ID работы: 9665511

Континуум

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
2093
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
416 страниц, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2093 Нравится 1427 Отзывы 1242 В сборник Скачать

Тридцать четыре

Настройки текста
      Пятница, 17 октября 1944 года       В четверг Гермиона пошла в свою комнату почти сразу после ужина, чтобы почитать книгу. В ней было меньше ста страниц, но девушка хотела убедиться, что полностью поняла содержание. Она закончила ее как раз перед сном, а затем в течение дня в пятницу перечитала. Пока она сидела с Малфоем в общей гостиной и ждала Реддла, она прочитала книгу ещё раз.       Гермиона проверила свою волшебную палочку уже трижды за последние пять минут, поэтому Малфой, не выдержав, захлопнул книгу и рывком поднял ее на ноги.       — Пошли.       — Что ты делаешь? — спросила Гермиона, выдергивая свою руку из его хватки, когда он попытался потянуть ее к выходу из комнаты.       — Мы идем прогуляться.       — Я должна…       — Я позабочусь, чтобы ты была на Астрономической башне ровно в полночь, Грейнджер, — Малфой протянул ей руку, чтобы она снова взяла ее, согнув пальцы в приглашающем жесте. — Ещё немного, и ты сведешь меня с ума своим беспокойством. Прогулка пойдет тебе на пользу.       Гермиона пару секунд изучающе смотрела на него, а затем нежно вложила свою руку в его, переплетая их пальцы.       — Это прогулка или прогулка? — спросила она, не в силах сдержать расползающуюся по лицу ухмылку.       Малфой хмыкнул девушке в ответ, перекидывая ее сумку через другое плечо.       — Я оставляю это на твое усмотрение, — сказал он с озорным блеском в серых глазах.       Гермиона закатила глаза, но всё ещё чувствовала жар, который разливался по телу и заставлял сердце пропускать по удару каждые несколько секунд. Выйдя из общей гостиной, они старались говорить тише и заглядывали за каждый угол, чтобы удостовериться, что их не увидят и не услышат. Не то чтобы имело большое значение, если их поймают.       Разговаривать с Малфоем оказалось на удивление легко. Беседа шла совершенно естественно, как будто они были друзьями с первого дня знакомства. И это была не просто светская беседа. Они обсуждали свои интересы, находя общие увлечения, и даже свое детство. Хотя они в основном говорили о времени до Хогвартса — просто на всякий случай.       Выслушав историю о том, как он впервые сел на метлу, Гермиона приняла оперативное решение затащить его в ближайший класс. Он сразу же понял намек и притянул ее к себе для обжигающего поцелуя. Когда за ними закрылась дверь, он бросил сумку на пол, и они, спотыкаясь, направились к ближайшему столу, на который он тут же усадил девушку. Малфой раздвинул колени Гермионы, втиснувшись между ее ног, и запустил пальцы в ее волосы, притягивая ее лицо к своему.       Когда губы начало сильно покалывать, что у Гермионы проскользнула мысль о том, что, если они продолжат целоваться, они точно отвалятся, она повернула голову в сторону, отстраняясь от Малфоя. Девушка резко вдохнула, и легкие начали гореть от неожиданно прилива кислорода, а затем она услышала, как он сделал то же самое, когда его губы коснулись ее шеи. Рот Малфоя был влажным и чувствовался как горячая лава на коже, пока он касался им каждого открытого участка ее тела. Когда его руки почти невесомо коснулись края ее джемпера, она кивнула и откинулась назад, чтобы он мог стянуть его через голову и отбросить в сторону.       Малфой не терял времени даром, начав прокладывать дорожку из поцелуев к ее груди. Гермиона вздрогнула, вцепившись в край стола с такой силой, что побелели костяшки пальцев, и обхватила его ногами. Как и в прошлый раз, он сначала внимательно осмотрел ее шрамы, бормоча бесконечное множество комплиментов. Закончив, он переместил руки к ее груди и сжал, касаясь губами вначале одного соска, а потом другого и оттягивая.       