ID работы: 9663734

Теперь все будет по-другому

Слэш
R
Заморожен
506
автор
KimJoonie-ssi бета
Julia Kalmykova гамма
Размер:
176 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
506 Нравится 192 Отзывы 247 В сборник Скачать

11. Летние каникулы.

Настройки текста
      Этого лета я ждал с особым трепетом, представляя себе, как покажу Гарри свой дом, парк, пруд и все те места, которые созданы для того, чтобы быть фоном для радости. Тогда, в прошлой жизни, обстоятельства появления Гарри и его друзей у меня дома были трагическими, и это был как раз тот случай, когда сбылась поговорка: «Бойтесь своих желаний, они могут исполниться». Сколько раз тогда я думал о том, как хочу, чтобы Гарри вдруг очутился здесь, в моем доме, рядом с моей семьей… Но прошлое осталось в прошлом, и теперь я был намерен сделать всё, чтобы не допустить повторения тех трагических событий.       В любом случае до своего Дня рождения Гарри предстояло провести лето в маггловском доме своей тетки, а я, как и до этого, должен был провести месяц на Лазурном берегу магической Франции, в гостях у своей кузины Изабель. Тетушка Маринетт, мама Изабель, приходилась дальней родственницей моему отцу, и почти каждое лето мы с матерью проводили на их шикарной вилле в магической Ницце.       Изабель была на два года старше меня, училась в Шармбатоне и, насколько я мог помнить, больше всего в мире обожала есть мороженое, читать книги про русалок и обсуждать с подружками очередных мальчиков. В этом году очередь дошла и до меня.       — Ну, а тебе, Драко, кто-нибудь нравится в твоём Хогвартсе? Или ты так и собираешься жениться на этой невзрачной Паркинсон? — спросила она в одном из уютных прибрежных кафе, зачерпнув ложкой подтаявшее крем-брюле.       Я, не ожидавший такого вопроса, даже поперхнулся и, взяв из рук официанта прохладный апельсиновый сок, напившись, ответил ей:       — Знаешь, у нас проблемы поважнее выбора помады и того, с кем ходит на дополнительные занятия твой… как его там? Франсуа?       Изабель захихикала, подмигнув проходящему официанту.       — Твои знания устарели, Франсуа был в прошлом году, сейчас у меня Марсель и… — она помахала подходившему к нам высокому темноволосому смуглому парню. — Вот и он, кстати… ты не против, если мы…       Я закатил глаза. Изабель всегда была ветреной, но в то же время я знал, что она отличный друг и талантливая волшебница, мечтающая о карьере исследователя подводного мира. Как эти качества в ней уживались, я не знал, но, глядя на неё, каждый раз думал, что никогда не стоит судить человека лишь по внешним проявлениям.       Тем временем брюнет подошёл к нашему столику и вопросительно взглянул на меня. В его взгляде читалась плохо скрываемая ревность. Кузина обворожительно ему улыбнулась, утягивая на стул рядом с собой.       — О, Марсель, рада тебя видеть! Это Драко, мой кузен из Англии, но он уже уходит! — и она умоляюще взглянула на меня.       — Да, мне пора, приятно познакомиться, Марсель, Изабель, встретимся вечером, твоя мама просила не задерживаться, так что…       — Я буду дома в пять! — кивнула она и, потеряв ко мне всяческий интерес, принялась любезничать со своим парнем.       Расставшись с кузиной, я пошёл бродить по набережной. Мне очень нравилось бывать здесь, смотреть на счастливых, улыбающихся друг другу людей, на море, казавшееся бескрайним и удивительным, на маленькие магазинчики с различными сувенирами, уютные кофейни и рыбные ресторанчики.       Вдруг среди чем-то похожих друг на друга зданий с манящими витринами и вывесками я увидел необычный магазин. В отличие от других он был не из белого камня, а из красного, и словно светился, приглашая зайти. «Необычные вещи» – было написано на вывеске, и я, внезапно вспомнив о предстоящем Дне рождения Гарри, зашёл внутрь.       