ID работы: 9667779

Пираты Карибского моря: Голос моря

Джен
R
Завершён
64
Размер:
205 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 24 Отзывы 42 В сборник Скачать

IX. Крах

Настройки текста
       Чем же я так не угодила судьбе, что куда бы ни пошла — везде меня ждут приключения? Вернее, очередные проблемы. Кажется, я начинаю понимать, откуда вообще взялся голос сумасшествия. Если бы его не было, то я, как ни странно, сошла бы с ума.        «Ну наконец-то! Я уж было думал, ты никогда этого не признаешь!» — тут же возник он в голове.        Прикусив язык, я краем глаза посмотрела на место, куда нас предположительно вели. А этим местом оказалась небольших размеров деревня. Конечно, домики были сооружены из дерева, но зато это придавало некоторый уют улицам небольшого поселения туземцев.        Нас вывели на, как я поняла, «главную площадь», где возвышалась высокая статуя. Как ни странно, она была из камня. Складывалось впечатление, будто это племя застряло на границе двух эпох.        Я поймала себя на мысли, что пытаюсь отвлечься вместо того, чтобы предпринять попытку к бегству. Но даже если мне всё же улыбнулась удача, как я смогла бы спасти своих друзей? Почему стрелка указывала на неглубокое озеро?        «Делай уже, а разбираться будешь потом!» — велел мне голос сумасшествия.        Аккуратно пошевелив руками, я почувствовала, что лианы, державшие мои ладони, немного ослабили свои узлы. Ну что ж… Не подавая ни малейшего признака кричащего восторга, я молча двинулась вперёд.        Нас разделили. Всех матросов, а также Томаса, Гиббса и Воробья увели куда-то, а меня же с Оноратой привязали к статуе, будто каких-то преступников. Моя надежда на спасение стала ещё более прозрачной. Но раз она не исчезла совсем, то можно было попытаться…         — Ром горящий… — тихо простонал кто-то возле меня. Обернув голову, я убедилась, что это была пиратка со своими известно оригинальными ругательствами. — Почему так болит голова?..         — А что она должна ещё делать, если по ней бьют тяжестью? — спросила я, натягивая верёвку.         — Тяжестью? — Онората изогнула бровь, но тут же поморщилась.         — Ну… Сначала был дротик со снотворным, а потом уже…         — Обезьяны криворукие, — усмехнулась через силу она. — Даже дозу не рассчитали. Где мы? И где Джек и остальные?         — Мы в какой-то деревне, — ответила я ей. Туземцы куда-то отлучились, не оставив возле нас никого для просмотра. Хороши тюремщики! — Остальных утащили куда-то назад.         — Отличные пояснения. А теперь, солнце, если ты не против, нам пора найти их и сматываться отсюда, — ответила мне Онората, усмехнувшись.         — Но как ты собираешься?.. — на мой вопрос она молчаливо показала мне зажатый между пальцев кинжал.         — Годы практики берут своё, — ответила пиратка, разрезая кончиком оружия тугой узел.        Она подошла ко мне, как вдруг из-за столба донеслись голоса. Похоже, местные жители всё же вскрыли наш маленький побег.         — Твою ж за борт!.. Отвлеки их, — бросила мне девушка, метнувшись куда-то в кусты.        Я тихо выругалась. Ну, конечно! А чего я должна была ожидать от пиратки?..        Ко мне приблизилась пара человек и, проверив узлы на руках, что-то крикнули другим на своём, почему-то смутно знакомом мне языке. Вдумавшись в слова, я поняла, что это английский. Только сильно исковерканный и с ужасным акцентом. Ещё больше, чем у месье Рманюнде.         — Схватить девчонку! — приказал один из моих пленителей другому. — Я посторожу этого, — он ощутимо толкнул меня в плечо, так, что даже полились слёзы.         — Ай! — взвизгнула я и чертыхнулась. Теперь любое движение отзывалось болью. Я понадеялась, что он мне там ничего не сломал.        «Ну чего сидишь?! Отвлекай давай!» — приказал мне мой голос сумасшествия.        Я решила, что ему всё-таки виднее. Воробей ведь говорил, что безумие — не недостаток. Значит, нужно обернуть его в свою пользу.         — А-а!!! — неожиданно даже для себя начала верещать я. Мой охранник подскочил. — Паук!!! На мне гигантский паук! Спасите же кто-нибудь!        Туземец, как мне показалось, растерялся. Он окинул меня взглядом и пробормотал что-то об отсутствии опасности. Но для девушки это ведь не показатель!         — Он уже заполз мне за шиворот пока вы копались! Ох!.. Мне плохо! Кажется, он укусил меня!.. — я закатила глаза и обмякла.        «Браво, Лора. Но где гарантии, что они просто не выбросят твоё тело на помойку?»         — Даже если и так, они ведь снимут верёвки, — едва слышно ответила я, пока местный житель озабоченно осматривал меня.         — Духи не должны были забрать! Духи не получить дары! — заголосил мужчина. — На помощь! Духи гневаться!        Через несколько минут на его вопли сбежались его соплеменники. Они тоже принялись горланить и просить милости у духов. Развязывать меня никто не спешил.        «Вот олухи!.. — выругалась я, пока разум лихорадочно искал решения. — «Ну же! Думай!..»        Я простонала и пошевелила головой. Всё внимание тут же переключилось ко мне. Постаравшись выглядеть как можно более «одержимой» я заговорила, изменив тембр голоса, насколько могла:         — Духи гневаются на вас! Вы схватили не тех! Эти люди уже принадлежат нам.         — О! Постуратт! Мы не знать об этом! Простить нас! Мы приведём другой пленник! А этих нарушителей утопить! Только прикажите, — с благоговением произнёс мой тюремщик, падая на колени, как и остальные.         — Нет! Их надо отпустить! Мы сами заберём их, когда придёт время. А теперь развяжите моё тело!        Меня тут же развязали. Стоять в полуобморочном состоянии было нелегко, но у меня получилось. Через несколько секунд я произнесла последнюю фразу «духа»:         — Я покидаю этот бренный мир теперь. Проведите пленников к озеру иначе вас ждёт наказание!        Испуганные местные жители усердно закивали, а я поспешила закончить спектакль. Выровняла спину, открыла глаза и сделала что ни на есть удивлённый вид. А это было не так уж и сложно…        Я уже было надеялась, что наконец-то удача улыбнулась мне, и всё пойдёт, как надо. Но, судя по всему, эта «строптивая девка» решила изрядно мне поднасолить прежде, чем вернуться. Внезапно за моей спиной послышались шаги, а затем раздался грохот и отчётливый щелчок.         — Похоже, помощь здесь никому не нужна! Какое радостное событие! Спасибо!

***

       Конечно же за спиной дражайшей Лауры Харрис появилась разом вся взятая в плен команда. Как так вышло? Что же… Онорату не зря славили во всех морях.        Скрывшись от назойливых местных жителей на дереве, через несколько минут она спустилась вниз и стала думать, как ей спасти команду. Она ведь не знала, где именно их держали, поэтому пришлось действовать издалека. Обойдя по лесу и пару раз наткнувшись на то самое злополучное озеро, девушка всё же вышла к главной дороге деревни. Спрятавшись за листьями, она стала внимательно слушать звуки. Позднее пиратка всё же рискнула и выглянула из-за кустов. Ей повезло, и почти сразу она наткнулась на вышагивающих ребят около какой-то сомнительного вида постройки. Немного подумав, она взобралась по пальме на крышу и, затаившись в тени листьев, стала ждать.        Похоже, удача благоволила ей, ведь охранники покинули свои посты сравнительно быстро. Но стоило только спуститься, как ей в спину уткнулось копьё.         — Нет движения! — услышала беглянка совсем ещё юношеский голос.         — Ладно! — она вскинула руки и с милой улыбкой обернулась к мальчишке. Тому было лет четырнадцать, не больше. — Я сдаюсь.        Юнец настолько опешил от такой быстрой победы, что даже не сразу нашёл, что сказать. И, наверное, чтобы закрепить свой успех, решил самостоятельно вернуть пленницу на «своё» место. Невесть откуда достав ключи, он затолкал пиратку в дом, где была остальная команда, и запер дверь.         — Привет вновь прибывшим! — сразу же послышалось из угла.        Обернувшись, Онората увидела Джека и других. Верёвок на них не было и в помине, кроме одного. Зато у парочки матросов с «Эдема» стояли не самые лицеприятные синяки на лице. Похоже, не досталось только Воробью. Гиббс болезненно потирал макушку, а… Томас? — кажется, так называла его Лора — и вовсе оказался единственным связанным по ногам.         — Спасибо за столь тёплый приём, но, боюсь, нам пора сматываться отсюда, — улыбнулась Онората.         — Думаешь мы не пытались? — тут же спросил у неё капитан «Жемчужины», пока она освобождала Тома от верёвок.         — Знаешь, думаю, нет. Раз вы всё ещё здесь… — съязвила Онората, выпрямившись в полный рост. — Но не волнуйтесь, друзья! Теперь с вами есть я, а значит, мы выберемся отсюда через пять минут.         — Это больше пугает, ты в курсе? — отметил Джек, на что в ответ получил лишь молчаливую усмешку.        Через всего минуту Онората уже ковырялась в замке пока кто-то дежурил под окном. Но, к счастью, особой охраны для них так и не предвиделось, поэтому через ещё четыре минуты пиратка вскрыла замок.         — Прошу, — махнув рукой, «бравый рулевой» предоставила всем возможность выйти. Задержался лишь Воробей.         — Весьма эффективно, цыпа, — похвалил он Онорату, указывая на кинжал за её поясом. — А ещё оружие ты случайно не прихватила?         — Случайно — нет, Джекки, — она ухмыльнулась, выудив из-под рубашки пистолет. — Только намеренно.         — Чертовски предусмотрительна, — обаятельно улыбнулся Джек.         — Я знаю, — ответила ему пиратка, прищурившись. — А теперь — пошли. Если хочешь, конечно, оставайся здесь… Но у меня есть ещё планы, — и она бросилась вперёд за командой.         — Можно подумать, ты бы оставила меня здесь! — крикнул ей вслед капитан «Жемчужины».        Но ответа не последовало, поэтому он последовал за ней уже молча.        Ну а дальше было совсем уж странно. Все туземцы по голосу какого-то из товарищей, причём он был совсем не радостный, покинули свои дома. Но вместо того, чтобы ловить сбежавших пленников, обогнали их и вскоре упали на колени около каменного тотема.         — С каких это, интересно, пор мы успели настолько влиться в их дружный гостеприимный коллектив, что нас даже не пытаются схватить? — спросил Джек будто самого себя.        Онората прищурившись смотрела вперёд некоторое время, а затем выудила пистолет.         — Будьте наготове, — шепнула она команде и двинулась вперёд, возведя курок.        Картина представилась великолепная. Целое племя коренных поселенцев упало на колени перед одной невысокой хрупкой девушкой.         — Похоже, помощь здесь никому не нужна! Какое радостное событие! Спасибо! — тут же произнёс Воробей с ликованием.

