ID работы: 9665511

Континуум

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
2093
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
416 страниц, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2093 Нравится 1427 Отзывы 1242 В сборник Скачать

Девять

Настройки текста
      Четверг, 4 сентября 1944 года       Гермиона поставила свою сумку у двери, как только вошла в Выручай-комнату. Она сразу же решила повторить путь их побега от Адского пламени и сравнить с тем, что уже выяснила ранее. Но через какое-то время у девушки уже не получалось быть сосредоточенной, потому что она больше не могла игнорировать урчание в животе.       Выйдя из комнаты, Гермиона дважды оглядела темные коридоры. Она взмахнула волшебной палочкой, проверяя время, и обнаружила, что приближается отбой. Девушка пробормотала проклятие себе под нос, когда ее желудок снова заурчал. Это означало, что она пропустила и ужин.       Вздохнув, Гермиона направилась на кухню. Она ненавидела саму мысль просить домовых эльфов делать что-то большее, чем они уже сделали, но сегодня она пропустила два приема пищи. Она не была уверена, что сможет дождаться завтрака.       — Что мы можем предложить госпоже? — спросил эльф, как только она проскользнула мимо входа.       — Есть какие-нибудь остатки ужина? — спросила Гермиона. — Если вас это не слишком затруднит.       — Всё, что захочет госпожа!       — Тыквенный суп? — с надеждой спросила она.       — Конечно!       Гермиона переступила с ноги на ногу и села за маленький столик в углу подальше от кипящих котлов. Она полезла в сумку за своими записями, чтобы изучить их, и зашипела от ощущения жжения, которое слегка обожгло ее руку, когда нагрелась книжка. Она достала ее и открыла.       Грейнджер, где ты, черт возьми? Реддл сказал, что ты опоздала на урок.       Грейнджер, я в библиотеке.       Грейнджер, какого хера? Ты пропустила обед, а теперь ещё и ужин.       Грейнджер, последним, кто тебя видел, был Реддл. Никто больше не видел тебя после Астрономии. Пожалуйста, ответь мне, чтобы я знал, что ты не сдохла.       Она внимательно смотрела на каждое сообщение, пока страница не опустела и книга снова не остыла.       Гермиона на мгновение задумалась, стоит ли отвечать. Она вздохнула и полезла в сумку за пером и чернильницей.       Я жива. Спасибо за заботу. Увидимся утром.       Книжка снова начала нагреваться, как только Гермиона закрыла ее, но она спрятала ее обратно в сумку, не желая читать его сообщение. Она не хотела знать его реакцию. Она просто хотела перекусить, а потом вернуться в общежитие и лечь спать.       Перед ней появилась тарелка тыквенного супа, кусок хлеба и кубок с водой. Она заставила себя есть медленно, чтобы не подавиться. Хотя, по правде говоря, ей очень хотелось взять свою тарелку и залпом выпить весь суп.       Когда тарелка опустела, появился домовой эльф, чтобы убрать со стола. Гермиона поблагодарила тех, кто был рядом с ней, но не получила никакой реакции. Вздохнув, она закинула сумку на плечо и вышла из помещения.       Она не спеша бродила по коридорам Хогвартса, направляясь к подземельям. Приближаясь к движущейся лестнице, Гермиона с тоской посмотрела на седьмой этаж, где находилась гостиная Гриффиндора. Ей отчаянно хотелось пройти через портрет Полной Дамы и устроиться у знакомого очага. Девушка закрыла глаза, чтобы не заплакать, и продолжила путь.       Когда она пересекала главный холл, то чуть не закричала. Чьи-то руки обхватили ее за талию и зажали рот. Она начала вырываться, стараясь ударить того, кто держал ее, пока он тащил ее из холла в одну из классных комнат. Когда человек втолкнул ее в кабинет, она укусила его за руку и дернула головой назад, стараясь ударить в лицо.       Парень зарычал и оттолкнул ее, переградив путь к двери.       — Какого черта, Грейнджер?       — Малфой?! — она тяжело дышала, и ее рука опустилась на сердце, как будто хотела прижать его обратно к груди, чтобы оно не выскочило на пол. — Нельзя же так нападать!       — Это за то, что ты заставляешь меня волноваться, — сказал он, потерев переносицу. — Клянусь Мерлином, Грейнджер, если ты ещё раз сломаешь мне нос…       — Тогда перестань ставить себя в ситуации, которые требуют этого от меня! — огрызнулась Гермиона. — Уже наступил отбой. Нам нужно возвращаться.       Но Малфой не спешил отходить от двери.       — Нет, пока ты не поговоришь со мной.       Она выпрямилась и вздернула подбородок, надеясь выразить уверенность, которой в данный момент у нее не было.       — В отличие от тебя, мне не о чем говорить с Пожирателями Смерти.       Он пробормотал себе под нос какие-то проклятия, потом глубоко вздохнул и расправил плечи.       — Они не Пожиратели Смерти. Ещё нет.       — Малфой…       Он поднял руку, чтобы остановить ее последующие слова.       — Ты можешь просто позволить мне объяснить? Пожалуйста. Только не перебивай.       — Ладно.       — Я к ним не присоединился. У меня вообще нет намерения присоединяться к ним. Я скорее умру, чем буду снова подчиняться Реддлу, — сказал он. Гермиона хотела верить ему, но он хорошо играл свою роль. В данный момент она не знала, что сейчас это было: Малфой, каким его считала она, или Малфой, каким его считали все остальные. — Мой партнер по Древним Рунам — Кантанкерус Нотт.       — Родственник Тео? — спросила Гермиона.       Малфой кивнул.       — Не уверен, его дед или какой-то другой родственник, но определенно родственник. Он пригласил меня пообедать, и я согласился, не подумав, что это значит. Реддл был не слишком рад моему присутствию. Разговор был довольно сдержанным, и я не думаю, что он откроет для меня место в своем внутреннем кругу в ближайшем будущем.       Гермиона кивнула, но крепко сжала губы. Она не могла понять его, и это сводило ее с ума.       — Честно, Грейнджер. Я не претендую на это место. Быть там, делать то, что они делают. Никогда больше, — парень сделал шаг вперед и остановился, сжав кулаки, когда она вздрогнула при его приближении.       — Ты комфортно чувствовал себя с большинством из них.       — Всё показалось мне знакомым, но уверяю тебя, это было далеко не так, — его взгляд смягчился, и он разжал кулаки. — Ты просто встала и ушла, когда мы вошли, — Малфой пожал плечами. — Я знал, что это выглядит не очень, но подумал, что мы могли бы поговорить об этом после Астрономии. Я ждал в библиотеке и написал тебе, но ты так и не появилась. Я столкнулся с Реддлом в общей гостиной, и он сказал мне, что ты опоздала на урок и ушла раньше него. И ты до сих пор не ответила. А потом ты пропустила ужин… Где ты была? — потребовал он ответа.       — Я была в Выручай-комнате. Я искала последнее место, где мы были в ту ночь. До сих пор я не нашла никаких дверей, кроме той, что у входа, — ответила Гермиона и сменила позу. — Это действительно выглядело не очень, Малфой, — добавила она, понизив голос.       — Я делаю то, что умею, Грейнджер. Выживаю. Приспосабливаюсь, чтобы жить дальше. От тебя я жду не меньшего, — он вздохнул с облегчением, когда напряжение между ними немного спало. — Ты написала, что тебе пришлось немного изменить нашу историю. Расскажешь?       Она кивнула и повторила то, что сказала Агнес. К тому времени, как Гермиона закончила, она опустила глаза в пол, но с того места, где стоял Малфой, он мог видеть, как она покраснела.       — Ты действительно хорошо придумываешь легенды, — сказал Малфой.       Гермиона подняла на него глаза.       — Легенда, может, и хорошая, но я не думаю, что она сработает. Мы даже не знакомые, не говоря уже о друзьях. Мы совершили глупость, думая, что сможем притворяться.       — Мы здесь всего три дня, Грейнджер. Три чертовых дня. Этого времени недостаточно, чтобы прояснить ситуацию, возникшую между нами за последние семь лет. И ты это знаешь.       — Но…       — И только потому, что ты испугалась того, что флиртовала со мной, не значит, что ты можешь поджать хвост и бежать прятаться, — Гермиона сердито посмотрела на него, и румянец снова покрыл ее лицо. Малфой не смог не ухмыльнуться. — Ах, так вот из-за чего ты больше всего расстроена. Дело было не во флирте, а в том, что тебе понравилось.       — Отвали, — рявкнула она и снова попыталась выскочить за дверь.       Рука Малфоя взметнулась вверх, и его пальцы сомкнулись вокруг предплечья девушки, останавливая ее.       — Ты не единственная, кто считает другого привлекательным. Несмотря на характер, — съязвил он.       Гермиона сердито посмотрела на Малфоя, но ничего не сказала.       — И я слышал, как твои соседки за обедом упоминали о каком-то плане. Судя по тому, как они косо смотрели на меня и хихикали, как маленькие девочки, что бы это ни было, это имеет отношение к твоей последней истории.       — Дело не во флирте, — выпалила Гермиона через мгновение и вырвалась из его рук. — Всё было бы иначе, если бы мы с Роном не были…       — Грейнджер, мы ведь уже договорились, что всё, что здесь произойдёт, забудется, когда мы вернемся обратно. И я уверен, что даже Уизли поймет, что несколько моих поцелуев всего лишь были способом не подпускать такого человека, как Реддл, близко к тебе.       Гермиона прикусила губу, чтобы не закричать. Он был прав, и это невероятно злило.       — И теперь ещё нарисовалась кучка слизеринок, планирующих способ заставить нас поцеловаться, о чем, если их план сработает, наверняка узнаёт вся школа.       Малфой придвинулся к ней ближе, и Гермиона сделала несколько шагов назад, пока не почувствовала спиной холодную стену.       — Что ты делаешь? — спросила она, когда он взял ее за подбородок.       — Если мы сейчас это сделаем, ты сможешь вернуться в комнату и рассказать об этом своим соседкам. Тогда они откажутся от своего плана, и мы сможем, не отвлекаясь, продолжать решать нашу проблему.       Гермиона откинула голову назад, насколько это было возможно, и подняла глаза к потолку.       — Я не могу…       — Успокойся, Грейнджер, это всего лишь поцелуй.       — Я знаю, — отрезала она. Гермиона глубоко вздохнула и опустила голову, встречаясь с ним взглядом. Его глаза превратились в грозовые тучи, когда уголки губ девушки растянулись в ухмылке. — Ты уверен, что не придумываешь предлог, чтобы поцеловать меня?       — Знаешь, — его тело напряглось, а глаза сузились, — если кто-то и хочет здесь поцеловаться, так это ты.       — Не льсти себе.       — То же самое могу сказать о тебе.       Малфой ещё сильнее прижался к ней и наклонил голову к ее уху, обхватив своими ладонями ее плечи. Его тёплое дыхание щекотало ее кожу, и Гермиона не могла не содрогнуться от ощущения, как по коже побежали мурашки. Он медленно двигался, и его кожа словно призрак скользила по ее коже, пока их губы не зависли так, что между ними осталось буквально несколько дюймов. Гермиона почувствовала, как ее грудь сжимается от ощущения его крепких рук, а от предвкушения подушечки пальцев начало покалывать.       И когда она приоткрыла рот, чтобы вдохнуть, пространства между ними не осталось.       Их губы столкнулись, как два урагана над бушующим морем. Ее ладони инстинктивно опустились на его плечи, и затем обхватили за шею, прижимая ближе, а Малфой скользнул пальцами вниз по ее рёбрам к талии, начиная хаотично двигать руками. Было такое чувство, что каждое прикосновение обжигало жаждой. Их рты двигались в унисон, и Малфой чуть не задохнулся, когда она поймала его губу своими зубами и сильно прикусила. Гермиона воспользовалась моментом, чтобы проскользнуть языком ему в рот. Его собственный язык потянулся вперёд, дотрагиваясь до ее, и Малфой застонал от ее сладкого вкуса.       Гермиона первой прервала поцелуй, резко повернув голову в сторону. Она снова подняла голову, и он уткнулся лицом в изгиб ее шеи. Они стояли вот так, задыхаясь от нехватки воздуха.       — Нам пора, — прошептала она.       Малфой рассмеялся, и его горячее дыхание обожгло ее шею.       — Я никуда не пойду ещё несколько минут, Грейнджер.       — Почему? — спросила она и тут же замерла, своим бедром почувствовав ответ на свой вопрос. Малфой увидел, как ее шея мгновенно вспыхнула, и румянец поднялся до самого лба.       Он медленно отодвинулся от Гермионы и повернулся спиной к девушке. Он потер лицо, пытаясь найти в голове хоть какие-нибудь мысли, которые заставили бы кровь устремиться обратно к мозгу. Прошло несколько минут, прежде чем он был готов снова встретиться с ней взглядом, но даже когда он повернулся, то понял, что на самом деле не сможет смотреть прямо ей в глаза. Не отрывая взгляда от пола, парень указал на дверь.       Они шли вместе в тишине, и он был благодарен ей за такт. По крайней мере, так было до тех пор, пока она не испортила момент, нарушив молчание перед входом в общую гостиную.       — Малфой…       — Пожалуйста, Грейнджер, не сейчас. Мы можем поговорить завтра.       Девушка выдержала его взгляд, и он ухмыльнулся ещё больше, увидев огонь, вспыхнувший в ее глазах. Что бы она ни собиралась сказать, когда ее губы приоткрылись, ее прервал другой голос.       — Мисс Грейнджер, мистер Мэлори. Вы хоть понимаете, что уже наступил отбой?       Они оба замерли при звуке голоса Реддла, и Драко повернул голову. Староста шел к общей гостиной, как будто только что закончил свой вечерний обход.       — Да, — ответил он, не сводя глаз с Реддла.       — Калиста сказала мне, что вы не возвращались с утра, мисс Грейнджер, и мистер Мэлори выразил беспокойство, что не видел вас после Защиты. Я пошел искать, когда ни один из вас не появился до отбоя. Мне бы очень не хотелось, чтобы кто-то из вас получил наказание. А теперь пойдёмте внутрь. Пора ложиться спать.       Ребята последовали за Реддлом в гостиную Слизерина и остановились там, где общежития разделялись. Они уставились друг на друга, не обращая внимания на то, что Реддл наблюдает за ними с настороженным выражением лица.       — Спокойной ночи, Грейнджер.       — Спокойной ночи, — ответила она и отвернулась от них.       Драко смотрел ей вслед, пока она не исчезла в правом коридоре, а затем повернулся, последовав за Реддлом в их комнату.       — Я не стану на вас доносить, но надеюсь, что вы оба не сделаете это привычкой. Мы здесь учимся, а не устанавливаем тесные отношения, — поучал его Реддл.       — Я ценю твою заботу, но мне правда всё равно, что ты думаешь.       Реддл уставился на него с непроницаемым выражением лица.       — Вы ясно дали это понять, мистер Мэлори. Мне просто интересно, что я такого сделал, что произвел такое неприятное впечатление.       — Я видел, как ты смотришь на нее, Реддл, — сказал Драко с явным предупреждением в голосе. — И мне это не нравится. Она моя.       — Она никому не принадлежит, кроме себя самой, — отрезал Реддл, делая шаг вперед. Драко пришлось заставить себя твёрдо стоять на месте и не содрогнуться. — Я знаю таких мужчин, как ты. Мужчин, которые удерживают таких женщин, как она, рядом с собой, которые думают о ней как о призе, который нужно завоевать. Она заслуживает лучшего, чем ты.       Смех, сорвавшийся с губ Драко, был неожиданностью для них обоих.       — Я чертовски хорошо знаю, что не заслуживаю ее, но уверяю тебя, что, если бы все мужчины в мире, кроме тебя, были мертвы, она бы даже не взглянула в твою сторону.       Реддл ничего не сказал, но по тому, как староста стиснул зубы и как сверкнули его глаза, Драко прочитал только одно слово: «посмотрим».       Парень знал, каков Темный Лорд, когда он настроен решительно. Теперь он видел ту же решимость на лице Реддла. Он с трудом сглотнул и пожалел, что не может взять назад свою провокацию. Вызов остался невысказанным, летая в воздухе, когда они разошлись по разным углам своей комнаты, но Драко знал, что он был. Он чувствовал его в Тёмной Метке на своей руке.       Он провел всю ночь без сна, глядя на балдахин над своей кроватью и задаваясь вопросом, сможет ли он уберечь ее от такого человека, как Реддл.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.