ID работы: 9668321

Я не гребаный мальчик-который-не-мальчик-и-который-не-выжил, я теперь всадник дракона!

Гет
R
Завершён
821
автор
_Elya_coffee_ бета
Размер:
259 страниц, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
821 Нравится 184 Отзывы 394 В сборник Скачать

Глава 20 или первые переговоры со стадом северных мулов и одним медведем

Настройки текста
Когда Джон в сопровождении леди Эммы, Сансы, которая присоединилась к ним около самого входа, и сира Давоса, вошел в большой зал, их ждал сюрприз. А точнее среди собравшихся глав горных кланов их ждала девочка. Маленькая, но с не по-детски суровым взглядом на хмуром лице. С гербом Мормонтов на груди. Последняя дочь Мейдж Мормонт, которая разделяла имя с его кровной матерью, и которая, вероятно, прибыла ночью. — Леди Лианна, — почтительно сказал Джон. — Я… — Лорд Сноу, — перебила его девочка, выйдя вперед. Она смерила его холодным взглядом, а потом посмотрела на Сансу. — Леди Ланнистер или леди Болтон? До Медвежьего острова новости доходят с опозданием, поэтому я не знаю точно, как мне к вам обращаться. В конце концов, вы сменяете мужей быстрее, чем происходит смена сезонов. Санса гневно сжала челюсти от столь явного оскорбления, а Эмма с трудом сдержала смех. «Этот медвежонок и впрямь суров!» — с умилением подумала блондинка. Лианна Мормонт была той, чью смерть в сериале Эмма искренне оплакивала. У этой девочки были воистину, как говорится, стальные яйца. К тому же в дальнейшем та была одним из самых верных сторонников Джона. По крайней мере в сериале. Здесь Эмма искренне надеялась, что тоже будет так. Людей у леди было немного, но воли и верности в ней было хоть отбавляй. Даже взрослые мужики ее боялись. И Эмма была решительна настроена, чтобы северяне боялись этого медведя еще очень долго. В этот раз она не даст ей погибнуть. — Извините… — начала Санса, но леди Мормонт ее перебила и строго сказала: — За что? За то, что ваш брат повел моих сестер и мать на верную смерть? Между прочим, чтобы спасти вас. Нет, спасение сюзерена и его дочерей — это благородная задача, но ваш брат не только этого не сделал, но еще и казнил верного ему вассала. Своего родича. Из-за того, на что тот имел полное право. Более того, он нарушил клятву. Обещал женится на одной, а женился на другой. Обе невесты — чужды Северу, но первая, по крайней мере, была из Вестероса. «И вот началось», — подумал Джон, который как раз о об этом не так давно и думал. Обида северян-вассалов по отношению к дому-сюзерену. Это было весьма живой раной. Прежде, чем возмущенная Санса успела открыть рот, Джон мягко коснулся ее руки и предупреждающе сжал. А потом посмотрел на собравшихся. — Леди Лианна, — уважительно сказал он. — Я понимаю вашу обиду. И понимаю ваши рассуждения, — тут Джон слегка нахмурился, а его голос стал глубже, когда он добавил: — Но моя сестра — лишь невинная девушка, которая попалась в руки врагам и не видела иного выхода. Поэтому прошу вас, проявите уважение к леди Старк. Она достаточно пострадала за свою короткую жизнь. Как и вы. А насчет моего брата… Робб, как это не печально, больше не среди нас, и нет смысла обижаться на мертвого. Он сделал свой выбор, и уже отплатил сполна. К тому же… Мой брат воспитывался матерью-южанкой, так что не удивительно, что отчасти Робб думал как южанин. Санса, стоящая рядом с ним, поджала губы прямо как вышеупомянутая леди Кейтилин. Она поняла, что Джон решил сделать крайней ее матушку, но промолчала. — Но и это уже не важно, — продолжил Джон. — Хотя я все же приношу вам искренние извинения от дома Старков за все обиды, которые были вам причинены, и потери, которые вы понесли. На миг зале повисла тишина. — Я принимаю извинения, лорд Сноу, — наконец сказала леди Лианна. Джон мысленно выдохнул от облегчения. — Ну, а теперь давайте-ка приступим к тому, ради чего собрались, — громко сказал лорд Норри и махнул всем рукой, приглашая занять всем свои места. Когда все заняли свои места, хозяин замка вновь произнес: — Смысла ходить вокруг да около я не вижу, ведь мы все знаем, зачем мы здесь. Чтобы избавить Север от этих ободранных ублюдков, которых мы называем Болтонами. Все лорды кивнули и согласно загудели. — Но прежде чем мы начнем говорить об этом, я хотела бы еще кое-что узнать у вас, лорд Сноу, — опять сказала леди Лианна. Джон приготовился к этому, он знал, что они будут спрашивать, как