В магазине было довольно темно, несмотря на летний день за окнами. Своей атмосферой он мне чем-то напомнил «Горбин и Беркс» в Лютном переулке, и я немного поёжился. На полках стояли вполне обычные вещи, никак не оправдывающие своим видом название магазина. Фарфоровые совы, мыши и жабы. Куклы наподобие тех, что я видел в маггловских журналах Гермионы. Письменные принадлежности и книги. Хозяина не было видно, и я уже собирался было покинуть помещение, когда услышал из дальнего угла негромкий вопрос. Человек говорил по-английски, и это немного удивило меня.       — Добрый день, молодой человек! Выбираете подарок для друга? О, у меня есть кое-что для вас… сейчас, сейчас… — он вышел из темноты, и я смог получше разглядеть владельца странной лавки. Невысокий, я бы даже сказал, маленький, напоминающий то ли гнома, то ли гоблина человечек смотрел на меня большими добрыми глазами. У него была длинная, до пояса, рыжая борода и такие же рыжие, немного всклокоченные волосы. Одет владелец магазина был в тёмно-зелёную мантию.       Я с удивлением его рассматривал и, поняв, что пауза немного затянулась, негромко ответил ему:       — Здравствуйте, мистер…       — Зовите меня Гронар, — добродушно улыбнулся тот. — А вас как зовут, можно полюбопытствовать?       Я замялся. С одной стороны, было небезопасно называть себя кому ни попадя, но почему-то я чувствовал доверие к этому человеку, представившемуся Гронаром, ну и знал же он откуда-то про подарок другу?       — Я Драко, сэр…       — Драко… очень хорошо, так я угадал с подарком, верно? Чего бы вы хотели?       — Я… кажется, вы что-то хотели мне предложить, вот только… откуда вы знаете, что я пришёл за подарком? — сказав последнюю фразу, я внутренне сжался и отступил на шаг.       — Не бойтесь, Драко, я не причиню вам зла, я здесь вовсе не за этим, уж поверьте… — видя недоумение на моем лице, он улыбнулся и знаком указал на невесть откуда взявшееся небольшое кресло. Я сел, и Гронар устроился в точно таком же кресле около меня. — Видите ли… мой магазин, скажем так, не имеет постоянного расположения… он появляется там, где мои услуги могут быть полезны, понимаете? Поэтому я знаю разные языки и могу подобрать нужную вещь практически для каждого… Магический маркетинг, если вы понимаете, о чём я?       Я отрицательно покачал головой. Гронар махнул рукой и продолжил.       — У вашего лучшего друга скоро день рождения, верно? И вы хотели бы подарить ему что-то такое… что порадует его и что поможет вам… — тут он бросил на меня странный, немного лукавый взгляд, и я покраснел от ощущения, что Гронар знает обо мне слишком много личного, — быть ближе? Ничего не отвечайте, у меня есть кое-что для вас…       Он встал со своего кресла и прошёл к дальней стене магазинчика, магией призывая что-то с верхней полки. Затем он вернулся ко мне и протянул черную коробку со странными письменами на крышке.       — Возьмите, я уверен, что это то, что вам нужно… берите-берите, моя магия благосклонна к тем, в чьём сердце нет темноты, — тут он снова улыбнулся, и я вынужден был взять из его рук коробку.       Открыв её, я обнаружил внутри два небольших… блокнота, один из которых был светло-серым, а второй тёмно-коричневым. Невольно я залюбовался ими и провёл рукой по обложке серого экземпляра. Кожа была удивительно теплой и приятной на ощупь, блокнот так и тянуло взять в руки.       — Что это? — с удивлением спросил я, уже догадываясь об ответе.       — Нравится? — Гронар довольно усмехнулся и провёл рукой по рыжей бороде. — Это блокноты дружбы или как их ещё называют, парные блокноты. Для быстрой связи с близкими. Есть, конечно, совы, каминная сеть, но… в некоторых случаях именно блокнот окажется удобнее. Текст, написанный в вашем блокноте, увидит владелец второго, и наоборот…       Дальше я уже не слушал, улыбаясь своим мыслям… парные блокноты… тайная переписка… Да мы сможем болтать всё следующее лето, и когда будем в разлуке, и…       — С вас 5 галеонов, Драко, — Гронар вывел меня из задумчивости, я расплатился и направился к выходу. Уже приоткрыв дверь, я обернулся поблагодарить странного человечка, но к моему удивлению, его не обнаружил. Крикнув в пустоту: «Спасибо вам, Гронар» — я вышел на улицу и подставил лицо послеполуденному приморскому солнцу. На душе было тепло и спокойно.       Выйдя из магазина, я почти не удивился, когда, случайно обернувшись, не обнаружил его. Гронар не обманул, магазин появился из ниоткуда и исчез тогда, когда перестал быть мне нужным.       Ещё немного побродив по набережной, я вернулся домой, на виллу тети Маринетт. Изабель ещё не вернулась и я, внезапно решившись, пошёл наверх в свою комнату, чтобы написать письмо Гарри. Была середина июля и мы не виделись больше двух недель. Будь моя воля, я бы написал ему письмо тут же, как появился в мэноре, но я боялся быть навязчивым и быстро надоесть своему другу.       Отправив письмо, я спустился вниз, на террасу, застав там маму, тетушку и пару её знакомых, отдыхающих у бассейна.       — О, ты уже вернулся, Драко? Прекрасный день сегодня, верно? А где Изабель, опять убежала гулять со своими подругами, а тебя оставила одного? Как невежливо с её стороны, дорогой… — тетушка Маринетт всегда была многословной, и я лишь молча ждал окончание её монолога.       — Да, день прекрасный, тетя! Добрый день, дамы, — ответил я, извинившись, а затем продолжил, — я бы хотел немного почитать, если вы позволите, — в руках у меня был учебник по ЗОТИ, расширенный курс, я собирался немного улучшить свои навыки боевой магии для будущего, которого, конечно, боялся до дрожи.       — Конечно, Драко, — с легкой улыбкой ответила мама, и я направился в дальний угол сада, где стояла удобная плетёная мебель и располагался маленький фонтанчик.       Учебник раскрылся на странице с заклинанием Патронуса, и я вздохнул. Тогда мне так и не удалось освоить это заклинание, максимум, что у меня получалось – это крошечное облачко голубого дыма, которое, конечно, никаких дементоров разогнать бы не смогло. В этой жизни я собирался научиться вызывать его, но мне было немного страшно от того, какую анимагическую форму примет мой Патронус. Больше всего я боялся, что это будет олень, и тогда все поймут… «Стоп, — осадил сам себя я, — у Гарри ещё нет никакого Патронуса, и вряд ли он освоит это заклинание раньше третьего курса, да и потом, возможно, в этой жизни, его Патронус примет другую форму?»       Я зажмурился и попытался представить своё самое счастливое воспоминание… Я подумал о встрече с Гарри, счастливо распахнутых мне зелёных глазах и о его теплой руке, мягко, но уверенно пожимающей мою.       — Экспекто патронум! — негромко выкрикнул я, и уже знакомое мне голубовато-серебряное облачко вырвалось из моей палочки, моментально взмыв в небо.       Этого и следовало ожидать, сейчас я был всего лишь двенадцатилетним ребенком и надеяться на то, что смогу освоить столь сложную магию и вызвать телесного Патронуса, было глупо, но я всё же вздохнул. В предстоящей войне мне хотелось быть рядом с Гарри, суметь защитить его, когда потребуется, и я был готов на многое ради этого.       Прочитав учебник дальше, я вспомнил, что это заклинание редко кому удается ранее четырнадцати лет, только очень сильный юный волшебник способен вызвать его в тринадцать, кроме того, ситуация для этого должна быть поистине критической.       Кивнув самому себе, я ещё немного пролистал заклинания и, поняв, что в силу возраста моего нынешнего тела они мне пока недоступны, закрыл учебник и направился в сторону бассейна.       