ID работы: 9665447

Реконструкция

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
128
переводчик
joel jean бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
171 страница, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 73 Отзывы 57 В сборник Скачать

Проникновение

Настройки текста
      Алексис стояла как вкопанная. Ноги у неё подкашивались, икры и бёдра дрожали, словно она пробежала марафон. Казалось, вот-вот упадёт в обморок. Маккий медленно повернулась, чтобы посмотреть через плечо, и осознала, что человека, которого она видела в своих галлюцинациях рядом нет.       Крики Джудит вернули её к реальности. Она ещё крепче прижала ребёнка к груди и пообещала:       — Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось.       — Мы должны покинуть этот участок, — крикнул Хершель. — Через несколько минут они прорвутся через эти ворота.       — В той машине всё ещё есть выжившие, они в ловушке, — сказала Алексис. — Мы не можем просто бросить их. Это неправильно!       — Папа! — воскликнула Бет.       Хершель повернул голову на голос дочери.       — Что случилось?       Бет покачала головой.       — Ходячие в обоих тюремных блоках, — задыхаясь, сказала она. — Мы не знаем, как они сюда попали.       — А где остальные? — спросил старик.       — Внутри.       Хершель снова повернулся к Алексис.       — Бери Джудит и следуй за Бет в сторожевую башню. Запри дверь и оставайся внутри, пока всё не вернётся под контроль.       — А что насчёт тебя? — Алексис запаниковала, широко раскрыв глаза.       — Я собираюсь помочь другим выжившим.       — Папа, нет, — запротестовала блондинка.       — Иди, Бет, — скомандовал мужчна. — Отведи Алексис и Джудит в безопасное место.       — Папа, я не могу.       — Я пойду, — вмешалась Маккий.       — Алексис…       — У вас тут две девочки, которым нужен отец. Меня же никто не ждёт, — сказала она тоном, не оставлявшим места для споров. — Я пойду, только скажите мне, что нужно сделать в случае, если я столкнусь с одной из этих тварей.       — Целься в голову, — сказал Хершель. — Не сердце, не лёгкие, а голова. Это единственный способ уничтожить их навсегда.       Алексис молча кивнула, давая понять, что всё услышала, и передала Джудит Бет.       — Береги её, — промолвила она и молча кивнула сама себе.       Алексис выхватила нож, пока полдюжины заражённых смотрели на неё и уже ковыляли к машине.       — Господи, помоги мне…       Алексис бросилась в сторону небольшого «Хонда».       Не останавливайся. Не останавливайся. Не останавливайся.       Алексис помчалась к выжившим, громко стуча сапогами по земле. Она бежала быстрее, чем когда-либо в жизни, быстрее, чем тогда, когда вырвалась из лап Виктора.       Девушка попыталась открыть дверь, но она была плотно закрыта.       — Ложись! — скомандовала Маккий.       Она разбила локтём пассажирское окно, просунула по предплечье вперёд и подала руку женщине, говоря:       — Давай, вылезай в окно, и побыстрее.       Женщина, не глядя на Маккий, прижалась к двери и уставилась сквозь треснувшее ветровое стекло на ходячих. Алексис схватила её за плечо и потянула.       — Давай, давай, давай, — настаивала она. — Будет чертовски глупо, если мы сейчас умрём.       Алексис помогала выжившим выбраться из машины, работая так быстро, как только могла. Обезумевший человек на водительском сиденье заорал, безуспешно пытаясь отстегнуть ремни безопасности:       — Они меня съедят! Они меня съедят!       Заражённые были уже близко.       — Они меня съедят! — он снова закричал.       — Оставь его! — настаивал один мужчина. — Для него уже слишком поздно. Ему следовало подумать об этом, прежде чем пытаться протаранить проклятые ворота.       Алексис повернулась и пристально посмотрела на него.       — Значит, можно просто оставить его? Вы все замешаны в этой истории! — в её голосе послышались нотки гнева.       — Такова жизнь, — сказал незнакомец. — Как только они доберутся сюда, то съедят его сумасшедшую задницу. Ты ничего не сможешь с этим поделать, разве что и тебя съедят в придачу.       