ID работы: 9662959

Мои друзья – аниматроники?!

Гет
R
Завершён
172
Размер:
221 страница, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 168 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 13. Заклинание

Настройки текста
Примечания:
      Очнувшись, Мику поняла, что лежит на мягком ковре с густыми фиолетовыми ворсинками. В комнате стояла большая кровать, на которой было несколько фонариков, а ещë там дремали Джереми и Кевин, которые, казалось, уменьшились. Слева и справа были большие белые двери, которые, казалось, длиною чуть ли не до потолка. Напротив кровати находился шкаф с раздвижными дверями, а рядом с ним — несколько комодов. На полу были разбросаны странные детские игрушки.       Мику поднялась с пола и посмотрела на всех вокруг: они были детьми. Все они были примерно одного роста — чуть выше кровати. Значит, Джереми и Кевин действительно уменьшились. Лисичка открыла рот и посмотрела на свои ладони, что тоже были совсем крохотными.       — Мы что, теперь дети? — ахнула Милана, сидящая на комоде. Она изумлëнно глядела на всех, а потом подошла к одной из дверей. Роста еле хватало, чтобы схватиться за дверную ручку.       — Ха, даже я стала на пару лет младше! — воскликнула Мина. Она была всего на год-два младше, чем раньше.       — Ох, тут даже кровать есть! Как приятно: о нас позаботились! — воскликнул маленький Фритц, и прилëг рядом с Джереми и Кевином. Матрас оказался очень удобным, и Смита стало клонить в сон.       — Ребята, лучше встаньте. Эта кровать… Немного опасная, — предупредила охранников ФанЧи.       Джереми, Фритц и Кевин обменялись испуганными взглядами, а затем быстро попытались спрыгнуть с кровати, но задели друг-друга и свалились в кучу.       — Не знаю как вы, но я собираюсь переждать ночь под кроватью, — заявил Майк и заполз под кровать. — Как же тут пыльно!       Вдруг Шмидт заметил что-то светящееся в темноте. Охранник решил поближе рассмотреть это и подползал всë ближе и ближе… Пока не понял, что это чьи-то глаза… Чьи-то холодные голубые глаза… Охранник закричал и быстро вылез из-под кровати. Все в комнате обратили на него удивлëнные взоры. Вдруг оттуда же вылез ещë кто-то и встал. Шмидт вновь пронзительно закричал, а второй человек вздохнул и повернулся к нам. Это оказался Фредди, но он снова изменился на этом этаже. Одежда была больше похожа на лоскутки ткани, которыми обмотали тело Фазбера. На лице у медведя была чëрная маска, скрывавшая его рот ото всех. Это была его Кошмарная форма.       — Майк, а ты выглядешь получше, когда маленький, — Фредди усмехнулся и начал осматривать остальных. Взгляд его остановился на Мику. Фазбер подошëл к ней и поднял ту на руки, а затем начал обнимать и умиляться. — Ты такая ма-а-аленькая и миленькая!       Фредди ещë бы долго тискал Мику, но его прервал чей-то звонкий мужественный голос, заставивший всех обернуться.       — Что тут за детский сад?       На пороге в комнату стоял парень среднего роста, который был, наверное, чуть младше Фредди. Его чëрные, будто безлунная ночь, немного длинные волосы были аккуратно уложены. Из них торчали два чëрных медвежьих ушка. Его алые, будто кровь, глаза ярко горели задорными огоньками. На голове красовался золотой цилиндр, а на шее — бабочка такого же цвета. На лице у него была чëрная маска с улыбкой, почти как у Фазбера. Одежда, как и у Фредди, была похожа на куски ткани, но у незнакомца, помимо неë был, будто новый, длинный чëрный плащ.       — Охранничков-то я узнал, но кто это? — парень подошëл к Фредди, но его внимание привлëк далеко не Фазбер, а Мику, сидящая у него на руках.       — Здраствуйте, — поздоровалась девушка, разглядывая незнакомца с неким страхом, но с нескрываемым любопытством.       — Здравствуй, — парень хмыкнул и приблизился лицом к Мику, чтобы напугать еë. — Меня зовут Кошмар…       Вокруг Кошмара нависла зловещая, пугающая аура, а глаза, будто пытались загипнотизировать девушку. Все затаили дыхание и начали ждать, что же будет.       — А меня зовут Мику, будем знакомы, — произнесла она, отворачиваясь от Кошмара.       — М-м-м… А ты не из пугливых… — Кошмар приятно удивился, отошëл от Фредди и Мику, а в голове девочки промелькнула мысль: «Тут что, все медведи хотят меня запугать?». — Тогда можешь называть меня Найтмер, или же Найт… Кстати, — вдруг новый знакомый встрепенулся. — А ты… Случаем, не дочь Фредди?       — Нет, — Фредди рассмеялся и поставил Мику на пол. — Она моя девушка.       Найтмер округлил глаза и снова посмотрел на Мику. Та смотрела на Фредди недовольным взглядом, будто говорила: «Хватит всем об этом рассказывать!».       — Ну, что, Фазбер, тогда я тебя поздравляю, — Кошмар протянул Фредди руку. Оба медведя обменялись рукопожатиями, и брюнет продолжил. — А то я уже думал, что девушки тебя не интересуют… А ты, оказывается, педофил!       Найт получил от Фредди оплеуху и рассмеялся. Вдруг послышалось тихое жужжание, и все разом замерли, прислушиваясь. На кровати сидели три мини-Фредди — точные копии Фазбера.       — Смотрите, она такая милая! — воскликнул первый.       — У неë вкусный аромат! — восхитился второй медвежонок, который успел обнять Мику. Девушка вскрикнула.       — Она так мило пугается! — завопил третий, будто копируя фразу Фредди.       — К-кто это? — Мику попыталась убежать от маленьких созданий, но те окружили еë и начали делать всякие странные комплименты.       — А, ну-ка, брысь отсюда, это моë! — Фредди быстро раскидал Фреддлов и снова поднял Мику на руки.       Где-то за пределами комнаты часы отбили двенадцать раз. Это являлось знаком к началу смены. Кошмар попрощался и ушëл вглубь коридора. Фредди же залез под кровать, а вместе с ним и Фреддлы, которых он пытался вытеснить, но тщетно.       — Итак, Фритц, Милана, Майк, вы дежурите у левой двери. Джереми, Кевин и Скотт, вы — у правой. ФанЧи, Мина, вы сторожите шкаф. Я буду наблюдать за кроватью, — Мику быстро раскидала всем обязанности. Никто не был против, поэтому каждый ушëл к своему месту. Не успело пройти и пяти минут, как из-под кровати выбежал Фреддл. Он подбежал сзади к Мику.       — Ты такая интересная! — прошептал тот на ухо лисице. Девушка вскрикнула и начала светить на медвежонка, и тот, смеясь, спрятался под кровать.       — Фредди, что-то они у тебя слишком рано для первой ночи вылазают, — прокомментировал Джереми. — Обычно до трëх часов не высовываются.       — Да сам не знаю, что на них нашло, — Фредди высунул голову из-под кровати и вздохнул. — Это не Фреддлы, а сплошная головная боль…       Тут Майк увидел, что Фредди высунулся из своего убежища, но диалога между ним и Джереми не услышал. Охранник изменился в лице: он приготовился кричать, ведь думал, что они уже проиграли смену.       — А ну, залезь обратно, окаянный! — во весь голос закричал Майк и, подбежав к кровати, начал силой толкать голову Фредди обратно под кровать. Фазбер громко ойкнул и, вместо того, чтобы залезть, оттолкнул охранника и вылез из-под кровати.       — О, Боже, Майк, встань обратно к двери! А ты, Фредди, залезь под кровать, — скомандовала Мику. Майк фыркнул, злобно глянул на Фредди, но вернулся к двери. Фазбер хмыкнул, тыкнул Мику в щëку и, усмехнувшись, залез обратно.