***

       Я стояла с открытым ртом, глядя на своих спутников. Впрочем, не у меня одной была подобная реакция. Местные жители, кажется, тоже не ожидали подобного поворота судьбы. Но, помня недавний опыт, они не стали нападать на них и захватывать в плен.         — Если вы не против, мы бы хотели узнать, где находятся наши вещи, а потом уйти и никогда не возвращаться, — медленно произнесла Онората, беря меня за руку.         — Они не против, — успокоила её я. — Они даже обещали показать дорогу к озеру!        Пиратка посмотрела на племя как-то не очень доверчиво. Вырвавшись из её хватки, я попросила одного из моих бывших надсмотрщиков провести нас к вещам. Он неуверенно кивнул и пошёл вдоль дороги, постоянно оглядываясь.        На середине поселения меня нагнала пиратка.         — Как тебе удалось?         — Последовала совету Воробья, — пожала я плечами. — Сделала недостаток преимуществом.         — Умно, — просто похвалила Онората и отстала от меня.        Остаток пути я преодолела рядом с Томом. Он о чём-то говорил, я же пыталась расспросить его о Мирене. Всё-таки через пару вопросов мне удалось получить от него внятный ответ.        Когда-то ему пришлось отлучиться по делам в соседнее поселение. Это было давно, ещё когда был жив отец Томаса. Так вот, когда родитель был занят на работе, юноша часто выходил в город и как-то раз, проходя мимо рынка, услышал странную историю. Якобы некая Мирена вновь даёт о себе знать. Ему стало интересно, и он расспросил продавцов о ней. Оказалось, что более века назад эта девушка сбежала с их города и подалась на корабль. Пиратский корабль. Там её многому научили, она была лучшей в морском деле, но никогда не убивала. Даже тех, кто нападал на неё первым. Мирена долго прослужила на корабле, но однажды, когда она собиралась покончить с пиратством, на её судно напали. Она вырывалась, как могла, пыталась сбежать, но была убита. Ходили слухи, что её дух и до тех пор топит всех, кто смеет ходить не под чёрным флагом.         — Не уверен, что это именно она, — добавил Том в конце рассказа, — но больше никакой Мирены я не знаю.         — Да нет, Томми, я думаю, ты не ошибся, — протянула я, сжав руку в кулак. Таких совпадений не бывает.        Пока мы говорили время пролетело незаметно, хоть мы и долго шли. Нам открыли дверь, и дрожащий туземец вызвался остаться за дверью.         — Какой нервный паренёк, — констатировал капитан «Жемчужины», забирая свои вещи в первую очередь. — Что же ты ему такого сказала, цыпа, что он дрожит похлеще, чем парус при шторме?        Я закусила губу, поняв, что вопрос адресован мне. Всё же нашла в себе силы пожать плечами и ответить, что ничего особенного.         — Значит, шторм всё же был… — вздохнул в ответ Воробей.         — Это ещё почему?         — Других причин, почему он так боится я не вижу.        Взяв с плетёного стола небольших размеров короткий кинжал, единственное моё холодное оружие, я не спеша направилась к выходу. Всё же я решилась.         — Да он просто встретил своё божество в человеческом облике.         — Что-то мне это напоминает… — прищурившись протянул пират и вышел из домика прямо передо мной.        Местный житель провёл нас к озеру очень быстро. Даже быстрее, чем мы пришли к нему в последний раз. Он всё время что-то испуганно лепетал про духов и священную воду, но, когда понял, что мы отвлеклись на водоём и не обращаем на него внимания, быстро ретировался.        Я подошла к озеру и, опустившись на корточки, окунула руку в воду. Она была ледяная, даже несмотря на относительно тёплую погоду. И даже несмотря на то, что несколько часов назад была вполне тёплой. Выпрямившись, я обернулась к Воробью, который вышагивал вокруг, зажав компас в руке.         — Куда указывает стрелка? — спросила я.        Капитан «Жемчужины» мгновенно оторвался от созерцания прибора и, обольстительно улыбнувшись, ответил:         — На то, чего мне хочется.        Я перевела взгляд на Онорату, что задумчиво сидела на каком-то камне, рассматривая клинок своего оружия. Но, мотнув головой, я попросила у Воробья компас. К моему удивлению, тот даже не стал возражать — просто бросил мне коробочку в руки. Открыла крышку, сделала шаг… И поняла, что стрелка указывает прямиком в воду. Как и раньше.         — Не может быть! — огорчённо вскрикнула я. — Он опять показывает в озеро!         — Значит, стоит ещё раз испытать судьбу, так? — спросила пиратка, поднимая глаза. — Я могу пойти первой, если ты так боишься намокнуть.        Я покачала головой.         — Дело не в этом. Что можно найти в неглубоком озерце, дно которого видно с берега?         — Смотря, что искать, цыпа, — отметил Воробей.         — Вот именно, — кивнула Онората, поднимаясь на ноги. — Мы ведь не знаем, что ищем, верно? Может быть, мы уже нашли, что искали?        Без лишних слов она подошла к водоёму и, окунув туда руку, слизнула каплю с пальца, но уже через секунду сплюнула её на землю.         — Яд, — ответила она в ответ на изумлённые взгляды.        Я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Яд? А ведь мы купались в этой воде… Недолго, правда, да и никто не нырял, но всё-таки. Один порез мог бы нас убить.        Будто в ответ на мои мысли, пиратка пожала плечами.         — Поэтому здесь так тихо, — произнесла она. — И поэтому местные болтали о священной воде. Но это не природный яд, источник-то чистый. Вообще, ощущение складывается, будто кто-то отравил её совсем недавно, но в то же время давно…         — А вода может… Ну… Изменяться в зависимости от определённых условий? Дожди, например, — предположил кто-то из моряков.         — Я не знаю… — задумчиво протянула пиратка. — Но это и неважно. Судя по тому, что стрелка всё ещё указывает на озеро, нам следует нырнуть.         — Онора, скажи мне, дорогая, чем тебе так не угодила жизнь, что ты постоянно подумываешь о расставании? — уточнил у неё капитан «Жемчужины».        В общем-то, я была согласна. Она ведь сама только что сказала, что вода отравлена!        Онората улыбнулась.         — Ничем не угодила. Но… Ладно. Если вы хотите, чтобы эта призрачная зараза скоро потопила всю наживу, — пожалуйста. Я не заставляю вас помогать мне. Тебя, Джек, особенно, — подчеркнула она, сверкнув глазами.         — Полегче, милая! — махнул руками Воробей. — Сама ведь говорила, что на борту должен быть хоть один здравомыслящий капитан.         — Но мы не на корабле, так ведь? Значит, здравомыслие излишне, — ответила она, стягивая с плеч китель, а с головы шляпу.        И тут я кое-что вспомнила. Я ведь хранительница дара морской богини! Мирена сказала отдать дар ей, и всё будет хорошо. Тогда что нам здесь делать? Это просто ближайший островок с отравленным озером…         — Не надо! — выкрикнула я прежде, чем пиратка вошла в воду.        На меня вновь устремились все взгляды.         — Вот видишь, дорогая, не надо. Со мной согласен как минимум один человек. Здравомыслие, может, и излишне, но просто так избавиться от него нелегко! — торжествующе поддержал меня Воробей.         — Что опять такое? — спросила меня девушка, изогнув бровь. — Стрелка ведь чётко указала в озеро.         — Для меня, — подчеркнула я. — Компас указал в отравленную воду для меня. Мирена ведь предлагала отдать дар ей взамен на перенесение нас в её «сокровищницу». Что если дар перейдёт к ней, когда я умру?         — Дуэт нелюбителей жизни, — подытожил мой монолог капитан «Жемчужины».         — Нет! — палко ответила я, отпихивая назойливые картинки знакомства с Александром. — Вы не понимаете. Я хочу спасти Александра и Бартоломью! А это самый простой способ.        Воробей закатил глаза и раздражённо цыкнул языком.         — А теперь, начнём всё с начала, дорогие дамы. Во-первых, сводить счёты с жизнью — это последнее, что можно было бы предпринять в подобной ситуации. Если вы умрёте, то будете мертвы… И своего уже никто не добьётся, смекаете? А, во-вторых, почему тебе, Лора, просто не отдать компас кому-нибудь ещё, м? Так ли уж твой ненаглядный обрадуется твоей скорой кончине? — и он многозначительно смерил Онорату взглядом.        Я поджала губы и почувствовала себя самой глупой барышней на земле. Может, у меня в подсознании заложена тяга к самоубийству?..        «Всё может быть, дорогая моя, — ответил голос сумасшествия. — В конце концов, ты ведь не знаешь, насколько безумна, верно?»        