ID работы: 9659181

Куда я попал?

Слэш
NC-17
Завершён
559
автор
Размер:
71 страница, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
559 Нравится 152 Отзывы 150 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Дорога до замка оказалась довольно долгой, но крайне живописной. Лес, как и послуживший Ватсону временным пристанищем дом, остался вдалеке, сменившись деревушкой, невысокие строения которой навевали на Джона воспоминания о детстве, когда мама читала ему перед сном сказки. Когда Ватсон, попрощавшись с Мэри, отправился в путь было ещё рано, и улицы деревни в первых утренних лучах были пустынны. Только на центральной площади, полной маленьких магазинчиков, кипела жизнь. Джон успел заметить лишь ярко-жёлтый крендель, обозначавший, по всей видимости, булочную, в окнах которой уже были работники и первые покупатели, как автомобиль покинул деревушку и поехал дальше. Дорога недолго шла по полю, вскоре сменившись невысоким, но длинным мостом. Река под ним (на вопрос Джона о её названии его сопровождающие ответили ему молчанием) была глубокой, а её вода необычайно чистой. Даже с высоты он мог с лёгкостью увидеть, как в глубине среди водорослей плавают рыбы. Уже показался другой берег, когда Джон обратил внимание на большой камень, находящийся у того берега, откуда они приехали. Вернее, привлёк его внимание не сам камень, а молодая женщина, сидевшая на нём. Её светлые волнистые волосы спадали на спину и грудь, достигая талии. Сама девушка увлечённо расчёсывала гребнем локоны, внимательно осматривая результат своих трудов в зеркале. На проезжавшую мимо машину она не обратила ни малейшего внимания. Когда автомобиль уже съезжал с моста, Джон обернулся и увидел как незнакомка ловко спрыгнула с камня в воду, взмахнув чешуйчатым хвостом. «Русалка, – Джон удивлённо отвернулся от реки. – Это всё-таки была русалка».

***

Время незаметно текло, давно перевалив за полдень, а дорога всё шла дальше, направляясь к возвышающимся вдалеке горам, на одной из которых виднелись башни. – Осталось немного, – неожиданно для Джона с переднего сиденья раздался голос одного из сопровождающих. – Мы будем на месте ещё до наступления темноты. – Отлично, – Ватсон учтиво отозвался. Впрочем, на продолжение диалога он особо не рассчитывал, поэтому вновь отвернулся к окну, предпочитая проводить время за созерцанием открывающихся ему пейзажей. Чем ближе к горам они приближались, тем гуще вокруг них разрастался тёмный лес, от чего начинало казаться, будто сумерки уже наступили. Но вскоре деревья расступились, и машина выехала на неширокую горную дорогу и начала, для безопасности чуть снизив скорость, подниматься вверх. Путь был извилистым и долгим. Джону даже показалось, что сам подъём вышел дольше всего остального их сегодняшнего путешествия. Но вскоре с ним было покончено, и автомобиль остановился у высоких каменных стен. Дождавшись, когда им откроют ворота, они въехали во двор, и взору Джона предстало его новое место жительства – замок, казалось врезанный в саму гору. Едва автомобиль затормозил, как дверь со стороны Джона открылась. Ещё один безмолвный слуга уже достал из багажника вещи Ватсона. – Рад приветствовать вас, – мужчина, что открыл Джону дверь, вытянулся перед ним по струнке, – меня зовут Франклин, я буду вашим камердинером. – Приятно познакомиться, – Джон, ещё с утра решивший ничему здесь не удивляться, вежливо улыбнулся. – Я Джон Ватсон. Франклин кивнул и развернулся в сторону замка. – Пройдёмте, я провожу вас в ваши комнаты.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.