ID работы: 9657470

Свидание в Версале

Гет
R
В процессе
55
Размер:
планируется Макси, написано 98 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 118 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Если вы умеете создать ситуацию, в которой ваши преимущества играют, а преимущества противника не играют, то вы победите. Это правило верно не только на войне, но и в любви. Анжелика чувствовала, что встрече между ней и королем нужно состояться сейчас, потому что она так сама решила, а для него это будет неожиданностью. Надо выделиться! Выделиться из толпы, из моря лиц и предметов, которые ежедневно окружают короля, а не ждать неизвестно чего.       Она и Флоримон в сопровождении Мальбрана направились в галерею с высокими сводчатыми потолками, выложенными красным камнем. Король с приближенными должен был появиться тут перед вечерней прогулкой по парку, чтобы побеседовать с посетителями и выслушать их просьбы.       Анжелика уже не боялась того, что ее узнают. Она заметила в галерее Великую Мадемуазель, которую не видела после своего отъезда из Версаля. Герцогиня не появлялась в Париже, ходили слухи, что она повздорила с королем и поэтому не сопровождала его в недавнем путешествии. Она что-то горячо обсуждала с мадам де Субиз и не заметила Анжелику. Здесь же был военный министр де Лувуа, он стоял в окружении офицеров своей свиты с какими-то донесениями наготове. Были и другие знакомые лица.       Собравшиеся говорили об аудиенции, которую король сегодня дал послу курфюрста Пфальца. Оказывается это из-за его визита в Сен-Жермен из Сен-Клу прибыл герцог Орлеанский.       — Будет либо свадьба, либо война. Король сговаривается с курфюрстом о союзе против англичан.       — Ну что вы, друг мой! Какие англичане, они же на острове! Если и война, то с голландцами. Его Величество их терпеть не может.       — И имеет основание. Голландцы допрыгаются со своими пасквилями и памфлетами на нашего короля. Я слышал, что им не понравился символ Его Величества — солнце!       — Ха-ха, еще бы! Откуда в этой Голландии солнце? Что они могут понять? Там одни болота и комары!       — Они как раз отлично понимают какую угрозу несет сильное французское королевство их торговцам, просто выражают себя примитивно, по площадному, но может в этом и весь расчет — простое и примитивное легче принимается на веру, чем всякие витиеватые рассуждения, — неестественно высоким голосом пропела какая-та жеманница, чье кукольное лицо было щедро усыпано мушками.       Анжелика удивленно посмотрела на барышню, она была ей не знакома, и по виду от нее нельзя было ждать рассуждений о политике.       Девушка улыбнулась и продолжила:       — Скорее всего речь идет о браке Месье и дочери курфюрста. О, я обожаю свадьбы! Это так трогательно! Я всегда плачу на королевских свадьбах!       — Это будет свадьба брата короля.       — Какая разница! Все равно это большое событие.       Анжелика пыталась понять пришел ли принц де Конде, но не успела, потому что за рукав схватился Флоримон и отвлек ее внимание.       — Тебе плохо?       — Голова чуть-чуть кружится, мама.       — Ты потерял много крови, поэтому неудивительно. Давай присядем.       Они отошли к стене в глубину галереи и разместились на скамье. Анжелика хотела послать Мальбрана за стаканом воды для сына, но мальчик махнул рукой, давая понять что с ним все в порядке. В галереи становилось все больше людей, что свидетельствовало о скором выходе Людовика XIV.       "Не думаю, что король слишком на меня сердит", — сказала она себе и отодвинула в глубину сознания их последнюю встречу в Версале.       Шум голосов немного затих, последовали реверансы и поклоны, это значило, что король со свитой появился в галерее. Анжелика попыталась увидеть его, но сквозь толпу собравшихся это было трудно сделать.       Она слышала только голос короля, он беседовал с окружающими. Его голос глубокий и немного протяжный она узнала сразу же.       — Господин посол, приглашаю вас осмотреть парк нашего замка, чтобы вы могли ярче и убедительнее описать его привлекательность вашему господину и его семье дабы расположить их сердца к Франции и ее красотам. Месье, наш брат, горячо желает того же самого.       Еще Анжелика услышала как принц де Конде обращается к королю, он явно просил о чем-то. Принц против обыкновения говорил негромко, она разобрала только слова "соратник по оружию" и "мальчик".       Она сжала похолодевшие руки в складках платья, когда услышала, как король довольно сухо ответил:       — Нам неизвестны все подробности этого дела, месье. Отложим его обсуждение до будущих времен.       Неужели король откажет принцу в его просьбе стать опекуном Шарлю-Анри?       