, ведь эмоции бурлили в нём так сильно, что Северус едва находил в себе силы, чтобы сдерживать свой гнев. — Я решила, что так будет правильнее… — Решила?! — воскликнул он, сверкнув разочарованным взглядом. Девушка вздрогнула, не ожидав такой ярости от человека, который в последнее время избаловал её хорошим отношением. Она будто забыла, каким жестоким мог быть Северус, когда его что-то выводило из себя. — Решила?! Ты понимаешь, что всё пошло под откос, когда ты заявилась в лес? — Я хотела помочь… — Я не нуждался в твоей помощи! — воскликнул он, и Лили вздрогнула в очередной раз, чувствуя, как её раздирало на части ноющее чувство вины. — Ты могла погибнуть, Лили! Неужели твоя жизнь совершенно ничего не значит для тебя? Девушка открыла рот, собираясь оправдать свой поступок, но тут же захлопнула его. Что она могла сказать? Что она не хотела сидеть и просто ждать, наслаждаясь зрелищем игры? Что она не могла перестать думать о том, что Северус мог пострадать из-за неё? Что? — Не хочешь думать о себе, подумай о Гарри! — продолжил Северус, держась от неё на расстоянии пяти футов. — Что с ним будет, если он останется без твоей защиты? Что он почувствует, когда оборвётся ваша связь? — Я бы не умерла! — уверенно заявила Лили, чувствуя, как сработал защитный механизм, захлопывая вину на семь замков. Она терпеть не могла, когда кто-то указывал на её материнское начало, ведь девушка без того считала себя никудышным родителем. — И, знаешь, не тебе упрекать меня! Ты всё самое тяжелое взвалил на себя и оставил меня в полном неведении! — Неприятное чувство, да? — с усмешкой поинтересовался Северус, и Лили вспыхнула от злости, понимая, на что он намекнул. — Я не ввожу тебя в курс своих проблем не из праздного интереса! — воскликнула она, задрав голову. В небе всё ещё сияла Чёрная метка, освещая окрестности леса болотно-зелёным заревом. И это тут же изменило ход её мыслей, ведь Лили отвлеклась от назревающей ссоры с Северусом и сконцентрировала своё внимание на сиюминутных делах. — Чёрт, нужно избавиться от этой мерзости, пока никто не увидел ее. Северус просверлил девушку тяжелым взглядом и невербально убрал Чёрную метку, которая тут же развеялась подобно туману. Его лицо утонуло в темноте сумерек, и теперь Лили с трудом могла видеть своего напарника. — Нужно проверить тех, кого мы оглушили, и укрепить границы, — сказал Северус, подсвечивая себе путь Люмосом. — И даже не думай уходить. Я не отпущу тебя одну, пока здесь могут ошиваться пожиратели. Лили бросила на него скептический взгляд, собираясь оспорить его решение, но поняла, что ей совсем не хочется уходить, пока она лично не убедится, что опасность полностью миновала. — Я не нуждаюсь в твоей защите, — язвительно сказала Лили, вспоминая его недавние слова. Северус с усмешкой покосился на неё, а его взгляд так и говорил: «Как же, не нуждается она!», но вслух сказал совсем другое: — Возьми, это мантия твоего сына. Накинь её на себя, мало ли кто нападет на нас. — Как мантия Гарри оказалась у тебя? — возмутилась девушка, но всё же сделала, как он сказал. Ей хотелось закрыться от всего мира, и мантия невидимости отлично выполнила ее желание. — Я её одолжил перед тем, как вы ушли на матч, — уклончиво ответил Северус, и ему повезло, что он не мог видеть в этот момент рассерженное лицо Лили. — Не ты одна умеешь пользоваться дезиллюминационными чарами. Кстати, ты и в самом деле собираешься рассказать Блэку о своих тайных делах? Девушка вспыхнула, понимая, что Северус нагло подслушал их разговор в палатке, поэтому не постеснялась откинуть верх мантии, чтобы одарить его грозным