Алексис покачала головой.       — Если хочешь, можешь помочь мне его вытащить. Если нет, убирайся, я сделаю это сама.       — Как вам будет угодно, леди, — сказал мужчина и, развернувшись, побежал к тюрьме.       Алексис наклонилась к окну и потянулась за ремнём безопасности, но прежде чем она успела распилить ремешок ножом, мужчина схватил её за запястье и притянул к себе; его лицо остановилось на расстоянии поцелуя.       — Они убьют нас всех! — истошно закричал тот.       Алексис положила руки ему на грудь и начала толкать.       — Убери руки!       В ответ мужчина схватил её за рубашку и притянул к себе. Она почувствовала зловоние, вырывавшееся вместе с горячим дыханием. Его слюна брызнула ей в лицо.       — Убери руки от меня! Отпусти! — она толкнула сильнее.       — Убей всех ходячих!       Алексис высвободилась из его руки, оттолкнулась изо всех сил и выползла в окно так быстро, как только могла, не думая о порезах и царапинах.       Она шлёпнулась на землю. Благодаря её безрассудному поведению, настойчивости и самоотверженности, ей оставалось жить всего несколько секунд. Единственное, что она могла сделать — увеличить дистанцию между ней и заражённой ордой, пробивающейся через ворота.       Алексис поднялась на ноги, но замерла, услышав чей-то голос.       — Лекси.       Мужчина хихикнул, и от этого звука волосы у неё на затылке встали дыбом. Сердце Алексис колотилось так сильно, что, казалось, каждый удар мог бы сбить с ног. Руки неудержимо дрожали. Девушка крепко сжала нож, костяшки выступили и побелели; она вырезала ножом в воздухе зыбкие узоры и задумалась, хватит ли у неё сил в схватке с ходячими, получится ли у неё наносить мощные удары. Такие мысли преследовали только неудачников, и она ненавидела себя за это.       Инстинкт подсказывал ей, что нужно найти место, где можно спрятаться, и она поступила мудро, прислушавшись к себе.       — Не смотри так испуганно, Лекси, — его ровный голос доводил до дрожи.       Алексис прижала ладонь ко лбу.       — На самом деле его там нет, — сказала она себе. — Это галлюцинация. Твой ум просто играет с тобой шутки.       — Это то, что они тебе говорили, — продолжил Виктор. — Непослушная девчонка. Тебе пора возвращаться домой, где твоё место.       Алексис резко покачала головой.       — Нет, — запротестовала она, делая шаг назад.       — Ты принадлежишь мне, Лекси. Чем скорее ты с этим смиришься, тем лучше будет для всех нас.       Господи, этого никогда не случится, она не вернётся к нему. Маккий скорее покончит с собой, чем позволит насильнику вернуть её в тот подвал. Алексис вскроет себе вены или перережет горло…       Девушка не могла позволить Виктору забрать её. Боясь, что мысли о сложившейся ситуации парализуют тело, Алексис опрометчиво шагнула вперёд. Она могла бы прицелиться ему в голову, вонзить лезвие глубоко, выдернуть его и снова вонзить; она могла бы убивать сукиного сына, слушая его вопли о пощаде, пока он не замолчит навсегда.       Алексис никогда не делала ничего подобного, никогда не причиняла никому физического вреда, ни разу в жизни. Но она могла сделать это сейчас, уничтожить ублюдка. Она сделала бы это, так как боялась не только за себя, но и за других. Маккий становилось плохо при мысли о том, что она подведёт их и себя. Она могла бы это сделать. Она была готова убить без колебаний, без мыслей о милосердии, убить с жаждой мести, потому что он дал ей такую возможность.       — Лекси. Я решительный человек. Я был полон решимости заполучить тебя, и я это сделал. Я есть и всегда буду человеком, который получает то, что хочет.       Движимая страхом за себя и других, а также яростью, порождённой отвращением к себе за слабость, Алексис бросилась к Виктору. Ярость перерастала в гнев. Шокированная собственной смелостью, она, казалось, скользила по земле так быстро, как будто катилась вниз по ледяному склону, прямо к тому самому человеку, который мучил её годами. Маккий бежала не колеблясь; высоко подняв нож, её рука больше не дрожала; твёрдая и уверенная, обезумевшая от ужаса, отчаяния и праведности, она повернула острие ножа к его черепу и глубоко вонзила в кость и мягкий мозг. Горячая кровь текла из раны, забрызгивая одежду и грязную дорогу.       — Заткнись! Заткнись! Просто заткнись!       Слёзы защипали глаза девушки, угрожая упасть на землю и смешаться с тёмно-красной жидкостью. Мужчина упал на землю, Алексис, рухнув вместе с ним, оседлав его бедра она наносила удары ножом снова и снова, со всё более жестоким энтузиазмом.       — Ненавижу тебя! Я чертовски тебя ненавижу! Ты отнял у меня всё! Мне нужен мой муж! Я хочу вернуть своего ребёнка! — она закричала. — Пожалуйста, просто умри!       Алексис не знала, сколько раз она ударила его ножом и как долго это длилось. Весь её накопившийся годами гнев, разочарование и печаль вылились из неё, когда она смотрела, как из него вытекает еле слышно пахнущая железом лужа крови.       Проклиная Виктора, Алексис встала. Вот до чего он довёл её — до слепой животной ярости, — и хуже всего было то, что эта ярость казалась ей приятной. В сравнении со страхом и беспомощностью, которые она испытывала годами, и сладким пением бурлящей крови в жилах и волнующим ощущением дикой силы. Девушке следовало бы ужаснуться охватившей её жажде крови, но ей это нравилось. Она знала, что испытала бы куда большее удовольствие, если бы убила настоящего Виктора, а не какого-то ходячего.       Первые несколько заражённых добрались до сумасшедшего парня в машине и напали на него с открытыми ртами и распростёртыми руками, рвущими его одежду и плоть. Краем глаза Алексис заметила какое-то движение слева, повернула голову и увидела направляющегося к ней ходячего, идущего от багажника машины. Маккий подняла левую руку и начала бежать навстречу ходячему; к сожалению, она была недостаточно быстра и прежде чем успела всадить нож в мертвеца, тот толкнул её так сильно, что она упала.       У Алексис перехватило дыхание, она грохнулась на землю, и ходячий вместе с ней. Нож выскочил из левой руки и закружился в воздухе; Алексис схватилась за оружие, когда оно упало, но, прицелившись в голову, промахнулась.       Девушка с удивлением услышала, что говорит вслух: «Чёрт, чёрт, чёрт!..»       В борьбе Маккий колотила разлагающуюся голову мертвеца правым кулаком, молясь и надеясь, что попадёт во что-нибудь уязвимое.       — Отвали, чёрт побери!       Он просто продолжал рычать и пытаться притянуть её лицо ближе к своему рту, желая живой плоти и крови. Алексис протянула руку к ножу, лежащему в траве. Оружие было в футе от девушки, за пределами её досягаемости. Маккий попыталась сбросить с себя ходячего, но тот был слишком тяжёлым, и упрямо ёрзал на девушке, отчаянно вцепившись в неё.       Алексис рванулась изо всех сил, но ходячего не удалось отбросить; удалось лишь подтянуться на несколько дюймов ближе к ножу. Девушка снова дернулась, и теперь оружие был всего в шести дюймах от цепких пальцев.       Подняв голову, Алексис увидела, что к ней приближается ещё один ходок, готовый присоединиться к драке. Теперь их было двое. Маккий не могла одновременно справиться с несколькими лежащими на ней мертвецами. Девушка тяжело вздымалась, отчаянно извиваясь на спине, волоча за собой цепляющегося за неё ходячего.       Заметив самую уязвимую точку, ходок поспешил к правой ноге. Девушка пнула его, и мертвец отскочил назад, но тут же снова метнулся обратно. Алексис ударила ходячего вновь, и тот укусил её за пятку ботинка.       Девушка, брыкаясь обеими ногами, пыталась отогнать от себя монстров. Мерзкие зубы заскрежетали в дюйме от её плоти. Алексис добралась до оружия и, сомкнув пальцы вокруг рукояти, воткнула его мертвецу в череп.       Щёлкающие зубы оставшегося ходячего приближались к подбородку. Нетерпеливый голодный вой пугал девушку. Вмиг лицо ходячего взорвалось, украшая своими останками травяное поле тюремного двора. Мертвец обмяк на девушке, кровь хлынула на неё. Задыхаясь, Алексис высвободилась и резко повернула голову в сторону своего спасителя.       — Карл?       — Ну же! — завопил мальчик. — Скорее!       Пора было уходить. Алексис схватила нож и бросилась к тюрьме.

