ID работы: 9664518

Зачем мне замуж?

Гет
NC-17
В процессе
25
Размер:
планируется Макси, написана 51 страница, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 15 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 5. Чертовски хороший кофе

Настройки текста

— Да, вызывать сейчас полицию — ворошить осиное гнездо. Но ты не ведь не думаешь, что мы и сами разберемся?

      — Пожалуйста, кофе и… пирог с вишней, — симпатичная блондинка с кроличьими ушками на ободке жеманно улыбнулась и, записав заказ, ушла к бару, покачиваясь на каблуках. Сэм, посмотрев ей вслед, дернул щекой и подумал, что для провинции здесь странноватые кафе.       Как и будущее дело. Оно пахло дурно с самого начала. Хотя бы потому, что звонил не сам заказчик, а старый знакомый, от которого протекция наименее ожидаема. От Роберта Бёрча. Они пересекались пару раз в рамках передачи дела, и он никогда не нравился Сэму, Нет, адвокат по уголовному делу всегда вел себя неукоснительно от регламента, был вежлив и никак себя не компрометировал, но что-то в нем было… двоякое. Их общение состояло разве что из слов приветствия, с чего бы вдруг наследному юристу с семейными связями на всю страну звонить именно бывшему помощнику детектива?       Однако, вертеть носом не приходилось. Это в книгах и сериалах работа частного детектива пестрит интересными делами с интригами и психопатами, раскрыв которые главный герой получает славу и финансовое благополучие. В реальности же Макото бесславно копошился в грязном белье чужих людей, находя компромат, доказательства измен или просто распорядок дня, чтобы быть в силах оплачивать аренду за жилье и офис. А уж с учетом того, как ему пришлось уйти с предыдущего места…       Сэм чуть поморщился и поджал губы, вспоминая провал своей недолгой полицейской карьеры. На столик приземлились чашка кофе и тарелка с куском пирога, и, подними молодой человек глаза, он бы заметил, как официантка заискивающе улыбалась, глядя на иностранца. Но тщетно. Детектив только хмуро побултыхал ложкой в напитке, нетерпеливо пододвигая к себе десерт. Ранний выезд из столицы без завтрака давал о себе знать.       Так что же мы имеем? Клиентка — молодая племянница умершей тети. Факт убийства последней не доказан, но предполагаем с учетом покушения на жизнь первую. От каких-либо деталей Берч отказался, сказав, что ему все пояснят на месте, а коли он так говорит… К вышеперечисленным факторам прибавляем общую смутность происходящего. Ну вот тебе и авантюры, Сэм. Скучал?       Бросив пару купюр на стол, детектив поднялся и закинул пиджак на плечо. Зайчик-официантка появилась, будто из ниоткуда с жеманной улыбкой.       — Как вам пирог? — сияя глазами, поинтересовалась девушка.       — Отличный, — на автомате бросил он и собрался было уже уйти.       — А кофе? — бедняга все пыталась получить хоть долю внимания от задумчивого красавчика.       — Да, кофе… — жертва цепкой хватки кокетки скользнула по последней взглядом и, испытывая необходимость несколько живее отреагировать на такой живой интерес к впечатлению посетителя, улыбнулась. — Чертовски хороший кофе.       На этом Сэмюеля, наконец, отпустили, и он, забравшись в машину, ударил газам в попытке восполнить разрыв во времени.       Графство с забавным названием Чешир, честности ради сказать, поражало красотами. Панорамы из живописных зеленых холмов поражали взор, и спокойствие местных долин заставляло сомневаться, что где-то здесь неподалеку могут происходить покушения на жизни юных дев. На сытый желудок думать о работе не хотелось, и детективу оставалось надеяться, что его клиентка окажется сговорчивой молодой аристократкой. Социальные контакты — не то чтобы сильная его сторона.       Величественный особняк, отличающийся весьма внушительными размерами и изысканным фасадом, одним своим видом заставлял дважды подумать, прежде чем что-либо говорить о своем хозяине. Или хозяйке. Заметив курящего на крыльце Бёрча, Сэм непроизвольно выдохнул с облегчением. Пусть он и не питает к старому знакомому большой симпатии, но хотя бы его знает.       — Макото, — с тенью улыбки пожал руку Роберт. — Вы рано, мы ждали вас после обеда.       — Я быстро езжу, — коротко ответил Сэм и заметил у собеседника едва поднявшийся в усмешке уголок губ. Ну конечно, ты это помнишь. — Не ожидал вашего звонка. Мне не показалось, что я успел произвести впечатление добропорядочного следователя прежде, чем меня уволили.       — Вы показали себя, как честный, эмпатичный человек, не боящийся нарушить закон, если того требует ситуация, — это произносилось так расчетливо, что почти унизительно. Макото едва не пожалел о том, что вообще поднял эту тему. — Думаю, сейчас такой человек и нужен будет Агате.       «Агате». А они близки.       Дверь приоткрылась, и на крыльцо ступила горничная, любопытными глазами смотря то на одного, то на другого. Ну разумеется, здесь есть прислуга. Прислуга, у которой есть ключи от всех дверей, и не только физические…       — Марта, передай мисс Харрис, что детектив прибыл. Через пару минут я провожу его до кабинета, — мягко попросил служанку Бёрч. Та, стрельнув глазами, исчезла за дверью.       Сэм молча перевел взгляд на докуривающего знакомого, сохраняющего совершенно невозмутимый вид, пока самому Макото становилось слегка неловко от наступившего молчания.       — Не тушуйтесь, детектив, — заметив состояние мужчины, мягко поддел Роберт. — Агата — приятная девушка, кусать с порога не станет.       Наверное, по правилам этикета стоит поблагодарить, что с укусами повременят?       Однако все пошло, не так, как ожидал Берч, что было бы забавно наблюдать, не окажись Сэмюель соучастником.       — Мистер Нильсен?.. — пытаясь скрыть растерянность за недоумением, произнес обычно спокойный, как стоячая вода, юрист.       Бывший полицейский с долей лукавого любопытства переводил взгляд с встрявшего знакомого на незнакомца в кресле. Тот, вальяжно сидя в нем и закинув ногу на ногу, с нескрываемым превосходством покосился на Роберта и с куда большим интересом воззрился на детектива. И чуть едва заметно разочарованно скривился. Одной неприятной персоной на единицу помещения для Сэма стало больше.       — Он может присутствовать, — устало подтвердила блондинка, развернувшись к ним лицом. Красивая. Но словно… утратившая краски жизни. Увядшая, как цветок без солнца. Что еще больше подчеркивало ее длинное черное платье.       — А, — коротко отозвался Бёрч, чуть приподняв бровь и выпрямляясь, как прутик. — Вот как.       Возникла недолгая пауза. Сэм отчаянно не понимал, в чем проблема, и чего все ждут. Нарушать тишину в этой ситуации значило взять весь огонь на себя, и мужчина в себе достаточно отваги для этого не находил.       Наконец, мистер Нильсен негромко кашлянул, с иронией глядя на Роберта.       — В отличие от вас, мистер Бёрч, — ехидцу молодой человек и не думал прятать. Мистер Бёрч же весь смешался, не успев спрятать за вежливым отсутствующим выражением лица возмущение и стеснение, но все же взял себя в руки и вопросительно взглянул на блондинку.       — Извини, Берт, — коротко прошелестела та, все еще изображая скорее усталость, чем сожаление. Тот разочарованно поджал губы и молча скрылся за дверью.       Все взгляды ожидаемо перевелись на все это время смиренно стоящего Макото, а он, в свою очередь, молчаливо уставился на клиентку, ожидая от нее хоть чего-нибудь. И она, встретившись с ним мутно-зелеными глазами, будто только сейчас вспомнила, чего ради они вообще собрались.       — Добрый день, детектив. Прошу прощения за немного смешанное начало встречи… — ее ладони никак не могли разъединиться, сжимая друг друга, переплетая пальцы или обнимая руки. Она медленно вздохнула, полной грудью. — Агата Харрис.       — Макото Сэмюель, — суховато от напряженности в воздухе представился детектив.       — Александр Нильсен, — отозвался молодой человек из кресла и тут же чуть склонил голову, — к вашим услугам.       — Приятно познакомиться, — немного слукавил Сэм, отводя взгляд от Нильсена. — Итак, зачем же я вам понадобился?       — Сперва могу я задать вам вопрос, детектив? — обратился с какой-то потаенной издевкой Александр, и Сэмюелю с чего-то вдруг подумалось, что ему не хватает чего-то вроде длинной иглы, которой он бы указывал, когда смотрел. Чтобы, так сказать, физически проиллюстрировать силу бескомпромиссности своего взгляда.       — Конечно.       — Сколько вам лет?       — Александр! — с возмущением прошипела Агата, скорее так извиняясь перед детективом, чем в хоть какой-то надежде воздействовать на наглеца.       — Мне интересно, зачем твой умелец Берт рекомендует нам детектива нашего возраста, — на капли не смущаясь, обосновал свой интерес Александр.       — Мне двадцать шесть, мистер Нильсен. У меня есть лицензия, опыт работы в полиции с соответствующим образованием и рекомендации, — негромко ответил Сэм, едва ли впервые подобное слыша. Скептика в кресле это явно не впечатлило, но тот промолчал. Детектив перевел взгляд на все еще испытывавшую испанский стыд девушку. — Я слушаю вас.       Та прерывисто вздохнула и, словно пытаясь сдерживаться, покосилась на кресло за рабочим столом. Обстановка в кабинете, словно расстановка шахматных фигур, не ускользнула от внимания Макото. Пока Нильсен безо всякого стеснения вполне комфортно устроился в одном из двух кресел для посетителей, Агата бродила из угла в угол, будто в поисках опоры, но так и не смела коснуться чего-либо. Сам детектив приблизился к стене, не желая нарушать этот порядок.       — Видите ли, господин детектив…       — Можно просто Сэм, — мягко прервал ее Макото, непроизвольно пытаясь создать ей комфортную зону. И зеленые глаза ответили благодарностью.       — Сэм. Видите ли, в доме сложилась очень непростая ситуация. Если бы дело казалось только моей безопасности, я бы немедля вызвала полицию, но не хочу скомпрометировать кого-либо из членов семьи… пока что, — тут, проходя мимо стола, она, сама того не замечая, ритмично побарабанила ногтями по дереву. Задумчиво, словно помечая. — Сейчас дома находится несколько больше гостей, чем обычно. А обычно, здесь проживает только тетушка и Марта. Дворецкий и остальные приезжают из Патели Бридж. И периодически у нее некоторое время проживают ее друзья и деловые партнеры. Как Александр с его наставником Фредериком.       Она с какой-то небрежностью сделала жест в сторону Нильсена, и Сэм немного смешался. У него создалось впечатление, что самоуверенный наглец здесь исключительно по воле Агаты… И почему-то теперь он ухмыляется, видя замешательство детектива.       — К слову, они приехали за месяц до событий, — продолжала девушка, ничего не замечая и размеренно, подобно маятнику, выхаживая из стороны в сторону. — Вместе с партером по бизнесу Александра — Рэйчел.       Ситуация стала казаться еще сложнее.       — Но, в целом, все приехали примерно в одно время, я была последней…       — Прошу прощения, мисс Харрис, а ваше основное место проживания?..       — Агата, просто Агата, — резко бросила девушка на инерции.       И остановилась, заморгав.       — Америка, Нью-Йорк. Я защитила степень бакалавра по специальности криптографа и нахожусь в поиске работы, — девушка произнесла это куда-то в ковер и снова перешла в челночный шаг. — Первым приехали дядюшка Чарльз, сводный брат тети, с Данте и Элизой. Данте — родной сын Чарльза, Элиза — приемная. Потом приехал Берт и Колин…       — А чем вызвано такое скопление людей? — поинтересовался Сэм, начиная путаться в том, кто кому приходится и кто чего от кого может хотеть. И тут Агата не просто остановилась на полшаге, сбитая с намеченного курса, а смущенно скривилась и отвернулась к окну. Александр издал негромкий смешок.       — По словам почившей Аннет, она лишь хотела собрать молодежь вместе и укрепить связи между дружными семьями. По правде, со стороны так и выглядит, — Нильсен выдержал драматичную паузу, снова усмехнувшись. — На деле же, Аннет искала своей племяннице жениха.       