ID работы: 9667779

Пираты Карибского моря: Голос моря

Джен
R
Завершён
64
Размер:
205 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 24 Отзывы 42 В сборник Скачать

II. Побег

Настройки текста
       Когда я поднялась на палубу, мне показалось, что я угодила прямиком в ад. Поднялся сильный ветер, который едва-едва позволял даже моей туго затянутой бандане держаться на голове и не раскрыть мой маленький секрет. Повсюду бегали матросы, что-то перенося в руках и громко крича ругательства. У бушприта я заметила моряка, который с огромным и неподдельным испугом смотрел в небо и что-то шептал губами, зажав в руке крохотный талисман в виде распятия, после чего он быстро спрятал его подальше от глаз товарищей, будто только что сделал что-то плохое, и с небывалым воодушевлением бросился на помощь группке матросов, что была занята книппелями. И тут мне стало по-настоящему страшно. Я впервые за свою жизнь испугалась по-настоящему. Моё дыхание стало тяжёлым и прерывистым, сердце колотилось так, что его стук, наверное, можно было заметить даже сквозь рубашку.        — Эй, юнга! — ко мне неожиданно подскочил боцман и крепко схватил меня за руку, так что стало больно. — У нас на судне работают все, без исключения!       — Но что я могу сделать? — я развела свободной рукой и тут же поморщилась от боли. Этот старик держал меня чертовски крепко. — Я ведь всего лишь юнга. Да и палуба уже чистая, сэр.        Боцман отвесил мне ощутимую затрещину. Я не ожидала этого и, возможно бы, упала, если бы он всё ещё не держал меня. Ух, проклятый разбойник!        — Не дерзи! — он погрозил мне пальцем, как маленькой девочке. — Вперёд на бушприт! Будешь изображать роль носовой фигуры!        Я хотела было возразить, но боцман уже убежал к команде, чтобы помочь ей в борьбе с ураганом. Скрестив руки на груди, чтобы я стала совсем маленькой, я ловко протискивалась сквозь толпу матросов, но пришла я отнюдь не к бушприту. Я остановилась у лестницы, ведущей на капитанский мостик, и недолго думая я поднялась по ней к штурвалу.        — Юнга! — почти тут же вскричал капитан, заметив меня. Я замерла. Шкипер изо всех сил крутил штурвал, пытаясь справиться со столь сильным ветром. — Ты почему ничего не делаешь?!        Я вздёрнула подбородок и смело посмотрела в глаза мужчине, борющегося как минимум с двумя проблемами одновременно. Этот наглец смел издеваться надо мной, но теперь он побудет в более худшей ситуации, решила я.        — Вся палуба чиста, сэр. Всё готово к приёму званых гостей, — ответила я совершенно серьёзно. Кэп быстро схватил меня за руку и притянул к себе, одной рукой всё ещё придерживая штурвал. На миг мне показалось, что в его взгляде что-то переменилось… Он усмехнулся.        — Да, — протянул капитан удовлетворённо. — Теперь я понимаю, откуда мне знакомы твой голос и лицо. — Я вздрогнула и попыталась освободиться из стальной хватки, но безуспешно. Шкипер поднял мою руку над головой и, не обращая внимания на мой буйный протест, той же рукой сорвал с моей головы бандану. Длинные волнистые тёмные волосы рассыпались по плечам, однако тут же, подхваченные ветром, унеслись мне за спину. Взгляд наглеца скользнул от моих волос к моему лицу, приостановился на губах, затем скользнул всё ниже и ниже. — Кто-то проник на борт зайцем.       Я резко и на этот раз гораздо сильнее, чем раньше, дёрнулась.        — Отпустите меня! — я ещё раз потянула руку на себя, но этот наглец буквально пригвоздил меня к месту, не желая отпускать.        — Для начала кое-кому придётся оплатить свою ложь, — сладким голосом протянул шкипер, слегка наклоняясь к моему лицу.        — Отпусти! — я взвизгнула и попыталась ударить мужчину, но он был очень сильным, чтобы позволить мне так просто сделать это. Я поняла, чего он хочет и отчаянно пыталась этого не допустить. Нет-нет-нет!        Вдруг в моей голове мелькнула одна измученная страданиями за этот день мысль. Я резко отпрянула и громко закричала: «Пираты!» Конечно же такой визг даже в сильный ветер не мог остаться без внимания остальных матросов. Капитан озлобленно рыкнул, но не отпустил моей руки.        — Думаешь меня напугать какими-то пиратами, красотка? — спросил он самым что ни на есть противным голосом.        Я зажмурилась, чтобы по крайней мере не видеть лица этого омерзительного человека, как вдруг неожиданно для себя почувствовала на своих губах улыбку. В груди появилось какое-то радостное чувство, будто я возвращалась домой…        — На абордаж! — услышала я совершенно незнакомый голос, прорезавшийся до моего слуха сквозь ветер и одинокие чертыхания моряков с палубы. Капитан резко отпустил меня и грязно выругался, и я поняла, что это спасение.        Сразу же после абордажа послышался также и грохот пушек, звон стали, а я будто ощутила крылья за спиной. Мне, казалось, было подвластно всё, даже само море… Я бросилась с мостика навстречу своим спасителям. Несколько раз меня едва не задели сабли и пули, летящие повсюду, но не было для меня ничего приятнее этих звуков. Я взглянула наверх, поправив локон, закрывавший обзор, и с какой-то необъяснимой радостью увидела вьющийся на флагштоке чёрный флаг. Пираты…

