ID работы: 9664965

Still life

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
2329
переводчик
Anya Brodie бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
176 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2329 Нравится 262 Отзывы 1021 В сборник Скачать

Глава 15. Эпилог

Настройки текста

Три месяца спустя.

      Нарцисса занималась подготовкой к Рождеству. Усадьба была украшена огнями, венками и заколдованной омелой. Вокруг оживленно жужжали эльфы, одетые в различные оттенки красного и зеленого, серебряного и золотого. Драко покачал головой, спускаясь в фойе. Он едва мог поверить своим глазам, когда увидел свою мать в алых одеждах, суетящуюся вокруг и проверяющую, все ли нити гирлянды на месте.       — Ну что, мама, все готово? Они скоро будут здесь. — Он нервничал. Гермиона привезет Розу на Рождество, и они проведут в поместье сочельник. Затем они отправятся в Нору на Рождество. Она пару раз приглашала Розу в поместье на ужин или чай, но это была ее первая ночевка.       В конце концов он надеялся, что это навсегда. Но пока все должно было идти хорошо. Он расправил лацкан своей темно-зеленой мантии и принялся расхаживать по комнате.       Гермиона тоже расхаживала по гостиной, ожидая появления Розы. Как раз в тот момент, когда она подумала об этом, краем глаза она заметила красную и зеленую вспышку. Ее дочь заплела рыжие волосы в косу и надела праздничное зеленое платье.       — Ты готова? — спросила она у дочери, протягивая ей руку.       Роза подошла, перекинув через плечо небольшую сумку. Она наложила на нее необычайно искусное заклинание незримого расширения, заставляя Гермиону раздуваться от гордости всякий раз, когда она ее видела.       — Да. Это не так уж и важно, мама. Я уже бывала там раньше.       — Я знаю, но ты не ночевала там. Это просто большой шаг.       Роза закатила глаза.       — Я знаю, что вы с мистером Малфоем в конце концов съедетесь. Вы можете расслабиться.       Гермиона прикусила губу, мысленно проклиная себя за то, что дочь унаследовала ее острый ум и находчивость, и аппарировала к парадным ступеням особняка. Им было разрешено аппарировать прямо в особняк, поскольку Драко приспособил защитные чары, чтобы распознать кровь Грейнджер. Некоторые портреты подняли шум, но он пригрозил сжечь их, быстро заглушив их сомнения. Она первой поднялась по ступенькам и застыла с костяшками пальцев, готовясь постучать в дверь, когда Драко распахнул ее.       — Гермиона, Роза. Счастливого Рождества. — Он поцеловал Гермиону в щеку и быстро похлопал Розу по плечу.       Роза прошмыгнула мимо них обоих.       — Вы, ребята, ведете себя странно.       Скорпиус воспользовался этой возможностью, чтобы сбежать вниз по лестнице.       — Я знаю, правда?! У папы был полный бардак. Надо было видеть, как он ходит взад-вперед.       Драко бросил на сына предостерегающий взгляд, но тот если и заметил, то не подал виду.       Роза хихикнула.       — Мама делала то же самое!       — Хочешь посмотреть новый комикс, над которым я работаю? — спросил ее Скорпиус.       — Конечно! — Она посмотрела на мать, ожидая одобрения.       — Давай, — согласилась Гермиона.       Направляясь к Скорпиусу, Роза не заметила парящую в воздухе омелу. Она извивалась и мягко светилась над головой, следуя за ней по комнате. Ступив под нее, Роза поморщилась, глядя на ту снизу вверх. Никто не мог стряхнуть волшебную омелу, пока не поцелуется. Драко наблюдал, как его сын осторожно подошел к ней и вопросительно поднял брови.       — Она не исчезнет, пока ты не сделаешь этого, — фыркнула Роза. Она стояла неподвижно, и Скорпиус наклонился, прижавшись губами к ее губам. Это было коротко и целомудренно, но за последние секунды поцелуя опасения Розы, казалось, рассеялись.       Омела уплыла, и Скорпиус улыбнулся ей.       — Это было не так уж плохо, правда?       — Нет. Думаю, что нет, — хихикнула Роза и взяла его за руку, когда он повел ее обратно вверх по лестнице.       — Оставьте дверь открытой, вы двое! — крикнул им вслед Драко.       Гермиона уставилась на него.       — Они… Мы должны беспокоиться?       — Домовой эльф появится без предупреждения в тот момент, когда начнет происходить что-то даже отдаленно неподобающее. Я установил защиту, как только он достиг половой зрелости. За кого ты меня принимаешь, Грейнджер?       Гермиона рассмеялась.       — Действительно. О чем я только думала? Никогда не стоит недооценивать Малфоя.       — Точно. — Он обнял ее, чтобы как следует поцеловать, опустил руки вниз, чтобы обхватить ее задницу, и на мгновение коснулся языком ее языка, прежде чем посторонний звук вернул их к реальности.       Нарцисса приподняла одну из своих идеальных светлых бровей.       — Вы двое хуже, чем дети.       Гермиона покраснела и рассмеялась. Драко потянул ее за собой в дальнюю часть дома.       Сидя за рождественским ужином с Малфоями и дочерью, Гермиона вдруг поняла, что уже давно не была так счастлива. У нее не было собственного Омута памяти, но она подумала, что это может быть хорошим вложением, чтобы она могла сохранить воспоминания, подобные этому, навсегда.