случилось, что он был освобожден от своих обязанностей и клятв Ночному Дозору и почему он пропустил одичалых за Стену. — Слушаю вас, миледи, — сказал Джон. — Почему вы были освобождены от своих обетов, лорд Сноу? Новый лорд-командующий не очень ясно изложил причины вашего… ухода, — сказала леди Лианна. Теперь все глаза лордов были устремлены на него и они смотрели на него с подозрением. — Возможно, вам лучше на это посмотреть самим, а не услышать, — сказала Эмма, в первый раз включившись в разговор. Теперь уже все взгляды были устремлены на нее. Будь она чуть более робкой, даже бы поежилась. Но Эмма уже давно не была стеснительным воробушком, поэтому лишь подняла бровь на их взгляды. — А вы, леди, кто еще такая? — спросил лорд Флинт, подозрительно осматривая, неестественно красивую для здешних мест, женщину. Статную, светловолосую и разноглазую. Эти глаза больше всего притягивали взгляд. — Я… — начала Эмма, но Джон ее прервал и твердо закончил за нее: — …моя советница, как сир Давос. Блондинка, как и вышеупомянутый Луковый рыцарь, широкими глазами посмотрела на брюнета, но Джон смотрел лишь на лордов. — Женщина и контрабандист в советниках? Ха, — презрительно сказал мужчина с брошью в виде шишки. Торрен Лиддль, если Джон не ошибался. — А почему нет, лорд Лиддль? — спокойно сказал он, надеясь, что и впрямь не ошибся. — Да, вы что имеете против женщин у власти, милорд? — холодно сказала леди Лианна. Она вся нахохлилась и теперь весьма хмуро смотрела на мужчину. Лиддль немного смутился. — Нет, что вы, леди Мормонт, я ничего такого не имел ввиду… — начал мужчина, тут он поджал губы и добавил: — Но мы не знаем ее. К тому же она явно чужеземка… — И она здесь, — жестко закончила Эмма, сцепив перед собой руки и положив их на стол. — Кстати, технически, я пришла с той стороны Стены. Леди Мормонт подняла бровь и внимательно оглядела женщину. — Вы не похожа на одичалую, — подозрительно сказала она. — Скорее уж… На представителя валирийской крови. И впрямь все признаки на лицо, так сказать. Золотые волосы, нечеловеческая красота и пусть только один, но фиолетового цвета глаз. Типичная внешность потомка Валирии. Эмма усмехнулась. — А я и не говорила, что я — представитель Вольного народа, — сказала она, намеренно выделив слово «вольный». — Я лишь сказала, что пришла с той стороны. А насчет моей внешности… С чего вы так уверены, что я похожа именно на этот народ? Может просто так вышло. В конце концов, не все блондины — потомки валирийцев, как и не все валирийцы — типичные фиалкоокие блондины. При последних словах она на миг посмотрела на Джона, чей угол губ дрогнул. Он прекрасно понял намек. — Ну, кто же вы тогда? — громко спросил лорд Вулл, по прозвищу Большое Ведро. — Дар божий, — язвительно сказала Эмма и тряхнула головой. Санса кинула на нее укоризненный взгляд, а Джон с трудом сдержал смешок. Эта женщина и впрямь не от мира сего!.. Смелая, дерзкая… У них таких мало. И судя по взгляду сира Давоса, он был с ним согласен. Но у них нет времени на саркастичные перепалки. Жизнь Рикона, существование всего человечества, было на кону. Джон посерьезнел и тихо хлопнул по столу. — Давайте оставим эту бесполезную беседу, милорды, — твердо сказал он. — У нас есть серьезные вопросы, которые мы должны как можно скорее решить, а не выяснять, кто и откуда родом. Главное, что мы сейчас здесь, а ваш законный сюзерен, Рикон Старк, томится в плену болтонского ублюдка… — Лорд Рикон жив? — удивленно спросил лорд Норри, который, так уж вышло, был там, когда король Робб получил известие о смерти братьев. — Пока, да, — сказала Санса, выпрямившись на стуле. Она уже немного отошла от явных оскорблений леди Мормонт и хотела, чтобы ее тоже включили в беседу. Она, в конце концов, законнорожденная дочь Эддарда Старка!.. — Лорд Брандон тоже, возможно, еще жив, но о нем пока новостей нет, — добавил сир Давос. Лорды переглянулись. Выживание одного, а возможно и двух сыновей Эддарда Старка было для них новостью. — Но насчет ваших клятв… Вы так и не ответили, — вновь напомнила всем свой изначальный вопрос леди Лианна. Джон кивнул. — Верно, миледи, — сказал он. — И как уже сказала леди Эмма, вам лучше это увидеть, — тут брюнет повернулся к Луковому рыцарю и произнес: — Сир Давос… Тот лишь понятливо кивнул и вышел из зала. Джон вновь повернулся к лордам и встав, торжественно сказал: — А пока сир Давос