***

       Битва всё ещё продолжалась. Со всех сторон можно было услышать крики ярости или боли, звенела сталь, но толком ничего нельзя было разглядеть. Послышался очередной выстрел — прямо над моей головой послышался свист, а затем хруст досок: книппель пролетела прямо над моей головой и снесла грот-мачту. Она стала падать прямо на меня. С моих губ сорвался беззвучный крик и я, резко сорвавшись с места, бросилась бежать к фальшборту, почти не ощущая почвы под ногами. Корабль шатался, скрипели доски и всё так же летали ядра. Я добежала до фальшборта и стала лихорадочно шарить взглядом по окружению в поисках спасения. И я его увидела! В нескольких метрах от меня с одной из рей фок-мачты свисал длинный толстый канат. В несколько секунд преодолев разделяющее нас расстояние, я схватилась за него руками, для чего мне пришлось взобраться на планширь, и, оттолкнувшись от твёрдой доски, прыгнула.        Дальше всё происходило будто не в этом мире… Я крепко вцепилась в канат, едва удерживаясь на нём, а тем временем за мной послышался громкий грохот и истошные вопли. Неужели за всё это время добралась до каната? Я успела… По лбу скатилось несколько крупных холодных капель; мой взгляд скользнул по морской глади, что находилась прямо под ногами, и поднялся вверх, по борту судна пиратов, а затем выше. Чёрные паруса… Кто ещё станет ходить под чёрными парусами? Наконец мои ноги коснулись земли, и я разжала плотно сцеплённые между собой пальцы. Мои руки дрожали, а по линиям вырисовалась кровавые полосы. Я сжала руку в кулак и быстро спрыгнула с планширя. Мне нужно было потеряться в толпе, тогда меня точно никто не заметит раньше отплытия. Я быстро проскользнула под лестницу на капитанский мостик, и после некоторых колебаний уверенно зашла в каюту капитана. Все сейчас на палубе, вряд ли я кого-нибудь здесь застану…        Каюта была, действительно, пустая. Там было светло и достаточно уютно, как для пиратского корабля. Я аккуратно сделала несколько шагов, чтобы убедиться, что там никого не было, и стала внимательно осматривать каждый уголок каюты. Мой взгляд неожиданно приостановился на окне, через которое я наверняка смогла бы разглядеть все детали боя. Недолго думая я прильнула к нему и стала внимательно наблюдать за дерущимися на корме. Они скрестили сабли и носились по мостику, как угорелые. Лица были сильно расплывчаты, и было очень трудно разглядеть их, но когда они на несколько секунд приостановили свою дуэль, я узнала в одном из них капитана корабля, с которого сбежала. Интересно, а как зовут того пирата? Даже сквозь слегка мутноватые стекла окон я смогла хорошенько запомнить его лицо. Неясно почему, но человек, который сражался тем наглецом, что пытался посягнуть на мою честь, уже подсознательно вызвал у меня симпатию и некое расположение к себе. Ну что ж… Посмотрим.        Вдруг я услышала какой-то посторонний звук. Кажется, это был скрип двери. Я резко бросилась под кровать затаила дыхание. В каюту вошла какая-то девушка, одетая в одежду, которая была очень похожа на мою. Она сделала несколько размеренных шагов по паркету. Я похолодела. А что если она видела меня?        Одной рукой я нащупала под кроватью какую-то длинную палку и выжидающе приникла к полу.        «Пережила уже одну борьбу с бандитом — переживу и ещё одну!» — твёрдо решила я, крепко обхватывая деревянную палку, которая должна была стать моим оружием. Ещё раз проследив за подошвами сапог моей будущей оппонентки, я неслышно выползла из своего укрытия и резко замахнулась палкой. Но либо я сделала что-то не так, либо у неё была очень хорошая реакция — за секунду до рокового удара её крепкая рука обхватила моё «оружие», не давая мне тем самым возможность шевелить рукой.        Взгляд её ярко-зелёных глаз приостановился на мне, и она, как и я, удивлённо разжала пальцы фактически одновременно. Длинная палка с грохотом упала на пол, а никто из нас всё так же не сказал ни слова. Я видела её впервые, но почему-то она мне казалась такой знакомой…        Ей повезло больше. Она отошла от этого транса быстрее, чем я, и, конечно, воспользовалась этим. Девушка схватила ту злополучную палку и, развернув её горизонтально, с силой прижала меня к стене. Я изумлённо округлила глаза, недоумевая, как столько силы могло держаться в ней? Я даже не стала сопротивляться и покорно приникла спиной к стенке.        — Ты! — воскликнула она, отчего-то тяжело дыша. Я моргнула. Это всё сон. Сейчас я вновь проснусь в своём маленьком домике в городе… Вдруг я резко, как и тогда, в кубрике, ощутила в себе такую неведомую силу, но на этот раз неведомое до недавних пор чувство гнева поселилось в моей груди. Почему она держит меня?! Как она смеет?!        «Действуй!» — велела новая я сама себе, и я послушалась. Я поднырнула под этой палкой и выхватила из-за пояса своей новой знакомой кинжал. Она бы, может, и помешала мне, но её руки были заняты тем шестом. Впрочем, она, конечно, быстро отбросила его в сторону, но для меня была выиграна ещё пара бесценных секунд.        — Умно, очень умно, девочка, — произнесла моя оппонента, хитро прищуривая глаза. — Однако не стоит забывать, с кем ты имеешь дело, — она выхватила саблю и стала наступать, кажется, даже упиваясь своей властью. Я упёрлась спиной в дверь, всё так же крепко зажав кинжал в руке.        «Нет, — подумала я, — так я против неё не выстою. А что если…?» — я хитро прищурилась и решила рискнуть.        Мы всё ещё были в немом напряжении, но никто из нас не решался сделать хоть шаг.Свободной рукой нащупав за спиной ручку двери и открыв её, выскользнула на палубу, тем не менее всё ещё пятясь спиной. Все матросы, наверное, ушли на абордаж, так как на палубе не было никого. Я глубоко вздохнула. Это был мой единственный шанс: быть может, среди товарищей-пиратов она бы не убила меня так скоро.        Я упёрлась спиной в планширь и, вцепившись в него свободной от оружия рукой, закрыла глаза. Вся моя уверенность и решимость вдруг куда-то делась… Она просто испарилась, оставив меня на произвол судьбы. Я едва сдерживала слёзы. Думала ли я, что вот так скоро провалю свои поиски?.. И единственное, что мне оставалось, — это либо молить о пощаде, либо утопиться. Тогда это не показалось мне такой уж плохой идеей…        Я как бы невзначай бросила взгляд на морскую гладь и остолбенела. Она притягивала мой взгляд, как магнит, а оттуда… Оттуда я слышала тихие голоса. Будто кто-то звал меня…        — Так что, берём её в плен? — услышала я сквозь пелену чей-то голос.        Я с трудом заставила себя обернуться к нему. Тут же я увидела, как моя соперница согласно кивнула, а рядом с ней стоял он, тот самый пират, сразившийся с капитаном моего бывшего места «службы».

