ID работы: 9657277

PROJECT: Incarnation

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
18
переводчик
Reivell сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 192 страницы, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 10 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 12. Партнёрство.

Настройки текста
Примечания:
      Агентство по Защите Временных Линии располагалось в одном из самых впечатляющих новых зданий во всем Пилтовере. Вай заметила что ничто не могло сравниться между их учреждениями и полицией, и не особо оценила дискриминацию. Она стояла прямо у штаб-квартиры в своих сияющих металлических доспехах, что являлось аномалией между агентами, которые входили и выходили из здания в своих характерных белых костюмах. Она была совершенно не в себе и совсем не чувствовала себя комфортно. Она постояла там какое-то время, просто глядя на проходящую толпу и на здание перед ней, прежде чем решить просто пойти на это.       Как только она вошла внутрь, все взгляды были прикованы к ее ощутимому присутствию в обстановке, которая совершенно определенно ей не подходила. Она была самой заметной посетительницей, которую они принимали за последнее время. Вай было не по себе. Ей никогда особо не нравилось, когда все внимание обращалось на нее самой. Она продолжала идти, стараясь не обращать внимания на эти пронзительные взгляды, пытавшиеся пронзить ее доспехи, изучить ее, понять цель ее присутствия в той конкретной обстановке в тот конкретный день. У Вай сложилось впечатление, что эти люди воспринимали ее только как предмет исследования, ведь весь главный зал задыхался. Она оставалась взволнованной, когда подошла к информационному столу. К счастью, секретарша была всего лишь Программой, предлагающей Вай отсутствие человеческого контакта, к которому она стремилась.       "Простите, но я ищу Импульсивного Огня Кейтлин и ее команду."       В ее сознании она звучала так стоически, что внутренне съёжилась. Последнее, чего она хотела, — это подтвердить те теории о том, что она не человек. И все же она была здесь, разговаривая, как машина с другой машиной. Она чувствовала, как взгляды вонзаются ей в спину, словно нож.       "Вы найдете Импульсивного Огня Кейтлин и ее команду на третьем этаже, офис номер 31A," - ответил клерк программы. Вай размышляла, поблагодарить ли ее или просто пойти. Она выбрала последнее и направилась к лестнице, намеренно избегая лифтов. Последнее, что ей было нужно, это застрять в маленьком месте, полном агентов, которые без колебаний продемонстрируют свое презрение, и, по правде говоря, ее терпимость в этот конкретный момент была почти нулевой. Проходя каждый этаж, она обращала внимание на дорогие технологии, которые можно было использовать в Агентстве, даже если это была лишь малая часть того, что на самом деле использовалось. Неудивительно, что бюро пользовалось большим уважением, чем полицейское управление. У них были средства и люди, чтобы выполнить работу, и они никогда не ошибались. Между тем, полиция была оснащена такими офицерами, как Скалли или Хичкок, которые едва могут поймать простого грабителя.       Достигнув третьего этажа, она сразу же начала искать офис 31А. Все офисы в комнате были помечены буквой "А", и ее интуиция подсказала ей пройти через холл, что она и сделала, приглушая стук ее сапог темно-синим синтетическим ковром. Теперь ей нужно было только найти офис номер 31. Случайно выбрав сторону, она пошла налево и продолжила идти. К счастью для нее, офис действительно находился в этом направлении, и ей не потребовалось много времени, чтобы найти его. Но что теперь? Стучать так, как будто они до сих пор живут в средневековье? Сбоку от двери был экран, который Вай поняла как замок с отпечатком пальца, который мог открыть только агент. Однако была оранжевая кнопка под названием "дверной звонок", которая указывала, что двери можно открыть и изнутри. Недолго думая, она нажала на кнопку и тут же заметила свое отражение. В этой своей маске она выглядела совершенно устрашающе. Не было надобности, чтобы он закрывал ей глаза, так почему же она вообще всегда его носила? Неловко она нажала кнопку сбоку на маске, которая тут же сдвинулась, открыв ее темно-синие глаза.       