ID работы: 9655781

Hope is back in London

Джен
PG-13
В процессе
45
автор
Размер:
планируется Миди, написано 53 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 62 Отзывы 13 В сборник Скачать

The ice is getting thin

Настройки текста
6 января, Бейкер-стрит — Развлекаешься? — Джон вернулся домой, припорошенный снегом. — Миссис Хадсон читает сказку твоей дочери, — он прошёлся вдоль окон, — и всем окружающим в радиусе километра. — О, Джон, вы принесли торт, — Хадсон появилась в дверном проёме с Рози на руках, услышав, что Ватсон вернулся. — Шерлок, Мисс Тёрнер тоже придет сегодня? — Не имею представления, миссис Хадсон, — Шерлок не обернулся. За окном уже который час сыпал снег. — Она придёт, это же очевидно, — Джон выразительно посмотрел на друга. Он с точностью секундомера определял, когда Ватсон вернётся из магазина, когда Грег постучится в дверь, не говоря уже о той многоходовой партии с расследованием дела Калвертона Смита. Не имеет представления? Джон счёл это бессмысленной ложью. — Очевидно? — Шерлок был неизменно невозмутим, когда разговор заходил о Тёрнер. — Да ладно, — Джон хмыкнул. — Я не о том, что вы все-таки поженитесь, заведёте собаку и будете жить вместе долго и счастливо, но… — Мы жили вместе, — дежурной интонацией сказал Шерлок. — Ты жил с женщиной? — Я жил с Хоуп. Ни один сумасшедший больше не согласился бы жить со мной… как я тогда считал, — он хитро улыбнулся, сел за ноутбук и показательно принялся за работу. Когда у Шерлока появились деньги на то, чтобы отвязаться от брата, единственным вариантом для соседства оказалась Хоуп, что окончательно укрепило слухи об их парочке среди студентов. Хоуп Харпер Холмс — так однажды назвала ее девчонка с курса. Тёрнер относилась к этому спокойно. В конце концов, она сама приложила руку к подобному отношению. — Зачем ты сказала ей, что мы — пара? — Холмс с искренним непониманием посмотрел на подругу. — Потому что если бы ты сказал то, что собирался сказать, она ещё долго чувствовала бы себя отвергнутой, — она осмотрела аудиторию и нашла взглядом Фиби Смит, умудрившуюся влюбиться в Шерлока сокурсницу. Фиби отчаянно пыталась заговорить с объектом интереса. К счастью, оказавшаяся поблизости Хоуп высказалась за него. — Ты же видишь? Грызет ногти, чаще необходимого поправляет помаду, чересчур старается есть аккуратно, смеётся над всеми шутками, даже если ей не смешно. Издевался старший брат, синдром отличницы — точно приняла бы на свой счет. А теперь она просто позлится на меня неделю. — Хоуп хмыкнула и наклонила голову влево. — Можно было сказать, что ты гей, но тогда появлялась вероятность, что пострадает какой-нибудь невинный мальчишка. Ставлю на то, что за эту неделю о наших «отношениях» узнают все, включая профессора Гриффин, — Гриффин был старейшим преподавателем (возможно, во всем королевстве). — Ты действительно так переживаешь за чувства людей? — он непонимающе прищурился. — «Но как же ты, Хоуп? Тебя ведь тоже будут считать несвободной». «О, не переживай, ни один человек в этом здании меня не волнует, спасибо, что поинтересовался», — шутливо разыграла сценку Тёрнер и потрепала друга по макушке, вызвав неизменное недовольство. *** 6 января, Бейкер-стрит — Джон, Миссис Хадсон, Грег, Молли — Хоуп окинула всех присутствующих взглядом и кивнула в знак приветствия, — кого я вижу, мой дорогой друг! Ее появление, как и ожидал Джон, ничуть не удивило Шерлока. Длинное бохо-платье, пиджак, извечно взъерошенное укорочённое каре. Она выглядела как обычно, но все обратили внимание на одно заметное изменение — отсутствие внешних следов наркотической зависимости. — С днём рождения, Шерлок. — Она подошла к имениннику, занимавшему своё привычное место у окна. — С днём рождения, Хоуп, — Шерлок улыбнулся, понимая, какую эти слова вызовут реакцию у остальных. — Мистеру «нелепые головные уборы», — Тернер вынула из сумки треуголку и набросила ему на голову. — Что? Подождите, у вас тоже день рождения? — Опешил Джон. — Боюсь это не шутка, Доктор Ватсон. Эти двое действительно родились в один день, — задумчиво произнёс Майкрофт,  наблюдая, как Хоуп охлопывает