С максимально кислой миной я протянула компас Онорате. Однако она, не продержав его в руке и секунды, бросила Гиббсу. Отрезав мой изумлённый взгляд, она уставилась на старпома.        Тот хмыкнул, а затем опустил прибор. Затем поднял руку и указал на скалу.         — Вы, мисс, были недалеки от правды. Стрелка указывает туда.        Мы все, как по команде посмотрели на утёс. А ведь он был совсем рядом с озером… Вздохнув, я поправила рубашку и проследовала вперёд. Меня почти сразу обогнали Воробей и Онората, но я и не спорила. Лишь молчаливо шла за ними, любуясь красивыми видами.        Поднимаясь вверх, я раздумывала обо всём на свете, глядя на переливающиеся цвета радуги в искрящихся на свету каплях воды. Так и не скажешь ведь, что она отравлена. Я закусила губу, вспоминая бунт на «Эдеме». Был ли среди этих людей предатель? Или это просто неудачное стечение обстоятельств и тот самый человек всё ещё находится среди нас?.. Вдруг отчаянно захотелось обнять себя руками, но тогда это значило бы показать свою слабость. А для себя тогда уже всё было решено.        Я и не заметила, как на моё плечо легла рука. Том как всегда заботлив и внимателен… Улыбнувшись старому другу, я замерла. Мы пришли.        Скала не добавляла уверенности в правильном решении. Почему я просто не могу отдать Мирене дар? Тогда она отпустит Александра и всё наладится… Но будто прочитав мои мысли, ко мне приблизилась Онората.         — Я знаю, о чём ты думаешь, — произнесла она просто.         — И о чём же? — стараясь выглядеть непринуждённо, уточнила я.         — Если ты отдашь дар, ничего не изменится. Ты только ухудшишь ситуацию, поверь мне на слово, — пиратка поморщилась. — Абсолютная власть развращает.        Я уныло кивнула, тогда ещё не понимая суть её слов. Да и к тому же уже пора было бы найти то, за чем пришли.         — Гиббс, если компас не показывает на то, что нужно, выпей рому и посмотри ещё раз, — посоветовал капитан «Жемчужины» старпому.         — Не могу понять я эту штуку, — ответил Джошами, почесав затылок. — Вроде бы и показывает туда, а вроде…        Воробей отобрал у растерянного моряка вещицу и посмотрел на стрелку сам. Его лицо тут же озарилось улыбкой.         — Да потому, что мы пришли! — оттолкнув с пути Гиббса, он прошёл вперёд, где утёс становился отвесным и начинался источник, и, неожиданно для всех, просто отодвинул густое переплетение лиан в сторону. — Добро пожаловать, дорогие гости! — он отвесил шутливый полупоклон, предлагая войти. Что мы немедля и сделали.

***

       Небольшая шхуна рассекала волны. Лениво, будто даже нехотя, мужчина вертел штурвал. У него было загорелое обветренное лицо, чёрные волосы, собранные в короткий хвост; аккуратные усы и лёгкая бородка. По палубе бегало от силы несколько человек, достаточных лишь для того, чтобы удержать судно на плаву. А также ними руководила очаровательная дама, что наверняка была старпомом. Высокая и стройная, она была, действительно, очень красива. Длинные золотые волосы были заплетены в косу, карие глаза метали искорки, а на ней самой было отнюдь не платье.         — Держать орудия наготове! Мы не знаем, что нас может ожидать в тех водах, — сурово произнесла она, оставляя палубу.        Она поднялась на мостик к капитану и, тихо подойдя сзади, обняла его за плечи.        Мужчина шумно выдохнул.         — Элизабет…         — Всё будет хорошо, Уилл, -прошептала она ему на ухо. — Мы найдём её, я знаю.         — Я верю в это, Элизабет, — кивнул бывший капитан «Голландца». — Надеюсь, что как можно скорее. Но меня беспокоит не это.         — А что же? — Элизабет отстранилась от мужа.         — Ты, — просто ответил он. — То Джонс вновь возвращается на «Летучий голландец», теперь вновь происходит что-то… Я бы хотел оставить море и посвятить всё время, всю жизнь тебе.        Миссис Тёрнер улыбнулась и покачала головой.         — Мне скучно жить так, как хотел бы мой отец, — её губы чуть дрогнули. — Я никогда не оставлю тебя, даже если вновь придётся ждать десять лет.        Уилл искренне улыбнулся, как вдруг…         — Капитан! На горизонте корабль!        Мужчина мотнул головой, сбрасывая с себя оцепенение.         — Всё же мы нашли, что искали.