Ей не пришлось долго ждать. Двери с тихим шипением распахнулись, открывая внутреннюю часть огромного офиса. Насколько Вай могла сказать, это был не офис. Это было больше похоже на лабораторию. Однако она не могла лучше разглядеть из-за фигуры с белыми волосами, прислоненную к двери.       "Офицер Вай," - начала разговор Ривен. "Признаюсь, мы совершенно точно не ожидали тебя здесь."       "Ваш коллега предложила мне заглянуть и помочь с делом Эзреаля," - ответила Вай, слегка смущенная пронзительным взглядом агента. Ривен уже собиралась возразить, когда ее прервал бестелесный голос.       "Ради бога, Ривен, я пригласила ее сюда. Хватит тратить время и впусти ее."       Сердце Вай затрепетало по причинам, которые остались неизвестными, когда она узнала голос Кейтлин.       "Почему ты не сказала? Заходи," Ривен махнул рукой.       Вай была не просто впечатлена количеством хексетековой технологии, доступной в комнате, она была очарована, как маленький ребенок. Это был не просто кабинет, а своего рода лаборатория. Компьютер, станки, принтеры новейшей технологии и любая другая техника, которую стремилась заполучить полиция, буквально стояла перед ее глазами.       "Вижу, вы не теряли времени," - Кейтлин появилась, чтобы поприветствовать офицера.       Вай чуть не закатила глаза от иронии происходящего.       "Смело с твоей стороны предположить, что я бездельный человек," - сказала она невозмутимо. На губах агента появилась неуловимая улыбка, которая не осталась незамеченной копом.       "Поскольку мы будем работать вместе над этим делом, я считаю, что нам нужно как следует представиться. Это мой коллега, Ривен," - она указала на седовласую женщину, которая тепло улыбнулась Вай, и офицер тут же ответил тем же жестом. "Это Шен," - добавила она, указывая на мужчину, который сидел перед компьютером и анализировал какие-то данные. Он кивнул в знак подтверждение. "Это Твистед Фейт," - сказала она, указывая на другого мужчину с усами.       "Приятно познакомиться со всеми. Я с нетерпением жду нашего партнерства," - сказала Вай, и ее сердце сжалось в груди. "Итак, что вы, ребята, уже придумали?"       "Позволь мне показать тебе," - Кейтлин направилась к столу, за которым работал Шен. "Мы посетили квартиру Эзреаля и обнаружили дневник и перчатку, которую я показывала тебе. Следуя твоему совету, мы также посетили несколько музеев, чтобы понять деятельность Эзреаля в городе. Все, что мы знаем на данный момент, это то, что он пользуется большим уважением в археологическом сообществе, хотя его методы поиска артефактов остаются неизвестными."       "Для них," - добавила Вай, качая головой.       "Верно."       "То, что мы не понимаем-" - вмешалась Ривен. "-как ему удавалось продвигать свои открытия. Конечно, он не мог просто пойти и продать артефакты. Кто-то должен был ему помочь, по крайней мере, в начале."       "Ты права, Ривен," - зааплодировала Вай. "Я сама немного покопалась и нашла очень интересную информацию."       Кейтлин изогнула брови. "Будь любезна поделиться."       "Это человек по имени Вито Рэндалл, главная личность преступного мира," - Вай уточнила. "Его пару раз арестовывали за торговлю наркотиками и людьми, но с него сняли все обвинения за отсутствием улик," - ее тон стал несколько мрачнее. "В любом случае, дело в том, что он обнаружил в лице Эзреаля возможность расширить свою деятельность от наркотиков и проституции до незаконной торговли древностями. Очень прибыльный бизнес. Эзреаль был талантлив в его глазах, поэтому он использовал его соответствующим образом. И я подозреваю что доход Эзреаля вернулся к нему."       "Это довольно интересно," - размышлял Шен, скептически поглаживая подбородок. "Ты знаешь, где мы можем его найти?"       "Боюсь, что нет. Он в значительной степени словно призрак, и я видела его только один раз, когда его впервые арестовали. Ходят слухи, что он постоянно меняет свою внешность, чтобы его не поймали," - Вай пожал плечами.       "Значит, это очередной тупик," - Кейтлин заявила как ни в чем не бывало.       "Вообще-то, нет." Все повернулись, чтобы посмотреть на Твистед Фейта, который неловко заерзал на своем месте. "Я знаю, где мы можем найти Рэндалла."       "Действительно?" Вай казалась впечатленной. "Как так? Он уже некоторое время беспокоит полицию, а теперь ты говоришь мне, что знаешь, где он прячется?"       "В настоящее время нет. Но я знаю, где он обычно тусуется со своей бандой. Это хорошее начало."       "Итак, нам нужен план, чтобы взять его под стражу," - указала Кейтлин. "Есть идеи?"       "Мы должны действовать под прикрытием," - предложила Вай. "Проблема в том, что никто из нас точно не знает, как выглядит Рэндалл, что может навлечь на нас неприятности."       Твистед Фейт выглядел более неуверенным, чем когда-либо прежде. "Э-э… ​​Я мог бы знать, а мог и не знать, как он выглядит. Я знаю, что он довольно часто меняет свою внешность, но я думаю, что узнал бы его, если бы увидел."       Настала очередь Вай выгнуть бровь. "Я впечатлена. Я имею в виду, ты мог бы оказаться полезными для полиции, узнав Вито Рэндалла и тому подобное. Могу я спросить, откуда ты его знаешь? Вы знакомы?"       Твистед Фейт избежал ее взгляда. "Это не твое дело."       "Как раз моё," Вай заявила, как ни в чем не бывало. "Потому что, если ты связан с преступником, я точно могу арестовать тебя на месте."       "Ладно, хватит," - прервал ее Шен, слегка повысив голос. "Ну и что, если он знает Рэндалла? У тебя нет никаких доказательств того, что он работал с ним или на него."       "Ты прав, извини. Я увлеклась," - Вай отказалась от спора. Было явно неподходящее время для того, чтобы сомневаться в надежности Твистед Фейт, даже несмотря на то, что она с удовольствием расследовала бы этот блок дальше. В этот момент она была убеждена, что "Твистед Фейт" - не его настоящее имя. Ей было интересно...       "Раз Твистед Фейт способен идентифицировать Рэндалла, он должен быть тем, кто будет действовать под прикрытием. Я не думаю, что кто-либо из нас может быть ему полезен, за исключением, конечно, его поддержки," - заметила Кейтлин.       "Я согласна с Кейт," - вмешалась Ривен.       "Тогда решено," - Шен хлопнул в ладоши. "Твистед Фейт, я думаю что тебе пора начать готовиться к миссии под прикрытием."       Твистед Фейт ударил себя по лицу, проклиная себя себе под нос. "Почему я чувствую говорить так чертовски много?"

***

      Нижний город был негостеприимным местом для тех, кто хотел жить спокойно и честно. Чтобы выжить, не было места честности, а только постоянная борьба за выживание. В этой борьбе не было никакой этики, единственное правило заключалось в том, что более сильный побеждает более слабого. Верхний город любил называть это джунглями, но для Вито Рэндалла это был привычным стилем жизни. Выживание для таким привилегированным, как он, было проще. Для других это просто не было. Так оно и было. Кто-то назовет это удачей. Но не случайно ему удалось построить империю, управлять улицами нижнего города. Это просто была его способность управлять и планировать. И ни один грёбаный полицейский из ПРОЕКТА не смог положить конец его бизнесу. Он был неприкасаемым.       Вито Рэндалл гордился собой и, по его мнению, не без оснований.       Поэтому, когда он сидел в углу своего бара/стриптиз-клуба, он внимательно наблюдал за своими посетителями, когда его окружали красивые существа. Эти отчаявшиеся женщины пришли к нему, умоляя помочь им выжить. И он действительно помог им выжить, и теперь они навсегда остались его вассалами. Проституция в порядке вещей была гораздо более варварской и жестокой. Они должны быть благодарны. И они были, за это они обязательно выразили свою благодарность. Вы просите о чем-то, но в долгосрочной перспективе вы должны что-то дать взамен. Основной закон выживания, по словам Вито Рэндаллу.       