карманы на наличие сигарет. — Сорок два, для курильщика с твоим стажем, уже долголетие. Доктор и патологоанатом подтвердят. — Смелое заявление для человека, который закрашивает седину, — «какая же ты зануда», беззлобно говорило выражение ее лица. *** Кабинет Майкрофта Холмса. — Что, по твоему, я тебе скажу? «Майкрофт, плохо запирать свою гениальную сестру с психическими отклонениями в одиночестве! Ах, если бы ты рассказал мне, все было бы по-другому». «Майкрофт, перестань скрывать эмоции и быть пародией на статую, очень занудную старую статую». Мы все преуспели в совершении ошибок, — она хмыкнула. — Я никогда не пыталась тебя изменить. Я только хотела, чтобы ты почаще был собой. Повисло напряженное молчание. — Я всегда знал, что ты однажды уедешь, — в своей манере, будто натянуто, улыбнулся Майкрофт. — И боялся, что ты увлечёшь за собой и Шерлока. — Лондон всегда был его городом. — А ты была его единственным другом. Другом, который не мог усидеть в одном маленьком островном королевстве. — Могу поклясться, что никогда не работала непосредственно против интересов Родины, — она развела руками. — В ином случае, ты бы не пересекла границу, — заключил Холмс. *** 6 января, Бейкер-стрит — Неужели я последний человек в этом проклятом городе, который курит обычные сигареты? — Хоуп раздраженно осушила бокал вина. — Подарок, — Шерлок невозмутимым движением наклеил ей на предплечье никотиновый пластырь. — Я против здорового образа жизни, — она подошла к скрипке и перебрала пальцами струны. — Есть в нем что-то невротическое. — Вы тоже играете? — Лестрейд разливал по бокалам остатки вина. — Она поет, — откликнулся Холмс, снимая, наконец, пиратскую шляпу. — Так у нас есть дуэт именинников, — сказал Ватсон, потирая ладони. — Джон… — Шерлок не успел договорить. *** Шерринфорд Эвр не обернулась на звук открывшихся дверей. Она всегда выглядела одинаково, как заводная игрушка с неизменным выражением лица и траекторией движения. — Я запросто налаживаю контакт с шизофрениками в катотоническом ступоре, — Хоуп подошла ближе, с интересом вглядываясь в профиль незнакомого лица, — но они, по сравнению с тобой, плавают на поверхности. Холмс-младшая все-таки подошла к стеклу, отреагировав на новый голос. — Здесь шумно, да? — Вокруг царила привычная тишина. — Весь этот шум. Вся вселенная гудит каждую секунду. Бом-бом-бом-бом-бом-бом-бом-бом-бом-бом-бом-бом-бом, — Хоуп пропела начало «Mr.Sandman» — Зачем добавлять ко всем этим голосам свой? Они уже сказали все, что только можно выразить словами. Они смотрели друг другу в глаза, и Тёрнер понимала, что теперь ни одна из них не отведёт взгляд. — Я, кстати, не злюсь на тебя, — Хоуп пыталась уловить микроскопические изменения в лице напротив, — что такое злость? Непонимание чужих мотивов. Какое-то время они молчали. Выражение лица Эвр отражалось в Хоуп, как в зеркале, синхронизировав даже моргание. — Шум, — тихо сказала Эвр. — В твоих глазах. — «Лицо куда-то стушевалось. Вместо него он увидел перед собой другие лица, множество лиц, длинный ряд, катящийся поток из сотен, тысяч лиц», — размеренно говорила Хоуп. — «Они проходили и исчезали, и в то же время все, казалось, существовали одновременно, все непрерывно менялись и возобновлялись и тем не менее были им. Все эти лица и фигуры он видел в тысячах сочетаний, то любящими и помогающими друг другу, то ненавидящими и уничтожающими друг друга, то вновь возрождающимися». * Цвета спектра вместе образуют белый, Эвр — белый, все и сразу в одном человеке. Сколько лет она провела одна взаперти? Очень плохая идея, знакомый почерк Майкрофта. Хоуп против воли чувствовала боль, не похожую ни на одну другую. Этот обреченный ребёнок перед ней, вечная пленница башни, жизни в своей голове. Что, если бы тогда, двадцать лет назад, она все-таки смогла бы помочь ей? — Я бы хотела с тобой подружиться, — Тернер едва заметно улыбнулась. Одинокие дети в пустых комнатах квартир или тюрем, изолированны во внутрь своих мыслей. Хоуп успокаивала ребёнка. — Тогда. Мне тоже не с кем было играть. Она без страха вошла внутрь изолятора, перед этим обернувшись на