К ним приблизился офицер из свиты де Конде.       — Королю известно, что шевалье де Моран здесь. Вас просят пройти ближе.       Придворные расступились, и Анжелика увидела короля. Он был одет в костюм из синего бархата, богато расшитого золотой нитью. Отвороты рукавов и полы камзола открывали красную шелковую подкладку. Из-за плохой погоды на ногах его были сапоги из тонкой кожи и золотыми шпорами, украшенными драгоценными камнями. Красные каблуки сапог дополняли красную подкладку камзола. Наряд завершали перевязь из шелка и бежевые тонкие перчатки с золотой бахромой. Каштановые волосы были как всегда аккуратно завиты. В помещении король был без головного убора, его шляпу держал паж.       Неожиданно Флоримон отпустил руку Анжелики и, выступив вперед, остановился перед королем. Людовик XIV посмотрел на мальчика и сделал знак ему говорить.       — Государь, прошу вашей справедливости! Меня обвинили в том, что я не дворянин, потому что мой отец — преступник, а когда суд выносит приговор, человек лишается дворянских прав за свои тяжкие и несовместимые с дворянством преступления. Я дрался, потому что я дворянства не лишен! Дуэль — право только дворянина, и я дуэлью доказал свои права всем тем, кто дразнил меня!       Людовик XIV помолчал, смотря куда-то поверх голов присутствующих, словно в прошлое или в будущее. Сердце Анжелики пропустило несколько ударов, она невольно затаила дыхание. Наконец король обратился к окружающим его аристократам.       — Королевская власть не вольна отнять у человека то, что она ему не давала, кроме случаев, когда имел место поступок, абсолютно несовместимый с честью дворянина. По воле короля или по приговору суда дворянство, дарованное нами, может утрачиваться из-за преступного поведения, которое привело к отстранению от должности. Но дворянское происхождение, дарованное самим Господом при рождении человека, не теряется подобным образом.       Присутствующие вельможи приосанились, перебирая в памяти длинную череду благородных предков.       — Однако, — король продолжил, — исключение составляют случаи, когда и родовые дворянские права могут быть утрачены за самые тяжкие и несовместимые с дворянством преступления. Это государственная измена или оскорбление величества. Впрочем дети и внуки тех, чей род из-за недостойного поведения предков утратил дворянство, могут быть и восстановлены в правах по воле короля.       Король внимательно посмотрел на Флоримона.       — Молодой человек, когда-то мы пожелали, чтобы вы были представлен нам, вы были удостоены чести играть с дофином, а это уже подтверждение вашего дворянского статуса. Король знает свое дворянство!       Флоримон с воодушевлением не сводил глаз с короля.       — Я готов отдать жизнь за Ваше Величество по одному вашему слову! — крикнул он.       — Для начала подрастите, месье. Ваш юный возраст оправдывает вашу непосредственность, но не оправдывает драку. Драться надо только за правое дело.       Король оперся на трость. Флоримон сделал еще шаг навстречу ему, словно боялся не успеть сказать что-то важное.       — Сир, сомневаясь в моем благородном происхождении, обидчики оскорбили тем самым честь моей матери. Я старший мужчина в семье, мою мать больше некому защитить! — Флоримон гордо поднял голову и смело глянул в лицо королю.       Людовик XIV нахмурился.       — Это слова человека, безусловно, благородного, потому что обязанность мужчины — защищать женщину, — медленно сказал он. — Но если ваша мать нуждается в защите, вы должны были обратиться к королю.       — Вы правы, сир! Но для этого я должен находиться при особе Вашего Величества, — не растерялся Флоримон.        Мальчик, несмотря на волнение, завертел головой во все стороны, желая насладиться тем впечатлением, которое на окружающих произвели его слова. Присутствующие заулыбались, но поспешили попрятать улыбки, видя серьезность короля.       — Мы посмотрим на ваше поведение, молодой человек.       Лицо короля было таким, каким Анжелика видела его сотни раз за время их знакомства, серьезным и спокойным. Взгляд короля был словно устремлен в себя и одновременно он замечал мельчайшие детали поведения и эмоции окружающих. Прежде чем двинуться дальше он, наконец, посмотрел на нее, охватил взглядом сразу всю ее и в то же время направил взгляд ей в глаза.       Анжелика не думала о том, как она сейчас красива. Она была взволнована теми словами, которые только что прозвучали. Ее лицо было словно озарено изнутри, волнительная бледность оттенялась темным плащом и белым кружевом платья. Блеск глаз, не от белладонны, а от переживаемых эмоций. Непослушная прядь волос опять выбилась из прически и соблазнительно манила, покачиваясь возле нежной шеи. Простое платье и плащ контрастировали с нарядными туалетами знатных дам и кавалеров вокруг. И рядом мальчик, чья рубашка была со следами ранения.       