И он остался верен своим убеждениям, ведь именно поэтому он и создал такое место. Место, где все его мужчины могли расслабиться и насладиться хорошим алкоголем и величественными женщинами. Ведь они это заслужили. Они работали каждый день на своего начальника, принося ему прибыль, и он обязательно отплачивал им не только деньгами. Он был правителем, которому все хотели служить. Мастер манипуляции, если хотите так называть. Но он не видел себя таковым. Нет, он видел себя скорее героем для этих отчаявшихся людей.       "Герой" развлекался со своими слугами, но не так сильно, как ему хотелось бы. Что-то беспокоило Вито. Фигура в углу его клуба, потягивающая из своего стакана, фигура, которую он не видел в последнее время, но был уверен, что видел ее раньше. Он внимательно осмотрел его. Не было никаких шансов, что эта шляпа принадлежала кому-то другому, а не ему. Он принял быстрое решение. Он отмахнулся от своих девушек, ведь знал, что они способны найти сегодня более интересную компанию. Он знал, что уступает своему обычному очаровательному поведению, но сегодня вечером он не мог сосредоточиться из-за этого придурка.       Поднявшись, он понял, что потолстел. Неудивительно, что он не выполнял никаких полевых работ, так как всю работу выполняли его люди, а он был командующим, наслаждающийся хорошей жизнью. Ему потребовалось больше времени, чтобы добраться до столика одиночки, чем он первоначально рассчитывал, но это того стоило. Его подозрения подтвердились, как только он это сделал.       "Так, так, так. Какой сюрприз," - воскликнул он сквозь громкую музыку. "Если это не печально известный Тобиас Фэйт."       Мужчина наблюдал за ним поверх своего стакана. "Вито! Клянусь, я не узнал тебя с твоей бородой!"       "Ну, а где твоя борода, Тобиас? Что за ужасные усы?" - Вито сел, даже не спросив Тобиаса, приветствуется ли его компания. "Мертвые не рассказывают сказки, но ты, черт возьми, не мертв. Что ты рассказал, Тобиас?" - спросил он, указывая на человека, в руке которого он держал стакан с виски. "Что, черт возьми, с тобой случилось?"       Тобиас сделал глоток из своего напитка. "Пришлось немного помолчать. Пока не выдуло пар."       "Тебя не было много лет, Тобиас," - Вито констатировал очевидное. "Ходят слухи, что Малькольм убил тебя по дороге в тюрьму."       Тобиас усмехнулся. "Смело с твоей стороны предположить, что меня вообще поймали."       "Вижу, все еще самодовольный," - ошеломленно сказал Вито. "Хотя, я должен признать, что ты отлично умудрился проскользнуть под носом у этих полицейских собак."       "Изменение внешности - это всегда хорошая карта для использования. И судя по всему, ты сам заметили," - Тобиас указал на бороду Вито, которая теперь была окрашена в красный цвет. Мужчина бессознательно погладил волосы, покрывающие его подбородок.       "Можно сказать, что я завидовал твоей бороде," - Вито отпустил шутку, от которой Тобиас снова усмехнулся. Затем он наклонился над столом, чтобы быть ближе к лицу другого человека.       "Что привело тебя сюда, Тобиас? Это опасное место," - спросил Вито, понизив голос до шепота. "Все более или менее знают, как ты бросил Малкольма, чтобы спасти свою жалкую задницу. Другими словами, здесь тебе никто не доверяет."       Тобиас взглянул на группу мужчин, которые громко смеялись под действием алкоголя. "Чтобы выжить в этом мире, нужно идти на жертвы. Ты сам так сказал, Вито."       Вито усмехнулся. "А ты хороший слушатель, Тобиас. Да, я говорил это. Но почему ты думаешь, что я буду доверять тебе когда-нибудь снова? Ты слишком долго был вне игры."       