***

       Богиня моря, также известная, как Калипсо, в очередной раз вернулась к берегу этого острова. Калипсо была прекрасна: кожа её лица была блестящего оливкового цвета; чёрные, как цвет самых потаённых глубин моря, волосы, на концах приобретавшие оттенок самой морской глади, волнами спадали ниже плеч; глаза имели самый чистый цвет лазурного океана, а она сама, как и передавали в легендах, была облачена в прелестное воздушное серебряное платье. Богиня осмотрелась по сторонам, словно боялась, что кто-нибудь её здесь увидит, а затем ступила на берег. Это было неприятно. Поистине неприятное ощущение: во рту ощущается горький солёный привкус; от самых кончиков пальцев до головы по телу расходиться маленький электрический разряд, будто удар крохотной молнии; и вновь приобретается человеческий облик — темнокожая женщина-ведьма, которую ещё называли Тиа Дальмой, вновь показала себя после стольких лет… Богиня с грустью и неописуемой болью посмотрела на родные волны океана и двинулась вперёд.        «Она должна быть где-то здесь, — тихо прошептала Тиа Дальма, с улыбкой осматривая знакомые холмы, за которыми скрывался небольшой город. — Много воды утекло с тех самых пор, но не могла же я в самом деле отпустить её?»        Калипсо пошла по узким улочкам города. Ей было непривычно вновь находится среди людей, но всё же она стерпела. Богиня прошла ещё несколько улиц, когда наконец не остановилась у небольшого домика. Он будил столько воспоминаний: этот дом, этот город, всё такое далёкое и… ненастоящее.        Тиа Дальма обошла весь домик вокруг пока не нашла мутное, грязное окно, сквозь которое можно было разглядеть разве что пыль и ещё большую грязь.        «Она живёт здесь?» — с нескрываемым удивлением и неким любопытством спросила саму себя неожиданная гостья. А впрочем, возможно, это и не было вопросом.        Ещё раз оглядевшись по сторонам, ведь на суше способности богини работали и проявляли себя совсем не так, как в море, она постучала в дверь. Необычное ощущение… Однако ответа не было. Калипсо постучала ещё дважды, пока окончательно не убедилась, что в домике никого не было. На её лице внезапно отразился испуг. Могла ли она?..        — Здравствуйте. Вы ищете хозяйку этого дома? — неожиданно спросил какой-то молодой паренёк, подошедший к гостье.        Богиня обернулась к юноше. Это был молодой человек, лет двадцати пяти на вид. Оценивающе смерив его взглядом, Тиа Дальма улыбнулась и кивнула.        — Да-а, — протянула она сладостным голосом. — Не подскажешь мне, где она?        Паренёк улыбнулся, загадочно посмотрев на новую знакомую.       — Пожалуй, я смогу Вам помочь.