***

       Пещера встретила нас лёгким полумраком и странным обилием звуков. Замкнутое пространство искажало любой шорох, так что даже маленькие капли воды с потолка падали со звуком камней. Несмотря на ожидаемую темень, внутри было относительно светло и всё благодаря крохотным светлячкам, коими полнилась эта пещера.        Тоннель шёл вглубь. И конечно же лестницы вниз не было. Но всё же с горем пополам я как-то спустилась вниз. Дальше проход то сужался, то расширялся, а в конце концов пол начал дрожать при любом неосторожном движении. А чем ниже мы спускались, тем холоднее становилось. И в итоге стрелка компаса вывела нас в самую сухую часть пещеры, которая заканчивалась… тупиком.         — Ну, как обычно, — протянула Онората, осматривая окружение. — И почему нельзя было на входе прикрепить инструкцию? А ещё лучше подробную карту этого лабиринта!         — Цыпа, это же скучно! Вот представь, если бы кто-то начал подробно объяснять тебе, как быть капитаном, хотя ты и так всё знаешь, — ответил ей капитан «Жемчужины». — И так сутки напролёт.         — Ну и сравнение! Есть у меня один… экземпляр такого поведения. Посмотрела бы я, что он бы сказал в ответ на твоё заявление…         — Жду не дождусь нашей тёплой встречи, — хмыкнул Воробей, во все глаза принявшись рассматривать пещеру.        В то время я уже успела осмотреть местность целиком и полностью. И нельзя сказать, что меня она порадовала… На полу лежали вытянувшиеся в неестественных позах потемневшие от времени скелеты. Кости некоторых же были и вовсе разбросаны по разным углам грота. Стены поросли мхом и лианами, а под ногами валялась целая куча различного барахла. От тупых ножиков, наверняка когда-то принадлежавших этим умершим людям, до горстки каменной пыли.         — Куда показывает стелка, мистер Гиббс? — спросила я, отпинывая от себя камень.         — В стену, мисс, — ответил мне старпом, красноречиво смотря на Воробья.        Тот лишь оптимистично подошёл к стене и вновь начал ощупывать её на наличие потайных проходов.         — Один и тот же приём вряд ли работает дважды, — поумерила его пыл Онората.         — Иногда на то и ведётся расчёт, дорогая, — хмыкнул капитан «Жемчужины», отодвигая лианы. — Но не в этот раз…        Я сложила руки на груди и возвела глаза к небу. И почему всё всегда должно было быть так сложно? Нельзя было просто оставить аккуратную входную дверь с ручкой на видном месте и подписью про историю Мирены? Сделав несколько шагов взад-вперёд, мне на миг почудилось, будто я слышала где-то звук падающих капель.        Я истерично подбежала к стене и прильнула к ней ухом. Кап… Кап…         — За этой стеной вода! — уверенно заявила я.         — Но это невозможно! Пещера слишком сухая в этой части, чтобы где-то за стеной был источник, — уверил меня старпом.         — Невозможно, Гиббс, — слово, которое выдумали всякие там губернаторы, что из года в год не могут нас поймать, — отметил Воробей.         — Если за этой стеной и правда вода, то я съем свою флягу! — не отсупался Гиббс.        Капитан «Жемчужины» прищурился, игриво усмехнувшись.         — Ловлю тебя на предложении, дружище.        Во время их краткого спора я уже успела обследовать стену вдоль и поперёк, но так и не нашла чего-либо необычного. Со вздохом я повернулась к команде.         — Здесь ничего нет…         — Вот уж нет уж, — Онората решительно подошла к пресловутой стенке и приложила ладонь к холодному камню. — Во-первых, здесь определённо что-то есть. А во-вторых, я чертовски хочу посмотреть на то, как Гиббс ест свою фляжку, — она улыбнулась и бросила взгляд на Воробья.        Мне показалось, в его глазах на миг промелькнуло одобрение и даже какая-то гордость. И тогда мне вновь стало грустно. Однако на сей раз я быстро сумела взять себя в руки.        Поиски продолжились уже не в одну пару рук. Мы облапали всю стенку пока, в конце концов, остальные не решились нам помочь. Несколько раз обойдя весь периметр каменного изваяния, я уже было вновь опустила руки, как вдруг наткнулась пальцами на какую-то выемку. Можно было бы подумать, что это царапина от клинка и, наверное, мои компаньоны так и подумали все предыдущие разы, но вот меня будто что-то заставило задержаться на этой трещине подольше. Я присмотрелась и сквозь полумрак различила ещё несколько подобных линий. Они складывались в узор!        Лихорадочно оттерев грязь с камня, я рассмотрела узор. Розочка… Это была глубокая выемка для какой-то фигурки.         — Я нашла! — громко воскликнула я, и все тут же столпились у места моего озарения.         — Цветок, — констатировал кто-то из матросов.         — Роза… Здесь как будто нужна печать или что-то в этом духе, — задумчиво протянула пиратка.        Краем глаза я заметила, как на лице Воробья появилась хитрая усмешка.         — Что-то в духе этого? — он с торжественным видом выудил из внутреннего кармана то самое кольцо, которое так напугало Мирену. На плоской его части был выгравирован такой же цветок, как и во впадине.         — Конечно! Всё взаимосвязано! Мы на верном пути, — рассудила я.        