***
Рождественские каникулы скоро начнутся. Но главный зал уже был украшен. Клери, Гарри и Рон сидели подальше от остальных, так как Гарри боятся, считая, что он — наследник Слизерина. Клери лишь закатила глаза. Какая глупость! Считать Гарри вместо неё наследником. К ним подсела Гермиона с едой. — Всё готово, нужна лишь частичка тех, в кого мы хотим превратиться. — Крэбба и Гойла, — подключился Гарри. — Ещё нужно сделать так, чтобы настоящие Крэбб и Гойл канули в небытие, пока вы расспрашиваете Малфоя, — рассуждала Клери. — Но как? — спросил Рон. Клери дала Гермионе два кекса. — Всё уже приготовлено. Вот здесь — снотворный отвар, сильный и действительный. Когда они уснут, спрячьте их в чулан и вырвите у них по паре волос, — Гермиона поставила перед парнями два кекса. — А ты у кого вырвешь волосы? — Рон переглянулся с Гарри. — Я уже принесла, — Гермиона достала колбу с волосом, — Милисента Бекаморт. Слизерин. Я сняла волос с её одежды. — Мы пойдём, помешаем оборотное зелье. А вы проследите, чтобы Крэбб и Гойл съели это, — Клери указала на кексы, встала из-за стола и направилась к выходу. За ней последовала Гермиона. — Откуда у тебя усыпляющий отвар? — Да осталось после того, как я сварила Фреду и Джорджу. — Спрашивать не буду, зачем. — Спасибо за тактичность.Тайная Комната. Глава 23
18 августа 2020 г. в 17:02
Клери сидела в гостиной Гриффиндор. Так как её освободили от ЗОТИ, она лежала и читала книгу на диване. Но шум отодвигающейся картины отвлёк её, и она села. Её друзья вошли в гостиную. По их лицам стало сразу ясно, что она что-то пропустила. Кларисса встала и подошла к ним.
— Так ты змееуст. Почему ты не сказал раньше? — возмутился Рон, смотря на Гарри.
— Кто? Я?
— Умеешь говорить со змеями? — спросила Клери Поттера.
— Однажды я случайно натравил питона на своего кузена Дадли в зоопарке, — Гарри пожал плечами.
— Жаль, меня рядом не было, — сказала Клери, но, увидев взгляд Гермионы, подняла руки вверх.
— Один раз. Ну, и что с того? Я уверен, что многие так умеют, — Гарри увидел красноречивые взгляды Рона и Гермионы и замолчал.
— Нет, не могут, — возразила Клери, — это очень редкий дар, Гарри.
— Это плохо, — покачала головой Гермиона.
— Что плохого? А если бы я не приказал этой змее не трогать Джастина?
— Просто сказал ей? — спросил Рон.
— Ты был рядом! Ты слышал меня.
— Я слышал, что ты говорил на парселтанге. Это змеиный язык.
— Я говорил на другом языке? — отдалённо переспросил Гарри. — Но я не заметил! Как можно говорить на другом языке, которого ты не знаешь?
— Не знаю, Гарри. Но казалось, что ты просто науськиваешь змею или вроде того. Послушай, Гарри. Ты знаешь, почему символ Слизерина — змея? — нравоучительно начала Гермиона.
— Салазар Слизерин был змееустом. Он тоже умел говорить со змеями, — Клери вздохнула, — я должна вам кое-что рассказать.
— Твой тон меня пугает, — честно признался Рон.
— Я наследница Салазара Слизерина.
— Чего? — синхронно вопросила троица. — Почему ты не рассказала об этом раньше!
— Я боялась, что вы подумаете, что виновата я. И это я открыла эту комнату. Но я понятие не имею, где она.
— Тогда почему ты не на Слизерине? — спросила Гермиона.
— Потому что моя мама наследница Годрика Гриффиндора.
— О-ф-и-г-е-т-ь, — ошарашенно протянул Рон.
— Ты можешь не знать змеиный язык, Гарри, — сказала Клери, — но подсознательно ты можешь знать его. Научиться ему очень трудно. Все змееусты не знают его. А просто говорят на нём.
— Так ты тоже?
— Ага. И боюсь, нам нужно узнать, кто на самом деле открывает комнату.
— Мы узнаем. И начнём с Малфоя.