***

       Так я оказалась в корабельном карцере. Все попытки побега были пресечены на корню, а расспросы по поводу имени капитана показались мне самой настолько жалкими, что я запретила себе даже думать о них.        «Ну вот и всё», — подумала я тогда отчаянно. Может, это действительно конец? Ведь как можно сбежать из карцера отъявленных воров и головорезов?        Несколько часов подряд я провела в своих мыслях, перебирая всевозможные варианты побега, но так и не смогла придумать чего-нибудь толкового. А когда устала, легла на скамью, свернувшись калачиком, чтобы не замёрзнуть.        — Вставай! — неожиданно услышала я чуть ли не возле уха. Резко дёрнувшись, я распахнула глаза. Передо мной стояла та самая пиратка, по вине которой я оказалась в карцере. В её руках не было сабли, а значит, она пришла не для того, чтобы убить меня. Это обнадёживало, и всё же я настороженно отнеслась к её появлению.        — Кто Вы и зачем здесь? — спросила я, не двигаясь с места. Я твёрдо намеревалась получить ответ на свой вопрос, несмотря на бедственное положение.        — Меня зовут Онората, — произнесла пиратка с явной издёвкой в голосе. — А вот зачем я пришла — другой вопрос.       — Что вам, пиратам, от меня нужно?        — Вообще-то это нужно мне, — ответила девушка. — Ну а ещё это старая добрая пиратская традиция…        — Да что ты хочешь сделать? — утомлённая загадками выкрикнула я.        Пиратка усмехнулась и многозначительно подняв один палец вверх, произнесла:        — Мы будем тебя топить!        Ну вот когда я свернула не туда? Что я сделала не так, что меня уже в мои двадцать принесло на пиратский корабль. Да не абы куда, а на доску! Когда мы с Оноратой вышли на палубу, меня тут же схватили несколько рук и вновь завязали ладони. Оглядевшись, я поняла, что капитана на палубе не было, что вызвало подозрения.        Я скосила глаза на пиратку, которая, похоже, была единственной женщиной в экипаже. Что же… После своего города, в котором к дамам относились примерно так же, как к табуретке, я ничуть не удивилась такому раскладу. Впрочем, мало было времени на размышления: в спину очень больно ткнули кончиком оружия, и я вынужденно приблизилась к краю доски.        Вся команда поддерживающе засвистела.       «Для них это всего лишь зрелище», — пронеслось в мыслях.        — Последние слова? — благодушно спросила женщина, лениво потирая рукоять сабли.        — Что я вам сделала? — чувствуя неприятное жжение в горле, вырвалось у меня.        — И правда, что?        Этот голос был мне смутно знаком. Странно, учитывая, что я была на новом для себя судне. Я увидела, как все бандиты поголовно поворачивают головы к капитанскому мостику. Увидев, кто стоял у штурвала, я издала нервный смешок. Капитан корабля…        — Онора, дорогая, если ты так сильно ревнуешь меня к каждой проплывающей деревяшке, то чего стоит ожидать, если появится настоящая женщина? — насмешливо спросил он, щуря глаза.        Деревяшка?! Это он про меня?! Про табуретку я вообще-то пошутила!        Краем глаза, я заметила, как пиратка отбросила с плеч светлые дреды. Почему-то я ожидала, что она набросится на шкипера, но этого не случилось. Она лишь повела плечом, усмехаясь.        — Не льсти себе, Джекки. Это всего лишь заяц на борту. Прошмыгнула с соседнего корабля, а потом попыталась сбежать.        — Но это может быть очень ценная зайчиха, смекаешь? — обольстительно улыбнулся мужчина, запрыгивая на фальшборт. Не успела я и глазом моргнуть, как капитан уже оказался прямо напротив меня, одной ногой упираясь в мою опору. Доска опасно зашаталась.        — Я нашёл кое-что случайно в своей каюте, цыпа, — негромко заговорил капитан так, что его могла услышать лишь я. Он расстегнул китель и вынул из внутреннего кармана желтоватый листок бумаги, испачканный чернилами. — Не твоё, часом?        Я поспешно, почти истерично попыталась разорвать верёвку. Письмо! Без него мне не попасть в Порт-Ройял!        — Отдай!        — Александр Морриган, друзья, — громко выкрикнул нахал, поворачивая письмо, чтобы его видели все. Вы знаете, кто это?        По рядам пронёсся гневный шёпот.        — Джек, при чём здесь этот чёртов Морриган?! — спросила Онората, едва ли не шипя. — Он сгинул четыре года назад!        От этих слов я вздрогнула.        — Так вот, ленивые брёвна… и леди, — пират снял шляпу и отвесил блондинке шутливый поклон. — Примите к сведению, если, конечно, они у вас есть, что наш многоуважаемый субъект выжил!        Такой бурной реакции я не ожидала. Все морские волки как один начали грязно выражаться. Непроницаемым осталось лишь лицо Онораты.        — Но это же бред, Джек. «Красный рассвет»… утонул. Бартоломью говорил…        — Не всё, что говорт этот тип, — правда, цыпа. Хотел занять у него денег, например, так говорит: ни копейки нету, а на следующий день сорит золотом на Тортуге! Пре-да-тель — вот кто он, — шкипер закатил глаза и отвернулся. Но мне показалось, что это презрение к некоему Бартоломью было больше наигранным, чем настоящим. Онората, наверное, тоже так подумала.        — Хватит уже, Джек. Он видел, как «Красный рассвет» исчез под водой.        Моё сердце будто сжала невидимая ледяная рука. Вдруг отчаянно захотелось спрыгнуть вниз, однако капитан, будто предугадав мои намерения, схватил меня за рубашку и толкнул вперёд, перед собой.        — Это мисс Лора Харрис, господа! — прокричал он на всю палубу. — Э-э… А кто он тебе этот Морриган?        Я попыталась вырваться. Стану я ещё отвечать на вопросы пиратам!        — Ну, цыпа? — подогнал меня пират. — Хотя нет, не говори, — он усмехнулся и поднял мою руку вверх, прокричав: — И она потенциальная миссис Морриган.        Я застыла, раскрыв рот. Слова так и замерли на языке. Как он догадался? Александр никогда не афишировал этого, а уж пираты тем более не знали о моём существовании.        Морские волки загомонили, как рой жужжащих пчёл, бросая на меня озлобленные взгляды.        — Поздравляю, цыпа, — шепнул мне на ухо капитан, — ты привлекла их внимание.        Часто моргая и щурясь от дневного света, я смотрела на чистый горизонт. Не далее чем полчаса назад меня официально взяли на корабль, как попутчицу. Мне так до конца и не было понятно, почему меня не выкинули за борт. По какой-то необъяснимой причине капитан судна решил оставить меня на своём корабле. Выделил каюту… Определённо, это было сделано с какой-то целью, ведь вряд ли среди пиратов встречаются джентльмены.        Письмо мне конечно же не вернули, хотя я едва ли не вырвала его из рук вора. Что-то во всей этой истории было нечисто, только вот я никак не могла понять что. Моя странная тяга к морю и пиратскому флагу? Может быть, простой восторг. Но вот как объяснить эти загадочные голоса из-под воды. Галлюцинации? Тогда что…?        Внезапно мои мысли прервал грохот из трюма. Оказывается, пока я размышляя ходила туда-сюда, ноги принесли меня в капитанскую каюту. Но тогда мне надо было думать о другом. Грохот из трюма. Это могло быть что угодно, а не понаслышке зная о морских чудовищах вроде Дэйви Джонса, я, само собой… Пошла вниз.        «Остановись, дурочка! Что ты творишь?! — стучало в голове, но я лишь отмахнулась от этих мыслей. А что если кому-то нужна помощь? — Только не говори, что ты действительно собираешься оказывать кому-то помощь!» — прошипело в ухо моё назойливое сознание.        Возле двери я немного помялась, но затем всё же подхватила фонарь, и влетела внутрь. На разбухшем от воды полу на коленях сидела Онората. Та самая, с которой и началось моё плавание на этом корабле. Ей явно было нехорошо: она держалась за голову, тяжело дыша, а в нескольких метрах от неё повсюду были разбросаны осколки стекла и стекало на пол масло.