взглядом. — Северус Снейп! — яростно прошипела Лили, но он лишь вновь искривил губы в усмешке, будто ничуть не испугался её праведного гнева. — Прости, я вновь перешёл черту, — девушка фыркнула себе под нос, вспоминая о том, как Северус грубо схватил её и затолкал к себе под мантию невидимости, лишая малейшего личного пространства. — И прости, что сорвался. Я не имел права повышать на тебя голос. Лили вновь фыркнула, понимая, что Северус сегодня сделал слишком много вещей, на которые не имел права, но правда заключалась в том, что его извинения подействовали. — Это не самое грубое, что я слышала от тебя, — ответила девушка, намекая события, которые произошли в конце пятого курса. Она хотела, чтобы впредь Северус с осторожностью подбирал слова, и банальное «прости» не поможет ему в следующий раз. И её замечание подействовало даже сильнее, чем она предполагала. Ухмылка исчезла с его лица, меж бровей залегла глубокая складочка, а сам Северус не проронил ни слова, пока они осматривали место сражения. Уцелевшие пожиратели, кстати, устроили им подлянку и забрали тех, кто лежал без сознания. В лесу не осталось ни единого намёка на присутствие посторонних волшебников, что и радовало, и омрачало одновременно. Поэтому они вернули целостность купола, ограничивая территорию трансгрессии, и двинулись в сторону лагеря. Лили всё так же находилась под мантией невидимости, не желая тратить силы на то, чтобы держать «лицо» перед Северусом, но это не помогало расслабиться. Её голова едва не разрывалась на части от беспокойных мыслей, а тело изнывало от усталости. Ей хотелось поскорее лечь в постель, чтобы вытянуть ноги, но Лили знала, что её ждала долгая бессонная ночь. Она не знала, вернутся ли пожиратели в лагерь, поэтому хотела держать ухо востро. Портал, который должен был вернуть их в Лондон, сработает только завтрашним утром. И если бы не параноидальные мысли о том, что ночью могло произойти непоправимое, Лили бы уговорила Сириуса, чтобы они немедленно вернулись на площадь Гриммо. Но об этом оставалось лишь мечтать, ведь в лагере оставались тысячи волшебников, которые не подозревали о злых помыслах пожирателей. — Я останусь до утра, чтобы убедиться в безопасности, — сказал Северус, как только они оказались у самой опушки леса. Он достал из кармана небольшую фляжку с Оборотным зельем и вновь вернул себе обличие двадцатилетнего парня. — Спасибо, — Лили скинула с себя мантию невидимости, в которой больше не было смысла, и с благодарностью посмотрела на него. — Спасибо за всё. Ей не нравилось, что в их общении было постоянное колебание от «нормального» состояния до «хуже некуда», но всё, что Лили могла сделать — смириться. Они и в детстве могли поругаться десять раз в день, что уж говорить о зрелом возрасте, когда проблемы стали более серьёзными? Девушка лишь надеялась на то, что со временем им удастся хоть немного сгладить острые углы, ведь ей было действительно приятно общаться со старым другом. — Тебе не за что благодарить меня, — сказал он, и Лили с запозданием осознала, что сумела смутить его. Поэтому девушка не стала отвечать, пусть и знала, что ей было за что благодарить Северуса. Он принял её в трудной ситуации у себя дома, последовал за ней на чемпионат по квиддичу, сразился с пожирателями, а теперь готов был провести ночь в лагере, чтобы удостовериться в безопасности окружающих. Его поступки были намного громче любых язвительных усмешек, поэтому Лили могла закрыть глаза на его циничность. Она тоже не была идеальной, но Северус все же принял её внутренние изменения. Как бы Лили ни протестовала, заверяя, что доберётся до палатки