Сэму показалось, что это шутка, но застывшая улыбка на лице парня и угрюмое молчание со стороны девушки только подтвердили сказанное. А секундой позже до детектива дошло, что и сидящий напротив Александр, и Роберт, которого Агата так тепло называет Бертом, приглашены сюда на правах конкурсантов на роль мужа. Во-первых, в этом есть что-то очень ироническое. И во-вторых…       — Я так понимаю, на главную наследницу я сейчас смотрю, — предположил Макото, получив положительный жест от Александра, пока Агата продолжала молчать и смотреть в окно.       — Но и на этом все дело не заканчивается, в последней воле Аннет пожелала, чтобы Агата получила весь пакет инвестиций, только вступив в брак.       Сэм молча поднял брови. Нильсен, получив нужный отклик, продолжил.       — Завещание оглашается на утро после смерти и при всех, кто был в доме.       — И вечером происходит покушение?       — Бинго!       — Она, словно специально провоцировала, — неожиданно вернулась Агата в разговор. — Это же… словно сигнал к действию.       — Она твоя тетя, и, желай она тебе смерти, придумала бы что-то попроще, — мгновенно оспорил Александр, и было видно, что разговорами о мотивах они были заняты весь прошедший день. — Хотя, да, выглядит это не слишком заботливо с ее стороны. Но если смотреть отвлеченно… так богатые родственники пытаются вернуть на бренную землю излишне гулящих детей.       Нильсен перевел оценивающий взгляд на наследницу состояния, та ответила угрожающим выражением лица. Сэм, чувствуя за этим неизвестный ему контекст, прикола не выкупил.       — У меня осталось несколько вопросов, — напомнил о своем существовании детектив. — При каких обстоятельствах умерла Аннет?       — Ночью в своей постели, — коротко ответила Агата, не сразу собрав воедино детали. — По вердикту врача — от инфаркта. Результатов вскрытия у меня пока на руках нет, и, к слову, Чарльз был против.       — Как произошло покушение на вас?       Девушка снова странно замялась, и Сэм, уже ища подсказки на лице Александра, обнаружил там ехидную усмешку.       — После оглашения завещания мы с Бертом решили прогуляться в сторону обрыва, — глубоко вздохнула она и произнесла все на одном дыхании, немного протягивая гласные. — Время было вечернее. Берт ушел раньше, мне хотелось побыть одной, и я пробыла там до заката. Уже было сумрачно, когда я возвращалась назад, а путь проходит через заброшенную церковь и колодец.       Пауза. Агата остановилась, снова сцепив руки и глядя куда-то в столешницу, будто бы вспоминая.       — Я шла со стороны обрыва, закат смотрел мне в спину. И из церкви вышел человек, — еще одна пауза. — Там много теней, и поначалу я подумала, что мне мерещится и продолжила идти. Но это оказалась не тень. Разобрать, кто это, было невозможно, я видела только силуэт. А потом меня ударили по затылку и скинули в колодец.       Длинная пауза. У Сэма похолодело что-то в животе от осознания, в какой ситуации девушка была меньше суток назад.       — А потом, когда я пыталась выбраться из колодца, я обнаружила тайный проход, — тут Агата, наконец, отвлеклась от изучения обивки кресел и вперилась глазами в детектива. — И именно по этой причине вы здесь. Я не знала о их существовании, но, полагаю, о них знала тетя. И раз уж они до сих пор на месте, они были ей нужны. Зачем? Я не знаю. Но не хочу, чтобы полиция узнала о цели их существования раньше меня,       Ей богу, не зря Сэм с самого начала чуял, что что-то не так с этим делом.       — Многое стало понятно, но… — он перевел взгляд на Александра, — вы, мистер Нильсен, здесь каким боком?       Тот, будто все это время только того и ждал, встал с кресла, расправив плечи.       — Во-первых, через тайные проходы эта юная леди попала не к кому-нибудь, а ко мне, и пока мы единственные в доме, кто о их существовании знает. А во-вторых, следствие я начал раньше, чем свершилось второе преступление. И, надо сказать, мисс Харрис упустила много деталей.       