Изабель вернулась, как и обещала, в пять пополудни, приведя с собой двух подруг. Тётя Маринетт, овдовев, полюбила принимать у себя гостей, поэтому и дочь часто водила в дом своих приятелей. Быстро перекусив в неформальной обстановке, Изабель с девочками пыталась было уйти с ними сплетничать наверх, в свою комнату, как вдруг одна из девочек, Сабрина, разочарованно протянула:       — А разве Драко с нами не пойдет?       Я чуть было не прыснул от столь неприкрытого к себе интереса, но сумел сдержать лицо и лишь взглядом попросил Изабель уберечь меня от общества её подруг.       — Нет, Сабрина, ты разве не помнишь, я вам хотела рассказать что-то очень важное о… — и она быстро начала шептать что-то на ухо девочке. После услышанного Сабрина вспыхнула и, бросив мне тихое: «Пока» — поднялась в комнату Изабель.       Когда девочки ушли, я позволил себе улыбнуться, поймав в ответ улыбку Нарциссы.       — Ты ей понравился, сын, жаль, что она не из чистокровных, верно, Маринетт?       Тётя задумалась и, отставив чашку с чаем на край небольшого столика, ответила:       — Да, она полукровка. Мать колдунья, кажется, во втором поколении, а отец… маггловский бизнесмен, владелец яхт и рыбных ресторанчиков. Он и не знал до свадьбы, что её мать волшебница, — тётя усмехнулась. — Ну, а сейчас даже гордится, конечно, но…       Я удивился, что тётя так спокойно позволяет Изабель водить дружбу с полукровками, но словно услышав мои мысли, она продолжила:       — Мой покойный муж ненавидел магглов и магглорожденных и, будь он жив, ноги бы этой девочки в нашем доме не было, но… я более свободных взглядов. У девочки сильная магия и светлый ум, так что…       Мама вдруг на мгновение задумалась и произнесла, глядя и на тётю, и на меня:       — Лучший друг моего сына полукровка, верно, Драко?       Я моментально покраснел, но нашёл в себе силы поднять глаза на женщин и кивнуть.       — Да, мама Гарри была магглороженной волшебницей, но он унаследовал сильный магический потенциал рода своего отца и… — про пущенную в него Аваду Лорда и про часть его силы я предпочел умолчать.       Тётя Маринетт с удивлением переводила глаза с мамы на меня и обратно       — Постойте-постойте… уж не тот ли это Гарри, который… Поттер, кажется?       От упоминания имени друга я совсем разволновался, и мама, быстро глянув на меня, ответила сама.       — Да, Маринетт, именно он. Мальчик-который-выжил. Представляешь? Ирония судьбы… Он приедет к нам на каникулы в мэнор.       Лицо тёти приобрело странное выражение и после паузы она негромко ответила:       — Интересные перипетии судьбы, да, Нарцисса? Впрочем, пока это не наше дело, так что… Расскажите мне лучше, чем бы вы хотели заняться в оставшиеся дни, у нас в городе ещё много интересного, а можно и в другие города магической Франции отправиться, как вы считаете?       Дальнейший разговор женщин был о путешествиях, любимых цветах и устройстве садов и оранжерей. Я заскучал и ушёл в свою комнату.       Прошло уже несколько дней, а сова с письмом от Гарри всё не прилетала. У меня были координаты аппарации в дом, где он жил, но мы условились, что заберём его вечером 31 июля, как раз в его день рождения. Несмотря на то, что я находился в другой стране, я знал, что совы доставляют письма через магическое пространство и это в любом случае не могло занять более суток. Мысль о том, что Гарри не имеет возможности мне ответить, просто не пришла мне в голову, и я думал о том, что, возможно, он просто не успел ещё соскучиться по мне и слишком занят. Вдруг после Хогвартса эти магглы наконец-то оценили, насколько хорош Гарри Поттер, и все каникулы не отпускают его от себя? Или, может, его кузен, как там... Дадли, вроде, наконец начал хорошо к нему относиться, и Гарри проводит своё время, играя с ним и его друзьями на улице, и ходит к ним в гости? Я должен был бы порадоваться этой мысли, но противный червячок ревности терзал меня, говоря: «У него теперь всё хорошо и без тебя, Драко, у него новые друзья, и ему весело с ними и без тебя, а как тебе без него?»       