К тому времени, когда он снова добрался до ее губ, Гермиона совершенно ничего не соображала и готова была отключиться. Ее бедра постоянно дергались вверх, девушка надеялась, что он поймет намек и создаст трение, которого отчаянно добивалось ее тело.       — Драко, пожалуйста, — задыхаясь, прошептала Гермиона ему в рот и потянулась рукой к его ладони, кладя ее поверх трусиков, потому что юбка уже давно задралась.       Малфой провел пальцем по ее клитору через тонкую ткань белья, и она вздрогнула от желания большего. Он улыбнулся ей прямо в губы.       — Ты позволишь мне снова попробовать тебя?       — Что угодно, — она нетерпеливо кивнула. — Просто… ты мне нужен.       Парень вздрогнул и ловко отодвинул ее трусики в сторону. Он медленно прикоснулся губами к ее уху, пока пальцами пробегался по влажным складкам, собирая влагу. Прикусив мочку, он погрузил в неё средний палец.       — Грейнджер, ты хоть представляешь, как долго я мечтал взять тебя на парте?       Ее тело выгнулось в ответ на его слова, этим движением толкая его палец ещё глубже внутрь.       — Посмотреть, сможешь ли ты правильно отвечать, пока я буду делать это, — сказал Драко, добавляя указательный палец и ускоряя темп своих движений.       Мысль о том, как он делает это с ней в классе в окружении двух десятков других людей, пока профессор читает лекцию, пронесла по телу заряд электричества. Гермиона с трудом сглотнула и откинула голову назад, надеясь, что прохладный воздух классной комнаты усмирит жар на ее щеках.       Малфой хмыкнул ей в ухо и повернул руку так, что его запястье коснулось ее клитора, пока он вводил и выводил свои пальцы.       — Нравится, да? — она вскрикнула в ответ и потянулась вперёд, обхватывая своей рукой его плечо, чтобы не упасть. — Мерлин, Гермиона, я хочу быть внутри тебя.       Из ее горла вырвался долгий, протяжный стон, когда она почувствовала, что в низу живота образуется узел. Гермиона даже не была близко к разрядке, но в тот момент, когда Малфой произнес эти слова, она поняла, что мчится к краю пропасти со скоростью сто миль в секунду и, даже ни на мгновение не останавливаясь, падает вниз. Он зарычал ей в ухо и продолжил двигать пальцами, растягивая ее удовольствие как можно дольше.       Он отстранился, пока Гермиона всё ещё смотрела на него затуманенными глазами и, вздохнув с облегчением, попыталась прийти в чувства. Но у Малфоя явно были другие планы. В промежутке между вдохами девушка почувствовала, как он мягко толкает ее на стол, пока она полностью не легла на спину. Гермиона едва заметила, как он стянул трусики с ее ног, прежде чем руками нежно раздвинул ее бедра и наклонился, касаясь ее языком.       Голова Гермионы с громким стуком ударилась о стол. Она поднесла одну руку к груди, сжимая ее, а другой ухватилась за край парты, чтобы не свалиться на пол. Язык Драко пробегал по каждой нужной точке, как будто знал, где именно надо надавить. Чувствуя, как он щёлкает по клитору языком и погружает его внутрь, как он делал пальцами, Гермиона понимала, что долго не протянет.       Когда она почувствовала, что снова стоит на краю, ее бедра оторвались от стола и прижались к нему, и она сомкнула ноги, удерживая его на месте. Последней каплей стало, когда Малфой обхватил ее клитор губами и щелкнул по нему кончиком языка. После этого мимолетного движения Гермиона едва поняла, что падает в чистую белую пустоту небытия.       Когда она немного пришла в себя, то чувствовала, что все ее кости превратились в желе, и она плавилась на столе, отчаянно глотая ртом воздух. Малфой всё ещё нежно водил по ней языком, как будто она была его любимой конфетой, и ее было слишком мало.       — Др… Драко… — захныкала она, изо всех сил стараясь отодвинуться от него подальше.       