***
Лили никак не отреагировала на случай той ночью (или сделала вид), часто скидывая все на лихорадку, но подсознательно она знала, что тогда Билл пропал не просто так и вернулся тоже. Она чувствовала, что что-то произошло, но предпочла не думать об этом. Ответ на один вопрос вызовет множество других, более серьезных и непонятных вопросов, а это ни к чему. У нее забот и без того было достаточно, не хватало только думать о демоне, у которого невесть что на уме. К Сочельнику Мелиссе значительно полегчало. Температура стабильно держалась ниже тридцати семи, кашель почти сошел на нет, оставались только легкая слабость и редкая головная боль, настигавшая в основном ближе к ночи. Утро Рождества было классическим: лютый мороз, непрерывный снег за окном, запах еловых веток. Лили с улыбкой открыла глаза и потянулась. — Дрыхнешь ты, конечно, долго, — возмутился Билл. — Даже больше кошек. — И тебе доброе утро. Девушка вскочила, пролетела мимо теплых тапочек и остановилась у окна. Распахнув его, в лицо сразу же ударила приятная прохлада, кутавшая кожу холодным теплом, что даже дыхание сперло на несколько секунд. Несколько снежинок прилетело Лили в лицо. Она блаженно улыбнулась. Лямка майки непроизвольно спала на плечо, а сама она частично оголила ее живот, когда девушка, оперевшись на одну руку, практически перевалилась на улицу. — Не люблю зиму, но снег — это просто чудо. Она вытянула руки ладошками вверх — на них падали хлопья снега и тут же облачались в капельки воды. Приятно защекотало кожу. — Закрой окно, тупица! Тебе едва полегчало! Я уже задолбался коротать свои дни в твоей голове. Никуда с тобой не выйдешь, даже языком не почешешь, так что закрыла быстро! — А без оскорблений вот ну вообще никак, да? Лили недовольно закрыла окно. Только она начинает чем-то наслаждаться, как Билл прерывает все на корню. Иногда ей казалось, что из них двоих он куда больший зануда, чем она. Вот ведь парадокс какой. — Ты по-другому и не понимаешь! — Кто бы говорил… — буркнула Лили и открыла шкаф с одеждой.***
Весь этот день Лили и Миранда доготавливали и без того немногочисленные блюда, пекли печенья и фаршировали утку. Настроение было самым праздничным, несмотря на то, что отмечали они это Рождество, как и десятки предыдущих, вдвоем. Поправка: теперь втроем. Билл старался особо не мешать празднику, чувствуя, что тут он совершенно лишний. Не пришей кобыле хвост, как говорится. На какое-то время Лили даже забыла про него, увлеклась сервировкой стола и откупориванием бутылки вина, на которое она положила глаз еще полгода назад, но повода выпить не было. — Бутылки от себя открывают, Морган, — Билл поморщился, наблюдая, как лицо девушки аккурат оказалось над горлышком, из которого вот-вот должна была вылететь пробка. Ведь одно неверное движение, и эта пробка может угодить ей в глаз. Тогда в семействе Морган будет двое одноглазых. — Спасибо, что сказал! В нашей семье больше некому вскрывать бутылки. Ближе к вечеру Лили отнесла шоколадный пудинг соседям, переоделась в нарядное платюшко темно-синего цвета, крепко обхватывающее фигуру, и с прекрасным настроением уселась за праздничный стол. Со всеми этими приготовлениями она совершенно забыла про Билла. Насупилась и размышляла, как бы загладить свою вину. — Детка, у нас прохладно. Может, переоденешься во что-нибудь потеплее? — Миранда поставила два фужера. — Все равно только мы вдвоем. Девушка отвлеклась от раздумий и посмотрела на мать. Десятью минутами ранее то же самое ей сказал Билл, когда она, довольная, смотрелась в зеркало. — И ты туда же… — пробубнила Лили и откинулась на спинку стула, скрестив руки на груди. Женщина повела бровью, но не стала уточнять, кто еще «туда же». С улицы раздалось хоровое пение. Утка, заправленная клюквенным соусом и яблоками, благоухала. От ели приятно веяло свежестью.***
Билл стоял у камина, убрав руки за спину, и разглядывал фотографии в рамках. Многие из них были размыты, лишь две отчетливо проявлялись: одна была с Джоном, к которому Лили питала особые чувства, и другая — трое людей, двое из которых Миранда с дочкой. Лицо высокого мужчины непонятным пятном было размыто по спирали. Рядом с фоторамками статуэтки: изящные песочные часы с бесконечным потоком, фарфоровая девочка-танцовщица в милом платье, с тоненькими босыми ножками и медная пчелка с резными крылышками. Билл пошевелил угли в камине заостренной кочергой, будто от этого станет теплее, и вернулся к выбору книги. Многие из них были проекцией его собственной библиотеки, но, что очевидно, их он уже читал не один раз. Настроение омрачали какие-то дурацкие, совершенно несвойственные ему мысли. Сайфер все еще не смог объяснить причину своего странного поступка той ночью. Свобода же была у него прямо в руках! А он что? Променял все веселье и безумие на скучные и бесполезные часы в разуме человеческого отродья. — Билл! Колокольчатый голос Лили заставил Сайфера слегка вздрогнуть и развернуться в полоборота. Он равнодушным взглядом уставился на девушку, подмечая, что она не выглядит уставшей, наоборот, очень даже здоровенькой. Это даже как-то порадовало его. Вот стоит она вся такая милая перед ним, в своем неизменном платье-ампир, с длинными своими волнистыми волосами, как у мультяшной принцессы, с этой обыкновенной улыбкой, с которой она обращается к нему, когда забывает, что он вообще-то демон. — Чего тебе? Он взглядом проследил за ее рукой, которая осторожно спрятала длинную прядь за ушко, потом скрылась за спиной и возникла уже с коробочкой. — Я долго думала, что тебе подарить, — Мелисса старалась прятать улыбку. — Ты говорил, что все это — мое сознание, что здесь мои воспоминания и к ним можно вернуться, если хорошо поискать (не представляешь, как я набегалась), поэтому держи, — она вложила ему в руки коробку с ленточкой. — Это самые вкусные рождественские печенья с глазурью. Мои первые. Тогда я впервые помогла маме с их приготовлением, здесь они точно такие же, как и пятнадцать лет назад — тот же запах, вкус, только цвет немного… черно-белый. В общем с Рождеством, Билл. Демон смотрел то на Лили, то на ее подарок, то снова на Лили. Дурное настроение куда-то пропало, и ему даже захотелось впервые поблагодарить ее и, может, даже обнять, ведь раньше ему ничего такого не дарили, не считая, конечно, собственных планет, монстров-приспешников и всякого рода магического хлама. — Ради всего святого, ничего не говори! Я и так знаю, что ты сейчас скажешь — все твои язвы наизусть выучила. Просто наслаждайся. Кажется, это твой первый рождественский подарок, ведь так? Она не стала более его смущать и, послав ему лукавую свою улыбку, с глухим стуком плюхнулась в кресло и подхватила со столика чашку ароматного чаю. Билл проследил, чтобы девушка не подглядывала, отвернувшись к полкам лицом, и осторожно приподнял крышку. Под ней, на цветной, а сейчас серой бумаге лежали слегка кривые елочки и звездочки, неуверенно вырезанные детской рукой и неровно покрытые глазурью. Сайфер хмыкнул и улыбнулся уголком губ. Может, это его не первый и не самый лучший подарок, но он самый дорогой из всех, которые он когда-либо получал за всю свою долгую жизнь. И тут впервые Билл подумал, что сделал правильный выбор…