Что такое любовь?

R
В процессе
27
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 52 страницы, 28 267 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
27 Нравится 26 Отзывы 10 В сборник

Глава II

Настройки
- Дерья, Дерья! Сквозь сон, услышав чей-то голос, упорно пытавшийся её добудиться, девушка приоткрыла глаза. На горизонте едва-едва забрезжил рассвет, и в небе зачирикали ранние пташки. Вставать не хотелось совершенно, но судя по оживлению, которое царило в их небольшом лагере, выбора у неё не было. Сегодня был четвертый день их пути. Расстояние между Эдреголом и Палатами Торина, куда они направлялись, сравнительно небольшое, однако повозки с товаром сильно задержали их. - Дерья! – опять раздался раздражённый голос Альтана. – Немедленно вставай и приведи себя в порядок. Гномы ждали нас раньше, и наше отсутствие озадачило их. Прислали ворона с посланием, что они выслали сопровождение. - Сколько у меня есть времени? - Думаю, не больше получаса. Услышав это, девушка, не теряя времени, принялась за сборы. Взять с собой служанку ей не разрешили: старейшины опасались, что у Альтана не получится следить ещё за кем-то, кроме своей жены, поэтому сейчас у Дерьи возникли вполне ожидаемые трудности. Подхватив кувшин с водой и полотенце, она быстро скрылась за ближайшими деревьями. Умываясь, Дерья думала о том, что было бы неплохо сменить невзрачное платье на наряд поярче и поинтереснее, но одним из условий её поездки была скромность гардероба, поэтому все её платья были с длинными рукавами до запястий, серых и коричневых оттенков. В Эдреголе не приняты были излишне открытые наряды, однако такие образы даже в княжестве сочлись бы чересчур простыми и мрачными. Хотя кое-что в этой ситуации всё-таки радовало девушку: её волосы также не должны были привлекать внимания, поэтому она вполне могла обойтись обычной косой или колоском. Дерью это более чем устраивало, ведь без умелых рук служанок со сложной причёской она вряд ли бы справилась. «Умылась, оправила платье, заплела две косы и готово! Всегда бы утренний туалет был таким, - усмехнулась про себя Дерья. – Хотя наряд всё-таки отвратительный. Вот если бы это было то зелёное платье, что в прошлом месяце я купила на ярмарке…» Но додумать эту мысль не получилось, так как послышался топот копыт и оживлённые голоса. Альтан позвал жену, которая, поспешно вышла из-за деревьев и так и опешила. В центр полянки, на которой они расположились, въехал отряд. Дерья знала о том, что в силу невысокого роста гномы предпочитают обычным лошадям пони, но совершенно позабыла о том, что подгорный народ наравне с пони использует горных козлов. Когда девушка впервые об этом услышала от мужа, то долго смеялась и не могла поверить в это, а теперь сама наблюдала такую картину. «Интересно, если воины на конях – это конница, то, как называть тех, кто на козлах? – пронеслось у неё в голове, и лишь усилие воли удержало Дерью от смеха». Она внимательно рассматривала гномов. Их было десять, все с секирами или мечами, в сверкающих доспехах, на которых у каждого из них был свой знак. Девушка догадалась, что это показывает принадлежность различным кланам. Большинство из гномов были обладателями длинных бород, в основном рыжего или чёрного цвета, но в конце отряда было двое юношей, у которых пока была только щетина. Всё это Дерья старалась рассмотреть как можно тщательнее, чтобы позднее, уже после возвращения, можно было вспоминать об этой поездке, которая вполне могла стать для неё единственной за всю жизнь. Гномы также проявляли любопытство к своим гостям, или, вернее сказать, к гостье. С эймерами многие из них, хотя бы вскользь, сталкивались, поэтому знали об их законах и были сильно удивлены, увидев среди купцов девушку. Они не понимали, кто это может быть. Из-за её невзрачной одежды у нескольких гномов возникли мысли, что она либо служанка, либо женщина, которая в походе служит постельной грелкой. Разумеется, это послужило причиной появлению практически незаметных, но от этого не менее презрительных ухмылок. Нельзя сказать, что у подземного народа совсем не было представительниц древней профессии, однако они встречались крайне редко, к тому же, всегда относившиеся к своим женщинам с