Сириуса без приключений, он всё же проводил её, пусть и держался на почтительном расстоянии. Всюду сновали волшебники, громко обсуждая самые значимые события прошедшего матча, и девушка с отчаянием поняла, что не успела даже придумать достойное оправдание своей отлучки. Она сомневалась, что ребята были настолько впечатлены игрой, что даже не заметили исчезновения подруги, поэтому надеялась выкрутиться из щекотливой ситуации и не привлечь к себе особое внимание. В палатке Сириуса столпились все, кто только мог. Тут были и все Уизли, и Гермиона, и оба Диггори, и какие-то незнакомые мужчины в министерской форме. И это если не говорить о самом Сириусе, который сидел вместе с Гарри и Люпином на диване, с тоской поглядывая в сторону выхода. Поэтому Лили привлекла всеобщее внимание, стоило ей только показаться на пороге палатки. Кому-то было откровенно наплевать на девочку, кто-то явно ждал объяснений, а кто-то просто был рад видеть её живой и невредимой. — Где ты пропадала? — поинтересовался Рон, который стоял ближе всех к выходу. — И почему не предупредила нас? — продолжила Гермиона. — Почему Сириус знал об этом, а мы не знали? — вклинился Гарри. Лили не ожидала столько вопросов в первые же десять секунд и бросила на Сириуса отчаянный взгляд. Он еле заметно усмехнулся, понимая, что пора выручать подругу, и сказал: — Да ладно вам, детки! Эванс просто слиняла, чтобы побыть со своим дружком! Кстати, стоило Сириусу услышать, что Рон ее называет именно «Эванс», он пришел в полный восторг и тут же перенял это обращение. Ему нравилось наблюдать за реакцией девушки, ведь он вкладывал тайный смысл в это прозвище, о котором могли догадываться только она и Римус. — С каким ещё дружком, Сириус? — Лили слышала, что её голос стал выше на несколько октав, ведь её удивление, как и удивление остальной компашки, было неподдельным. — Полно тебе! — Сириус задорно подмигнул ей, а его усмешка стала ещё шире. — Можешь не притворяться и признать, что обжималась с тем парнишкой, пока все были на матче. Лили сощурила глаза, чувствуя, как её щеки затапливает румянец, ведь она совсем не ожидала, что Сириус поможет ей таким извращенным, но очень близким ему способом. Как некстати ей вспомнился тот самый момент, когда они с Северусом прятались под одной мантией. Пусть это и слабо смахивало на те «обжимки», о которых говорил Сириус, это всё же заставило смутиться и тут же отругать себя за подобные мысли. — Я не понимаю, о чём ты говоришь. Избежать допроса всё же не удалось, поэтому Лили сказала о том, что ей стало плохо от громких криков и ярких вспышек. Ребята едва ли поверили в эту неумелую ложь, а тот же Седрик и вовсе смотрел на неё тоскливым взглядом, наверняка вспоминая знакомство с Серафимом и сопоставляя это со словами Сириуса. От обсуждения внезапного побега её спасли близнецы, которые завели тему о прошедшей игре. Мальчики тут же вклинились в разговор, восторгаясь ловцом болгарской сборной, который хоть и не принёс победу своей команде, но мастерски выделывал знаменитые финты в воздухе и очень эпично поймал снитч. Гермиона заскучала и уткнулась в очередную книгу, а Лили, бросив на Сириуса снисходительный взгляд, отправилась в свою комнату. Было странно, что никто не поинтересовался о том, почему её одежда была порвана в некоторых местах, а на руке зиял кровоточащий порез. Она устроилась на временной кровати и тут же принялась устранять внешние следы минувшей битвы, с грустью думая о том, что ни одно заклинание не могло вылечить её внутренние раны. А ей так хотелось просто лечь и хоть ненадолго забыться спокойным сном, пустив на самотёк