ID работы: 9659362

Что ты помнишь?

Слэш
R
Заморожен
36
автор
Размер:
40 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 4 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- В смысле не помнит? - Когда яд вышел из организма, он очнулся. И спросил, что происходит, и почему он не в машине. Когда я сказала, что на него напали и сейчас он в больнице. Он задумался и сказал, что последнее, что он помнит - это как садился к Скотту в машину, затем провал - он знает, что здесь есть воспоминания, но они словно отгорожены туманом. Потом мы ввели снотворное, и он уснул, - Мелисса устало выдохнула. - Но почему? - шерифа трудно было понять, но волнение было на лицо. - Почему он потерял память? Вероятно, мозг пытается оградиться от неприятных воспоминаний из-за сильного потрясения, но не ощущает их границ, а значит, захватывает обрывки памяти, которые не принадлежат ему. - Спасибо, Мелисса, - голос шерифа был усталым, - доброй ночи. Миссис МакКол улыбнулась и пошла в палату к Стайлзу, а потом и по другим пациентам. Только за ней закрылись створки лифта, Стилински-старший повернулся к притихшей стае: - Все в участок! Кто-то вздрогнул. - Но мы не виноваты! - голос Скотта звучал жалобно. - Я верю, - шериф успокаиваю положил ему руку на плечо. - Просто мы должны понять, что произошло, и вы мне поможете. Спустя некоторое время все были в участке в кабинете шерифа. - Итак, - Ноа обвел взглядом всех присутствующих, - расскажите все, начиная с того момента, как Стайлз ничего не помнит. - Мы сели ко мне в машину, - начал рассказывать Скотт, - и поехали в особняк. По пути он вёл себя спокойно, ну, как обычно. Мы приехали, вышли из машины, я её закрыл и пошёл в дом. Стайлз, видимо, остался стоять на месте - я его не видел. Когда я прошёл немного, я услышал ускоряющиеся шаги, обернулся - Стайлз побежал в лес. - Тут подъехали я, Эрика, Кира и Лидия, - продолжила Эллисон, - мы видели, как Стайлз забежал в лес. Мы быстро вышли из машины и побежали в место, где он зашёл в лес. К нам подбежал Скотт и закричал, зовя Стайлза. - На крик вышли мы, - продолжил Айзек. - Мы были в доме и ждали остальных. Когда мы вышли и подбежали к остальным, мы ломанулись в погоню. - Вы не могли выследить его по запаху или звуку? - спросил удивлённый шериф. - Начался дождь, - ответил Дерек. - Всё запахи смылись, а звуки перебили шаги Стайлза. -Мы побежали в лес и искали его там... ну, минуты четыре, - Скотт продолжил рассказ. - В один момент Лидия остановилась с широко открытыми глазами, а потом кинулась в сторону. Так мы бежали ещё может быть минуты две или меньше. Мы выбежал на поляну, но не учуяли никаких запахов. Лидия пошла под большое дерево и отодвинула кусты, которые под ним росли. Там был Стайлз. - Как вы погрузили его в машину? - Там была проезженная дорога недалеко. По ней пригнали машину, - Дерек поджал губы. - Сколько времени прошло между тем, как Стайлз побежал в лес, и вы бросились за ним? - Думаю, не больше минуты. - Вы ничего подозрительного не заметили? - Нет. Ни запахов, ни шагов, ни людей. - Как думаете, кто это мог быть? - Скорее всего человек. У Стайлза на шее были следы от удавки. - А может быть, - вставила Кира, - мог быть и оборотень - вспомни рану на плече. - И мистер Стилински, - Лидия, до сих пор молчавшая, подняла голову, - как быть с официальным расследованием? Это могут повесить на любого из нас, если оно начнётся. Наши слова вряд ли дадут полную уверенность в нашей непричастности. А некоторые из нас, - она скосила взгляд на Дерека, - уже были под следствием, и это может плохо отразиться на... многом. - Я постараюсь замять дело, - шериф вздохнул. - Никто не может знать наверняка. Я постараюсь убедить остальных, что это - просто несчастный случай, что он просто сам споткнулся и упал. - Они не поверят, если узнают, какие были ранения, - Эрика покачала головой. - Если вообще узнают о них. Мелисса поможет скрыть это от полиции, хотя бы настолько, чтобы это сошло за несчастный случай. - Хотите обмануть своих же подчинённых? А если это реальная угроза, и это маньяк? - Не думаю, - все по вернулись к Лидии. - Это почему же? - Айзек смотрел на неё чуть удивлённо. - Откуда маньяк мог знать, что Стайлз приедет в лес? Как мог рассчитывать, что тот броситься в лес? Почему не убил его, хотя у него было время? - А кстати, зачем Стайлз побежал в лес? - шериф посмотрел на Скотта. - Я не знаю, - волк был удивлён, - казалось, что он бросился туда без причины. - Вокруг маньяка часто летает дух смерти, - задумчиво проговорила Лидия. - Я ничего не чувствовала. Либо он уже тогда ушёл, либо это мог быть просто не маньяк. - А почему мы говорим о нем, как о мужчине? - внезапно спросила Эллисон. - Думаете, мужчина стал бы пользоваться удавкой? - А почему нет? - Кира повернулась к ней. - Представь себе грузного мужчину, который накидывает своей жертве удавку. С учётом того, что жерва уверткая, и её надо изловить. Или женщину, которая полагается не