ID работы: 9667031

История Нового Каллена — La Bella Italia

Гет
R
Завершён
67
автор
VLadana бета
Размер:
72 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 35 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 7 | Часть 2 — L'esecuzione

Настройки текста
      Высокая тронная зала Палаццо дей Приори в мрачных красках привычной для вампиров ночи явилась Лиззи в совершенно новом амплуа. Выбеленные дугообразные стены и монолитные колонны походили на кости древнего животного. Окна массивного купола над головой мерцали призрачным обсидиановым блеском. Правители, неподвижные, словно статуи, величественно восседали на глубоких тронах, их матовые лица плавали в полумраке. Помимо троицы старейшин в зале присутствовало по меньшей мере десять членов свиты Вольтури. Их мантии ниспадали до самого пола, представляя из себя всю палитру оттенков серого. В попытке определить даровитых вампиров — Челси, Ренату, Корин, — Элизабет остановила свой взгляд на двух элегантных статных дамах, которые наблюдали за происходящим с таким непониманием и тревогой, словно их вырвали из середины семнадцатого века и переместили прямиком в двадцать первый. Одна из них наклонилась к Каю и обеспокоенно зашептала что-то ему на ухо; тот отстраненно поцеловал ее в губы, и Элизабет поняла, что это жены Вольтури, Сульпиция и Афинодора. По сравнению со своими супругами женщины выглядели откровенно безобидными.       Лиззи и Ванесса, облаченные в длинные черные платья, остановились в самой середине витиеватого золотого узора на мраморных плитах. Деметрий, сопровождавший девушек из холодного подземелья, выступил из-за спины Несси и бросил мимолетный взгляд на ее хрупкую фигуру, облаченную в муслиновое угольное платье, прежде чем застыть на своем месте рядом с Феликсом. Правосудие вдруг снова стало напоминать помпезный театр.       Аро с неизменной улыбкой неспешно поднялся с трона. Он выглядел ещё более холёным и статным, чем обычно, камзол был расшит серебром, тщательно расчесанные волосы переливались, словно крыло ворона под лунным сиянием. Полупрозрачная кожа, казалось, впитывала в себя мягкий свет дрожащих в подставках свечей. Лиззи с тоской подумала о том, что, будь здесь ее молодой человек, он несомненно сравнил бы убранство дворца с декорациями своей любимой Игры Престолов. Алекс с легкостью самолично причислил бы правителей к одному из домов Семи Королевств, вот только сама Элизабет скорее отнесла бы их к знати бухты Работорговцев. Как говорится, можно вывести человека из средневековья, но не средневековье из человека.       — Ах, как же прекрасна юность. — Аро, плавно ступая, приближался к девушкам. Его живые винные глаза словно пожирали силуэт Элизабет заживо. — Как жаль, что мне приходится вершить над вами правосудие, милые барышни. И все же было бы грешно сорвать такие драгоценные цветы жизни, даже не насладившись ими.       Вампир остановился в нескольких шагах от Элизабет и Ванессы и с плохо скрываемым наслаждением сделал глубокий вдох. Ноздри на его орлином носу раздулись, бескровные губы едва заметно приоткрылись, и кончик синюшного языка пробежал по жемчужно-белым зубам хищника. Из горла Ванессы еле слышно донесся низкий клекот, и по коже Элизабет пронеслась зябкая дрожь. Она никогда раньше не видела проявлений второй и зловещей сути своей кузины, и понятия не имела, к чему это может привести.       — Не стоит печалиться, барышни. Ваш дерзкий проступок навеки войдет в историю мира бессмертных. — Голос Аро упал на целую октаву, и Элизабет почудилось, что в нем слышалось искреннее разочарование. Однако беспокойный ропот свидетелей лишь подтверждал необходимость срочного исполнения приговора. — И далеко не каждый подсудимый, что стоял в этом зале, мог бы похвастаться вашей смелостью и выдержкой. Потому я даю вам право последнего слова. Я ручаюсь, что лично передам все, что вы скажете, моему драгоценному Карлайлу.       Элизабет склонила голову к изогнувшейся в напряженной стойке кузине. Той стоит первой высказаться в свою защиту. Она сама, как бы не старалась держать лицо, не могла долго сопротивляться сгустившемуся в воздухе напряжению. Испещрённые синяками руки сковала предательская дрожь, сердце оголтело билось о грудную клетку. Ванесса же, казалось, не испытывала ни капли страха. Проникновенный взгляд правителя не вызывал в ней ожидаемого трепета; скорее наоборот. Полукровка встряхнула волосами и расправила плечи, явно не собираясь молить о пощаде.       — Теперь, когда вы не отвлечены на материнскую истерику, я позволю себе напомнить о своем предложении. Взамен на помилование я позволю вам исследовать полукровок на своём примере. Стану членом клана, если это надо… — Тихие смешки фигур в серых мантиях затанцевали под высоким куполом, словно визги летучих мышей. На фоне правосудного спектакля, которым из года в год умело руководил Аро, Ванесса вдруг показалась несмышленым ребенком. Позволив свите насмеяться вдоволь, правитель склонился над полукровкой и, цокнув языком, сочувственно потрепал ее по щеке.       — Дитя мое! Твои родители, кажется, внушили тебе слишком много о твоём собственном величии. Неужто ты думаешь, что настолько ценна, что ради тебя остановится справедливая казнь? Сама подумай. Ничто не мешает мне самостоятельно породить существо твоего вида. Это вопрос лишь только времени.       Аро обогнул умолкнувшую Ванессу и остановился практически вплотную к Элизабет. Она почувствовала его ледяное дыхание на своих плечах, с тошнотой ощутила, как его рука плавно скользит вдоль изгибов ее тела, как меловой палец словно невзначай гладит начало ложбинки между ее грудей. На оставшиеся после суда синяки он действительно любовался, как на особо смелую работу восхищавшего его художника.       — Жаль, очень жаль…       Похоть правителя оказалась мимолётной. Маска безразличия вновь легла на лик Аро, и вампир, заложив руки за спину, плавной поступью вернулся к тронному возвышению. Элизабет порывисто вздохнула. Слова, что она уже давно прокручивала в голове, застыли в горле, словно горькая речная глина. И все же необходимо было пересилить себя, хотя бы раз в жизни не уступить проклятому страху, раз за разом лишающему ее голоса и воли.       — Вы многое потеряете, если отдадите приказ нас убить! — Голос Лиззи ожидаемо дрожал, но фраза прозвучала настолько воинственно, что правитель все же обернулся на полпути и язвительно улыбнулся.       — Что же мне терять, золотко, если приказ уже отдан?       Колдовская двойня негромко засмеялась. Джейн нежно взяла брата за руку и положила голову ему на плечо. На ее лице проступила искренняя радость ребёнка в Рождественское утро. Вот только подарков она явно ждала весьма своеобразных.       Аро со скучающим видом опустился обратно на трон, и лишь пытливый блеск глаз под каменными веками выдавал кипящие в нем страсти. На месте, где он только что стоял, материализовался Кай. Белоснежные волосы старейшины были заплетены в косу, под тяжёлой чёрной мантией шёлковая рубашка переливалась гранатовым огнём, словно отражая кровожадный блеск его миндалевидных глаз.       — Позволь и мне поговорить со смертной, брат. — Получив немой сигнал от Аро, старейшина одним шагом очутился возле Элизабет и подцепил ее пальцем за подбородок.       — Только не думай, что твоя смерть искупит грехи твоего клана, прелестница. Я давно мечтаю о дне, когда Денали получат по заслугам. Эти прошмандовки никогда не уважали ни закона, ни мужчин. — Глаза Кая, в отличие от живых и искрящихся очей Аро, были пустыми и матовыми, как два алых камушка в проточной воде. — Когда твоя белокурая головка окажется на пороге дома Тани, я с нетерпением буду ждать ее в гости. В конце концов, нужно пойти ей навстречу в исполнении вчерашнего обещания, не считаешь? Впрочем, если брат не возражает, я, пожалуй, начну с тебя.       — Ты неисправим, брат. — Аро усмехнулся, явно вспомнив нечто весьма пикантное. — Но это допустимая часть казни.       Кай схватил Элизабет за волосы и крепко притянул к себе. Она попыталась вырваться, но тот держал ее слишком крепко. В отличие от Аро, бледный старейшина не счёл нужным сдерживаться. Он запустил одну руку прямо в вырез платья и так болезненно сжал грудь девушки в кулаке, что та негромко вскрикнула. За этим сразу же последовал оглушительный удар по лицу — и Элизабет оказалась на полу, зубы Кая скребли по ее шее, руки не оставляли на теле живого места, отвешивая удары пополам с тем, что, к ее ужасу, можно было расценить как крайне откровенные ласки. Внутреннюю сторону бедра обожгло холодом, зашуршал отодвигаемый в сторону подол, и у Элизабет пропали последние сомнения. Пусть страх и парализовал её, действовать было необходимо, если только она не хочет, чтобы приемная мать умерла в сознании того, что последние минуты жизни её дитя провело, корчась под убийцей её же сестры и создательницы.       Костёр, жегший её еще час назад, легко проклюнулся внутри, как будто и не потухал. Элизабет стиснула зубы и направила все свое сознание на образ пламени, перекидывающегося с кончиков её пальцев на Кая, охватывающего его волосы, чёрную мантию, белоснежный стан. На момент жар захлестнул её с головой, и она с ужасом подумала, что дар предал её, обратившись против новой хозяйки, но Кай вдруг издал гортанный стон и повалился на нее, содрогаясь и выгибаясь от боли. По толпе свидетелей прошла шумная волна. Аро вскочил с трона, и даже Марк тревожно приподнял склоненную голову. Лиззи выбралась из-под тела объятого мукой вампира и отползла на безопасное расстояние, тяжело дыша и направляя всю внутреннюю мощь на незримое пламя, крепчавшее с каждым мгновением.       Впервые в жизни она видела Аро по-настоящему изумлённым. Его первый взгляд был адресован окаменевшей от неожиданности Джейн, которая беспомощно наблюдала за страданиями своего господина, распростертого на мраморном полу. Лишь спустя несколько секунд она распознала свою подражательницу и мгновенно оскалила зубы, собираясь отплатить ей по заслугам. Ее остановил поспешный взмах ладони Аро.       — Быть может, вам все-таки стоит обдумать наше предложение? — Надтреснутый от напряжения голос Лиззи был едва ли громче шепота, но в этот раз все к нему прислушались. Концентрация на позаимствованном даре Джейн постепенно сошла на нет, пламя погасло, и от былой мощи остался только липкий, жгущий глаза пот. Кай с трудом приподнялся, волосы его спутались, подол мантии порвался. Было непонятно, какой удар был для него более жестоким: иллюзия боли или унижение, которое он испытал, когда простая смертная распростерла его на полу на глазах у всей свиты.       Мощный заряд выжал ее, как тряпку, но остановиться на достигнутом значило лично подписать свой смертный приговор. Одна демонстрация разозлит их, но не переубедит, вспомнила Элизабет слова Ванессы. Девушка стояла около Деметрия, словно готовая спрятаться за его спиной, но в ее глазах сквозил знакомый мрачный триумф, появлявшийся всякий раз, когда она оказывалась права. Она еле заметно кивнула и указала глазами на колдовскую двойню. Пора.       Лиззи вскользь улыбнулась Джейн, прежде чем душераздирающий вопль главного оружия свиты Вольтури заставил присутствующих вампиров коллективно вздрогнуть, а стены — тревожно зазвенеть от эха. Стражи свиты — Феликс, Афтон и Сантьяго — были готовы броситься на смертную, внезапно оказавшую такой сверхъестественный отпор, но Аро почему-то медлил с приказом и лишь глядел на вымокшую от пота девушку во все глаза. Лишь Алек чудом сумел сохранить самообладание. Смоляной туман, напоминающий жирный дым костра, на котором когда-то горел он сам, медленно, но верно полз вдоль залы и уже ласкался у самых ног Элизабет, когда атака той достигла своей последней цели. Увы, на тот момент запал вышел практически полностью; правитель лишь слегка пошатнулся, схватившись за то место, где когда-то находилось сердце, и вместо вопля агонии разразился устрашающим высоким хохотом.       — Боги, боги мои! Вот это забавно!       Элизабет почувствовала, как безволие поднимается по костям и позвонкам от кончиков пальцев до самой шеи. Она успела лишь на мгновение увидеть чёрный дым, обернувший ее тугим коконом, прежде чем силы и сознание окончательно покинули ее, и она мешком повалилась на холодный мрамор.       Очнулась она от того, что взмыла в воздух. Феликс держал ее на весу, туман лизал ее ступни, нехотя отступая от добычи. Чувства постепенно возвращались к ней, и силуэт Аро наконец-то снова прояснился на фоне полумрака. Шёлковый голос старейшины прорезался сквозь удушающую тишину.       — Очнулась? Ну, добро. Я уже боялся, что это была лебединая песнь…       В мгновение ока Аро оказался вплотную к ней, глаза едва ли не светились от задорного огонька.       — Братья и соратники! Кто бы мог подумать, что эта очаровательная смертная таит в себе столько секретов. То, что я считал банальным телекинезом, оказалось поистине удивительным феноменом… Скажи-ка, детка, а с даром Алека ты могла бы провернуть нечто подобное?       Не получив ответа, он сочувственно улыбнулся девушке, словно доктор у ложа онкобольной, и обвел пристальным взглядом сбившуюся в кучу свиту. Было неясно, ждал ли Аро от них ужаса или благоговения, и что он, собственно, испытывал сам, но, как бы оно ни было, его восторгу ничто не могло помешать.       — Вам известно, что гордость нашего клана — коллекция самых неординарных способностей, когда-либо встречавшихся среди бессмертных. Думаю, никто из вас не оспорит неординарность Элизабет после того, что творилось сейчас прямо на ваших глазах. Было бы крайне расточительным решением лишать жизни человека, который обладает таким несоизмеримым потенциалом. Потому, моим личным решением как первоначального судьи, казнь отменяется. Вместо неё талантливую смертную стоит незамедлительно обратить. Я сам приведу приговор в исполнение, — и он нежно прикоснулся к волосам девушки.       — Мудрое решение, брат, — подал голос Марк. — Я с самого начала говорил, что разумнее будет обойтись без кровопролития. А вы, дитя, не побрезгуйте поблагодарить Господа за дарованное вам чудо.       Кай негромко откашлялся. Его лицо, и без того бледное, почти слилось оттенком с мрамором, на котором он буквально мгновения назад лежал.       — У меня нет власти пойти против вас двоих. Пускай девчонка живет, но, клянусь бессмертием, ей придётся туго, если она попадется мне на глаза за пределами этой залы. И позволь мне напомнить, что подсудимых двое. Насколько мне известно, предел способностей полукровки известен и не представляет ни малейшего интереса для нас.       — И то верно… Надеюсь, мисс Каллен, вы успели приготовиться ответить по всей строгости закона. Медлить больше непозволительно. Смертную надо приготовить к перевоплощению.       Вампир аккуратно заправил волосы за уши, придирчиво одернул манжеты рубашки, как будто собирался предстать на званом ужине. Его губы дрогнули, и острые ослепительно белые зубы предстали во всей красе, искажая гармонию его черт. С плотоядной улыбкой он двинулся в сторону Несс, и Кай бесплотной тенью последовал за ним.       Ванесса негромко охнула, и ее тонкие пальцы отчаянно вцепились в каменную ладонь Деметрия. Будто сумев чудом расслышать монолог Аро, Лиззи дернулась в холодных объятиях Феликса, бессознательно попыталась оттолкнуть его от себя. Под пристальным взором правителя страж послушно опустил девушку на землю, где она осталась стоять на коленях, совсем как ее мать всего сутками ранее. Все ещё стеклянные от дурмана глаза буквально впились в лицо Аро.       — Если мне позволено будет высказаться, господин… — Голос Деметрия остановил правителей на полпути. Решительно выпрямившись, страж выступил вперед и загородил собой Ванессу. По зале в очередной раз пронесся изумленный шепот, немногочисленные видные из-под капюшонов лица оживились от любопытства. Лиззи испустила облегченный вздох. Все же он не предал их.       — Я ратую за пересмотр и ее приговора. Дело в том, что мы с Фанес любим друг друга. Я хотел бы жениться на ней. — Деметрий беспристрастно смотрел прямо в глаза Аро. Тот, казалось, полностью опешил уже во второй раз за ночь. На горле правителя осколком льда дрогнул кадык, губы изогнулись, как будто он хотел что-то сказать, но в последний момент потерял нить мысли. — Я прошу дать Фанес, как моей будущей законной супруге, право стать частью свиты. Прецедент имеется, ведь вы сделали исключение для спутника Челси. Или я вам менее дорог, чем она?       Аро, ошеломленный монологом стража, не сразу нашелся со словами. В толпе послышался возмущенный ропот, который, однако, довольно быстро затих. Притаившаяся за троном супруга Сульпиция прижала пальцы к губам, Марк еле заметно подался вперёд, будто хотел заслонить за собой взбунтовавшегося ищейку. Элизабет на мгновение стало дурно; она ожидала чего угодно, но не подобного. Одна мысль о том, что Деметрий внёс брак в условия сделки и теперь Ванесса будет отдана ему на веки вечные, вызывала желание провалиться обратно в обморок. Даже сама Несси, с совсем детским выражением потрясения на обескровленном личике глядевшая на ищейку, явно не предвидела такой развязки.       — Деметрий, сын мой! Неужели между тобой и дочерью враждебного нам клана возникли отношения, о которых мне неизвестно? — Аро с растущим сомнением оглядел дитя семьи Каллен, полную одновременно и жизни, и сверхъестественной силы. Когда-то во имя ее благополучия впервые за много веков объединились множественные кланы и посмели оспорить мощь Вольтури; с тех пор он не знал покоя. Рассказ о событиях на заснеженном поле быстро распространился по свету, и правителям становилось все труднее поддерживать образ справедливого покровительства в мире бессмертных. Если раньше их боялись и боготворили, то теперь все чаще вместо лести и клятв верности из теневых уголков мира доносились слова недоверия и ропот. И теперь, когда на его милости оказались уникально одаренная смертная и то самое чудом рожденное дитя, из-за которого пошатнулась незыблемая власть Вольтури и впервые подверглась сомнению мощь их клана, ответственность Аро возрастала в разы. Решение должно было быть максимально взвешенным.       Ванесса обхватила себя руками, словно озябла, но глаз с ищейки не спускала. Первоначальное изумление уже исчезло, и теперь она была готова свыкнуться с новой неожиданной ролью — если, конечно, все пройдет по плану. Деметрий сделал уверенный шаг навстречу правителю и пригласительно протянул к нему узкую ладонь. Аро, казалось, съежился перед ним и принял прикосновение словно нехотя.       — Если вы сомневаетесь в моих намерениях, господин, то все, что о чем я когда-либо желал, к вашим услугам.       Две пары винных глаз встретились в оглушающей тишине. Свита уже не смела шептаться, и лишь обменивалась встревоженными взглядами. Джейн спрятала лицо у Алека на груди. Марк встал с трона и, бесшумно переместившись к подножию возвышения, помог Элизабет подняться на ноги. От него пахло сыростью, но его крепкая рука внушала необъяснимое спокойствие. Статные жены исчезли из-за тронов; не то из-за страха стать следующими жертвами одаренной смертной, не то из-за отсутствия кровавого спектакля, на который они и были приглашены.       — Ах, кто бы мог подумать, что этот день закончится на такой… воодушевляющей ноте! Вампир с торжеством на лице обернулся к обескураженным членам свиты; к готовому к смертельному броску, побелевшему от ярости Каю, к Марку, который словно не обращал на опершуюся на него Элизабет никакого внимания и любовался игрой пыли в узком луче лунного света.       — Обрати одаренную, Аро, так и быть. А отродью Калленов — смерть! Наш старый приговор давно ждёт исполнения. Сколько бы ее не защищали, она представляет собой опасность для нашего рода. По ее вине целый мир узнает о нашем существовании! — Кай не спускал помутневших глаз с Элизабет. Он с нетерпением ждал момента исполнения нового приговора Аро, чтобы успеть впиться в местечко понежнее и пригубить крови осмелившейся атаковать его мерзавки, прежде чем яд распространится по телу.       — Мой дорогой брат, подумай, разве ты готов пожертвовать таким необыкновенным союзом? — Аро с собственнической нежностью взглянул на Ванессу, которая нашла в себе силы пока что сохранять молчание и лишь заступила за спину Деметрия, как будто тот мог сделать ее невидимой. — Разумеется, наш драгоценный Деметрий имеет право на личное счастье. И, раз уж Ванесса оказалась его избранницей, я с радостью отведу ей место в нашей свите. Более того, подобный союз установит между нашими кланами нерушимую связь, и мы с моим дорогим Карлайлом наконец-то перестанем глупо враждовать. Как интересно все складывается… Ведь это, должно быть, последнее, что могли предположить твои дорогие родители, так, Ванесса?       — Ты позволил доброте взять над разумом верх в прошлый раз, брат. И посмотри, к чему это привело! Беспредел и ересь! — Размышлять о ценности союза Кай явно не желал.       — Как странно, что вы вините во всем Ванессу. Вы ведь сами подожгли фитиль, уничтожив всю мою семью! — Кай ощерил на Элизабет зубы, и Марк крепче сжал локоть девушки. На его лице проступила неожиданная решительность. Аро с деланным сочувствием уставился на разворачивающееся перед ним действие.       — Как досадно об этом вспоминать, — сладко произнес старейшина. — И как страннá судьба, вы не находите? Человеческое дитя, найденное и выкормленное вампирами-вегетарианцами, возвращается к нам по собственной воле, прихватив с собой самое ценное, что есть у дражайшей семьи Каллен…       — По собственной воле. И со своими условиями.       — Да это просто смехотворно! С каких пор смертные смеют нам указывать?! — Кай гневно воззрился на колдовскую двойню. Джейн казалась совершенно обессиленной. Ее остекленевший взгляд не сразу нашёл хрупкий силуэт Элизабет, и уставилась она на неё без былого азарта. Алек следовал взгляду сестры с кажущимся безразличием, но его белоснежные пальцы были напряжены до предела.       — Джейн, Алек, не стоит, — мягко произнес Аро и обернулся к Каю. — Мой дорогой брат, разве ты не видишь потенциала? Может, моя доброта когда-нибудь и погубит меня, но ведь и твоя ярость застилает тебе глаза. Разве ты хочешь лишиться такого мощного оружия из-за молодости и прыти Элизабет? И мы с тобой когда-то были юны. С нас не убудет, если мы проявим к будущему члену клана толику уважения и послушаем, что она так хочет нам рассказать. Поставить точку в этой истории мы еще успеем, поверь.       Серебристая улыбка блеснула, словно полоска лунного света. Глаза в полумраке походили на два кровавых омута, и нежные пассы рук Аро смотрелись ещё более зловеще, чем обычно.       — Продолжай, золотко.       — Наверное, мой вопрос о том, зачем вам было убивать всю мою семью, так и останется без ответа… Но это я переживу. — Голос Лиззи дрогнул, но она откашлялась и с уверенностью взглянула в лицо Аро, одновременно ласковое и голодное. — Если вы хотите, чтобы мой дар стал еще одной жемчужиной в вашей коллекции, я прошу помиловать Ванессу. И дать мне возможность прожить человеческую жизнь рука об руку с моим будущим мужем, если вы так уж трепетно относитесь к браку. Я готова стать бессмертной, но, скажем, лет через двадцать, когда испытаю все, чего хотела в смертной жизни. Для меня этот срок будет долгим, а для вас — чуть большим мгновением. И позвольте Ванессе и мне видеться с семьями, когда все свершится. О большем я не прошу.       Аро задумчиво глядел на девушку. Изображать необходимость обсудить решение с братьями он более не утруждался.       — Двадцать лет, значит… — Аро задумчиво цокнул языком. Ту часть, где обсуждалась жизнь Ванессы, он словно не расслышал. — И как же это я пропустил вашу помолвку?       Аро подступил ближе к Элизабет и с молчаливого позволения взял ее ладонь в свою, чтобы, казалось, поближе полюбоваться помолвочным кольцом. Вся зала замерла в предвкушении; все мысли девушки оказались в распоряжении чуткого вампира. Некоторое время он с восхищением разглядывал игру лунного света на гранях камня, словно позабыв о собственном даре. Но затем Аро очнулся, на губах заиграла предвкушающая ухмылка, подернутые мутной пеленой глаза расширились.       — Я никогда прежде не видел, чтобы кто-то мог настолько точно копировать дар другого бессмертного! — Алые глаза старейшины так разгорелись, что чуть ли не светились во мраке. Джейн прошипела что-то сквозь зубы, но Элизабет предпочла не вслушиваться в содержание ее слов. — И я так бесконечно рад, что некоторым удается найти свою истинную любовь в столь юном возрасте… Рад я и за тебя с избранницей, мой дорогой Деметрий. Но, видишь ли, у моих братьев тоже есть право голоса, и не в моих силах отнять его, как бы я не желал незамедлительного выполнения твоей просьбы… Мы вынуждены будем провести формальное голосование.       — Не вижу в этом несправедливости. — Деметрий улыбался краем рта и выглядел ошеломляюще спокойным, но Элизабет отметила, что его рука еще крепче сжала запястье Ванессы, а спина напряглась. Ванесса успокаивающе прикоснулась к его плечу, и он склонил к ней голову, шепча что-то одними губами. Надо было отдать им должное — пара уже действовала, как единая сущность.       — Что же касается вас, мисс Элизабет, то у меня тоже есть своё небольшое условие. Я вынужден просить вас поселиться в Италии на время отпущенного вам срока. Теперь я буду обязан самолично гарантировать вашу безопасность, ведь, когда община бессмертных узнает авторов рукописи, могут найтись и те, кому захочется с вами расквитаться. Что касается Калленов… Я всегда буду рад их обществу, в особенности родителей Ванессы и драгоценного Карлайла. Вы же не побрезгуете позвать их в гости, так, дитя? Мне просто не терпится увидеть восторг на их лицах, когда они узнают о помолвке!       — Ты упоминал о голосовании, брат. Предлагаю закончить с делом побыстрее. — Марк выступил вперёд. Мало кто из присутствующих в зале видел его лицо настолько оживленным, хотя для смертных глаз он оставался таким же отстраненным и печальным, как и всегда. — Мой голос — за. Дарованное мне видение духовных уз позволяет с уверенностью сказать, что чувства Деметрия к дочери Олимпийского клана искренни и чисты. Как и ее чувства к нему. Вы сделаете бедного юношу очень счастливым, дитя мое.       Марк ласково кивнул Ванессе и, улыбаясь чему-то, известному только ему самому, медленно отправился обратно к тронному возвышению.       — Полное безумие! — воскликнул Кай и, стремительно приблизившись к Аро, схватил его за руку. — Соглашаться на условия жалких смертных и отпрысков наших врагов еще хуже, чем уходить с поля боя униженными и проигравшими. Я протестую!       Из темных углов залы донеслись несколько робких возгласов одобрения, но в этот раз Аро не удостоил непокорных подданных своим вниманием. Он утешительно сжал пальцы брата, но взгляд его был ледяным.       — Мой дорогой Кай, разве ты не видишь, что от подобных условий мы лишь выиграем? — Аро бросил многозначительный взгляд в сторону стоящей у одной из мраморных колонн Челси. Та хитро улыбнулась и, склонив русую голову, внимательно уставилась на схоронившуюся за спиной Деметрия Ванессу. Лицо Кая еле заметно расслабилось; какой бы не была невербальная коммуникация между братьями, он явно был отчасти удовлетворен ее содержанием.       — Милые барышни! Я, признаться, до сих пор расстроен, что ваше рвение взяло верх над разумом. Но то, что мы сошлись на условиях, приемлемых для обеих сторон — настоящая радость для меня. Как гостеприимный хозяин, я не могу не предложить вам ночлега в наших покоях. Утром же вы вольны вернуться к своим близким и принести весть о проявленном милосердии, если только, конечно, им уже не известно о произошедшем… — Аро мечтательно вздохнул. Его давнишние мечты заполучить в своё распоряжение Элис вдруг приобрели новое лицо — узкое, обрамлённое бронзовыми кудрями, будто обескровленное после событий этой ночи, и все же невообразимо счастливое.       — А тебе, Деметрий, следует по обычаю наших предков попросить руки юной мисс Каллен у ее отца. Как только он даст свое согласие, твоя невеста вступит в наши ряды.       — Не сочтите за грубость… — Элизабет откашлялась. — Но мне бы очень хотелось отправиться домой как можно скорее. Мой будущий муж наверняка волнуется.       Аро всплеснул руками. Его и без того приподнятое настроение улучшалось с каждым мигом, обнаженные в широкой улыбке зубы блестели, будто речной жемчуг.       — Конечно, Элизабет. Кто я такой, чтобы препятствовать любви? — Аро поднялся обратно к трону, и у Ванессы вырвался вздох облегчения. Казалось, вся ее фигура незримо вытянулась вверх, краска вернулась на фарфоровое личико, и теперь ни вступление во вражеский клан, ни гнев родителей не страшили ее. — Только уж попрошу вас, не задерживайтесь на Новой Земле слишком долго. Там я не смогу вовремя выручить вас, случись непоправимое. А ведь ваша безопасность теперь моя главная забота.       Лиззи чопорно кивнула. Указывать правителю на лицемерие было бы как минимум неразумно, слишком уж тяжело была завоевана свобода. На секунду происходящее показалось ей сюрреалистическим бредом; в победу верилось с трудом. Она медленно обвела взглядом притихшую залу, чуть дольше остальных задержавшись на Феликсе. Тот еле заметно склонил голову и, пятясь, нырнул в глубокую тень за колонной. И похоть, и презрение испарились с его лица; до поры ли, до времени, но сейчас ни он, ни его хваленый господин не могли причинить ей вреда. А времени озаботиться о будущем у неё достаточно. Двадцать лет — целая вечность по сравнению с вакуумом несуществования, которого им с Ванессой нынче чудом удалось избежать. Когда она нетвердой походкой прошествовала через залу и исчезла за распахнувшимися во мрак дверьми, никто ее не остановил.       — Я провожу вас в аэропорт, — тихо обратился к Ванессе Деметрий и, взяв ее под руку, тоже устремился прочь.       — До свидания, мои дорогие! Мы будем с нетерпением ждать вашего возвращения! — Лиззи в последний раз обернулась на звучный голос все еще улыбающегося от триумфа Аро. Только теперь спину ее наконец-то перестало сводить от напряжения и воздух свободно ворвался в легкие.       — Buonanotte, signori [10], — сквозь зубы откликнулась Ванесса и ускорила шаг. От ее былого безмолвия и трепета не осталось и следа, и теперь она уже открыто ласкалась к Деметрию, который уверенно вёл их сквозь переплетения подземных ходов. Разговор с родителями, конечно, предстоял весьма непростой, но если вступление под господство Аро было всей платой за жизнь, любовь и правду, то на такую жертву она вполне готова была пойти. А уж что скажут папочка с мамочкой — их дело. Их драгоценная малышка давно выросла, и, может, приключившееся с ней наконец убедит их в этом.