***

       Онората была очень рассержена на Воробья за его очередную выходку. Надо же! Оставить безбилетника на борту! Да на Тортуге за такое бы уже давно четвертовали. По правде говоря, она и сама была бы не прочь учинить расправу над этим… инициатором. Что дальше? Возьмёт на борт проститутку с Тортуги, оправдывая тем, что она очень ценная попутчица? Это ещё куда ни шло… Пиратка усмехнулась, вспомнив, как она после отплытия выбрасывала в море свой хлам с борделя, а потом и джеков. Ладно то, ладно другое… Но брать «потенциальную миссис Морриган» на «Жемчужину»! Да она же, когда найдёт своего ненаглядного, сровняет их со дном. А в Рундук возвращаться ей больше не хотелось. Та ещё радость умирать, а уж тем более воскресать!       Онората поднялась с койки и, с довольной ухмылкой взглянув на брошенный на спинке стула китель Джека, потянулась.        Полгода прошли не зря. Определённо не зря… После того злосчастного приключения с Атлантидой… А впрочем, чего зря вспоминать. Лучше, как всегда, за кружкой рома в честной пиратской компании…        А по дороге в трюм пиратка подумала, что кружку можно будет заменить на бутылку. Ступени скрипели, пламя в фонаре потрескивало, тени на стенах плясали, как сумасшедшие. Онората подошла к самой большой бочке и с улыбкой выудила из-за неё увесистую бутылку небезызвестного напитка.        «Жаль только, что компании нет», — подумала было девушка, но после первой же чарки позабыла об этом. Ведь ей же больше достанется! А значит, чего зря грустить?        Опустошив последнюю чарку, пиратка как ни в чем не бывало поднялась на ноги. Бутыль? Что та бутыль! Особенно, если это не твоя заначка… Втихую поменяв пустую бутылку на заполненную, Онората уже собиралась уходить, как вдруг заметила на стене тень. Фонарь в руке погас, будто от невидимого дуновения ветра, а пиратка, ни секунды не медля, бросила его в сторону тени. Послышался звон разбитого стекла, и всё вновь стихло.        — Помнишь про долг свой мне? Договор-р…        — Кто здесь? — громко спросила девушка, кладя руку на эфес сабли.        — Быстро же ты забыла об уплате, коль речь зашла…— продолжал шептать голос. — Ты должна мне жизнь. Услугу…        — Выходи, иначе зарежу! — не отступала Онората.        Тут она ясно почувствовала прикосновение чьих-то холодных мокрых рук к своему плечу, однако обернуться не смогла. Будто замёрзла.        — Время пришло… Услуга твоя мне должна быть равна по силе той, что тебе оказала я… Попутчица новая ваша, знакома ты с ней?        — Кто или что ты такое? — прохрипела пиратка, чувствуя, как холодная рука с длинными пальцами сжимает её горло.        — Отвечай! — велело Нечто, и Онората поняла, что не ответить не сможет.        — Да.        — Как зовут её знаешь?        — Лора Харрис, кажется, — ответила пиратка, жадно хватая ртом воздух. Тут же она почувствовала, как хватка, сжимавшая её горло, ослабла, и она без сил рухнула на пол.       — Лора Харрис… — произнесло Существо с некой меланхоличной ноткой в голосе, но, когда оно вновь обратилось к девушке, голос был холоден, словно лёд: — Ты помнишь, что должна мне. Коль долг не будет уплачен сполна, потеряешь вновь то, что тогда обрела. Моё предупреждение, — Нечто схватило пиратку за подбородок, вынуждая смотреть на него, — одно. Я сейчас готова ради неё на всё. Должна быть готова и ты. Помни о долге, помни-и…        Голос растворился в тени, как и само Существо. Спустя несколько секунд дверь распахнулась, и в трюм вошла Лора. Онората невидящим взглядом смотрела в пол, тяжело дыша.