Он застонал, прижавшись к ней, в последний раз лизнул ее складки и встал. Его зрачки были расширены, пока он внимательно смотрел на нее, облизывая губы, а затем вытирая остатки тыльной стороной ладони. Драко потянулся к ней, мягко возвращая девушку в сидячее положение, чтобы можно было поцеловать. Она выдохнула ему в рот, всё ещё ожидая, что внутренний голос скажет, что чувствовать свой вкус на его языке было неправильно, и заставит ее устыдиться того, что они только что сделали. Гермиона была рада, что этого не случилось.       Когда она потянулась к его поясу, он накрыл ее руки своими и покачал головой, отстраняясь от поцелуя.       — Ты можешь сделать это в другой раз.       — Ты уверен?       Малфой снова усмехнулся, и этот звук заставил ее улыбнуться.       — Мерлин, нет, но я не лгал, Гермиона. Я хочу… большего. И я не хочу заходить так далеко только потому, что мы поддались моменту, — он легонько схватил ее за подбородок и посмотрел на нее серьезным взглядом. — Ты можешь честно сказать мне, что готова к этому?       Она облизнула губы и вздохнула.       — Думаю, мне не стоит опаздывать на встречу с Реддлом.       Гермиона видела, как Малфой ощетинился при упоминании Реддла, но всё равно наклонился, снова поцеловав ее.       — Я подожду тебя в гостиной, — сказал он, коснувшись кончиком носа ее щеки, когда отстранился.       Девушка кивнула и осторожно поднялась на ноги, поправляя одежду. Она даже наложила на себя несколько охлаждающих чар, прежде чем перекинуть сумку через плечо и ещё раз поцеловать Малфоя, отправляясь на Астрономическую башню.

***

      Реддл стоял у перил, когда она вышла на площадку. Его сумки нигде не было видно. Гермиона осторожно положила свою сбоку у стены и медленно приблизилась к нему.       — Мы не работаем над нашим проектом?       — Мне кажется, сегодня у нас есть гораздо более интересная тема для обсуждения, — ответил он, не сводя глаз с неба.       — Как ты планируешь это сделать? Ты просто залезешь в мою голову и просмотришь мои воспоминания или задашь мне вопросы, а потом проверишь факты, чтобы убедиться, что я не лгу?       — Ты читала книгу? — спросил староста, игнорируя ее вопросы.       — Трижды.       После этих слов Реддл посмотрел на нее — просто небольшой поворот головы и быстрый взгляд на ее лицо. А потом он снова посмотрел на небо.       — Что ты поняла из текста?       Гермиона глубоко вздохнула и мысленно пробежалась по записям, которые сделала после прочтения.       — Что для того, чтобы я могла даже попытаться призвать серую магию, я уже должна иметь тягу к темной, — она вздохнула. — Чего у меня нет.       — Есть.       — Нет, Реддл, нет, — Гермиона покачала головой. — Я видела, что может сделать темная магия, и я презираю это. Я не хочу, чтобы она была где-то рядом со мной. Ношение твоего медальона — одна из худших вещей, которые со мной происходили в жизни, и я испытала огромное облегчение, увидев, что он уничтожен.       Реддл повернулся так резко, что она подпрыгнула. Гермиона почувствовала, как он проскользнул в ее сознание, и попыталась вспомнить тот момент, когда Гарри и Рон вернулись в палатку в тот день. Как Рон поднял искореженный медальон, показывая ей, что дело сделано. Реддл на некоторое время сосредоточился на этом образе, прежде чем отпустить ее. Его присутствие не ушло из ее головы, но отступило на самый край, и он глубоко вздохнул, пытаясь восстановить самообладание и иллюзию спокойствия.       — Ты можешь думать, что презираешь темную магию, Гермиона, но это только потому, что ты боишься. Ты заинтригована и очарована этой темой. Ты больше всего на свете хочешь расширить свои способности, увеличить знания и впитать в себя всё, что может предложить этот мир. Единственное, что сдерживает тебя от контакта с темной магией, — это то, что другие будут думать о тебе и воспринимать тебя, если ты это сделаешь.       