➣ [10] (ит.) Доброй ночи, господа.

      — Подождите буквально пару минут. Я принесу ваши вещи.       — Мы могли бы и сами сбегать. Ты же сам упоминал, что ты охранник, а не слуга, — подколола ищейку Несс.       — Не думаю, что вам хочется еще раз возвращаться в катакомбы. К тому же, охранник я для Аро. А для тебя готов стать и слугой. — Лиз буквально ощутила, как Несс зарделась от смущения и удовольствия.       Деметрий кратчайшим путем вывел девушек в холл для посетителей. Моргая на свету, Лиззи отметила, что стойка администратора пустовала. Интересно, отправилась ли приветливая девушка спать или утолять раззадоренный аппетит оставшихся без угощения старейшин, но думать об этом сейчас совсем не оставалось сил. Она наслаждалась всем тем хрупким и человеческим, что окружало ее.       Воздух был пропитан расслабляющим ароматом сандалового дерева. За коваными решетками на окнах виднелась мерцающая огнями фонарей улица спящего города. Шелест кондиционера в считанные секунды убаюкал бы девушку, если бы Несси не бросилась обниматься, как только они остались наедине. Слёзы облегчения защипали обеим глаза, хоть усталость и мешала разреветься по-настоящему.       — У нас получилось, — тихо произнесла Ванесса, и вдруг заорала во весь голос: — Ты справилась!!! Ты хоть понимаешь, что это значит?       — Меня ноги не держат. Куда уж сейчас размышлять о смысле… — Лиззи устроилась на кожаном диване поудобнее и в задумчивости подтянула колени к подбородку. Но затем, внезапно вынырнув из прострации, шутливо стукнула Ванессу кулаком по плечу. — Не могу поверить, что ты действительно выйдешь за него замуж!       — Я тоже не ожидала подобного решения. По крайней мере, так скоро. Но… — Ванесса запрокинула голову и блаженно улыбнулась, крепко зажмурив глаза. — Я чертовски счастлива, сестрёнка. Моя попытка найти для себя свой собственный путь завершилась как нельзя лучше.       — А как же членство в клане?       — Я не такая высокоморальная, как некоторые из членов моей семьи. Я готова терпеть причуды Аро, если уж получу доступ в его историческую библиотеку и пару часов в день на независимые исследования. Ну и близость человека, с которым я готова провести остаток своего бренного существования, тоже лишней не будет.       Зазвучали далекие шаги и через пару мгновений Деметрий вступил обратно в холл. Вид у него был весьма своеобразный: на волосах от двух походов туда и обратно по заброшенным ходам осела белесая пыль, а в руках красовались чёрная авоська Ванессы и нежно-розовый клатч Элизабет. Лицо его, правда, было на редкость умиротворенным, и алый рот уже не казался таким неизменно насмешливым.       — Я на вашем месте хотя бы эту ночь провел в гостинице. Домой путь неблизкий, так всем будет спокойнее.       — Если мы задержимся хотя бы на четверть часа, Лиз сойдёт с ума.       — А я как раз знаю, где можно снять чудную двухкомнатную мансарду. С телефоном в лобби.       — Уговорил. Веди, если уж там такие шикарные условия…       Лиззи благосклонно приняла от ищейки свою сумку и моментально отыскала отлично державший заряд все это время дешевый кнопочный телефон. Она позволила Несси и Деметрию пройти вперёд, а сама вслепую двинулась за ними, поспешно набирая номер и беззвучно ругаясь на маячащую сеть.       Под легкой рукой Деметрия деревянная дверь распахнулась в душную ночь. Густой, пряный воздух чуть не сбил девушек с ног, настолько упоительным он казался после ледяных подземелий и затхлой залы. Озаренная лунным светом брусчатка на площади переливалась серебром, широкий фонтан в самой середине замер, вокруг не было ни души. Лишь высокий, растрёпанный молодой человек одиноко стоял в обманчивых сумерках. Яркий огонек его сигареты светлячком прорывался сквозь тьму, и терпкий запах знакомого курева окутал Элизабет. Спасение спасением, а затянуться хотя бы разок хотелось нестерпимо. Кем бы ни был скрытый во мраке юноша, он наверняка с ней поделится. Она сделала шаг ему навстречу, и….       — Какое удивительное совпадение, — пробормотал Деметрий. Не успела Несси выразить своё радушие громким возгласом: «Твою мать, Александр!», как Лиззи уже стремглав бросилась на шею будущему супругу, явно изумленному не меньше их самих.       — Лиззи, боже мой! — Алекс подхватил девушку на руки и обнял так крепко, что из ее груди разом вышел весь воздух. — Ты жива, жива!.. — Прикосновение горячих губ, объятых неизменным ароматом табака, казалось таким же желанным, как капли дождя в засуху. Кокон его мощных рук мгновенно испепелил все заботы и тревоги. Лиззи казалось, что она ещё никогда не любила Алекса так, как в этот самый момент.       — Прости меня, прости, что я ничего тебе не рассказала, ведь я всего лишь хотела тебя защитить! — Посыпавшиеся градом слёзы мгновенно промочили хлопковую рубашку парня, но тому было плевать. Лиззи прильнула к нему, боясь оторваться даже на мгновение. — Теперь все в порядке, мы все будем в порядке… Но как ты здесь оказался?..       Алекс, плененный долгожданной близостью любимой, лишь криво улыбнулся и пожал широкими плечами.       — Я ведь обещал, что пойду с тобой до конца.       Лиззи с нежностью обняла молодого человека за шею и нетерпеливо дрыгнула ногами, чтобы тот опустил ее, наконец, на землю. С едва заметной улыбкой она взглянула на кузину, которая с трагическим выражением лица набирала номер на своей раскладушке. Теперь она чуть ли не с радостью думала о домашних скандалах и бесконечных спорах, свойственных каждой большой семье. Она не знала толком, на что надеялась, когда летела навстречу судьбе — на ссылку, на арест, на насильственное обращение — но уж точно не ждала, что они с Ванессой отделаются так легко. Вера в себя и интимное знание собственных талантов творят чудеса, нередко говорила Несс, сдав на пять очередной экзамен, к которому не готовилась. Похоже, что она была права. Главное, чтобы теперь в процессе выполнения условий ее эмоциональные родители ненароком не лишили Элизабет самого верного и смышленого союзника в ее жизни, удушив последнюю сначала в объятиях, а потом от злости. Главное, чтобы объявление о помолвке прошло гладко. Тогда и она с Алексом, и Несси с Деметрием еще найдут свой способ жить долго и счастливо.       — Здравствуй, папа, — тихо заговорила Ванесса в трубку. Деметрий стоял подле неё, терпеливо наблюдая за тем, что, по его консервативному мнению, являлось переизбытком чувств. Тут-то Алекс и заметил его присутствие, мгновенно переменившись в лице. Молодой человек стиснул зубы и обхватил Элизабет еще крепче, готовясь в любой момент с риском для собственной жизни броситься на ищейку. В нем все еще жили воспоминания об их довольно неприятном знакомстве во времена старшей школы.       — Какого дьявола!..       Деметрий спокойно приблизился к полузащитнику и протянул ладонь для рукопожатия, чем окончательно огорошил последнего.       — Это долгая история, — тихо откликнулась Лиззи. — Если вкратце, то Деметрий и Несси теперь вместе.       Впервые за все время их связи девушка не испытывала к ищейке искрометной ненависти. Наоборот, неожиданно для самой себя она была ему искренне благодарна. В конце концов, если бы не он, Ванесса не избежала бы замаскированной правосудием мести Аро. Деметрий, хоть прежде и привык отнимать жизни, в этот раз ухитрился спасти от кровавых распрей целых два клана.       — И на каких же условиях тебя выпустили? Сомневаюсь, что босс вашего нового дружка сдался просто так. — Алекс осторожно прикоснулся к пурпурным следам пребывания в логове бессмертных на хрупких руках Элизабет. Та по-хозяйски вытащила из заднего кармана парня мобильный телефон и уверенно набрала номер Тани.       — Тебе придется перепрофилироваться и научиться играть в нормальный футбол. Старушка Европа пока не готова к регби. — От звука далекого голоса Тани девушка заулыбалась так широко, что свело скулы. — Мамочка, это я!..       — Что еще за «нормальный футбол»?..       Вопрос предсказуемо остался без ответа. Молодой человек было вытащил из пачки новую сигарету, намереваясь переждать трескотню будущей жены с огоньком, но ту моментально перехватила и отскочила с ней на пару метров все ещё упоенно спорившая с отцом по телефону Ванесса. Деметрий сочувственно развёл руками и, облокотившись о фонарный столб, занялся поиском созвездий, древние названия которых наконец-то возвращались к нему. Не привыкший сдаваться без боя молодой человек вынул последнюю. В губах будущей жены она оказалась еще раньше, чем он успел щелкнуть зажигалкой Зиппо.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.