все проблемы и зудящие в голове мысли. Хотелось почувствовать облегчение и стать обычной четырнадцатилетней девочкой. Пусть она уже и выглядела на все восемнадцать-двадцать лет. Ближе к двум часам ночи все разошлись по своим местам, и в палатке воцарилась долгожданная тишина. Лили на цыпочках вышла из своей комнаты, чтобы проверить Гарри, и с облегчением заметила, что мальчик уже спал. Из комнаты Сириуса доносились приглушённые голоса, принадлежавшие ему и Римусу, но она уже не стала заглядывать к ним, решив проверить обстановку в лагере и вернуться в свою комнату. Как бы она ни старалась держать разум в бодрости, чтобы не пропустить возможное нападение пожирателей, уставший организм взял своё, и девушка уснула. Только её ждало не временное облегчение и спокойствие, а очередной кошмар Гарри о Темном Лорде. В этот раз они снова наблюдали за всем глазами змеи, которая затаилась на кресле в тускло освещённой комнате. — Как девчонка смогла узнать о нападении? — шипящий слабый голос Волдеморта переплетался с треском поленьев в камине, но Хвост, стоящий перед креслом, где располагалось хиленькое тельце Темного Лорда, прекрасно слышал каждое его слово. — Кто ей помог? — Н-не знаю, мой Лорд! — заикаясь, ответил Петтигрю, а в его лице не было ни кровинки. — Я хочу, чтобы завтра же она была у меня. Найдите магглов, с которыми она живет. Убейте их. И приведите девчонку. Несмотря на то, что голос Волдеморта был еле слышен, Питер явственно почувствовал в нем власть. Даже сейчас, когда силы Темного Лорда так и не вернулись, он умел контролировать людей, внушать им страх и отдавать приказы. — Ч-что вы с-собираетесь с ней с-сделать? — спросил Петтигрю, но ответ был и так очевиден. — Я верну свои силы с её помощью. У Барти все готово к ритуалу? — Ещё н-нет, — Хвост пискнул и попятился назад, словно Волдеморт мог ударить его или заколдовать, и такая реакция была вызвана одним лишь суровым взглядом. — Пусть поторопится. Лили распахнула глаза и с жадностью втянула воздух, чувствуя липкий страх, который расползался по всему телу. Сердце едва не выпрыгивало из груди, а дрожащие ладони никак не могли подцепить влажные волосы, чтобы убрать их от лица. Она вскочила с кровати и начала мерить шагами узкую комнату, понимая, что всё стало в стократ хуже, чем было вчера вечером. Лили не могла позволить пожирателям проникнуть в дом семьи Грин и сделать хоть что-нибудь Дереку, Оливии и Джулиану, не говоря уже об убийстве. Лишь от этой мысли её бросало в холод, а на глаза набегали слёзы. И все это из-за неё. Лили не сомневалась в том, что Питер знал её домашний адрес, ведь он не раз видел, как девушка отправляла письма своим родителям. Петтигрю мог прямо сейчас отправиться к Дереку, Оливии и Джулиану, чтобы убить их, а они даже не смогут защитить себя. — Дерьмо! — простонала Лили, скидывая в рюкзак личные вещи. Она обязана была прямо сейчас отправиться к ним, чтобы принять все возможные меры для их защиты. И в её голове даже созрел план, который действительно мог сработать. Она вышла из комнаты и направилась к Сириусу, понимая, что не справится без его помощи, и едва не наткнулась на Гарри. Видимо, его тоже разбудил ночной кошмар, поэтому Лили стоило быть предельно осторожной, чтобы не попасться при побеге. Блэк уже спал, когда она вошла в его комнату. В любой другой день девушка не стала бы беспокоить друга, но страх за семью разбивал вдребезги любые нормы приличия, поэтому она присела на краешек кровати и дотронулась до его плеча. — Эванс? — он сонно потёр глаза и оглянулся по сторонам. — Что случилось? Гарри? — С Гарри всё в порядке, но мне