***

      Быть Домиником Васкесом означало быть свободным, но не безрассудным, быстрым и импульсивным. У него должны были быть грань меры, хорошее чувство времени и приятная улыбка. По-настоящему приятная улыбка в сочетании с самообладанием может далеко завести человека.       — Смотреть тут особенно не на что, но это наш дом, — сказал Рик, вырывая Васкеса из раздумий.       Они ни на секунду не подозревали, кто он на самом деле, и их тупое, как у коров, отсутствие интеллекта радовало Доминика. О, как весело было бы убить их всех.       — Чёрт возьми, дружище, всё лучше, чем ещё одна ночь там, — сказал Васкес. — Не могу припомнить, когда в последний раз спокойно спал.       — Останови машину! — скомандовал Рик Дэрилу, прежде чем распахнуть дверцу машины и выйти наружу.       — Рик, как ты думаешь…       Помощник шерифа так и не дослушал до конца то, что сказала Мэгги, он с ужасом рассматривал сцену перед собой.       — О, Господи. О нет.       Ходячие проникли в тюрьму. Дюжины ходячих. Заборы были протаранены маленькой «Хондой», что позволило мертвецам войти внутрь. Но «Хонда» ехала из тюрьмы, а не наоборот. Возможно ли, что в тюрьму каким-то образом проникли изнутри? Может быть, именно это и повергло их в панику? Может быть, это дело рук Губернатора? Виктора?       Васкес присвистнул, прислонившись к машине и положив локоть на крышу.       — Похоже, у вас тут беспорядок, — сказал он.       — Нам нужно отодвинуть машину и закрыть ворота, прежде чем сюда грянет ещё большее стадо, — сказал Рик.       — Рик, их слишком много, — сказала Мэгги. — Нет-нет.       — Мы не бросим это место. Не сейчас! — прорычал Граймс. — Они медлительны, если мы продолжим двигаться и не позволим им окружить нас, мы сможем очистить территорию.       — Вы его слышали, — сказал Дэрил, доставая арбалет из светло-зелёного «Хендая».       Гленн вскочил на капот машины, спрыгнул на водительское сиденье и направил пистолет на двух ходячих, пирующих на изуродованном трупе бывшего водителя автомобиля. Адреналин заставил его руки дрожать, парень нашёл ключ зажигания и попытался запустить двигатель, но, к его ужасу, тот не завёлся, поэтому Гленн переключил машину на нейтраль.       — Рик, я держу его в нейтральном положении! — крикнул Гленн.       — Давайте отодвинем эту машину и закроем ворота, — скомандовал Рик.       Все заняли позицию, держа руки на капоте автомобиля, и втолкнули его внутрь, закрыв металлические ворота.       — Становитесь в строй! — пророкотал Рик и выстрелил в ближайшего к нему ходока. — Держимся кучно.       — Их слишком много, — откликнулся Дэрил.       — Сюда, — Рик указал на свободную тропинку.       Внимание Васкеса привлекло движение слева от него. Действительно, девка была здесь, в трёхстах футах от него: она бежала, но замедлила шаг и, вероятно, скоро остановится, чтобы перевести дыхание. Маккий стояла к нему спиной и двигалась прочь, направляясь к тюрьме, явно надеясь скрыться из виду до того, как её сожрут ходячие.       Васкес никогда и вполовину не чувствовал себя таким бодрым, как сейчас. Он ощущал себя таким живым, все его чувства обострились от свирепости момента. Доминик упивался головокружением и некой глупостью. Ему хотелось прыгать под солнцем и кружиться, раскинув руки, как ребёнок, у которого мутит перед глазами при виде мельтешащих облаков. Но тут были скитальцы, с которыми нужно разобраться, и хорошенькое личико, которое нужно спасти. Васкес потянулся к кобуре за револьвером и двинулся вперёд, боясь, что другие могут почувствовать его волнение и встревожиться.       — Не нарушайте строй! — скомандовал Рик Васкесу. — Эй!       Рик проследил взглядом за Васкесом, который бежал в сторону тюрьмы, к Алексис и Карлу… но где же Джудит?       — Нам нужно двигаться! — приказал Рик, а страх превратил его слова в крик. — Давайте! Давайте!       Ребята не нуждались в дальнейших указаниях, они лишь следовали за ним шаг за шагом.       Женщина бежала, подталкивая мальчика, постоянно кладя руку ему на поясницу. Васкес же быстро помчал вслед за ними.       Буйство рычания и выстрелов эхом разносилось в воздухе.       — О боже, — выдохнула Алексис.       Они на полной скорости помчались к сторожевой башне.       «— Пожалуйста, если Бог существует, пусть дверь будет открыта.», — подумала Алексис.       Подойдя к двери, их охватила паника. Жизнь мальчика и её жизнь зависели от того, повернётся ли ручка. Дверь не распахнулась.       — Чёрт возьми! — Алексис сильнее схватилась за ручку и потянула.       — Скорее! — завопил Карл.       Она стукнула кулаком по металлической двери.       — Откройте дверь! Кто-нибудь, откройте! Скорее!       Ходячие всё ещё неслись за ними. Карл нажал на спусковой крючок, пистолет щёлкнул, и курок упал на пустой патронник. Ослабевшая и ошеломленная, девушка лихорадочно осматривалась в поисках укрытия, но поблизости ничего не было.       — Встань позади меня, — сказала Алексис, притягивая Карла ближе к себе.       Её руки так сильно дрожали, что ей пришлось схватиться за оружие обеими руками, дабы не уронить его.       Васкес навёл своё оружие на заражённого перед ней и нажал на спусковой крючок, затем выстрелил тому ещё дважды в спину. Он упал, но не умер. Алексис и Карл попятились от извивающегося монстра, когда Васкес выпустил четвертую пулю, нашедшую пристанище в черепе зараженного.       Глаза Карла расширились от шока. Наверное, у Алексис было такое же выражение лица. Секунду они стояли с перегруженными мозгами и звенящими ушами.       Прерывисто дыша, обливаясь холодным потом, Алексис бросила нож и прислонилась спиной к двери, прежде чем соскользнуть на землю и тяжело вздохнуть с облегчением.       — Карл! — Почти плача воскликнул Рик, заключая сына в крепкие объятия, с облегчением осознавая, что его ребенок жив. — Ты в безопасности, с тобой все в порядке.       Мужчина повернулся к Алексис, пытаясь побороть панику и отчаяние.       — Джудит, — сказал он. — А где Джудит?       — В безопасности, — ответила Алексис. — Она с Бет в сторожевой башне.       Рик тяжело вздохнул с облегчением. Его дети были в безопасности. Южанин быстро поднялся и повернулся к Васкесу, гнев отразился на его лице.       — Что, черт возьми, там было? — Прорычал Граймс. — Ты бросил нас.       Васкес сделал самое искреннее лицо. Ему почти удалось покраснеть.       — Слушай, извини, если обидел. Но женщина и мальчик вот-вот должны были стать жратвой для мертвеца. Я помогал им.       — Я разберусь с тобой позже, — прорычал Рик, сердито тыча пальцем ему в лицо, прежде чем снова переключить свое внимание на Алексис. — А где все остальные?       — А я не… Честно говоря, я даже не знаю, — ответила она.       — Как это случилось?       Алексис покачала головой.       — Мы не знаем. — сказала она. — Только что мы с Хершелем разговаривали, а в следующее мгновение из тюрьмы раздаются крики и выстрелы. Несколько выживших запаниковали, сели в машину и врезались в забор. Мне удалось вовремя вытащить из машины всех выживших, кроме одного.       Дэрил посмотрел на Рика.       — Вы думаете, что Губернатор имеет к этому какое-то отношение?       — Это еще кто? — Насмешливо спросила Алексис.       — Долгая история, и у нас есть другие причины для беспокойства. — Сказал Рик, протягивая Алексис руку, чтобы помочь ей подняться, и она с благодарностью приняла ее.       — Ты ранена? Тебе не кусали?       Алексис снова покачала головой и потянулась за ножом.       — Нет, — ответила она. — Это не моя кровь.       — Мы можем поговорить позже, — сказал Дэрил. — А сейчас нам надо двигаться.       — Нам нужно пробраться внутрь. Я должен разведать обстановку. По дороге мы убьем столько, сколько сможем. — Сказал Рик, ведя Карла и Алексис к огороженному входу.       — Мы придем за вами, когда здесь все приберем. — Заверил Граймс. — Убедитесь, что вы заперли за собой дверь.       — Папа.       — Не спорь. — Сказал Рик Карлу.       Васкес перевел взгляд на шатенку и замедлил шаг, чтобы остальные были впереди. Сейчас была бы прекрасная возможность взять эту сучку…и убить мальчика, пока они были заняты мертвецами.       — Доминик, — сказал Рик. — Двигайся.       Или нет.       Темноволосый мужчина внутренне зарычал. О, как у него чесались пальцы, чтобы разрядить оставшиеся патроны в обойму на шерифа. Он повернулся и последовал за Риком внутрь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.