ID работы: 9659181

Куда я попал?

Слэш
NC-17
Завершён
559
автор
Размер:
71 страница, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
559 Нравится 152 Отзывы 150 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
С встречи с неожиданным гостем прошло чуть больше недели, а ответы на вопросы так и не были получены. Всякий раз, когда Ватсон пытался заговорить об этом, Мэри, загадочно улыбнувшись, переводила тему на что-то другое или, устало выдохнув, просто игнорировала его расспросы. Однако во всей ситуации был и свой плюс. Теперь Джон уже спокойно перемещался по дому и даже по мере возможностей помогал Мэри с хозяйством. Сегодня Мэри предложила ему прогуляться в лес, чтобы вместе собрать кое-какие травы и, если повезёт, ягоды. Густая крона деревьев пропускала совсем немного солнечного света, и в лесу было прохладно. Сквозь колыхаемую на ветру листву можно было увидеть, как бегут по светлому летнему небу лёгкие облака. Где-то в глубине слышались звуки лесных жителей: редкое пение птиц и писк каких-то грызунов. Невдалеке раздался шум потревоженных крупными животными кустов. А может и не животными. После прочтения той книги Джон теперь ни в чём не был уверен. Они не стали заходить далеко. Мэри объяснила, что, хотя все населяющие лес существа довольно миролюбивы, заходить глубоко в их территории не стоит. Поэтому, найдя залитую солнцем поляну, которую со всех сторон окружали высотой в человеческий рост кусты, они занялись делом. Мэри высматривала на поляне нужные травы, осторожно срезала их и в одной ей известном порядке укладывала в специально предназначенную для этого сумку. Джону было поручено собрать растущие тут же на поляне ягоды. Больше всего они напоминали землянику, только были в разы крупнее. Увлёкшись своим занятием, Джон не сразу заметил, что Мэри зовёт его. – Прости, – Ватсон оторвался от ягод, – ты что-то сказала? – Да, – Мэри внимательно посмотрела на него, – я сказала, что через два дня за тобой приедут. – Приедут? Зачем? – Чтобы отвезти в новый дом. – А почему я не могу остаться здесь? – Есть ряд причин, по которым тебе следует переехать, – предвосхищая его следующий вопрос, она продолжила, – объяснить которые я тебе опять же не могу. – И куда же, позволь поинтересоваться, меня заберут? – Джон не стал сдерживать своё раздражение, спрашивая Мэри об этом. – Во дворец, конечно же. – Во дворец? И что я там буду делать? – Наслаждаться жизнью, – Морстен рассмеялась, но, увидев, что у Джона радости не прибавилось, тяжко вздохнула. – Послушай, ты ведь не думал, что король мог об этом не знать? – от выражения его лица в глазах женщины отразилось искреннее недоумение.– О, выходит ты так и думал, что ж, значит, ты ошибся. Со всеми случается, – Мэри немного помолчала. – На самом деле именно он и доставил тебя сюда. Ну, не сам он, конечно же, а его люди. Принесли бессознательного тебя, лекарства, вещи и письмо с указаниями, что с тобой делать. Как будто я не знаю как ухаживать за больными. Что ж, – так и не дождавшись от Джона хоть какого-нибудь ответа, она поднялась с земли, – независимо от твоей воли через два дня тебя заберут, так что могу посоветовать только одно - что бы тебе не встретилось, не бойся. Тебя никто не посмеет тронуть.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.