нужна твоя помощь! — прошептала она, чувствуя, как слёзы сковывают горло, не давая дышать. — Пожалуйста, ты должен пойти со мной! Сириусу не нужно было повторять дважды, поэтому он, прогнав последние крупицы сна, отправился следом за Лили. Пришлось разбудить Римуса, чтобы тот приглядел за Гарри, пока они будут отсутствовать, и уже через пять минут двое беглецов пересекали огромное поле, залитое предрассветным бледно-розовым сиянием. — Значит, это правда? — шепотом поинтересовался Сириус, когда они подходили к антиаппарационному барьеру. — Та метка была настоящей? Пожиратели были на матче? Лили рассказала ему о том, куда именно она сбежала вчера, чтобы подвести тему к грядущим планам Темного Лорда, и заодно узнала от него о том, что некоторым всё же удалось увидеть метку над лесом. — Да, им нужна я, — призналась девушка, практически не обращая внимание на тихую ругань Сириуса. — Волдеморт знает, что я жива, и хочет с моей помощью вернуть себе силы. Он послал Петтигрю в Хэмпшир, поэтому мне нужна твоя помощь, чтобы защитить Оливию, Дерека и Джулиана! — Стой, Эванс, я не улавливаю! — возмутился он, сбавляя шаг. — При чём здесь твои магглы? И почему ты говоришь мне об этом только сейчас? Почему не рассказала о том, что пожиратели хотели устроить кровавое рандеву прямо в лагере?! — Тише, Сириус, умоляю! — прошипела девушка, оглядываясь по сторонам. Но вокруг них были лишь ряды палаток со спящими в них волшебниками да легкий утренний туман. — Я… у меня был другой помощник, который знал всё о пожирателях, поэтому я обратилась к нему, а не к тебе. А моя семья в опасности из-за того, что Тёмный Лорд хочет добраться до меня! Он приказал Петтигрю убить их. Сириус смачно выругался, назвав бывшего друга такими словами, о которых Лили даже не слышала ранее. Девушка лишь молила его о том, чтобы он не перебудил своими криками весь лагерь и не привлёк ненужное внимание, но Бродяга разошёлся ещё пуще, когда узнал, что её союзником был Северус Снейп. Когда они достигли места, из которого можно было трансгрессировать, Сириус уже знал все подробности плана. На его серьезном лице не было ни грамма былой беспечности, и Лили в очередной раз поразилась тому, сколько силы скрывалось за его привычной усмешкой. Они трансгрессировали к дому семьи Грин, и Лили тут же повела его в свою комнату, чтобы уточнить некоторые факты о заклинании Доверия. Это был единственный способ обезопасить Оливию, Дерека и Джулиана, не выгоняя их из насиженного места. Девушка знала, что как только заклинание вступит в силу, все те, кто когда-либо знал точный адрес, не смогут даже вспомнить название города. А тот факт, что никто из пожирателей не был знаком с её приемными родителями, усложнял их поиски. — Ты уверена, что хочешь сделать меня Хранителем? — поинтересовался Сириус, когда они спускались из её комнаты с нужной книгой. — В прошлый раз… — В прошлый раз нас предал не ты, а Питер Петтигрю, — решительно сказала девушка, чувствуя непоколебимую уверенность. — Я знаю, что ты никогда не раскроешь мою тайну Волдеморту или кому-либо ещё… Вдруг раздался звон битой посуды, и Лили медленно обернулась, заметив Джо в проеме кухне. У её ног валялись осколки разбитого стакана, а молоко расплескалось даже по стенам и ее пижамным штанам. Глаза девушки выражали крайнее недоумение, и она с настороженностью переводила взгляд с Лили на Сириуса. — Что здесь происходит? — спросила Джо, не решаясь даже моргнуть. Сириус, заметив постороннего человека, вновь натянул на себя маску беспечности, будто не обращая внимание на гнетущую атмосферу. — Почему вы говорите о Сами-Знаете-Ком? Лили