***

       — Доброе утро, дорогуша! Новый день — новая работа!       Я подскочила, как ужаленная, и машинально начала драить палубу невидимой шваброй.       — Есть, сэр! Всё сделаю, сэр!        — Вот это запал, вот это рвение! — похвалил меня теперь уже знакомый голос, и я мгновенно проснулась.        Это был не сон — первое, что я поняла, открыв глаза. Вокруг были деревянные стены корабельной каюты, под ногами качка, как на волнах, и другой воздух. Чистый, морской, насквозь пропахший водорослями. Перед глазами возникла улыбающаяся физиономия капитана корабля. Почему-то я рассмеялась.        — Оптимизм — это похвально, — хрипло произнёс он, поднимаясь на ноги. По шатающейся походке сразу было ясно, что он нетрезв.        «Так-так… Сначала Онората, теперь вот он», — пронеслось в мыслях.        Когда-то я читала, что пираты пили не так уж и часто, а только, чтобы отметить удачное завершение дела. Ну допустим, они взяли на абордаж тот корабль, на котором я притворялась юнгой… Но это было достаточно давно, да и, кроме этих двоих, я больше никого не видела выпившим. Хотя, может, просто не успела.        — Что вам от меня нужно? — через силу спросила я, пробивая горло. — Сначала нападаете на корабль, где нет ничего ценного, потом берёте в плен «зайца», — я фыркнула, — чуть не топите его. А теперь и вовсе выделили каюту! Зачем я вам нужна, для чего?        Мне показалось, что после моего вопроса похмелье пирата как рукой сняло. Его взгляд упёрся в меня, стойка стала твёрдой и уверенной, лицо — серьёзным. Он снова бухнулся на стул напротив меня.        — Во-первых, цыпа, не задавай много вопросов, — произнёс шкипер, внимательно разглядывая что-то чуть ниже моего лица. — Во-вторых, — он усмехнулся, проводя рукой по усам, — чертовски привлекательно выглядишь для «потенциальной миссис Морриган».        Я недоумённо выгнула бровь, но проследив за взглядом этого мерзавца, поняла, что именно он счёл привлекательным. После происшествия в трюме я сама не помнила, как именно оказалась здесь. Но, судя по всему, раздеться до тонкой сорочки у меня хватило сил. Взвизгнув и прикрывшись одеялом, я отползла от мужчины на безопасное расстояние.        — Я не просила оставлять меня тут.        — И всё-таки ты приползла сюда, — спокойно ответил мне капитан, нимало не смущаясь.        Я вспыхнула.        — Ничего я не приползала!        — А что тогда?        — Я хотела сбежать с того судна — вот и всё.        — Бесполезного судна, — поправил меня мой наглый собеседник с явным раздражением на лице.        — Ну конечно! Что можно найти на обычной хиленькой шхуне, что ещё даже не отошла толком от берега! — взорвалась я, отбрасывая в сторону одеяло. — Объясните мне! Зачем Вам я? Что Вы искали на том корабле. И, как я слышала, не первом потопленном пиратами судне около берегов Трезеста.        — Цыпа, — пират наклонился ко мне, так что я даже почувствовала его дыхание на своём лице. Стул опасно скрипнул. — Мы ищем кое-что поценее золота, смекаешь?        Я отодвинулась назад, смотря на него, как на сумасшедшего. Ценнее золота? Не знала, что пиратам известно понятие «любви».        — Что может быть ценее золота? — решилась всё же спросить я.        Однако капитан не спешил отвечать на мой вопрос.        — Кхм, кое-что очень ценное, очевидно.        — Что это?        — То, что не найти просто так, — фыркнул пират, отклоняясь назад. — Любопытство. Черта, которая, похоже, присуща всем бабам на моём пути.        — Я не баба! — возникла я, вскакивая с кровати.        — Бабушка? — с невинным видом уточнил шкипер, и я с рыком повалилась на подушку.        — Зачем вам нужна я? — уже не надеясь на внятный ответ, спросила я.        — Ну, как минимум потому, — он попытался наклонится вперёд, но табурет вновь скрипнул, и что-то хрустнуло. Тем не менее пират невозмутимо продолжил: — Что ты водишь дружбу с закадычным «другом» пиратов Александром. Ох, прошу прощения! Мистером Морриганом! — добавил он подчёркнуто.        — И что вам это даёт?        — Ничего. Пока ничего. Но ты ведь искала его, верно? — из кармана его кителя вновь появился конверт с печатью. Я рванулась было за ним, но наглец оказался проворнее. — «Мисс Лора Харрис! Вы, наверное, будете удивлены этим письмом…» — начал было говорить шкипер, но был вынужден умолкнуть, уворачиваясь от моей цепкой руки.        — Вор! Верни письмо!        Однако мои усилия были тщетны. Пират отклонился назад на стуле, зависнув в опасном положении, и тут же рухнул вниз с громким грохотом. Табуретка, что комментировала громким скрипом каждое наше слово, наконец не выдержала и сломалась.        — Чёртов Джон! Я всё же сделаю из его рук себе галстук! Третий за неделю! — чертыхнулся капитан, пока я не скрывая хохотала. — Что тут смешного, цыпа? — недоумённо спросил меня «пострадавший». — Я вообще-то чуть не умер!        — Ничего, — я в последний раз хихикнула, и отвернулась от шкипера, чтобы настроиться на нужный лад. Обернувшись, я заметила, что письма уже больше не было в его руках.        «Дура! Могла бы забрать по-тихому…» — шепнул внутренний голос, и я была с ним, в общем-то, согласна.        — Так всё же, — заговорила я, заглушая упрёки совести, — зачем Вам я?        Пират отряхнул китель и поправил шляпу, усмехнувшись уголками губ.        — Затем, что мы ищем одно и то же, смекаешь?        — То есть Вы поможете мне найти Александра, потому что он тоже нужен Вам? — радостно взвизгнула я, вновь вскакивая на кровати.        — Э-э… Почти, — уклончиво ответил пират. — Вот только мне нужен не твой ненаглядный Морриган, а место, где он пропал.        — Зачем? — недоумённо спросила я, замирая в одной позе.        — Затем что, — его рука дёрнулась, будто он хотел схватиться за саблю, но сдержался, — я тоже кое-что потерял там.

