ID работы: 9663404

Двое: Я и мой демон

Гет
PG-13
Завершён
251
Misstake_ бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
102 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
251 Нравится 57 Отзывы 63 В сборник Скачать

2

Настройки текста
Субботний день прошел крайне нервотрепишно, если еще учитывать тот факт, что последние две ночи Лили вообще не спала благодаря паразиту в ее голове. Хотя паразитом он себя не считал, но вел себя именно так. Девушка не знала, куда деваться от этого наглого настойчивого голоса, который пилит ее по поводу и без. Она отлично усвоила, что если пытаться игнорировать, то в принципе никто Билла и не слышит. Кроме нее, конечно же. Субботним утром Морган, как ни в чем не бывало, села за кружкой кофе писать статью для журнала, где она проходит практику во время учебы, так Билл мало того, что отвлекал своими мыслями «о вечном», так еще и пустился критиковать стиль и тематику статьи. «Нет такого слова! — передразнила его Лили. — Есть, и мне виднее!» Статья получилось на редкость говняной, и все мы знаем, почему. Отложив это дело на какое-то неопределенное время, девушка достала излюбленный телефон и сразу же настрочила несколько коротких, но информативных сообщений Джону, с которым уже поручилась самой себе договориться о встрече. Конспекты, кажется, он так и не получил обратно. «Привет! Кажется, я так и не вернула тебе конспекты…» — Лили нажала на кнопку отправки. — Интересно, он пригласит потом прогуляться? — Тебя точно нет, — встрял Билл. — Заткнись, — елейно проговорила она, пытаясь игнорировать факт существования Сайфера. «Да, было бы кстати. Могу зайти сегодня, ближе к вечеру», — сообщение, которое скорее трактовалось как «Извини, детка, тебе ничего со мной не светит, но я буду мягок», совершенно не понравилось Морган.

«Давай через час в кафе на Нортвест-Дэвис-Стрит?»

«Только если ты хорошо себя чувствуешь».

«Все нормально. Мне нужно проветриться. Увидимся».