трепетом и почтением, гномы предпочитали пользоваться услугами человеческих девиц лёгкого поведения. Из-за таких мыслей первое впечатление от встречи торгового каравана было подпорчено. Ни у одного из гномов даже не возникло предположения, что это может быть порядочная девушка, да ещё и жена одного из купцов. Вспоминая своих супруг, у кого они были, или хотя бы матерей и сестёр и их наряды из ярких тканей со всевозможными украшениями, мужчины приходили к столь неутешительным для Дерьи выводам. Видимо молчание отряда и их взгляды были достаточно красноречивы для того, чтобы Альтан поспешил исправить ситуацию. - Приветствую вас! Благодарю за беспокойство, со стороны Его Величества, было очень любезно прислать сопровождение, - с почтительным поклоном заговорил купец. – Я – Альтан, сын Каплана. Основная партия товара, который мы везём, принадлежит мне. Также, во избежание недоразумений, хочу сразу представить вам мою жену, Дерью. Девушка подошла к мужу, встала, согласно этикету эймеров, за его плечом, и поклонилась гномам: - Пусть день ваш будет добрым! Мы с супругом рады вас видеть, и благодарим за помощь и встречу. Вперёд вышел достаточно высокий для подгорного народа, немногим ниже Дерьи, бритоголовый гном с огромной секирой за спиной. - Мы также приветствуем вас! Меня зовут Двалин, сын Фундина, я – начальник королевской стражи, а сегодня ещё и командир сопровождающего вас отряда, – после этих слов гном замялся, раздумывая, стоит ли продолжать или нет, и заговорил, обращаясь к девушке. - Быть может, вы, миледи, заметили непочтительность в моём поведении или поведении кого-то из отряда, простите нас за это. Мы не были готовы к тому, что в отряде будет женщина. Альтан нахмурился и жестом показал супруге, что ей следует молчать. - Моя жена не держит на вас зла. Так сложились обстоятельства, что мне пришлось взять её с собой, в иной бы ситуации она, как и положено, осталась бы дома. Двалин на это кивнул и предложил отправиться в путь. Несмотря на то, что никто не посмел задать ни одного вопроса, в отряде чувствовалось некоторое напряжение. Глаза молодых гномов так и лучились любопытством, а во взглядах их старших товарищей, вскользь брошенных на их компаньонку, читалось сочувствие. Об Альтане слышали многие и знали, что на недостаток в деньгах пожаловаться он не может, а жену свою так одевает. Тяжело ей наверно с таким скрягой живётся… Среди купцов также часто повисало неловкое молчание, многие понимали как был воспринят внешний вид Дерьи, поэтому мысленно уже представляли, какие после этой поездки пойдут слухи об их народе. Те же, кто этого не понимал, хмурились от вида Альтана. Хоть тот и пытался держать себя в руках и сохранять спокойное выражение лица, получалось у него плохо. Однако предмет для беспокойства у него был другой. Ему было наплевать на возможные сплетни, но такое неприкрытое внимание к его жене, напрягало. Мужчина уже начинал жалеть о том, что вообще решился взять супругу в поездку. А виновница мрачной атмосферы, возникшей среди мужчин, была довольна оживленной. Её не сильно заботили переглядки гномов и соотечественников, хотя она и понимала, что муж будет этим крайне недоволен, но уже показались Палаты Торина, и она была в предвкушении от того, что ей предстояло увидеть. Наконец, она увидела Каменных Стражей. Так называли статуи гномов, которые стояли у ворот. Похожие статуи охраняли также главные ворота потерянного Эребора, отличаясь от этих тем, что были более величественными и масштабными, ведь строились во времена расцвета гномьего народа. Здесь же, в Эред Луине, они были не столь помпезными, зато хорошо отражали задумку. По правую створку стоял Дурин, прародитель королевского рода, по левую – Трор, последний правитель Одинокой Горы. В руках у него был Аркенстоун, гигантский алмаз, символ королевской власти. Засмотревшись на Каменных Стражей, Дерья так задумалась, что пропустила, момент, когда они подъехали и спешились, механически выполняя необходимые действия. Зато при проходе через ворота, она будто очнулась. Подземный город был ещё прекраснее, чем она представляла. Резные мраморные колоны, уходившие под самый потолок, невероятные барельефы на стенах, отражающие, очевидно, сражения прошлых