тяжело вздохнула, починила заклинанием разбитый стакан и отлеветировала его на ближайший стол, чтобы девушка не поранилась. Джо с удивлением проследила за её манипуляциями, а её глаза распахнулись ещё шире. — Ты… ты колдуешь дома? — спросила она, а Лили едва сдержала обречённый стон. За всеми переживаниями она совершенно забыла о том, что не могла пользоваться волшебной палочкой при ком-то, кто не знал её секрета. — Джо, это очень долгая и запутанная история, — уклончиво ответила Лили, бросив на Сириуса отчаянный взгляд. — Возвращайся в комнату, я обещаю, что поговорю с тобой чуть позже. — Но… — Лили? Сириус? — послышался голос Джулиана со второго этажа. Парень стоял в одних пижамных штанах, рассматривая утренних гостей с самой верхней ступеньки лестницы. — Лили? — удивлённо переспросила Джо, а Джулиан тут же поморщился, бросив на сестру извиняющийся взгляд. — Что? Но… — Мда-а, — протянул Сириус, пятясь в сторону выхода. — Эванс, давай мы сначала решим первостепенную проблему, а потом уже это будем расхлебывать? Лили чувствовала, что готова взорваться на ровном месте от мыслей в голове. Девушка чувствовала непередаваемую тяжесть, ведь ей и без того хватало проблем, с которыми она не могла разобраться. А тут ещё и ситуация с Джо… — Прекрасно, Джулиан, — сказала Лили, стараясь, чтобы её голос не передавал той злости, которую она чувствовала к своему «старшему брату». — Спасибо. Раз начал, то, может, расскажешь своей девушке остальную часть истории? — Но… — Дерзай, братец! — Лили чувствовала, что готова вот-вот разреветься от обиды, поэтому поспешила отправиться на улицу. Сириус последовал за ней, бросив на Джулиана последний укоризненный взгляд. — Ты уверена, что хочешь открыть правду этой милашке? — поинтересовался он, догоняя Лили. — Я сейчас ни в чём не уверена, Бродяга, — мрачно отозвалась она. — Ты готов? — Как никогда раньше. На то, чтобы установить чары Фиделиус, потребовалось не больше двадцати минут, и дело бы пошло гораздо быстрее, если бы Лили не сверялась с книгой каждые две минуты. Она боялась ошибиться, ведь на кону стояла не только её безопасность, но и жизни близких. Девушка была не уверена в том, что смогла бы в одиночку отбиться от посланников Темного Лорда, когда они бы пришли за ней. Вдруг они нагрянут прямо посреди ночи, когда Лили будет спать? Ее передернуло от этой мысли, поэтому она от всей души надеялась на то, что всё сделала правильно. — Ты вернёшься со мной в лагерь? — спросил Сириус, когда Лили присела на нижнюю ступеньку крыльца, обдумывая свои дальнейшие действия. Она чувствовала сильную усталость и опустошение, ведь вчерашний вечер, плавно перетекший в ночь, был очень насыщен событиями. А сон Гарри и его последствия окончательно добили девушку. Ещё и ситуация с Джо… — Да, я пойду с тобой, — сказала Лили. — Я и так навела шума, когда исчезла с чемпионата. Не хочу, чтобы ребята завалили меня письмами. Она уже не стала говорить о том, что таким образом оттягивала неизбежный разговор с Джо. Лили понимала, что девушка захочет узнать все подробности, а она не готова была вести сейчас долгие разговоры о своём чудесном воскрешении и прочем. Все ещё спали, когда они вернулись в лагерь, что избавило их от лишних вопросов и подозрений. Один лишь Римус сидел за кухонным столом, ответственно выполняя поручение Лили, а его сонный вид заставил девушку почувствовать укол вины. Из-за проблем с Тёмным Лордом она обрекла на бессонную ночь не только себя, но и двух мародёров, которые без лишних вопросов согласились помочь ей. — Вы как хотите, ребят, а я пойду спать, — заявил Сириус, взглянув на