Желудок Гермионы рухнул куда-то вниз, пока она тщательно обдумывала его слова. В глубине души она понимала, что он в какой-то степени прав.       — Скажи: есть мир, в котором этого страха не существует, ты бы избегала этой темы? — спросил он. — Или сдалась бы и освоила каждый кусочек знания, который только есть в мире?       — Я бы выбрала изучать, — ответила Гермиона без колебаний.       Улыбка Реддла медленно коснулась его губ, и от этого движения у нее по спине пробежал холодок.       — В этом суть серой магии. Она позволит тебе попробовать свои силы в темной магии, не запятнав ядро. Если ты овладеешь ей правильно, тебе не придется беспокоиться о том, что другие подумают о тебе.       Гермиона с трудом сглотнула от такой перспективы.       — Встретимся в Запретной секции во вторник, когда Драко отправится на Древние Руны. Я жду, что ты расскажешь мне о трёх областях темной магии, которые тебе кажутся наиболее интересными. Я поделюсь с тобой соответствующим материалам для чтения, и мы сможем начать с этого.       Гермиона кивнула, и они некоторое время неподвижно стояли, пока тишина вокруг них становилась ощутимее, сгущая напряжение.       — Разве ты не хочешь узнать, как мы его уничтожили? — спросила Гермиона.       Реддл склонил голову набок, и его губы скривились в усмешке, показывающей раздражение.       — Хочу ли я знать, как тебе удалось уничтожить часть моей души? Ту, которую я всеми силами старался сохранить? — Реддл шагнул ближе к ней и поднял руку, сжимая горло девушки. — Такое чувство, будто ты хочешь, чтобы я причинил тебе боль, Гермиона. Иначе зачем бы ты задала мне такой нелепый вопрос?       Она с трудом сглотнула и облизнула губы.       — Е-если бы на твоём месте была я, — прошептала она, чувствуя, что голос дрожал так же сильно, как и тело. — Я бы… я бы хотела з-знать.       Его пальцы сжались, пока он раздумывал, стоит ли надавить сильнее или лучше отпустить ее. Ноздри парня раздулись, и Гермиона почувствовала яркие ноты его гнева в том присутствии, которое всё ещё оставалось на краю ее сознания.       — Если я захочу что-то узнать, то непременно спрошу. До тех пор не сообщай добровольно информацию, — его пальцы сдавили горло сильнее, и он притянул ее ближе к себе. Повинуясь рефлексу, девушка подняла руки, пытаясь оттолкнуть его от себя. — Считай, тебе повезло, что я не могу причинить тебе вреда, Гермиона.       Она могла только беззвучно открывать рот и жалеть, что спровоцировала его. Гермиона даже не планировала этого делать. Она просто задала обычный вопрос. Если бы она знала, что Реддл воспримет эти слова как попытку что-то ему доказать, то держала бы рот на замке.       Реддл продолжал пристально смотреть на нее, а затем ослабил хватку, но не убрал руку. Гермиона глубоко вдохнула и положила свои руки поверх его. Она сморгнула слезы, изо всех сил стараясь не дать им покатиться вниз по щекам. Но их было слишком много, и вскоре девушка почувствовала, как солёные капли быстро чертят на ее коже влажные дорожки. Ее тело дрожало от страха.       Гермиона вздрогнула, когда его рука двинулась вверх, и потребовалось мгновение, чтобы понять, что Реддл обхватил ее подбородок, большим пальцем смахивая слезы с лица. От неожиданного проявления нежности у нее в замешательстве закружилась голова. Это было крайне нехарактерно для того Тома Реддла, которого она знала.       — Тебе нужно научиться контролировать свои эмоции, — сказал он бесстрастным голосом. — Один взгляд на такую тебя, и Драко сразу всё поймёт, — он склонил голову набок. — Мне бы не хотелось причинять ему боль так скоро, Гермиона. Мы ведь только начали.       