Лили довольно откинулась на кровать. Сегодняшний день однозначно прожит не зря. Ну или почти… — Ты же не думаешь, что он из чувств глубокой любви согласился идти с тобой в кафе? — усмехнулся Билл. — А ты не думаешь, что слишком много себе позволяешь? Это моя голова! — буркнула девушка так, чтобы мама ненароком не услышала ее односторонние диалоги. — Уж простите, а куда мне еще деваться? — Я бы сказала, да, боюсь, ты таких мест не знаешь! Все, не хочу с тобой говорить! Морган вставила наушники в уши и погромче врубила музыку. Лучше сдохнуть от громких басов, чем от невменяемой болтовни Сайфера. Час за часом, и ближе к четырем девушка начала собираться. Мелисса натянула на свою худую фигуру черную трикотажную майку, поверх светло-лиловый свитер крупной вязки с вырезом, который практически полностью оголял плечи. На ногах оказались кожаные зауженные брюки графитового цвета, белые носки в фиолетовую полоску и черные ботинки. Расчесала волосы. Вроде не пушатся. Немного подкрасила глаза и губы неяркими цветами и взвалила небольшой рюкзачок на плечи. Вроде все, ничего лишнего. Ну кроме Билла, разумеется. Свидание втроем Мелисса хотела меньше всего. — Если ты хоть пикнешь… — То что? — самодовольство так и звучало в его голосе. — Просто не порть мне остаток дня, ладно? Обменявшись с мамой парой фраз, еще раз вернувшись домой, потому что конспекты благополучно были забыты на столе, Морган, наконец, вышла в дышащую прохладой улицу и поспешила в кафешку на Нортвест-Дэвис-Стрит. Эта часть города в сравнении с другими считалась старой, оттого и название — Старый Город. Здесь находилось большое количество музеев и театров, но с недавнего времени кафе и рестораны медленно заполоняли свободные квадраты в зданиях. Почему-то в этот день людей было неестественно много. В будние часы все в основном восседают в офисах, а в выходные выползают отдохнуть, как и случилось в эту субботу. Девушка лавировала между людьми, боясь опоздать на встречу, хоть вышла специально заранее. Пунктуальность была одной из главных черт ее характера. Да, бывали моменты, когда Лили безнадежно опаздывала, но, скорее всего, так складывались обстоятельства, а обычно она все делала вовремя вопреки всему, даже во вред себе. Если говорить о сходстве характеров Мелиссы и ее матери, то их было не так много. От старшей Морган ей достались всего лишь излишнее волнение по поводу и без, дурная смелость (именно дурная, потому что просыпалась в неподходящий момент) и доверчивость. На этом сходства заканчивались. В остальном эти две особы были как небо и земля. — Ты прошла мимо кафе. — Что? — подала голос Мелисса, и несколько прохожих с сомнением обернулись на нее, косо поглядывая. — Почему раньше не сказал? Девушка развернулась на сто восемьдесят градусов и зашагала в обратном направлении. Видно, совсем задумалась, вот и не заметила, как миновала кафешку. — Я тебе не чертов навигатор. — И на том спасибо! Морган потянула тяжелую дверь на себя — колокольчик звякнул. Несколько посетителей подняли на нее глаза, видно, тоже кого-то ждали. Девушка огляделась и сразу приметила Джона за дальним столиком возле окна, где было поменьше людей. Он расслабленно откинулся на стуле, одетый в черную толстовку, чуть ли не под цвет волос, и изучал взглядом людей. Она неуверенно махнула ему рукой и улыбнулась. — Привет! — Привет. Как ты? Не думал, что ты так быстро на ноги встанешь после… после того дня, — юноша неуверенно посмотрел на Лили, боясь надавить на больное. Она поставила портфельчик на соседний стул, а сама уселась перед Картером. — Да все нормально. Врач сказал, меня не задело, а сознание потеряла из-за перепадов давления, — она мастерски добавила к заключению врача отсебятину. Ну не говорить же ей, что теперь в ее голове каким-то интересным образом появился демон. Если это не какая-нибудь шиза. — Ладно, не будем о плохом. Заказывай что хочешь, — Джон любезно пододвинул к девушке меню. Глаза разбежались по вкусным словам, а желудок заурчал: в нем только булькал крепкий кофе и тост с джемом. Перед Мелиссой поставили плоскую тарелку с запеченным филе лосося и салат с рукколой, взбрызнутый лимоном. Джон остановился на сливочном супе-пюре из грибов. Девушка постаралась не набрасываться на кусок рыбы, словно голодная львица, согласитесь, это будет странно. Блюдо так и таяло во рту. Лили отправила очередную порцию на вилке в рот, в этот самый момент Билл ехидно подал голос: — Ты тут рыбой объедаешься, а если под конец свидания он захочет тебя поцеловать? Девушка раскрыла глаза, а потом закашлялась. Да, заказывать рыбу было не лучшей идеей, но такая мысль ей в голову еще не приходила. — Вот, запей, — Джон подал ей стакан с водой. Лили жадно выпила половину и, утерев губы рукой, вернулась к еде. Постепенно они разговорились на отдаленные темы. Картер рассказывал ей про какую-то «увлекательную провокационную статью», которую написал их сокурсник в газете «Портленд ньюз» — аналог «Нью-Йорк таймс» и «Нью таймс». Юноша удивлялся гениальности товарища, его легкому слогу, умению увлекать, а Мелисса сидела и слушала, потому что по большей части любила именно быть слушателем, чем говорящим. В это же время параллельно с Джоном в голове девушки Билл вел другой, совершенно иной диалог, говоря о том, как же «круто уметь читать чужие мысли» или «иметь три любых желания» всего лишь за «небольшую услугу», которую ему может оказать только Морган, позволив контролировать свое тело, чтобы Билл смог наконец выбраться. — Ну и как ты на это смотришь, а? Заключим сделку? Я готов весь мир бросить к твоим ногам, только скажи. — Заткнись, а, — прошипела Лили сквозь зубы. — Ты мне? — Джон вопросительно приподнял бровь, остановившись на полуслове. Билл разразился злорадным хохотом в голове девушки, в то время как она сконфуженно опустила глаза. — Нет, просто телефон, — Морган показала мобильник, — постоянно трещит. Так надоедает. Джон, как ни в чем не бывало, продолжил говорить о статье, о чем-то еще, а Лили старательно пыталась сидеть с обыкновенным выражением лица, чтобы не выдать, как же ей хочется поскандалить с Биллом. Все-таки свидание прошло втроем…

***

— Ты в курсе, что ты полный кретин? — Мелисса подошла практически к дому, только сейчас ей удалось побранить Сайфера, потому что Джон упорно настаивал проводить ее до двери. — Почему тебе так сложно пойти на компромисс? И ты еще заключаешь сделки? В тебе ни грамма способностей договариваться, особенно с людьми! Чтобы люди не приняли ее за чокнутую, она приложила к уху телефон и, не стесняясь, откровенно выражала свое недовольство и говорила все, что она о нем думает. — Ты закончила? — безразлично спросил Билл. Лили фыркнула и тем самым дала понять, что ее злость иссякла. — Конспекты все еще в твоем портфеле. — Вот черт!