Капитан «Жемчужины» недолго думая перевернул кольцо и вставил его прямо в выемку. Послышался глухой звук, а после того, как Воробей повернул его, стена внезапно отошла в сторону с гулким стуком, оставив нас на пороге ещё одной части пещеры — на этот раз не такой сухой, как прежде.        Светляков здесь не было, зато в отместку под потолком горели канделябры со вставленными туда свечами. Стараясь не думать о том, кто их туда поставил, я вошла внутрь первая. С потолка журчал ручеёк, опускавшийся в небольшую впадину, где оставался ещё надолго. Также в этой «комнате» стоял стол, были разложены книги, покрытые слоем пыли. Даже было небольшое кресло.         — Матерь Божия! — изумился старпом, проходя вслед за мной. — Да здесь ведь годами не было людей, как же это всё могло сохраниться?         — Она была здесь, — тихо ответила я, чувствуя ледяной ветер на спине. Да такой, что пробирал сквозь рубашку. — Я чувствую её.         — Кто? — обеспокоенно спросил у меня Том. — Кого ты чувствуешь, Лора?        Я подняла на него тяжёлый взгляд и молча подошла к столу. Открытая на столе книга оказалась настолько древней, что от моего прикосновения едва ли не рассыпалась. Поэтому я осторожно склонилась над страницами, пытаясь прочитать изрядно выцветшие чернила.         — «День пятнадцатый, — начала читать я вслух под ошалевшие взгляды команды, — это мой двухсотый день в роли пирата и пятнадцатый в качестве боцмана. Никто из команды и не догадывается о том, что я женщина. Надеюсь, не узнают никогда. Это убежище оказалось очень кстати. Я вспомнила о кольце, которое дала мне мама много лет назад. Вспомнила, как играла на этом самом месте и как попросила Дикки сделать мне здесь тайник, запечатанный под моё кольцо. Всё складывается слишком удачно. То, что мы решили набрать припасы именно тут с трудом укладывается в голове. А туземцы… они едва ли похожи на жителей моего любимого города. Что же здесь произошло?..» Дальше не могу прочитать, — закончила я. — Если я переверну страницу, журнал просто рассыпется.         — Весело, — прокомментировала Онората. — Я думаю, все мы помнимаем, кому принадлежит эта вещь?        Воробей встал рядом со мной и, внимательно изучив представленные страницы, сказал:         — Почерк как у моего двоюродного дяди Мариуса. Думаешь, он писал?         — Джек, перестань, — оборвала его пиратка. — Не до того сейчас. Мы ведь нашли то, что искали, верно? Это судовой журнал. Но как нам его прочитать, если на него и дышать-то нежелательно?        Я задумалась. Действительно, как? Попросив у Воробья компас, я стала следить за стрелкой. Но вместо того, чтобы помочь, эта предательница начала быстро крутиться вокруг своей оси.         — Давай же! — я постучала по корпусу прибора. — Работай, пожалуйста!        К счастью, в тот момент стрелка послушалась меня. Я неимоверным усилием воли заставила себя думать не об Александре, а о деле. Только тогда она указала на… родник.        «Да не хочу я утопиться!» — мысленно простонала я, но тут же осзнала, что вместо этого хочу пить. И настолько сильно, что все предыдущие чувства и мысли ушли на второй план.        В тот момент мне стало совершенно всё равно на то, отравлена эта вода или нет и чистая ли она, я просто хотела пить. Зачерпнув ладошкой воду, я сделала глоток… И провалилась.        Открыв глаза снова, я чуть не закричала. Передо мной за этим самым столом сидела Мирена. Только выглядела она как-то странно. Приглядевшись, я заметила, что на столе рядом лежали накладные усы и борода. А нависнув над ней, я и вовсе поняла, что меня не замечают. Это что же получается? Я попала в прошлое? Да не абы куда, а в прошлое этой самой дамы, что отобрала у меня жениха.        Хмыкнув, скрестила руки на груди. Уж слишком удачное стечение обстоятельств! Странная у меня удача. Вечно подсовывает мне, что надо, иногда добавляя приправы в виде монстров, например. Решив использовать своё положение по полной, я склонилась над что-то пишущей Миреной.        «М-да, до чего я дошла?.. — мысленно ужаснулась я. — Подсматриваю, подслушиваю, разговариваю сама с собой, веду себя неподобающе, хоть и для дела… Вот что бывает, если выпить водицы из незнакомого источника, как говорится», — подытожила я и стала внимательно наблюдать за девушкой.        Как иначе, она писала ту самую запись, что я прочитала ещё до волшебной воды. Но ведь там есть и вторая страница! Закусив губу, я принялась наблюдать за ней, позабыв, что время скоротечно…

***

        — Ну вот опять. А я ведь предупреждала! — всплеснула руками Онората, как только Лора упала на землю.         — Можно подумать, цыпа, вы вообще кого-нибудь слушаете, — добавил Джек.        Пиратка лишь пожала плечами, поднимая с пола бессознательное тело. Стоило ей только это сделать, как сверху послышался грохот да такой, что дошёл и до нижней части пещер.         — Нужно убираться отсюда, — констатировал Воробей.         — Но журнал!.. — попыталась было поспорить пиратка.         — Заберём мы твою книженцию, только давай смотаемся отсюда побыстрее, а? — и капитан «Жемчужины» схватил со стола книгу и захлопнул её. Полетела пыль, но ничего не случилось. Судовой журнал остался целым.        Оставив расспросы на потом, так как сверху вновь послышался грохот, Онората выбежала из помещения. Джек вылетел последним. Пещеру уже начинало трясти. Выдернув из выемки кольцо, пират побежал вперёд.        