***

       После произошедшего в трюме Онората толком ничего не помнила. Смутно она лишь вспомнила, что к ней спустилась Лора, а потом… Кажется, пришёл Джек. Отнёс её наверх, а девушка ушла сама. Пиратка резко открыла глаза и поднялась в постели. Она была в капитанской каюте.        «Значит, всё же Джек», — подумала она, свесив ноги с кровати.        Сон? Или не сон? То Существо что-то говорило про безбилетницу. Что-то…        — Ты помнишь, что должна мне. Коль долг не будет уплачен сполна, потеряешь вновь то, что тогда обрела.        Кому и что она уже успела задолжать? Девушка перебирала в голове много вариантов, копалась в воспоминаниях, пока наконец не вспомнила…        Она прикрыла глаза и увидела перед собой облик морской богини Калипсо…        Ты и вправду этого хочешь, Онората? — спросила её богиня.        — Конечно...        Готова ли ты к испытаниям, что встанут у тебя на пути?        — Да…       Хорошо… Я беру плату. Услуга за услугу… Ты поможешь мне — я помогу тебе. Идёт?        — Да, я согласна.       Отлично… Пока что прощай. Но помни, что я попрошу оплату. Однажды…        Онората услышала чей-то глубокий вздох с палубы. Она радостно оглянулась и поняла, что Бартоломью жив!        Значит, Калипсо… Спустя полгода после сделки она всё же напоминает о себе. Но почему таким образом? Если бы не знала наверняка, она бы подумала, что это Джонс напоминает о долге. Но это бредни, чушь! Однако что может связывать богиню всех Семи морей и простую девушку Лору Харрис? Нужно это узнать.        Онората резко поднялась и твёрдым, уверенным шагом направилась к двери с серьёзным намерением всё выяснить, однако, выйдя на палубу, она тут же позабыла о своём решении. На всех парусах на них шло до боли знакомое судно…        — Поднять все паруса! Взять курс на тот корабль! — велела пиратка, забегая на капитанский мостик. — Возьмём это судно на абордаж, — добавила она тише, но всё же нашёлся человек, услышавший её.        — Мисс, но Джек сейчас… — попытался было возразить старпом, но был резко осаждён жёстким взглядом пиратки.        — Мистер Гиббс, — почти по слогам обратилась к нему Онората, — я отлично знаю, чей это фрегат, и что он нам может сделать в случае, если мы не нападём первыми. Нет! Убрать пушки! — прикрикнула она на готовящихся матросов. — Возьмём этот корабль на абордаж без единого выстрела, — усмехнувшись, произнесла она; в её глазах бушевало настоящее адское пламя. — Подойти ближе! — приказала она, выворачивая штурвал. — Так держать! Джошами! — резко гаркнула она на замершего в недоумении моряка. — А Вы чего встали? Нужно особое приглашение? Вперёд на бушприт. Будете руководить парусником с курсовыми парусами. Ну же!        И Гиббс, не теряя больше ни минуты, рванул к носу корабля. Онората сощурила глаза и поправила невидимую шляпу, так как свою она впопыхах забыла в каюте.        — Игра началась, — зловещим полушёпотом произнесла она.