Я вздохнул. Без Гарри было… пусто. Всё те же декорации, люди и действия, но… словно миру не хватало красок, звуков и запахов, чтобы ожить… в те дни я скучал, я очень скучал по Гарри, и Мерлин знает, как мне хотелось, наплевав на все приличия и договоренности, схватить в охапку Добби (или любого другого эльфа) и, прошептав ему координаты аппарации, переместиться в дом номер 4 по Тисовой улице городка Литтл Уиннинг.       Наконец, наши французские каникулы подошли к концу, и мы с мамой, попрощавшись с тётей Маринетт и Изабель, аппарировали в мэнор. Это было 30 июля 1992 года. На следующий день мне предстояло увидеть Гарри.       Утром я проснулся рано и, поняв, что уснуть больше не получится, осторожно выскользнул из комнаты и, захватив метлу, решил немного размяться. В моём поместье не было специального места для игры в квиддич, так как мне просто не с кем было в него играть. Винс и Грег очень плохо держались на метлах, а Панси просто считала эту игру глупой и травмоопасной, хотя, как я подозревал, за этими словами девочка могла прятать и свой страх высоты. Как бы то ни было, квиддичной площадки у меня не было, и я решил просто полетать над территорией поместья, чтобы успокоить мысли и отчаянно трепещущее глубоко внутри меня сердце.       Ответа на своё письмо я так и не получил, поэтому немного нервничал. Что, если Уизли уже забрали Гарри у его родственников и увезли его в Нору? Что если Рон успел наговорить (или написать) ему про меня такое, что Гарри просто-напросто расхотел со мной дружить? Рациональная часть меня понимала, что эти страхи надуманны, но двенадцатилетний мальчик, которым я фактически и был, твердил, что у Уизли Гарри в прошлый раз понравилось, к тому же там полно народа, они шумные и весёлые, ну, а я… Не могу похвастаться ни нелепой простотой Рона, ни необычными и порой опасными шутками близнецов, ни (я не мог этого не признавать) обаянием его сестры и тем, что она всё же девочка…       Под эти невесёлые мысли я несколько раз облетел мэнор и, наконец приземлившись около малой оранжереи, внезапно услышал тихий разговор домовиков. Шестое чувство подсказало мне не двигаться и постараться быть незаметным, поэтому я осторожно отполз в сторону густого кустарника и приготовился слушать.       — Добби не должен этого делать, хозяин Люциус будет недоволен, Добби не может ослушаться! — слышал я хриплый голос старого домовика, имени которого я не помнил.       — Но Добби должен! Гарри Поттер не может ехать в Хогвартс, Добби слышал, что задумал хозяин, Гарри Поттеру грозит большая беда!       Услышав последние слова, я не выдержал. Беззвучно выбравшись из своего укрытия, схватил Добби за руку и махнул рукой второму, приказав тому исчезнуть. Старый эльф, бросив испуганный взгляд на Добби, аппарировал.       — Хозяин Драко… — пропищал он, глядя на меня своими огромными зелёными глазищами.       — Рассказывай, что тебе известно про Гарри и опасность! Что ты собирался сделать, и что бы не понравилось моему отцу? — зашипел я ему в лицо, продолжая крепко держать его за руку.       Эльф затрясся в испуге, но продолжал молча смотреть на меня.       Поэтому я решил сменить тактику и, присев перед эльфом на корточки, спросил его уже спокойнее:       — Расскажи, Добби. Пожалуйста. Ведь ты знаешь, что Гарри мой друг и я никогда не причиню ему вреда.       Эльф по-прежнему молчал, опустив глаза на траву под ногами. Тогда я отпустил его руку и притворно вздохнул, решив давить на жалость. Отвернувшись от эльфа, я начал всхлипывать. Когда маленькая ручка легла на мое плечо, я внутренне возликовал, но не спешил поворачиваться.       — Хозяин… хозяин Драко… Добби боится сказать, ведь хозяин Люциус… Добби должен будет больно себя наказать, если раскажет… — он замолчал и в испуге убрал свою руку с моего плеча. Я продолжал сидеть всё так же неподвижно, пока не услышал его торопливый шепот почти у самого уха. — Хозяин Люциус достал из семейного хранилища злую книжку. Чёрную. Она порабощает того, кто ею пользуется. Хозяин говорил что-то про Хогвартс и Дамблдора… Добби не хочет, чтобы Гарри Поттер ехал в Хогвартс!       Закончив говорить, он отошёл от меня и запищал о том, что теперь ему придёся себя наказать, ведь он разболтал секрет хозяина.       — Добби! — сказал я, и домовик обернулся ко мне, посмотрев снизу вверх глазами, полными слез. — Ты не виноват и тебе нет смысла себя наказывать.       — Почему, хозяин… — пропищал он       — Ну, ты не разболтал семейный секрет, я же не чужой, верно? Я – наследник и принадлежу к роду Малфоев, а значит… отец же не приказывал тебе ничего не говорить мне о дневнике?       Лицо Добби просияло и, казалось, что даже слезы почти моментально высохли на его лице.       — Нет, хозяин Драко. Хозяин Люциус не знает, что Добби знает о чёрной злой книжке… Добби подслушал разговор хозяина Люциуса с Хозяйкой Нарциссой…       — Хорошо, Добби, иди, — сказал я, но, тут же опомнившись, добавил, — а хотя стой!       Добби вновь странно посмотрел на меня.       — Ты знаешь, где отец хранит эту вещь? Ты её видел?       — Добби не видел, хозяин. Добби слышал через дверь, как Хозяин Люциус говорил о том, что хочет подставить предателей крови Уизли с помощью неё… — я кивнул и отпустил Добби, пообещав ему ничего не говорить отцу о нашем разговоре, и эльф с тихим хлопком аппарировал в дом.       Тем временем я остался стоять в саду и принялся обдумывать полученную от эльфа информацию. Значит, дневник существует… И он по-прежнему у моего отца , вероятнее всего, он также собирается подбросить его в котёл младшей Уизли… Я должен перехватить дневник у неё до того, как он попадёт в школу. Идею найти дневник до поездки во «Флориш и Блоттс» я отмёл сразу – отец непременно заметит пропажу.       Решив подумать об этом позже, я улыбнулся, предвкушая скорую встречу с другом, и неторопливо пошёл к дому, пора было завтракать.       В Литтл Уиннинг мы с отцом аппарировали уже вечером. На мой поспешный вопрос Люциус ответил, что писал родственникам Гарри, но ответа не дождался. А также спросил, точно ли я хочу забрать мальчика на каникулы, и не лучше ли будет встретиться уже в школе, раз эти магглы отказываются идти на контакт.       — Остался всего месяц, Драко! — закончил отец свою речь и посмотрел мне в глаза. Требовательно. Изучающе.       — Ну, я ведь ему обещал, отец, и ты дал разрешение… — негромко ответил я, пытаясь не выдавать подступавшего к горлу разочарования. — Магглы будут только рады пораньше от него избавиться, я уверен. А не отвечают, потому что… не умеют, наверное, — я пожал плечами, стараясь унять дрожь.       — Ладно, — отчеканил отец, давая понять, что разговор окончен, — мы аппарируем через час. Не опаздывай.       Я поспешно кивнул и ушёл в свою комнату, пытаясь сосредоточиться на учёбе, но в голове стучало: «Гарри, Гарри!»       Переместившись в тот вечер к дому родственников Гарри, я был немало удивлен скучному однообразию этого маленького городка. Небольшие, похожие друг на друга почти как близнецы, двухэтажные домики, невзрачные цветники и маггловский транспорт – автомобили – вот, что было на этой улице. Но долго рассматривать город, где жил Гарри у меня просто не было сил, от нетерпения я чуть не прыгал и отец, сурово посмотрев на меня, медленно подошёл к дому номер 4 и постучал.       