лет, хрустальные люстры и позолоченные светильники на стенах. С этой красотой не могли сравниться даже дома князя и старейшин в её родном Эдреголе. С большим трудом девушка смогла перевести взгляд на подошедшего к ним гнома. Это был Балин, брат Двалина, который сопровождал их в пути. Он также как и его брат был сильно озадачен присутствием жены Альтана, однако сумел справиться с собой чуть быстрее. - Мы рады видеть вашу супругу, надеюсь ей у нас понравиться, - с лёгкой улыбкой говорил он. – Я покажу вам ваши покои, они расположены на верхних этажах, поэтому в них есть окна и балконы. На этаже, где мы выделили покои вам, уважаемый Альтан, есть также зимний сад и лоджия с прекрасными цветами. Возможно, миледи она понравится. - Не думаю, что в этом будет необходимость, господин Балин, - чуть резче, чем следовало, ответил купец. Мгновенно сделав для себя соответствующие выводы, гном сменил тему и начал рассказывать об архитектуре их города. Делал он это очень увлекательно, поэтому люди, увлёкшись экскурсией, не сразу поняли, почему их сопровождающие внезапно остановились. Навстречу им шла группа женщин: одна впереди и ещё четыре следом за ней. Та, что шла первой, выделялась на фоне остальных какой-то особенной статью и гордой осанкой. Она была одета в бардовое платье, украшенное рубинами и расшитое золотой нитью, а на голове была тиара с этими же камнями. Все склонились в поклоне. Балин, заметив вопросительный взгляд гномки, поспешил пояснить: - Ваше Высочество, это купцы из Эдрегола, которые привезли ткани для предстоящего праздника. - Ах, вот как, рада приветствовать, - произнесла принцесса, - мы давно ждали вас. Мои платья и платья моих фрейлин пора обновить. - Господа, леди Дерья, позвольте вам представить сестру нашего короля, принцессу Дис. - Благодарим за тёплый приём, Ваше Высочество. Мы надеемся, вы останетесь довольны нашим товаром. - Да-да, конечно… «Ну вот, опять начинается, - с тоской подумала Дерья, глядя, как в глазах гномки и девушек из её свиты загорается интерес. – Да когда ж это уже закончится?!» Альтан очевидно думал также, потому что, не дожидаясь вопросов, произнёс: - Принцесса, позвольте вам представить мою жену, леди Дерью. Его супруга вышла чуть вперед и склонилась в реверансе. Фрейлины Дис, очевидно не собирались быть столь деликатными, как гномы из отряда, поэтому тут же послышались перешёптывания и сдавленные смешки. Наряд Дерьи произвёл на женщин неизгладимое впечатление. Одна из них шагнула к людям и, окидывая их взглядом, спросила: - Миледи, я не вижу вашу служанку, в княжестве держать прислугу настолько дорого? - Мелек! - Ничего страшного, Ваше Высочество, - пытаясь удержать вежливое выражение лица, ответил Альтан. – В связи с обычаями нашей страны моя жена вынуждена была оставить служанок дома. Мы стараемся ограничивать общение с другими народами, в особенности, общение наших девушек. - Но как же она будет надевать тяжёлые платья и делать сложные причёски? Или вы уже нашли решение этой проблемы? – показательно пробежав глазами по образу Дерьи, спросила фрейлина. Тут из-за её спины выступила другая девушка и, обращаясь к бледному от гнева купцу, произнесла: - Прошу простить леди Мелек, у неё сегодня крайне неудачный день. Быть может я смогу сгладить её резкие слова, если одолжу леди Дерье свою служанку? Она ведь и впрямь может ей понадобиться. Не волнуйтесь, Шафак довольна молчаливая и не будет раздражать вас своей болтовнёй. Принцесса Дис, до этого сверлившая недовольным взглядом Мелек, с благодарностью взглянула на вторую фрейлину. Альтана устраивало подобное предложение: помощница жене нужна была в любом случае, а необщительная девушка не будет забивать ей голову всякой ерундой. Конфликт можно было считать исчерпанным. Раскланявшись, жители гор и её гости разошлись каждый в свою сторону. По дороге и те, и другие обсуждали произошедшее. Обе стороны были возмущены подобным поведением приближённой принцессы, а сама Дис явно намеревалась устроить серьёзный выговор Мелек, но, тем не менее, в свите говорили о том, что хоть и не одобряют поступок фрейлины, внешний вид леди Дерьи они также не оценили. Понимал это и Альтан, поэтому, проводив жену до покоев, наказал ей сидеть в