Тобиас вздохнул, проведя рукой по волосам. "Послушай, я сейчас сильно пьян и отчаянно нуждаюсь в работе. Единственный настоящий талант, который у меня когда-либо был - это азартные игры. Ты не можешь отрицать, что я был твоим лучшим игроком."       "Действительно ты был," - Вито откинулся назад. "Но мой бизнес включает не только игры в покер, Тобиас. Я настроен на гораздо более прибыльный сектор."       "Кроме наркотиков?"       "Кроме наркотиков," - подтвердил Вито. Он полез в карман и достал пачку сигарет. "Не хочешь?"       "Конечно," - Тобиас с радостью принял предложение. Вито был достаточно любезен, чтобы предложить немного своего огня.       "Так что у тебя за бизнес более прибыльный, чем наркотики?" спросил Тобиас.       "Не хотелось бы портить сюрприз," - Вито просиял. "Но я позволю тебе попробовать и угадать."       "Дай-ка посмотреть…" - задумчиво пробормотал Тобиас. "Единственный бизнес, которым ты не занимался — это незаконная торговля антиквариатом."       "Черт возьми, ты умнее, чем кажешься, Тобиас," - похвалил Вито. "Молодец. Этот одаренный ребенок привлек мое внимание к этому виду бизнеса, но это все, что я могу тебе сказать."       "Почему? Потому что ты мне не доверяешь?"       "Давай не будем валять дурака, Тобиас. Ты слишком долго пропадал без вести. Я признаю твою волю к выживанию, но это не меняет того факта, что ты предал своего лучшего друга, человека, который был тебе почти как брат. Как я должен тебе доверять?"       "Ты прав," - Тобиас понимающе кивнул. "Все, о чем я прошу, это дать мне шанс."       "И шанс будет дан. Последний шанс, Тобиас," - предупредил Вито. "Грейвз был одним из моих лучших людей, который попал в тюрьму из-за моего лучшего игрока."       Тобиас усмехнулся. "Можно сказать, что это была ирония судьбы."       Вито не успел ответить, как парадная и задняя дверь внезапно распахнулись, и полицейские заполнили комнату, застигнув врасплох толпу, которая даже не удосужилась сопротивляться. Воздух наполнили панические крики, разбитое стекло, болезненные крики перекрыли музыку. И вдобавок ко всему, их лидером был этот грязный полицейский из ПРОЕКТА.       "Всем стоять*! Вы все арестованы!" - крикнула она. Другие замерли при звуке ее голоса, другие пытались убежать, но натыкались на новых копов. Вито яростно повернулся к Тобиасу, но увидел, что мужчина направил пистолет ему в лицо.       "Ты сукин сын-"       "Да ладно, Вито," - Тобиас изобразил насмешливую улыбку. "Все дело в выживании. Я думал, ты поймешь. Ты знал, что я жив, и попытаешься убить меня при первой же возможности. Я не мог допустить этого, поэтому мне пришлось принять решение."       Вито громко выругался. Он проиграл в своей игре из-за Тобиаса кровавого Фейта. "Ты, двуличный ублюдок, я надеюсь, ты съешь дерьмо и умрешь."       "Передай мои приветствия Малкольму, когда доберешься до Стормфорда. Я уверен, вы встретитесь там."       "Поверь мне, он будет в восторге, увидев, что ты все еще та же змея, которой всегда был, сволочь," - были последние слова Вито перед тем, как два дерзких полицейских схватили его за подмышки и потащили прочь. Тем временем Вай подошла к Тобиасу, осторожно посмотрев на арестованного крестного отца, прежде чем обратить внимание на другого мужчину."       "Ты хорошо поработал," - похвалила она его. "Это большая победа полиции."       "Как скажешь," проворчал Тобиас, отмахиваясь от нее. "Теперь за мной гонится вся банда Вито."       "Нет, если они заперты в камере," - отметила Вай. "Не волнуйся, с тобой все будет в порядке. Мы тебя прикроем."       "Спасибо." Это было несколько странно для Тобиаса. Ему аплодировал тот самый полицейский, который пару дней назад сомневался в его надежности. "Послушай, я знаю, что у тебя есть полное право подозревать меня из-за моей прошлой жизни, но эта моя жизнь позади."       Вай искренне улыбнулась. "Я знаю, чувак. А теперь пошли отсюда. У нас есть работа."
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.