Шерлока. Он стоял, прислонившись к стене у двери, молча наблюдая. Тёрнер подошла к столу и протянула руку к лежащей на нем скрипке. Эвр дёрнулась, но женщина перехватила ее руку, бережно сжав в своей. — Сыграй нам что-нибудь, — Тёрнер вынесла инструмент из камеры и протянула Шерлоку. Смычок коснулся струн и Хоуп увидела, как затихает шум в голове Холмс-младшей, уходит на второй план. Эвр села на кровать и закрыла глаза. — Boys get discovered as winter melts Flowers competing for the sun Years go by and I'm here still waiting Withering where some snowman was, — Хоуп запела тихо и медленно, как поют колыбельную, — Mirror, mirror, where's the crystal palace? But I only can see myself Skating around the truth who I am But I know, dad, the ice is getting thin. ** *** 6 января, Бейкер-стрит — Snow can wait, I forgot my mittens Wipe my nose, get my new boots on, — Хоуп подошла к дивану и взяла Рози на руки, — I get a little warm in my heart when I think of winter I put my hand in my father's glove, Она обернулась на Шерлока и указала взглядом на скрипку. Смычок коснулся струн, и она продолжила. — I hear a voice, «You must learn to stand up For yourself 'cause I can't always be around» He says, when you going to make up your mind? When you going to love you as much as I do? When you going to make up your mind? 'Cause things are going to change so fast All the white horses are still in bed I tell you that I'll always want you near You say that things change, my dear. Hair is grey and the fires are burning So many dreams on the shelf You say I wanted you to be proud of me I always wanted that myself. *** *** — Молли, в следущий раз я обеспечу тебе пианино, — Хоуп угрожающе посмотрела на женщину и присела на диван рядом с ней. — Ты играешь? — Джон вопросительно посмотрел Хупер. — Немного… — Шерлок, у тебя серьёзный конкурент, — ухмыльнулся Грег, отдавая должное способностям новой знакомой. — Это не дедукция. Молли сама сказала мне, — Тернер улыбнулась. — Так тоже можно. *** Шерринфорд Оказавшись в коридоре, Хоуп пыталась вернуть своё обычное состояние. В психологии это называют эмпатическим откликом, а в случае с Хоуп часто используют термин «чертова магия». Доктор Тернер — гений считывания эмоции, она умеет использовать такие навыки без выгорания и вреда для себя. Только с Эвр все было иначе. Величина того, что находилось внутри ее головы, была намного выше любого человека. — Просто играй ей, — она перевела дыхание и спустилась по стенке на пол. Шерлок подал ей руку. Набравшись сил, Хоуп поднялась на ноги и обняла его. — Может, однажды она ответит. *** 6 января, Бейкер-стрит — От одной сигареты ещё никто не умирал, — она подошла к кухонным шкафам, изучающе осмотрела их и выудила откуда-то пачку сигарет. Лестрейд все же отказался от соблазна закурить — он впервые держался так долго. Гости расходились, а Хоуп и Шерлок неспешно курили на крыльце. Мелкие снежинки оставляли на сигаретах мокрые пятна. — В православных странах сегодня Сочельник, — Хоуп вспомнила, как четыре года назад застряла на весь январь в Армении. — По крайней мере один из сегодняшних именников действительно воскрес, — они оба усмехнулись. — Когда ты считался мертвым, я была в Польше. Там ты не очень-то популярен, кстати. — Думаю, это повлияло на выбор маршрута, — коротко улыбнулся Шерлок. — Поверила в самоубийство? Хоть ненадолго. — Родителей не было на похоронах, мог бы и попросить прийти для прикрытия, — наигранно учительским тоном сказала Хоуп. — Но в основном… Мне нравилось верить, что я могу тебя увидеть, сама возможность. А если бы ты действительно оказался мёртвым, история закончилась бы тем, чем она закончилась тогда. Не люблю открытые финалы. — Тебя тоже не было на похоронах, — отметил Шерлок. Она не могла знать точного состава пришедших. — Ты знаешь, с кем я иногда имею дело, — она многозначительно покачала головой. — Что, работала за истории обо мне? — Самодовольно хмыкнул Холмс. — Уильям, — Хоуп снисходительно посмотрела на него. — Харпер? — он поднял бровь. — Прогулка? — Прогулка.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.