***

      Будильник начал противно пищать, будто говоря всем, что ночь закончена. Майк, у которого все нервы, казалось, были на пределе, схватил будильник и, прихрамывая, подошëл к правой двери.       — Чтоб ты сломался! — будильник полетел прямиком в темноту коридора, но вдруг врезался во что-то… Или в кого-то…       — Так, так, так… Кто тут такой смелый, что киадается в меня всякой дрянью? — раздался голос нового знакомого. В комнату вошëл Кошмар, держащий в руке будильник, который, казалось, треснет от силы, с которой медведь сжимал кулак. Он начал глазами смотреть на всех в комнате, будто гадая, кто из них мог бросить будильник.       — Фредди, потеснись! — запаниковал Майк и попытался залезть под кровать, будто это спасëт его от гнева Найтмера.       — Мест нет! — Фреддлы и Фредди вытолкали Шмидта из-под кровати.       Майк растерялся и сделал первое, что пришло ему в голову: он сел перед Кошмаром на колени и попытался сделать милый вид.       — О, Боже, не убью я тебя, только, пожалуйста, прекрати этот цирк, — Найтмер закатил глаза и отвернулся от охранника. — Я вот зачем пришëл, — начал говорить Кошмар. — Насколько я понимаю, Мику и эта девушка, — Кошмар указал на ФанЧи. — из другого мира?.. Там все девушки такие красивые?       — Нет, — ответил Фокси, заглядывая в дверь. Он тоже выглядел странно. Глаза его были спрятаны за чёрной повязкой, рубашки вообще не было, и торс был обмотан окровавленными бинтами. — Я там видел ещë одну девушку… Рита, вроде, звали… Выглядит привлекательно, но не лучше моей Мангл! А вот характер у этой Риты… Хуже, чем у Майка!       Кошмар вздохнул, но представить характер похуже, чем у Майка, не смог. Он уже надеялся, что, если аниматроники вернутся в другой мир, прихватят для него какую-нибудь симпатичную девушку.       Найтмер хотел было что-то сказать, но часы вновь пробили полночь, и он был вынужден уйти. Каждый вернулся на свою позицию. Теперь их ждала трудная ночь.       — Ха-ха, интересно, а какой на ощупь еë хвостик? — рассмеялся один из Фреддлов, которой в самом начале ночи вылез из-под кровати.       — Фредди! — выкрикнула Мику. Из-под кровати тут же показалась голова Фазбера. — Ты же хочешь, чтобы мы победили? Так не позволяй своим Фреддлам вылезать!       — Слушай, — вздохнув, произнëс Фредди. — Они сами вылезают. А вообще, я спать пытаюсь. Это вы там спали в перерывах между сменами, а я — нет!       Мику вздохнула и жестами показала Фредди, чтобы тот лëг на кровать. Мишка послушался, и, как только его голова коснулась мягкой подушки, он уснул. Тут же выбежали Фреддлы. Они все облепили Мику и начали говорить что-то странное, но лисица не растерялась, а взяла их на руки, и, подойдя к двери, выкинула тех в коридор.       Только-только Мику отряхнула руки, как вдруг из коридора послышалась громкая, чуть ли не оглушительная музыка, от которой все, кто был в комнате, испугались. Мику, сердито топая, вышла в коридор и закричала.       — Быстро вырубили все звуки! У нас люди спят!       Тут Мику увидела, что в коридоре стоял Спрингтрап. Вернее это был Плюштрап — маленький-маленький Спрингтрап. Он был вполовину меньше, чем сама Мику. Спринг играл на электрогитаре, отвлекая тем самым Кошмарных аниматроников и Кошмара, в том числе.       — Ого… А вы все стали такими мелкими? — рассмеялся Спринг. — Мелкими и милыми!       — Хм… А сам-то поменьше не будешь, малыш Спринги, — протянула Мику, заставляя Спрингтрапа злиться.       Вдруг правая дверь широко распахнулась и громко ударилась об стену. Там стояла Бейби. Она была вся растрëпанная и взволнованная. Все сразу обратили на неë внимание, ведь та всегда появлялась, если случалось что-то важное.       — Ребята, сейчас мы быстро досиживаем эту ночь, — Бейби прервала свою речь, чтобы отдышаться. Видимо, она быстро бежала сюда. В это же время в комнату вошли Чика, Бонни, Голден, Мари, Фокси и Мангл. Они, видимо, видели пробегающую мимо Бейби и последовали сюда. — И идëм на седьмой этаж. Потом поблагодарите ФанДи, он всë устроил и облегчил Вам работу… Не парень, а подарок судьбы.       — Да кто этот твой ФанДи? — не выдержала и крикнула Мина.       — ФанДи? Ах, вы же его не знаете… Скоро познакомитесь!       — М-м-м… Я хочу с вами! — резко в комнате появился Натймер. Он всë ещë надеялся, что все вернутся в тот мир и сведут его с прекрасной девушкой. — И, поскольку я заведую этим этажом, заявляю: ночь окончена!       Как только Кошмар произнëс эти слова, часы пробили шесть раз. Все выдвинулись в путь.       — Пока мы ещë не пришли, я расскажу, что нам нужно сделать, — начала шëпотом говорить Бейби. — ФанДи договорился с Уильямом, нашим подопечным-грешником, чтобы тот дал нам специальный код для шкафа, который, как оказалось, всë это время был у него, если победим мы…       — А я смогу вернуться домой? — вдруг спросила Мику. Все напрочь забыли, что там еë жизнь: еë родители, знакомые, друзья…       — Ух… Ну… Я думаю, что Мари и Голден смогут помочь тебе связаться с родными, — промямлила Бейби и продолжила путь.       — Да и, тем более, Мику, ты же тоже обладаешь магией, значит, мы можем тебя просто научить связываться с ними! — воскликнула Марионетка. Мику вздохнула и кивнула головой, в знак того, что она согласна. Еë такой вариант не особо устраивал, но другого не дано.       Вскоре аниматроники начали подниматься по лестнице на седьмой этаж. Как только ровно половина пути вверх осталась позади, всех озарило огромной вспышкой разных цветов. Аниматроники приняли свои нормальные формы, а орава охранников и некоторых других личностей, наконец, выросли.       Только-только команда ступила на седьмой этаж, как Бейби ринулась к какому-то парню.       — ФанДи! Вот они! — Бейби подбежала к незнакомцу и указала на толпу.       ФанДи был аниматроником, а если быть точнее, то он — Фантайм Фредди. Сам он высокий, стройный, в прекрасной спортивной форме. Лицо у него было бледное, с явно нарисованным розовым румянцем. Его голубые глаза, еле светясь, смотрели сквозь ресницы на ребят. Немного длинные волосы были аккуратно уложены, а из них выглядывали беленькие медвежьи ушки. А одет он был, как с иголочки: белые, идеально выглаженные брюки, розовая рубашка с большой пуговицей, напоминающей динамик на груди, чëрный галстук-бабочка, белый пиджак с розовыми вставками, застëгнутый на маленькие розовые пуговицы, и чëрный цилиндр, какой был у всех медведей в пиццерии, но с блестящей тëмно-фиолетовой лентой. Ещë на правой руке у него была надета кукла-перчатка с большими глазами, которые, казалось, тоже глядят на всех, изучая внешность каждого.       — Приветствую! Меня зовут Фантайм Фредди, но можете называть ФанДи. Рад знакомству! — мишка обворожительно улыбнулся, но на его приветствие никто не ответил. Все, даже аниматроники, которые не раз его видели, смотрели на ФанДи, будто загипнотизированные его прекрасной внешностью безо всяких изъянов.       — Так, хватит разглядывать нашего союзника! Давайте, все, кто из наших — по местам! Уильям наверняка заждался…       — А мы? — спросил Майк, на что Бейби нахмурилась.       — Не перебивай, Шмидт. Мику… Тебя же так зовут?.. — Бейби глянула на лисицу. — Ты вместо Минерин; младшая сестрëнка возлюбленной Фредди — вместо Фантайм Фокси, ты, — девочка показала на ФанЧи. — выполняешь роль Фантайм Чики, Майк, иди на место СкрапТрапа, Джереми, становись на место Рокстар Фредди, Кевин, ты замещаешь Расплавленного Фредди, Фритц, ты будешь Рокстар Фокси, девочка-призрак, ты работаешь за Рокстар Бонни. Телефонный парень, иди за мной, я покажу тебе, где будешь сидеть.       Бейби взяла Телефонного парня за руку и куда-то утащила. Все оставшиеся переглянулись и ушли по местам. Началась ночь…