комнате и ждать его возвращения. У него было много срочных дел, и он полагал, что вернется уже за полночь. Дерья осталась одна. Она приступила к осмотру покоев. Комната была небольшой, но просторной. В ней была кровать на двоих, застеленная симпатичным покрывалом с цветами, два шкафа, сделанные из красного дерева и камин. Перед ним стояли два кресла, а на пол была брошена белая шкура какого-то зверя. Самым интересным здесь для Дерьи оказался балкон. Огромные окна пропускали солнечный свет и открывали вид на зеленые луга, расположенные у подножья Синих Гор. На балконе располагался небольшой круглый столик, два стула с резными спинками и пара кадушек с цветами. Здесь было невероятно уютно, поэтому девушка решила посидеть немного. Устроившись на стуле, она пригрелась под тёплыми солнечными лучами и начала дремать, как вдруг услышала тихие звуки песни. В первое мгновение ей показалось, что это всё сон, но уже в следующее она поняла, что это не так. Пели на соседнем балконе. Очевидно, что комната, к которой он примыкал, располагалась дальше по коридору, по которому Дерья пришла в свою. Этот балкон был гораздо больше, чем тот, что был в её покоях, и весь уставлен цветочными горшками. Посередине стоял небольшой фонтан, а рядом с ним был и певец, разбудивший девушку. Это был гном с длинными чёрными волосами, на его плечи был накинут синий плащ. Он пел негромко, для себя, но очень душевно. Девушка не понимал ни слова, ведь песня была на кхуздуле, языке подгорного народа, но в её душе пробудились воспоминания. Она внезапно вспомнила, как в далёком детстве, её няня рассказывала странные истории. Там люди играли свадьбу, только если любили друг друга, они совершали подвиги во имя любви и всячески превозносили это чувство. Правда подробностей она не помнила, ведь эта женщина совсем недолго смогла продержаться у них в доме. Отец Дерьи, узнав, что она рассказывает ребёнку, был в ярости. Няню выгнали, и с тех пор девушка её не видела. Находясь под впечатлением от нахлынувших детских воспоминаний, она подалась вперёд, стремясь приблизиться к певцу, и задела стоящий рядом стул. Он отозвался противным скрипом по полу, и звуки песни смолкли. Гном смотрел прямо на неё пронзительным нечитаемым взглядом, отчего Дерья вдруг почувствовала, как по её рукам побежали мурашки. Увидев, что он собирается её окликнуть, она опрометью кинулась обратно в покои. Прошло около получаса, прежде чем девушка смогла взять себя в руки и успокоиться. Она не понимала, чего так испугалась, но вспомнив то, каким недовольным был сегодня её муж, решила, что всё дело именно в этом. Альтан, надеясь решить проблему с наследником, идёт против своих убеждений и берёт её с собой, а в итоге она привлекает к себе внимание всех кого только можно. А теперь и этот гном. Ей не надо было оставаться на балконе, где каждый мог её увидеть. Ещё и этот её ужасный костюм, над которым так потешались гномки. Она снова почувствовала поднимающуюся в душе злость и поспешила отвлечь себя, чтобы опять не заводиться. Быть может она никогда больше не сможет выехать куда-то за пределы родного княжества, так стоит ли портить себе путешествие мрачными размышлениями? Подумав так, она решила отвлечься и заняться разбором вещей. Как раз в тот момент, когда Дерья собралась развешивать свои платья, раздался стук в дверь. Это была молодая девушка, явно не благородного происхождения, но, тем не менее, очень хорошенькая. Светлые волосы, заплетённые корзинкой, были спрятаны под белый чепчик, а в серо-голубых глазах, которые она то опускала к низу, как предписывал этикет, то быстро поднимала на Дерью, горело неприкрытое любопытством. - Госпожа, здравствуйте. Позвольте войти. - Да, конечно. Чем могу быть полезна? - Надеюсь, это я буду полезной. Я - служанка фрейлины Её Высочества. Дерья какое-то время помолчала, пытаясь понять, при чём тут она, но всё-таки догадалась, что это та самая девушка, о которой говорила вторая фрейлина после вспыхнувшего конфликта между Мелек и Альтаном. - Так ты, мгм, Шафак? - Миледи, простите, но я не та, о ком вам говорили изначально, - служанка склонилась в глубоком поклоне и начала тараторить, периодически сбиваясь с мысли. – Понимаете, у Шафак младший брат заболел, она