Грот уже ходил ходуном к тому моменту, как они выбежали в верхнюю часть пещеры. Сталактиты срывались и падали, ломая и круша всё на своём пути, даже людей… Обвал убил двоих матросов и оставшиеся не собирались повторять их участь. Выход был уже так близко…        Труднее всех было Онорате, ведь она, кроме всего прочего, несла Лору. Периодически Воробью приходилось останавливаться и помогать ей взобраться на тот или иной отвесный скалистый выступ. Они были уже рядом со свободой. И, когда в землетрясении, казалось, наметился перерыв, появилась очередная проблема. Крутая стена… Ступени обвалились — об этом свидетельствовала груда камней у самого подножия.         — Здесь есть выступы в скале, — внезапно крикнула пиратка. — После обвала остались трещины. Вперёд!        Матросам не нужно было повторять дважды. Все были так напуганы смертью товарищей, что взлетели наверх будто и не было перед ними никакой скалы. А там наверху их ждал выход…        Онората проследила за тем, как последний матрос исчезает наверху и задумалась. Ей ведь нужно как-то вытащить Лору.        — Снова думаешь проститься с жизнью, дорогая? — услышала она голос Джека позади себя.        Усмехнувшись, пиратка ответила:         — Что-то вроде того. Есть верёвка?         — У Гиббса была, — и тут же он, сложив руки рупором крикнул: — Гиббс! Верёвку сюда живо!        К счастью, обвал не продолжился. А вот старпом с верёвкой появился буквально из ниоткуда, пиратка была готова в этом поклясться. Вытащив Лору наверх, Гиббс замер в нерешительности.         — А как же?..         — Давайте, тащите отсюда свою ленивую задницу, мистер Гиббс, — махнул на него руками Воробей. — Иначе заставлю Вас драить палубу.        И старпом нехотя удалился.        Стоило только Джошами уйти, капитан «Жемчужины» протянул руку Онорате.         — Цыпа, я надеюсь, ты не собираешься героически остаться здесь и отнюдь не по-пиратски умереть от обвала?        Пиратка хмыкнула и протянула руку, как вдруг пещеру вновь тряхнуло. Будто кто-то замедлил время, Онора увидела, как на Воробья падает камень. К счастью, её реакции не обмануть каким-то камням. Зато вот придавить её ногу у них получилось!.. Девушка в безысходности рыкнула и упала на землю. От боли перед глазами она ничего не видела. Ну, конечно, она ведь наверняка сломала себе эту несчастную конечность!..        Онората видела, как Джек попытался сдвинуть камень, но всё бестолку. Он был слишком тяжёлый, чтобы его можно было поднять. Пиратка выдохнула. И как назло оружие она выронила ещё при начале обвала… Даже крайний вариант спастись сейчас заканчивался пропастью реальности.         — Джек, у тебя нет случайно оружия? — спросила она, не особо надеясь на успех.        И правда, капитан «Жемчужины» лишь понуро покачал головой.         — Справимся и без всяких экстремальных мер, — ответил он, попытавшись вытащить Онорату из-под вылуна. Но это вызвало лишь новый фейерверк боли.        Снова тряхнуло. С потолка упало ещё несколько камней, но на этот раз они были мелкие. Видя, что дело становится ещё хуже, девушка внезапно произнесла:         — Почему ты не уходишь? В любой момент рухнет потолок или засыплет вход…        Джек посмотрел на неё с невыраженной болью.         — Потому что могу, цыпа. Я могу и я не хочу уходить.         — И ты ещё спрашивал, чем мне не угодила жизнь… — фыркнула пиратка.         — Жизнь мне точно ничем не угодила. Пришлось взять дело в свои руки и угождать себе самому, — ответил Воробей.        Онората несмотря ни на что нашла в себе силы хмыкнуть. В тот же миг ещё раз тряхнуло. Она неожиданно для себя вцепилась в руку Джека, будто это был её последний оплот в этом мире. А может, так и было…         — Если это мои последние минуты, Джек, то я бы хотела сказать только одно, — подняв глаза, девушка подтянула его к себе за рукав рубашки, заглянула в глаза и лишь на миг прильнула к губам, выдохнув три заветных слова: — Я люблю тебя.        Вместо ответа Воробей вновь притянул её к себе и поцеловал. И тот поцелуй был наполнен всеми чувствами, на которых иногда не хватало слов; всей болью, на которую иногда не хватало сил и всей жизнью, на которую, бывает, не хватает времени…        После этого послышался очередной грохот, а затем с потолка сорвался ещё один камень. Он упал лишь чудом не задев пиратов, но изрядно поваляв их в пыли. Этот камень создал такую сильную волну, что скала, державшая ногу Онораты, раскололась. Откашлявшись от пыли, она поняла, что уже не лежит, прижатая к полу валуном. От болевого шока ей сложно было понять, что-либо вокруг себя, но одно она осознала точно. Всё будет хорошо.        Через несколько секунд её ослепил яркий солнечный свет, а потом влага на губах быстро привела в чувство. Они выжили, выбрались.         — Во имя Посейдона… Это чудо, Джек, это чудо, — шептала она, не обращая внимания на то, что вокруг были матросы. — Как я жалею, что не сказала этого раньше…         — Цыпа, никогда, никогда не жалей, что пробуешь жизнь на вкус, — произнёс Воробей шёпотом ей на ухо, после чего Онората окончательно отключилась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.