***

      — Нет… Как так? Уже пять утра! — чуть ли не плача, жаловалась Мику, сидящая рядом с Ди-Ди — маленькой девочкой, что отвечала за включение специальных аниматроников, которая уже какой раз выслушивала нытьë девушки.       Из офиса раздавались разные звуки, резко менялись температуры. Джереми уже с радостью кричал: «Please, deposit five coins!», думая, что сейчас он сможет принести своей команде победу, но не тут-то было.       — Держи! — прямо в лицо ему прилетели несчастные пять монеток. Охранник взял их и чуть ли не расплакался.       — Ладно, Ди-Ди, снова выходи! — девочка кивнула и вразвалочку побежала в офис. Уильям, только завидев девочку, успел проклясть еë всеми самыми ужасными словами, что знает, но Ди-Ди начала петь свою песенку, перебивая крики Афтона. Только-только девочка закончила петь, как Мику вбежала в офис и буквально запрыгнула на стол охранника.       — Твою ж мать! — закричал Уильям от неожиданности и упал на пол вместе со стулом.       Охранник поднялся и попытался сбросить девушку со стола грубой силой, но Мику вспомнила уроки Мари, и Афтон взлетел под потолок, больно ударившись головой.       — Моя школа! — раздался вдалеке голос Марионетки.       — Это была хорошая игра, Уилл, — в офис вошëл Фредди, медленно хлопая. Уильям с потолка смерил Фредди раздражëнным взглядом и фыркнул. Охранник из кармана достал какую-то карточку и бросил еë в лицо мишке. Фредди еле успел подставить руку, чтобы поймать еë и начал вслух читать, что на ней написано — Чтобы сломать шкаф, достаточно громко произнести: «Пока, этот мир!»       — Замечательно, быстрее бежим, чтобы сломать этот дурацкий шкаф! — воскликнула Бейби, которая уже стояла в офисе и от радости прыгала, но многие совсем не были рады, ведь вполне возможно, что теперь связь с родным миром некоторых их членов коллектива будет утеряна.       Как только все собрались вместе, они ушли, оставив Уильяма одного летать под потолком. Охранник злобно усмехнулся и начал разминать все свои конечности, дожидаясь кое-кого…       Из верхней вентиляции послышался скрип железа и стук болтов о стены вентиляции. Оттуда кто-то выполз, ловко спрыгнул на пол и начал искать охранника, глядя по сторонам.       — Я здесь, — коротко сказал Уильям. Некто поднял голову и вытянул руку в сторону Афтона, а потом начал еë опускать. С рукой опускался и охранник. — Я сделал всë, как сказано. Где моë вознаграждение?       — Молодец, — тихо прошипел неизвестный и полез в карман своего плаща. Там он нащупал золотые часы и вручил их Уильяму. Охранник довольно хмыкнул и выхватил аксессуар, начиная примерять его на свою руку. — Теперь они снова останутся в том мире и на этот раз уже не вернутся...

***

      Аниматроники спускаются и улыбаются: сейчас они разрушат шкаф, и не будет никаких проблем. Но… Вдруг заиграла тихая мелодия, будто колыбельная… Все насторожились и затаили дыхание. Мелодия с каждой секундой становилась всë громче и громче.       — Да не бойтесь, это просто Баллора танцует! — громко сказала Бейби и махнула рукой, продолжая путь вниз, но…       — Я слышу вас, — глубокий женственный голос раздался прямо за спинами, и на лестничную клетку плавной, медленной походкой вышла высокая балерина. Глаза у не были закрыты, но казалось, что она ощущала их, слышала их дыхание и сердцебиение… — Я поймаю вас…       Баллора подпрыгнула и приземлилась на стену. Теперь она напоминала страшного ядовитого паука. Никто не смог сдержать крика. Все начали бежать вниз, пытаясь использовать все силы…       Джереми бежал в самом конце. Глаза молодого охранника были наполнены слезами, и он, ничего не видя сквозь них, упал. Балерина быстро настигла и схватила его за ногу, подняв Фицджеральда в воздух. Охранник даже не сопротивлялся: он знал, что не сможет выбраться из нежных, но сильных рук Баллоры. Мику, увидев весь этот кошмар, ринулась назад, отделяясь от толпы бегущих. За ней ринулся Фредди.       — Я и не посмотрю, что ты женщина! Получай, стерва! — Мику с ноги ударила в тело балерины. Та вскрикнула от боли, из еë рта хлынула тëмная кровь, будто машинное масло, но охранника она не отпустила. Тогда Фредди ударил еë по лицу. Ему было всë равно, что она живая, что она чувствует, что, может быть, она вынуждена их ловить… Что она его знакомая и подчинëнная, в конце концов. Баллора отпустила Джереми и схватилась за лицо. Мику хвостом схватила охранника и со всех ног побежала к шкафу, держа за руку Фредди… Никого там не было, но из-за всех эмоций, из-за того, что в их руках была жизнь Фицджеральда, Мику и Фазбер не заметили никакой странности и просто подбежала к шкафу и крикнули: «Пока, этот мир!». Вдруг шкаф открылся и втянул внутрь и Мику, Фредди и Джереми. Баллора осталась одна лежать в коридоре с побитым лицом. По щекам еë катились крупные капли слëз.       — Тц… Теперь Он снова будет зол… — Баллора вздохнула и, еле как поднявшись, поплелась наверх, придерживаясь за стену.

***

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.