не могла его оставить, а если сказать об этом Госпоже, она разозлится. А Шафак никак-никак не могла оставить ребёнка одного. Не выдавайте нас, пожалуйста, я буду выполнять все ваши приказы, вы будете довольны. Миледи, я обещаю, что… Дерья, у которой уже начала болеть голова от этой болтовни, прервала её: - Всё, остановись. Я беру тебя. Только не попадись кому-нибудь, кто знает тебя и Шафак, и не приходи в покои, когда здесь находится мой муж. - Спасибо вам огромное! Вы не пожалеете, - заулыбалась служанка. – И кстати, я не успела представиться. Я – Берна, дочь Фанглуина. А вы леди Дерья, жена купца Альтана, я знаю, мне говорили. Говорят, что у вашего мужа лучшие ткани, а ещё я слышала… Девушка страдальчески закатила глаза и предложила служанке заняться делом. За разбором одежды прошло ещё около часа, потом принесли бадью, и Дерья, наконец-то, смогла принять ванну и привести себя в порядок. Сейчас, она сидела у большого зеркала, принесённого Берной, пока та занималась её причёской. Между комплиментами прекрасным косам леди, служанка кидала на Дерью заинтересованные взгляды, по которым та понимала, что запаса терпения у её помощницы осталось немного и стоит приготовиться к расспросам. Конечно, она могла, в случае необходимости, одёрнуть зарвавшуюся прислугу, но почему-то так поступать с этой любопытной девчушкой не хотелось. Она как будто лучилась энергией и заражала ею свою собеседницу. - Ну что с тобой делать, спрашивай! Берна, очевидно, ждавшая именно этого, поспешила задать первый вопрос: - Почему господин Альтан взял вас с собой? - У нас есть некоторые проблемы в семье, какие на расстоянии мы решить не можем. - А гардероб у вас такой почему? Он вас сильно ревнует и не хочет, чтобы на вас окружающие смотрели? - Он действительно не хочет, чтобы я привлекала внимание, но вряд ли это можно назвать ревностью. Ревнуют тех, кого любят, а в нашем княжестве не верят в любовь, у нас её не бывает. - А вот это неправда! – уверенно воскликнула Берна и улыбнулась на ошарашенное выражение лица, появившееся у госпожи от такого заявления. – У нас живёт девушка, Верена, она из эймеров, но она любит и ещё как! Дерья в изумлении молчала. Ей было знакомо это имя. Эта девушка и впрямь принадлежала к их народу, но она погибла много лет назад, во всяком случае, так считалось. Отец Верены в тот год надолго уехал по торговым делам, и дочка, страшно соскучившаяся по нему, узнав о его скором приезде, решила поехать ему навстречу. Против этого никто не выступил, ведь женщины эймеров, может и не были первоклассными наездницами, но с лошадьми обращаться умели, и эта девушка не была исключением. Но в тот день судьба была против неё. Когда Верена выехала, внезапно поднялась буря, был страшный ураган. За попытками спасти своё имущество люди и не вспомнили об уехавшей девушке. Когда на следующий день приехал её отец, который последний раз видел дочь полгода назад, начались её поиски, но они не увенчались успехом. Ещё месяц все надеялись на чудо, но надежда умерла в тот день, когда отряд патрульных наткнулся на обглоданный труп лошади. По сбруе, валявшейся рядом, люди поняли, что это была любимая лошадь Верены. Дерья никогда с ней не дружила, но, тем не менее, на неё эта история тогда произвела сильное впечатление. И вот сейчас, в чужой стране, какая-то гномка, говорит ей, что девушка жива. - Не верю! Верена мертва! - Вы что-то путаете, миледи, - ничуть не смутившись подобной реакции, заявила Берна. - Её спас племянник короля, принц Фили. А она так влюбилась в него, что решила бросить всё и остаться у нас, а чтобы не сидеть без дела занялась медициной. Теперь она старшая медсестра в местном лазарете. Всё сидит со своими больными и ждёт, когда наш Фили обратит на неё внимание, а он и не планирует! - Не верю… - Ну, давайте, я проведу вас к ней, и вы сами во всём убедитесь! Служанка надулась от обиды за то, что её слова ставят под сомнения. Она уже привыкла, что все, что она говорит, принимается на веру и считается практически истиной в первой инстанции. Однако леди Дерья не обращала внимания на сверкавшую глазами Берну. В ней сейчас боролись сильнейшее любопытство и нежелание искать приключения, в голове промелькнули мысли о том, как