только на мышцы, но и на ловкость, скорость, изворотливость, хитрость и ум. Кому из них скорее придёт в голову мысль изпользовать удавку как оружие? В комнате стало тихо. - Теория вполне вероятная. Однако это все-таки мог быть и мужчина. Снова наступило молчание. - Итак, что мы знаем? - Этот кто-то использует весьма спецефическое оружие - не каждому в голову придёт использовать удавку. Так что я все-таки склоняюсь к тому, что это была женщина. - Ладно, ребята, - шериф выглядел усталым, - езжайте по домам. Каникулы, все дела, но нехорошо по полночи проводить не дома. Раздался нестройный хор прощаний и стая покинула участок. - Скоро приедет мой отец, - сказала Эллисон, глядя в телефон. - Зачем? - Хочет осмотреть место нападения. - Но он не знает, где оно было. Да и мы сами не очень понимаем так-то! - Лидия говорила спокойно, но голос подрагивал. - Лидия, ты о чем? Я помню, где мы нашли Стайлза, - Эрика несколько удивилась. - А кто мешал нападавшему оттащить Стайлза от того места, где он напал? Черт, да мы даже не знаем время нападения! Вдруг он напал на него почти сразу, как он забежал в лес, а затем просто оттащил тело? Так что нам придётся осматривать чуть ли не всю округу возле особняка. Все с удивлением посмотрели на Лидию. - Она права, - подал голос Дерек. - Тем более, мы не можем найти место по запаху. Так что мы пока что в тупике. - Предлагаю сейчас поехать куда-нибудь, - сказал Бойд, - и если не продумать дальнейший план, то хотя бы подумать, кому это может быть нужно. - Предлагаю, как и планировалось, ехать ко мне, - Дерек выглядел спокойнее других, - а там и Питер подъедет, может, подскажет чего. - Он же у твоего отца, верно? - спросил Айзек Эллисон. Та кивнула. - Может, они вместе подъедут? - Так или иначе, время терять не стоит. Через полчаса стая собралась в особняке Хейлов. - И вот ещё что, - сказала Лидия, как только все уселись в гостиной, - надо подумать, как вернуть Стайлзу память. И поэтому до завтра никаких активных действий мы педпренимать не будем. - Это ещё почему? - Скотту это заявление не понравилось. - Мы не можем точно знать, что произошло, пока Стайлз нам об этом не расскажет. А для этого надо что-то сделать, чтобы он все вспомнил. В этот момент в дом зашли Питер и Арджент. Крис подошёл к Эллисон и крепко её обнял. Потом спросил: - Вы знаете, кто напал на Стайлза? - В том-то и дело, что нет, - сказавший это Скотт сидел закрыв лицо руками и поставив локти на колени. - А какие-то предположения есть? - Давайте подумаем, - Питер прошёл к своему креслу и сел, - теоретически, кто мог напасть на Стайлза? - Просто человек, - начала перечислять и записывать Лидия, - хотя это маловероятно, чтобы кто-то специально ждал его в лесу, разве что случайно. Оборотень, который не хотел, чтобы его раскрыли. Канима и хозяин.. - Их вычеркивай, - подал голос Дерек, - Стайлз не парализован, а если бы напала канима, то это вряд ли было бы так. Так что нет. - Ладно. Кто у нас ещё есть из сверхъестественных существ? - Банши, - сказал Айзек. - Банши бы действовала голосом, и вы бы услышали, - возразил Крис. - А может, она им не пользовалась, а действовала, как обычный человек? Немного подумав, Крис согласился, что такой вариант исключать не стоит. - Есть ещё вендиго, - подал голос Питер. - Они канибалы. - Вряд ли тогда это они, - сказала Лидия, но записала. - Это могли быть охотники или кицунэ, при чем наиболее вероятно, что это охотники - стиль похож, - добавила Эллисон. - Либо кто-то, кто хотел имитировать действия охотников, и мы не можем знать наверняка, - покачала головой Лидия. - Кто-нибудь ещё? Все задумались. - Есть ещё оборотни-нагвали, повелевающие берсерками, - проговорил Питер, глядя в потолок. - Правда последний нагваль, о котором я слышал, находился в Канаде. Они гораздо более редкие. Но исключать их все-таки не стоит. - Кстати, а кто мог ввести яд? - внезапно спросил Бойд. - Любой, у кого был шприц с ним. Так что это мог быть действительно много кто, - Лидия вырвала лист из блокнота и развернула его к остальным. На листе был список. Человек Охотник Оборотень Нагваль и берсерки Кицуне Канима и хозяин Вендиго ? Банши - И что теперь предлагаешь делать? - Айзек повернулся к Лидии. - Осмотреть лес, хотя бы немного. Все равно мы пока не можем больше ничего делать. - А что мы можем ещё делать? - удивился Скотт. - Думаю, Лидия предлагает узнать, кто из окружения Стайлза мог это сделать, и по возможности узнать, кто из них - не человек. Вероятно, со Стайлзом это сделал тот, кто имеет отношение к нашему миру. Я прав, Лидия? - Вполне, Питер. Стая вышла из особняка и пошла в лес. Все разделили территорию между собой, и каждому нужно было обыскать свой квадрат. Они обшарили объемную территорию, но кроме примятой травы не нашли ничего. Пожелав доброй ночи, все разъехались по домам, договорились завтра навестить Стайлза и по возможности узнать как можно больше.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.