свои наручные часы. — У нас есть ещё два часа в запасе, и я советую вам последовать моему примеру. — Я ждал вас полтора часа не для того, чтобы пойти спать! — возмущённо прошептал Римус, преграждая им путь. — Может, вы объясните мне, что происходит? Лили и Сириус обменялись уставшими взглядами, в которых чётко читалось лишь одно желание: поспать пару часов. — Лунатик, друг мой любопытный, иди спать, а? — взмолился Сириус, проскочив под его рукой, которой Римус загораживал проём. — Позднее утро мудренее раннего утра. А завтра я тебе всё расскажу в мельчайших подробностях! И прежде чем Люпин успел отреагировать, он завернул за угол и скрылся в своей комнате. — Лили… — Серьёзно, Римус, иди спать, — она бросила на него извиняющийся взгляд, понимая, что поступает нечестно. — Это очень долгий разговор, и я не уверена, что не усну в самом его начале. Люпин бросил на неё упрекающий взгляд, но всё же отошёл в сторону, пропуская девушку в коридор. Лили вяло улыбнулась ему и пошла в свою комнату, по пути проверив спящего Гарри. Но, несмотря на усталость, сон никак не шёл к ней. Её будто разом накрыло всё то, что произошло минувшим вечером, ночью и утром, не давая расслабиться. Лили чувствовала, что упускает одну очень важную мысль, которая уже была в ее голове, но так и не успела пустить корни. Она раз за разом прокручивала все события, чтобы найти недостающий элемент, но уставший мозг отказывался продуктивно работать. И лишь тогда, когда на сон оставались жалкие полчаса, Лили поняла, где прятался недостающий пазл и какую информацию он нёс. Это озарение вселило в неё всю ту энергию, что она потратила за последние сутки, вдохновило и заставило вскочить с кровати. Сон Гарри! Уже дважды они вторгались в жизнь Темного Лорда, и оба раза за всем наблюдали глазами его верной змеи. — И как я только раньше не догадалась? — пробурчала Лили, измеряя комнату сбивчивыми шагами. Все это время информация была прямо у неё под носом, но она была слишком обременена другими заботами, чтобы обратить на это внимание. Лили ни разу не задалась вопросом, почему же они видят фрагменты жизни Темного Лорда от лица его змеи? А ведь все было настолько элементарно, что хотелось разразиться истеричным смехом и тут же отправиться к дому в Литтл-Хэнглтоне. — Вижу, что ты кое-что выяснила, — послышался за её спиной низкий голос, и Лили, вздрогнув от неожиданности, наткнулась взглядом на Люцифера. — Как ты узнал? — прошептала девушка, удивляясь тому, насколько же она была воодушевлена, раз обрадовалась появлению дьявола. — Почувствовал, очевидно, — усмехнулся Люцифер, но его взгляд, который был направлен прямо на неё, оставался холодным. — Что же тебя так взволновало? Ты нашла ещё один крестраж? Лили порывисто кивнула, чувствуя, как её дыхание напрочь сбилось от волнения. — Да, — она широко улыбнулась, ощущая невероятный подъем сил, который жаром растекался по венам, приводя тело в дрожь. — Это змея Тома Реддла. И Лили была настолько воодушевлена одной мыслью об уничтожении следующего крестража, что совсем забыла о том, в каком сосуде он заключался. Забыла о своих страхах, которые сковывали тело и разум, забыла о том, как опасен яд Нагайны. Если бы Люцифер не появился в палатке, то она бы немедля отправилась в Литтл-Хэнглтон, не имея ни плана, ни страховки, ни здравого смысла. И лишь тогда, когда девушка озвучила своё открытие, она поняла, насколько опасной была её следующая задача. Улыбка медленно сошла с её побледневшего лица, ведь Лили понятия не имела, как сумеет уничтожить следующий крестраж.
Примечания:
539 Нравится 1377 Отзывы 239 В сборник
Отзывы (29)