отошел, я бы вам объяснил причины, по которым я больше не служу в Ночном Дозоре. А они таковы, — сказал Джон и сняв плащ, стал растягивать свою броню, одновременно продолжая говорить: — Некоторые из моих бывших братьев в Ночном Дозоре не согласились с тем, что я позволил Вольному народу находиться по эту сторону Стены. Хотя они знали, что у нас есть общий враг… Это заявление заставило лордов начать ворчать между собой. Они не могли представить себе врага, который был бы и против них, и против одичалых. Джон снял, наконец, все с себя и теперь стоял лишь в одной рубашке. — И в связи с чем, они, так сказать, освободили меня от клятв. Никто не возражал против того, что сказал Джон, потому что он уже снял рубашку. Шрамы от ран теперь были видны всем. Они едва зажили и были хорошо видны при дневном свете, который лился через окна. Лорды, вероятно, были слишком потрясены, чтобы ахнуть, и просто стояли, уставившись на его грудь в ужасе. Всем было ясно, что раны были смертельными, и ни один человек не смог бы пережить их. — Так что, милорды и леди, как говорится в обетах… Я должен умереть на своем посту, и только тогда мой дозор будет окончен. Ну, я умер на своем посту, и мой дозор был окончен. Тут двери открылись за его спиной, и вошел сир Давос с парой мужчин из Вольного народа, которых с ними отправил Тормунд. Те несли между собой большой ящик, который они привезли с собой. Джон натянул на себя камзол и вновь повернувшись к лордам, произнес: — А теперь, милорды, я хотел, чтобы вы, как и я когда-то, засвидетельствовали лик врага, который на нас надвигается. Враг не спящий, не вкушающий пищу и не нуждающийся в отдыхе. Тот самый, ради которого я объединился с Вольным народом и помог пройти им сюда, чтобы армия того не стала больше, — он отошел от стола и обойдя ящик, пнул его. Из перевернутого ящика тут же выпало тело Боуэна Марша, чьи глаза сияли неестественным голубым светом. Труп бывшего дозорного, не теряя времени, вскочил на ноги и бросился на лордов, которые еще больше побледнели и поспешно отступили. Но прежде, чем мертвец успел дотянуться до них, его оттащили назад за веревку, которая все еще висела у него на шее. Он издал жуткий скрежещущий вопль, когда его затащили обратно в ящик. — Боги великие, — выдохнул лорд Флинт, с ужасом продолжая смотреть на то место, где только что было существо, о котором он слышал только в сказках. — Ну, теперь-то вы понимаете, милорды? Если мы не встанем вместе плечом к плечу против этой угрозы, мы все умрем и станем подобны этому существу. Но сначала мы должны объединить Север. Мы — первый рубеж на пути орды таких созданий. И если не выдержим мы, все человечество будет обречено. Мы должны отправиться в Винтерфелл и спасти Рикона Старка, законного лорда Винтерфелла и Хранителя Севера. Мы должны вновь стать единым народом перед лицом угрозы. Лорды и раньше были шокированы, увидев шрамы Джона. Но вид вихта смог вселить страх даже в самого сурового из людей. Лорд Вулл шагнул вперед и с ужасом посмотрел на Джона. — Есть ли какой-нибудь способ убить их? — прохрипел он. Его голос дрожал, и в нем отчетливо были слышны нотки страха. Джон кивнул ему. — Да, огнем, драконьим стеклом и валирийской сталью. Мужчина кивнул головой и, казалось, задумался. — Сколько их, и как скоро они будут здесь? — тихо спросил лорд Норри. — Десятки тысяч, — так же тихо ответил Джон. — А время… Им не нужен отдых, они шагают и днем, и ночью. Так что полгода. Максимум год. Ну, если конечно случится чудо, не иначе. Лорд Норри так и упал на стул. А остальные в ужасе переглянулись. Кроме лорда Флинта и леди Мормонт. — Ну и чего тогда мы расселись? — рявкнул лорд Флинт и оглядел присутствующих. — Неужто мы, как какие-нибудь южане, падем духом и ляжем помирать? — Не бывать такому! — воскликнул лорд Вулл, встряхнувшись и тоже подорвавшись с места. — Хватит уже тирании ублюдков-Болтонов на нашей родной земле! Давно было пора изжить этих пиявок! И этим тварюгам нашу землю не отдадим на растерзание! За Винтерфелл! За лорда Рикона! За Север! Остальные лорды тоже начали выкрикивать свои соглашения и призывать к оружию. А Джон выдохнул с облегчением. Ведь начало уже положено, и их первые переговоры были успешны. Но расслабляться он пока тоже не собирался. Ведь впереди их ждало Темнолесье и переговоры с домом Гловеров.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.