***

Два месяца спустя.

      Рону потребовалось много времени, чтобы прийти в себя после инцидента на платформе 9¾. Это был довольно большой удар по его самолюбию, что Драко Малфой не только спал с его бывшей женой, но и был до тошноты влюблен. Он так долго ворчал, когда узнал, что Гарри и Джинни отправились на двойное свидание с этой парой, что Падма, с которой он периодически встречался, быстро порвала с ним.       Гермиона узнала все это из вторых рук — через письма Розы, которая несла на себе всю тяжесть гневных разглагольствований отца. Но, очевидно, уход Падмы был катализатором для Рона Уизли, чтобы понять, что некоторые вещи должны измениться. Он начал тренироваться, спать более регулярно и ограничил себя одним пивом в день. А сегодня Гермиона и Драко собирались встретиться с ним за ужином в магловском ресторане, чтобы мужчины вели себя прилично.       Она превратилась в комок нервов.       Они достигли точки аппарации ровно в семь вечера, рука Драко крепко обхватила ее талию для успокоения.       — Расслабься, Грейнджер. Все будет хорошо.       — А если нет?       — Тогда я ударю его еще раз, — ухмыльнулся он.       — Не смей этого делать.       — Я ничего не обещаю.       Гермиона наконец издала тихий смешок и положила голову на плечо своего парня, пока они шли.       — Спасибо, что пошел.       — Ну, он пригласил нас обоих.       — Да, но держу пари, он сомневался, что ты придешь.       Они вошли в паб и увидели, что Рон уже ждет их за столиком у входа. Он неловко махнул рукой. Гермиона подошла к нему и коротко обняла.       — Спасибо, что согласилась, Миона.       — Конечно. Ты хорошо выглядишь.       — И ты тоже. Малфой. — Рон опустил голову.       Драко коротко кивнул, ничего не сказав, и сел.       — Итак, вы хотите сначала заказать выпивку или мне стоит расколоться?       Гермиона вздохнула, просматривая меню напитков. Рон, казалось, сделал несколько глотков в свою пинту, поэтому она решила, что немного жидкой храбрости может принести им всем некоторую пользу. Она подозвала официанта.       — Я выпью бокал шардоне, а он — виски.       — Значит, теперь она заказывает для тебя, приятель? — пошутил Рон.       — Рональд… — начала было Гермиона, но он отмахнулся.       — Я просто шучу. Во всяком случае, я пригласил вас обоих сюда, чтобы извиниться. Я был придурком, затеяв этот бой с тобой, Малфой. Мне не следовало этого делать.       — Я скажу… — начал Драко и осекся, поморщившись, когда Гермиона пнула его под столом. Он прочистил горло. — Я ценю твои извинения, Уизли.       Рон коротко кивнул ему и несколько мгновений смотрел в свое пиво.       — Как бы то ни было, Роза очень высоко отзывается о тебе и твоем сыне в своих письмах. Я знаю, что она провела некоторое время в поместье во время каникул, поэтому я рад, что она чувствовала себя желанной гостьей. — Рон подвинулся и сделал глоток пива.       Прежде чем Драко успел ответить, появился официант и поставил на стол их напитки. Гермиона сделала большой, благодарный глоток вина. Все шло гораздо лучше, чем она ожидала. По крайней мере, крови не было… пока.       — Роза — восхитительная девушка, и я счастлив, что они со Скорпиусом подружились, — честно признался Драко. Он подозревал, что они могут быть на пути к тому, чтобы стать чем-то большим, но это будет битва, с которой он столкнется, когда придет время.       — Вообще-то, я тоже. Гарри говорит, что они с Альбусом похожи как две капли воды. Я рад, что наши дети смогли забыть обиды своих родителей. — Рон задумчиво смотрел мимо Гермионы, когда говорил это. Она действительно очень гордилась им в этот момент.       — Это очень великодушно с твоей стороны, Рон, — улыбнулась Гермиона.       — Ты и твои причудливые слова. Ну, думаю, Малфою это нравится, — рассмеялся он, и добродушный ответ, вертевшийся на кончике языка Гермионы, был вынужден подождать, так как официант вернулся, чтобы принять заказ на ужин. Когда он ушел, Рон повернулся к Гермионе с серьезным выражением лица. — Послушай, я думаю, что между вами все очень серьезно, и я хочу, чтобы между нами все было хорошо, так как я ожидаю, что мы будем часто видеться. Вот почему я хотел пережить хотя бы один совместный ужин.       — Звучит справедливо, — согласился Драко.       К большому облегчению Гермионы, ужин прошел в основном приятно. Драко и Рон продолжали обсуждать такие безопасные темы, как дети, квиддич и погода. Она добавляла свои собственные мнения, когда это было уместно, но молчала во время квиддичной беседы.       Рон почти доел свой пастуший пирог, когда поднял глаза на звук смеха Гермионы. Драко только что пошутил, что вызвало у нее приступ хихиканья. Она успокоилась, когда увидела, что черты его лица смягчились и стали немного грустными.       — Ты выглядишь очень счастливой, Миона.       Она выпрямилась, шокированная тем, что он заметил и признался в этом вслух.       — Так и есть.       Рон улыбнулся, став еще больше похожим на себя прежнего, и Гермиона почувствовала, что расслабилась.       — Хорошо. Продолжай делать ее такой, ладно, Малфой?       Драко сглотнул, чувствуя себя по-настоящему счастливым человеком.       — Я сделаю все, что в моих силах.