будет недоволен муж, если увидит её не в покоях. И всё-таки она не смогла долго сопротивляться. - Альтан не должен ничего знать, - Дерья внимательно посмотрела на гномку. - Это не проблема. У нас достаточно тайных переходов. Её госпожа на это, решительно поджав губы, кивнула. Супруга не будет ещё долго, а даже если он вернётся раньше, чем рассчитывал, то будет, вероятно, мертвецки пьян, как и всегда, когда получалось заключить выгодное торговое соглашение и ему будет не до жены. Верена… Могла ли она быть жива? Что это за чушь о неземной любви к гномьему принцу? Дерью раздирало любопытство, она не смогла бы сдержаться в любом случае. Берна, уходившая ненадолго из покоев, вернулась с зажженным факелом. Основные коридоры в горах прекрасно освещались, но в потайных иной раз было темно так, что самого себя не было видно. Сеть из таких переходов опутывала практически весь подземный город, поэтому, не смотря на темноту, большинство жителей прекрасно ориентировались там. Исключением не была и служанка Дерьи. Потянув за собой госпожу, она решительно вышла из комнаты и повела её за портьеру, что была недалеко от её покоев. За ней скрывалась небольшая деревянная дверь, практически неприметная для глаза чужака, а позади неё начинались ступенки. Когда девушки шагнули туда, и Берна подняла повыше факел, Дерье показалась, что лестница просто бесконечная, и она на секунду замялась, подумывая вернуться обратно. Но служанка не позволила ей это сделать и, взяв леди за руку, потянула её вперёд. Они то поднимались по ступенькам, то спускались. Шли прямо и сворачивали в различные переходы. И в тот момент, когда гномка, решив приободрить уставшую Дерью, радостно сказала, что они скоро придут, погас факел. В наступившей темноте ругательство на кхуздуле, вырвавшееся у Берны, прозвучало довольно громко. Она начала судорожно искать спички, громко шурша и роняя какие-то предметы из своей сумки, поэтому девушки не сразу услышали приближающиеся шаги. Дерья понимала, что здесь ходит не только её провожатая, а многие жители Палат Торина. Казалось, бояться нечего, но тревога, появившаяся из-за погасшего факела, возросла в несколько раз, и девушка рванула в сторону. И практически тут же налетела спиной на кого-то. Быстро обернувшись, она в изумление замерла. В неверном свете фонаря, который держал гном, она узнала певца с соседнего балкона. Вблизи она смогла рассмотреть и синие глаза, и прямой нос, и волевой подбородок, но гораздо больше, чем всё это её взволновала его корона. Точно такая же корона была на голове одного из Каменных Стражей. Сомнений не было: перед ней правитель Синих Гор. - Миледи, вы меня преследуете? - Нет-нет, Ваше Величество, - пробормотала девушка, с надеждой глядя на мужчину – а вдруг скажет, что она ошиблась, и он не король? Но её собеседник молчал. – Меня зовут Дерья, я – жена купца Альтана из княжества Эдрегол. Он привёз ткани для праздника. - Но почему... - Он взял меня с собой из-за семейных обстоятельств, - как скороговорку произнесла Дерья. - Это его право, меня это не сильно интересует, - мягко улыбнувшись самыми кончиками губ, ответил король. – Что вы делаете здесь? - Узбад, прошу прощения, это я её привела, - выскочила из-за спины девушки Берна. – Я ей рассказала про Верену, ту девушку из эймеров, что за Его Высочеством бегает, а она мне не поверила, поэтому мы идём в лазарет. - Вот как… И что же будет? Наслушаетесь её рассказов и решите остаться у нас в поисках любви? - Это вряд ли. Наш народ не верит в любовь, и я тоже. - Хм, быть может. Но на вашем месте я бы не зарекался. Жизнь подчас преподносит сюрпризы. Сказав это, король кивнул своей собеседнице и удалился, оставив девушек в темноте. Сердце Дерьи отчаянно стучало, голова раскалывалась от появившихся вопросов, но всё на что её хватило - это спросить, кто такой узбад. - Король на кхуздуле, - не сразу отозвалась задумавшаяся Берна. Её голос странно дрогнул, а если бы появился свет, госпожа была бы сильно озадачена выражением лица своей служанки. Но было темно, и Дерья, находясь под впечатлением от этой встречи, не обратила внимания на интонацию, с которой ей ответили. А стоило.
27 Нравится 26 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (4)