Она поняла, что король ничего ей сейчас не скажет, даже банальных слов приветствия. И ее разговорчивость в эту минуту была бы неуместной. Слишком много было сказано еще так недавно, от слов любви до суровых обвинений. Будто это было вчера, словно и не было этих месяцев ее отсутствия при дворе.       Она смотрела с гордостью без дерзости, а он с достоинством без надменности. В один миг взгляд короля вспыхнул пламенем. Придворные и даже Расин, Буало и Лафонтен потом еще долго гадали, что было большего в этой вспышке: недовольства, возмущения, подозрения, ревности, радости, нежности, страсти? Может быть в этом коротком взгляде было все, или в нем не было ничего?        Ее кто-то подтолкнул в спину, и она поприветствовала его реверансом, король ответил ей кивком головы.       — Куда запропастился Лебрен! Впору писать картину "Антигона перед властителем Фив", — прошептал невесть откуда взявшийся Пегилен де Лозен герцогу де Вивонну.       Адмирал подозрительно глянул на него:       — Вас уже выпустили из-под ареста, месье? У истории Антигоны трагический конец, лучше уж Леда перед Зевсом.       Король в сопровождении Месье и посла пфальцкого курфюрста направился в парк. От свиты короля отделился придворный, он отвесил Анжелике поклон:       — Его Величество напоминает вам, мадам, что сейчас, по возвращении короля и королевы из путешествия вас ждут обязанности статс-дамы двора. В то время как ваш сын ранен и нуждается в домашнем лечении.       — Маркиза дю Плесси, как и при первом визите в Версаль, сегодня появилась неожиданно и без приглашения! Помните? Король был под впечатлением... как впрочем и сейчас, — услышала она за спиной женский шепот.       Анжелика обернулась. При дворе умели разговаривать одними губами, не поворачивая головы и стараясь не двигать мускулами лица. Если рот прикрыт перчаткой или веером, то невозможно понять кому принадлежат слова. Но Анжелика узнала голос герцогини де Вивонн.       — Мадам, я пройду туда, куда захочу. А те, кто ждут приглашения, не попадают вообще никуда и сидят в старом замке.       Ее поспешила поприветствовать мадам де Субиз.       — Не вините себя, дорогая маркиза. Вы же не могли знать, что ваш мальчик так поступит.       — В том то и дело, что могла. Я знаю своего сына!       Вивонн протиснулся к ней.       — Как дела?       — Месье, жить я буду, но король не сказал мне ни слова, так что лучше вам отойти в сторону.       — Ничего, время все исправит, — усмехнулся герцог.       — А где месье де Ледигьер? — спросила Анжелика у Флоримона. — Я же его заботам тебя поручала!       — Да вон он, ждет у выхода, — Мальбран указал на высокую фигуру аббата в каких-то обносках с чужого плеча.       — Не ругайте, аббата, матушка. Я дал ему снотворного, чтобы он спал, а его одежду выбросил в пруд. Иначе он помешал бы мне драться, я знаю.       — Это Ледигьер нашел раненого Флоримона, — прошептал Мальбран так, чтобы не слышал герцог. — Ради этого он бегал по парку среди ночи почти что голышом, рискуя заработать лихорадку и отлучение от церкви. Это он вызвал господина Бине в апартаменты принца.       — Он герой! — насупился Флоримон, эмоциональное воодушевление которого схлынуло, уступив место усталости и капризам.       Анжелика задумчиво посмотрела на двух ангелов-хранителей ее сына, воин и священнослужитель, шпага и молитва. Словно два крыла мальчика из благородной семьи, осеняющие его возмужание. Принц де Конде, поддержавший в трудную минуту — не дорога ли воинской славы предназначена ее сыну? И на вершине король — арбитр спорных вопросов, выносящий решение, в справедливости которых не пристало сомневаться.       — Господа, по-моему после сегодняшних волнений мы все заслуживаем самого лучшего анжуйского вина! — выдохнула она.       — Поднимем же бокалы во славу нашего короля! А мальчугана нужно отдать в военно-морской флот!       — Герцог, была бы ваша воля, вы бы всех отдали во флот, и женщин, и детей.       Двор будет готовиться к переезду в Версале, и этой суматохи лучше избежать в Париже. Герцог де Вивонн настоял, чтобы Анжелика с сыном и домочадцами вернулись в столицу в его карете. От роли ее покровителя он явно получал удовольствие, и, ни от кого не скрываясь, под руку проводил к своему экипажу.       Начинался дождь, и все-таки Анжелика задержалась на ступеньках дворца, прежде чем с сожалением сесть в карету.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.