Он ехидно обернулся к девушке, на что та претенциозно вскинула бровь.       — А вам тогда сколько лет, мистер Нильсен? — не удержался Макото, припоминая первый вопрос.       — Двадцать пять, и я всего лишь любитель, но сейчас это делу только поможет, верно? — сверкнул зубами оппонент и прошагал ближе к столу. — Итак, во-первых, мисс Харрис забыла упомянуть, что днем того дня, она поссорилась со своей тетушкой…       — Я бы не стала ее убивать только потому, что она хочет мне мужа, — закатила глаза девушка.       — А вечером того же дня она делала ей укол…       — Откуда ты?.. — она прервалась на полуслове, хищно прищурилась и сделала шаг вперед, ткнув в парня пальчиком. — Так вот, что ты выведал у Марты! И чем ты ее шантажировал?       — Агата, так ты все же подслушивала! Заставляешь меня думать о себе все хуже и хуже, — протянул Нильсен, глядя на нее чуть свысока. Сэму внезапно очень захотелось выйти из помещения, и он кашлянул. Но Александр продолжил, будто бы и не слышал. — Блефовал, но, как ни странно, попал пальцем в небо. Она спит с Фредериком.       — Я не уверена, что хотела это знать, — скривилась мисс Харрис и отвернулась, а потом вдруг звучно вздохнула. — А между прочим, с Аннет он тоже спал. Может, она узнала?       — Узнала и узнала, у них не было серьезных отношений, деловые вопросы обоих волновали куда больше, — равнодушно пожал плечами парень.       — Мистер Нильсен, продолжайте, пожалуйста, — терпеливо произнес детектив, чувствуя, что иначе ему и правда придется выйти из помещения.       — И от Элизы, которая получает медицинское образование, я невзначай получаю подтверждение, что медикаментозно вполне реально спровоцировать инфаркт, хоть и надо иметь углубленные знания. Если бы не покушение на Агату, я бы заподозрил ее, но с учетом произошедшего… Буквально, любой человек, находящийся сейчас в особняке, может быть причастен.       — Агата, вы не думали просто уехать отсюда? — спросил Сэм, понимая, что ее безопасность сейчас в приоритете.       — Во-первых, похороны близко, а во-вторых, это бессмысленно. Пока что далеко я не уеду, а если цель — моя смерть, то неважно, где я буду находиться. В закрытой спальне так же безопасно, как и в отеле.       — А тайные ходы?..       — Зачем убийце бросать меня в колодец, где есть тайный проход? Вряд ли он о них в курсе, — парировал Александр, почему-то поймав слегка возмущенный взгляд девушки. — К тому же, пока мы не знаем, куда они ведут и планировали этим заняться сегодня.       — О, нет, если уж вы вызвали меня, то я бы хотел не беспокоиться о дезорганизованных действиях неизвестно где, — совершил героическую попытку пресечь дилетантские поползновения на корню, но наткнулся на взгляд Нильсена, который передавал чистую эссенцию абсолютного наплевательства на его желания. Детектив в надежде перевел взгляд на Агату, но та возмущенно взъерепенилась.       — Я не собираюсь сидеть, как принцесса в башне, и ждать, пока по мою душу придут еще раз, — гордо произнесла она, скрестив руки на груди.       Макото печально вздохнул, вспоминая перебранки этих двоих и представляя, каким количеством проблем это обойдется следствию. Они все едва знакомы, двое из них обучены разве что по детективным сериалам, и при этом каждый тянет в свою сторону. А остановить эту парочку явно не удастся. Из плюсов только то, что Берч в этой коалиции не участвует и что Агата действительно оказалась приятной девушкой. Блеск.       — Полагаю, я могу поговорить с гостями вашего дома, — смиренно перевел тему детектив. — Они ведь предупреждены?       — Да, я предупрежу Марту, она расскажет вам, кто где сейчас, — кивнула мисс Харрис, переглядываясь с Александром и явно планируя, когда они вдвоем ломанутся по проходам.       Нет, ну Сэм никак не мог догадаться, до какой степени дело плохо пахнет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.