Гермиона знала, что если она будет выглядеть как жертва, то Реддл, даже не колеблясь, посеет хаос в голове Драко, как только они вернутся в гостиную. Она снова кивнула и глубоко вздохнула, пытаясь успокоить трещавшие по швам нервы. Она даже зажмурилась в надежде, что ей удастся выдавить из себя остатки слез.       Его присутствие в ее сознании начало становиться всё заметнее. Реддл медленно двигался от одного края к другому, пока не оказался в каждом углу, окутывая ее жутким спокойствием. Затем Гермиона начала расслабляться — сочетание его присутствия в ее разуме и его большого пальца, всё ещё поглаживающего щеку, казалось, сделало свое дело. Когда девушка снова открыла глаза, в них уже не было слез, а тело перестало дрожать.       — Пять минут, Гермиона, — предупредил Реддл. — Не заставляй меня возвращаться за тобой.       Она коротко кивнула и затаила дыхание, когда его рука соскользнула с ее щеки и его присутствие полностью исчезло из ее сознания. Только когда Реддл скрылся из виду, Гермиона выдохнула и попятилась назад, ища рукой стену, чтобы удержаться на ногах. Ее рука поднялась к горлу, и пальцы осторожно коснулись кожи.       Как Гермиона ни старалась, ей никак не удавалось осмыслить то, что сейчас произошло. Он был зол на нее с самого начала, и она его случайно спровоцировала. И всё же, несмотря на свой гнев, Реддл помог ей успокоиться. Почему он так поступил, было выше ее понимания, но она не собиралась растрачивать его внезапную доброту, вынуждая ждать.       Гермиона заставила себя собраться с мыслями и схватила сумку, прежде чем присоединиться к Реддлу у основания башни. Они молча пошли обратно к подземельям, и он пожелал ей и Драко спокойной ночи, прежде чем оставить одних. Она бросилась к Малфою и крепко поцеловала его, поблагодарив, что дождался, а затем, прежде чем ее маска рухнула и он увидел всю правду, пожелала ему спокойной ночи и ушла.

***

      Вторник, 21 октября 1944 года       Выходные пролетели незаметно. Не успев опомниться, Гермиона уже наблюдала, как Малфой собирается на Древние Руны и целует ее перед тем, как отправиться на занятия. Она немного подождала, убедившись, что начался урок, а затем положила все вещи в сумку и направилась в Запретную секцию.       Гермиона с удивлением обнаружила, что Реддл был уже там. Он опирался об одну из полок и ждал ее. Она не видела, как он вошел в библиотеку, и гадала, как долго он здесь уже был. Он пришел сюда после Защиты?       — Я не могу выбрать три, — тут же ответила Гермиона. Она с трудом сглотнула, увидев, как Реддл прищурился, и поспешила объяснить свои слова. — Несмотря на то что у меня есть опыт работы с темной магией, я не очень много знаю о ней. Я никогда в жизни не могла принять решение, не зная всех фактов. Здесь также. Здесь и не может быть по-другому. Мне нужно знать, какие есть темы, прежде чем я сужу список до того, о чем действительно хочу узнать.       Когда она закончила говорить, выражение его лица сменилось выражением крайнего восхищения и удовлетворения. Не успела она опомниться, как он уже улыбался ей. Гермиона почувствовала, как что-то шевельнулось внутри неё. Это была не просто одна из его холодных улыбок, под поверхностью которой была темнота. Нет, это была настоящая улыбка. Улыбка, на которую, как она всегда думала, он не способен.       — Очень хорошо. У меня есть несколько книг на примете, которые я хочу, чтобы ты прочла, — Гермиона смотрела, как он исчез за одним из стеллажей и вернулся с двумя фолиантами, каждый из которых был лишь немного больше той книги по серой магии, которую он ей дал. — Ты сможешь закончить их к четвергу?       — Да, — сказала Гермиона, забирая у него книги.       Реддл склонил голову.       — После этого у меня будет для тебя ещё кое-что, — он замолчал, несколько секунд изучая ее взглядом, а затем, не сказав больше ни слова, удалился.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.