***

Месяц спустя.

      Гермиона была удивлена, когда Драко снова заговорил о посещении Британской библиотеки, но, очевидно, они устраивали шикарный прием по случаю открытия своего нового читального зала. В конце концов, модные приемы были как раз по его части.       Она внимательно рассматривала себя в зеркале, золотое с черным платье облегало ее изгибы. Спина была открыта, и она подумала, что это может быть немного слишком.       В этот момент Драко подошел к ней сзади и положил руку на ее обнаженную поясницу.       — Ты выглядишь восхитительно, — прошептал он ей на ухо. — Я не могу дождаться, чтобы снять это с тебя позже.       Он поцеловал ее обнаженную шею — ее волосы были закручены в пучок. Она застонала.       — Продолжай в том же духе, и мы можем даже не успеть.       Драко сразу же остановился, положив руки ей на плечи.       — Извини, Грейнджер. Мы должны идти. Это очень важно.       Гермиона посмотрела на отражение Драко в зеркале. Он был одет в смокинг и выглядел весьма пижонски. Она собиралась переехать в поместье на следующих выходных, но они были в ее квартире, чтобы подготовиться к этому событию. Ее брови нахмурились, но она сразу изменила выражение лица на более расслабленное. Она не могла не задаться вопросом, почему это магловское дело было так важно для него.       Они прибыли как раз вовремя, и Гермиона была удивлена количеством посетителей — все были разодеты для этого мероприятия. Драко провел ее внутрь, и официант тут же предложил им шампанское. Там было несколько видных лондонцев, включая мэра и кого-то, кого она узнала из персонала Премьер-министра.       — Вообще-то, это очень мило, — прошептала Гермиона после второго бокала шампанского и нескольких восхитительных коктейлей. — Спасибо, что пригласил меня.       Драко ухмыльнулся.       — Это еще не все, Грейнджер.       Она не была уверена, что это правда, так как они уже наслаждались чтением произведений Джона Китса и кратким выступлением знаменитого сопрано и тенора в главной роли в опере, которая в настоящее время находилась в городе. Она открыла рот, чтобы спросить, но замолчала, когда на подиум поднялась женщина с суровым лицом и в очках с кошачьей оправой.       — Спасибо, что присоединились к нам сегодня, — она протараторила список участников, исполнителей и спонсоров, которых нужно поблагодарить. — А теперь о финале вечера. Мы с гордостью представляем вам новейший читальный зал Британской библиотеки, который будет открыт для публики с понедельника. Представляю вам читальный зал Гермионы Джин Грейнджер! — Женщина потянула за маленький шнурок, и ткань, прикрывавшая табличку перед закрытыми двойными дверями, упала, открыв ее имя, написанное золотыми буквами.       Гермиона ахнула и посмотрела на Драко широко раскрытыми глазами. Он сиял среди громких аплодисментов.       — Как ты это сделал?       — Делия Фигг входит в совет директоров.       — Фигг? — Гермиона все еще была потрясена, не в силах поверить в происходящее.       — Да, дочь Арабеллы. Она была счастлива включить твое имя в процесс отбора, и еще более счастлива от того, что я сделал значительное пожертвование от твоего имени. — Драко удовлетворенно улыбнулся ей, и она почувствовала, как ее сердце затрепетало.       — Драко, ты… Я потеряла дар речи.       Уголки его рта тронула улыбка.       — Неужели чудеса никогда не прекратятся? — Он взял ее за руку и последовал за толпой маглов, бредущих в только что открывшуюся комнату. Там были различные редкие книги на специальных полках по бокам и ряды за рядами столов с лампами для чтения. Было слышно много разговоров, большинство из них задавались вопросом, в честь кого была названа комната.       — Это потрясающе, — выдохнула Гермиона, пробегая руками по одному из столов.       — Будет еще лучше.       Драко провел ее в дальний конец комнаты, где стояла статуя Агнес Уотерхауз — первой женщины в Англии, казненной за колдовство. Он быстро оглядел комнату, прежде чем вытащить палочку из пиджака и взмахнуть ею над статуей. Агнес скользнула в сторону, открывая вход.       — После тебя, — сказал он, снова касаясь ее поясницы.       Гермиона вошла внутрь и была ошеломлена открывшимся ей зрелищем. Это была та же самая комната, в которой они только что стояли, только на стенах висели магические тексты, и почти все ее друзья были там.       Гарри и Джинни потягивали шампанское, оба выглядели прекрасно в своих вечерних нарядах. Луна и ее муж были здесь, в дополняющих друг друга золотых одеждах. Даже Рон был там, рядом с Розой и Скорпиусом, которые, очевидно, вернулись домой из Хогвартса только для этого.       — Мама! — Роза поспешила ей навстречу. Платье цвета пыльной розы на ней развевалось при каждом движении.       — Роза! Ты выглядишь такой потрясающей и такой взрослой. — Гермиона держала дочь за руку, пока та оглядывала комнату и других присутствующих ведьм и волшебников.       Нарцисса Малфой безмятежно улыбнулась со своего места за одним из столов для чтения.       — Драко, почему бы тебе не рассказать про эту комнату Гермионе и твоим гостям?       — Точно. — Драко робко улыбнулся матери, прежде чем снова повернуться к ней. — Это читальный зал Гермионы Джин Грейнджер. Только это для волшебников и маглов, особенно тех, кто занимается тем, что заботится о своих детях-волшебниках.       Гермиона сглотнула, разглядывая названия книг на стене. Итак, «Ваш ребенок — это ведьма/волшебник», «Чего ожидать, когда вы воспитываете ребенка-волшебника», «Волшебный мир и вы», «Руководство магла по волшебным школам». Ее глаза поднялись вверх.       — Ты сделал все это… для меня?       Роза отступила назад, когда Драко приблизился к Гермионе.       — Я бы сделал для тебя гораздо больше, Гермиона. Но это также для всех удивительных маглорожденных ведьм и волшебников, таких как ты, которые вырастут и изменят мир.       — Спасибо, — прошептала она, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы, и обняла его. Она попыталась взять себя в руки, когда он крепко обнял ее, не желая, чтобы ее макияж размазался, или чтобы она безобразно рыдала перед всеми своими друзьями. Когда она почувствовала, что готова, то снова подняла голову и посмотрела ему в глаза.       Драко любил эту женщину всем сердцем. Он провел большими пальцами под ее глазами, чтобы вытереть слезы, и быстро прошептал заклинание очарования чтобы убрать покраснение в них.       — Не за что, любовь моя. Я хочу сказать тебе еще кое-что, если ты не против.       Гермиона кивнула и высвободилась из его объятий, слегка отступив назад. Все в комнате смотрели на них. Затем, к своему полному изумлению, она увидела, как Драко опустился на одно колено. Он вытащил из кармана маленькую бархатную коробочку и открыл ее, обнаружив прекрасное кольцо — огромный бриллиант, окруженный четырьмя маленькими изумрудами, ограненными в виде листьев и заключенными в тонкую филигрань из белого золота. Сердце бешено застучало у нее в ушах.       — Драко…       — Я люблю тебя, Гермиона Грейнджер. И каким-то чудом, которого я до сих пор не понимаю, ты дала мне второй шанс, хотя я его не заслужил. Сегодняшний вечер — это только начало целой жизни, чтобы загладить свою вину. Я хочу сделать тебя такой же счастливой, каким ты сделала меня, — он замолчал, и в его серых глазах блеснули слезы. — Ты выйдешь за меня замуж?       