***

       — Ах! Что происходит? — воскликнула я, услышав крики с палубы. А вот мой собеседник, кажется, ничуть не переживал.        — Может, медузу увидели? Есть у меня экземпляр, что до дрожи боится их в свои-то годы… — заговорил мужчина, преспокойно усаживаясь на мою кровать.        — Надо же! И кто это? Вы? — спросила я, подбегая к аккуратно сложенному на стуле жилету.        — Враньё! — моментально возник капитан. — А кто тебе сказал? Гиббс?..        — Боже-е! — я накинула жилет и собрала волосы в высокий хвост. — Кэп, там на палубе может быть беда, а Вы — здесь и совершенно не переживаете за свою команду!        — Потому что там не за что переживать, — спокойно ответил шкипер, закинув ногу на ногу.        Несмотря на бурлящий в крови адреналин, при его словах я замерла, занеся руку над дверной ручкой.       — Это ещё почему?        — Очередная самоволка, — усмехнулся пират, без проблем поднимаясь на ноги, будто и не обращая внимания на дикую качку. — Сейчас увидишь.        Он кивнул, и я с некоторым сомнением дёрнула ручку. Яркий свет тут же ослепил меня, а от громких криков матросов и ещё кого-то, кто отдавал приказы, заложило уши. Шкипер каким-то невероятным образом умудрился в толпе разглядеть нужного ему человека и тут же ринулся к нему. Я, конечно, не так мастерски прорывалась сквозь толпу, но всё же и не отставала далеко. Наконец пират остановился и громко позвал матроса с седыми бакенбардами.        — Мистер Гиббс!        — А! — этот самый мистер Гиббс, кажется, так испугался, что едва удержался на ногах. Выражение лица его тут же переменилось, когда он увидел капитана. — Матерь Божия! Джек!        — Не призрак, это уж точно, — ответил шкипер. — Что тут опять происходит, скажите мне на милость! Я ведь просил… приглядывать…!        За кем или чем именно я не расслышала, так как внезапно с капитанского мостика донёсся очередной очень громкий приказ:        — На девять градусов к западу! Всё верно, держать!        Поначалу я подумала, что мне показалось, однако, устремив свой взгляд на штурвал, я едва сдержалась, чтобы не потерять челюсть. У руля стояла знакомая мне пиратка, очень умело руководящая процессом. На ней была лишь лёгкая рубашка, штаны, сапоги и корсет. Не было ни шляпы, ни сабли у пояса…        — …и как это, по-Вашему, называется, а? — кричал капитан, заглушая ругательства и препирания матросов.        — Капитан, там… — я дёрнула его за рукав кителя, указывая на капитанский мостик, но он будто не слышал. — Капитан… Шкипер! — рявкнула я, и он наконец обернулся.        Судя по всему, открывшаяся картина его всё же впечатлила, так как он на мгновение даже перестал отчитывать несчастного моряка. Чертыхнувшись, он пошёл к штурвалу, проталкиваясь сквозь матросов.        — Онората! — крикнул он громко, так, чтобы она его точно услышала. И хотя блондинка не повернулась, я была уверена, что она всё слышала. — Капитан здесь я, цыпа, сколько можно…        Блондинка лишь усмехнулась.        — Корабль Бартоломью, Джек.        — И что? Ты и теперь хочешь привлечь его к делу? — сердито спросил шкипер, не сводя глаз с пиратка.        Через мгновение она наконец обернулась и, оставив только одну руку на штурвале, притянула пирата к себе за рукав.        — Ты ведь понимаешь, насколько это важно, Джекки, — прошептала Онората сладким голосом так, что я едва расслышала её.        — Может быть, — усмехнулся он.        — Ну вот и отлично, — продолжила девушка. — Так что, будь добр, не мешай, — она слегка приблизилась к нему, так, чтобы их губы соприкоснулись, после чего отпрянула и вернулась к управлению судном.        «Ха! Ну и кто тут ещё потенциальная… — фыркнула я. Конечно, единственная женщина на корабле не могла быть не кем иным, как не подружкой капитана. — Чувствую, сейчас будет много ванили», — прошипел противный внутренний голос, что всегда не давал мне покоя.        — Угомонись! — вслух приказала ему я и тут же обернулась на горизонт, где действительно виднелся фрегат.        Я схватилась за фальшборт, ища в нём поддержки. Но что я получила взамен? Занозу и головную боль. А ещё страх, вызванный последней фразой пиратки у штурвала.        — Совсе-ем рядом, — произнесла она, ухмыляясь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.