Ему открыл очень полный, неприятного вида маггл, тот самый, который встречал Гарри на вокзале Кингс-Кросс. Что сказал ему отец я не слышал, но в ответ маггл выкрикнул: «Никуда он не поедет!» — и с силой захлопнул входную дверь. Отец обернулся ко мне, разводя руками.       — Ты знаешь, где его комната? — спросил он, о чём-то размышляя       — Да, — поспешно кивнул я, вспоминая, что говорил мне Гарри – самое маленькое окно со стороны сада на втором этаже!       — Отлично, — кивнул отец и щелчком пальцев вызвал сюда Добби.       Домовик появился внезапно, с тарелкой и полотенцем в руках, видимо отец призвал его из кухни, где он мыл посуду. Его глаза были расширены от ужаса, а пальцы крепко сжимали тяжелое массивное блюдо с фамильным вензелем нашей семьи. Отец направил палочку на Добби и вдруг тарелка и полотенце исчезли из рук домовика, а эльф затрясся от страха ещё больше.       — Добби, — приказал отец, — сейчас ты проникнешь на второй этаж в комнату Гарри Поттера, пусть соберет свои вещи, а потом ты аппаририруешь его в мэнор, ясно?       Добби закивал, как китайский болванчик и я осмелился спросить:       — А как же я? Мы же можем просто войти в дом и…       — Без приглашения? Как этот неотесанный великан Хагрид? Ну уж нет, Драко, мы Малфои и должны вести себя подобающе. Дай мне руку, мы вернёмся домой. Добби справится.       — Но… — страх за Гарри заставлял меня спорить, хотя умом я понимал, что отец всегда поступает так, как решил он сам.       Вместо ответа Люциус с силой сжал мою руку, и вихрь аппарации закружил меня, в скором времени мягко опустив на дорожку у чугунных ворот мэнора.       Приказав мне ждать Гарри в доме, отец невозмутимо направился в свой кабинет на втором этаже, мамы не было видно. Я предположил, что она может быть в саду и вышел ее поискать, пытаясь отвлечься и убедить себя в том, что с Гарри все будет хорошо.       — Нервничаешь? — мягкий голос Нарциссы вывел меня из раздумий. Мама шла мне навстречу, ласково улыбаясь. Она была такая красивая в свете уже начавшего садиться солнца. На ней было нежно-голубое, струящееся платье в пол, а волосы убраны заколками из мелких голубых розочек. Я невольно залюбовался ей и улыбнулся в ответ.       — Немного… эти ужасные магглы не выпускали Гарри, представляешь? Как же так, мам? — совсем по-детски я надул губы и исподлобья посмотрел на неё.       — Ну, люди разные, Драко… Главное, что теперь у Гарри есть ты, верно? — мама мягко коснулась моей щеки и мне показалось, что она чувствует меня и понимает больше, чем следовало бы…       Я робко кивнул и хотел было что-то сказать ей, как вдруг услышал хлопок аппарации. Добби!       От эмоций меня почти подбросило, и только мягкая рука мамы на моем плече, удержала меня от того, чтобы не броситься на встречу.       — Веди себя прилично, Драко, помни, кто ты есть, хорошо?       Выдавив из себя что-то похожее на согласие, я зашагал в сторону ворот мэнора, пытаясь не перейти на бег. Конечно, мне это не удалось.       Гарри стоял там, за воротами, растрепанный, растерянный, в старой маггловской одежде своего толстого кузена, в сломанных очках и, кажется, с синяком на скуле. В руке он судорожно сжимал чемодан, а Добби держал клетку с Буклей. Увидев меня, его глаза вспыхнули радостью, той самой, настоящей, и я понял, каким же я был дураком, сомневаясь в крепости нашей дружбы.       — Гарри… — негромко сказал я, пытаясь сдержать слезы, подступающие так не вовремя.       — Драко! — закричал он и, бросив чемодан на идеально подстриженную траву, крепко обнял меня. — Как же я скучал, ты не представляешь…       Я лишь мягко улыбался, не в силах разорвать объятий, и только шептал ему на ухо: «Я тоже, Гарри...»
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.