Гермиона снова заплакала, слезы текли по ее щекам. Она была потрясена всем, что он сделал сегодня вечером для нее. Лица ее друзей по всей комнате смотрели с улыбками, Джинни вытирала слезы.       — Да, Драко. Конечно, я выйду за тебя замуж.       По залу прокатились аплодисменты. Он встал и обхватил ее руками, целуя так, словно ему было все равно, что все, кого они знали, наблюдали за ним. Когда он отстранился, то надел кольцо ей на палец, и они оба рассмеялись, снова соприкоснувшись губами.       Роза обняла мать, как только они прервали объятие.       — Я так рада за тебя, мама. Ты заслуживаешь этого — всего этого.       — Поздравляю вас обоих. — Гарри подошел и хлопнул Драко по спине, прежде чем обнять Гермиону. — Дай мне знать, если он тебя чем-то расстроит. Я могу заставить его исчезнуть, — насмешливо прошептал он ей.       — Я слышал это, Поттер, — предупредил Драко с ухмылкой на лице.       — Я знаю, что у тебя много планов, но я ведь почетная свидетельница, верно? — язвительно заметила Джинни, заключая Гермиону в крепкие объятия.       Рон уже направлялся к ней, вероятно, чтобы пожелать всего наилучшего, хотя вид у него был довольно неловкий, когда его перехватила хорошенькая белокурая ведьма в лиловой парадной мантии.       — Вы Рон Уизли?       Гермиона услышала, как женщина представилась Арианной Фигг и объявила себя преданной покровительницей «Сказочных вредилок Уизли», поскольку ее сын был большим поклонником их продукции.       Она была временно отвлечена появлением Скорпиуса с пылающей Розой у его локтя. После того как Гермиона выпустила его из объятий и позволила повернуться, чтобы поздравить отца, ее взгляд снова упал на бывшего мужа. Она не могла не улыбнуться, когда Арианна одарила Рона ослепительной улыбкой и начала нагло флиртовать с ним.       — Похоже, у Уизли забот полон рот, а? — Драко обнял ее сзади.       — Похоже на то, — усмехнулась Гермиона. Она надеялась, что Рон обретет такое же счастье, какое она обрела с Драко.       Они прошлись по комнате, разглядывая ее, потягивая шампанское с подноса официанта-эльфа, одетого в свой собственный маленький смокинг. На табличке с волшебной стороны было написано имя Гермионы, чередующимися красными и золотыми буквами.       — Насчет этой таблички… — начал Драко, почесывая подбородок. — Им придется изменить ее, как только мы поженимся.       Гермиона остановилась, положив свободную руку на бедро и уставившись на него.       — Если ты думаешь, что я изменю фамилию…       Драко усмехнулся.       — Расслабься, Грейнджер. Я просто пошутил. Кроме того, как я буду называть тебя, если ты изменишь ее?       Она закатила глаза.       — Ты невыносим, Драко Малфой.       — Ммм. И именно поэтому ты любишь меня. — Он наклонился, чтобы поцеловать ее.       Она прервала поцелуй, чувствуя, что задыхается, как всегда с ним.       — Одна из многих причин. — Она снова прижалась губами к его губам, позволяя своим рукам скользнуть вниз, чтобы схватить его тугую задницу. Мерлин, он был таким сексуальным.       Он смотрел на нее, и его глаза затуманились от желания и обещания того, что должно произойти. В этом свете они казались серебряными, и в них было много всего.       Любовь. Радость. Триумф. Собственническое чувство, заставляющее ее дрожать. Ее взгляд снова упал на его губы. Гермиона тоже это чувствовала.       Его голос был низким и хриплым, когда он произнес:       — Кажется, я обещал снять с тебя это платье, а наши гости сейчас очень заняты.       Гермиона обвела взглядом всех своих друзей и родственников, счастливо участвовавших в празднике, и заговорщически улыбнулась ему.       — Звучит чертовски здорово…

Конец.

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.