***

Морган твердо решила, что в третью ночь после появления Билла она обязана поспать. Заменив постельное белье, приняв горячий душ и в завершение всего выпив кружку горячего чая с медом, она завалилась на свежезаправленную кровать и блаженно выдохнула. И уснула практически сразу.

***

Лили открыла глаза. Сразу же ее взору открылась едва знакомая комната. Платье 10-х годов, длинные волосы с заколкой, горящий камин. Ощущение дежавю щелкнуло в мозгу. Но это не дежавю. Она осторожно сделала несколько шагов вперед, чтобы лучше изучить интерьер комнаты. Вроде это сон, но ощущение реальности было слишком сильным. — Вот мы и встретились, — раздался голос сзади. Девушка резко обернулась и встретилась взглядом с юношей, возможно, чуть старше ее на пару лет. На нем были белая отутюженная рубашка с запонками, черные брюки и полосатые подтяжки, обычные черные ботинки. Вроде бы черные… Волосы светлые, но затылок заметно темнее. «Блондин», — решила Мелисса, пристально оглядывая его. В глазах сверкал странный огонек, и, только хорошенько приглянувшись, можно было заметить, что зрачок имеет вытянутую, неестественную для человеческих глаз форму, подобно кошачьей. Инстинктивно девушка сделала шаг назад, все еще не отводя изучающего взгляда от незнакомца, который взаимно разглядывал ее своим любопытным взглядом, буквально пронизывая от и до. — Кто Вы? — растерявшись, выдала она. — Вот как ты теперь заговорила! На «Вы»! А утром даже не постыдилась послать меня куда подальше! Вот оно, человеческое двуличие! — Билл? — теперь голос ее стал заметно увереннее, а на лице озадаченность медленно сменялась недовольством. — Господи, ты и во снах будешь меня преследовать? Лили недовольно вздохнула и плюхнулась в кресло, поджав под себя ноги. По привычке провела рукой по затылку. В голове было миллион вопросов, и длинные волосы тоже были одним из них. — Во-первых, я тебя не преследую, — демон сел в соседнее кресло, — я при всем своем желании не могу избавиться от твоей доставучей компании, — (девушка фыркнула), — во-вторых, это не сон, а твоя голова. Как видишь, здесь не так много всего. — Я хочу уйти. Мне твоей компании и днем хватает по горло. Сайфер расхохотался, словно безумный, и картинно смахнул невидимую слезу. Такой красивый, жаль только, что полный кретин. — Дорогуша, я же сказал, ты спишь, а мы в твоей голове. Здесь только один выход: прос-нуть-ся. Лили обессиленно захныкала и откинулась на спинку кресла. Она и так не спала две ночи подряд, третью уже не выдержит. И даже кружка с тройным эспрессо не поможет ей сохранить бодрость. А ведь еще надо учитывать, что ровно через неделю начинается экзаменационная неделя! Превосходно! — Кто ты вообще такой? И почему я? — девушка потерла глаза руками. В голову уже закралась мысль, что она свихнулась, а, как это подобает безумцам, голос в голове убеждает, что он вполне самостоятельная личность. Чем не личность? — Я Демон Разума, сколько можно повторять? Почему ты, сказать не могу, но, видимо, ты сильно отличилась в этой жизни, раз судьба выбрала тебя. Будь моя воля, я бы выбрал кого-нибудь посимпатичнее. Морган зло кинула в Билла подушку. Достал! Просто достал! — Когда же наступит утро?.. — чуть ли не взвыла она. Билл безукоризненно усмехнулся, глядя на нее мельком. Как же ее легко вывести из себя, это же просто смешно! Он достал из воздуха книгу и устроился поудобнее, собираясь читать, чтобы уж дать бедному человеческому существу отдохнуть от его сложной личности. В конце концов у них впереди еще очень много времени, очень много…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.