ID работы: 9668321

Я не гребаный мальчик-который-не-мальчик-и-который-не-выжил, я теперь всадник дракона!

Гет
R
Завершён
821
автор
_Elya_coffee_ бета
Размер:
259 страниц, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
821 Нравится 184 Отзывы 394 В сборник Скачать

Глава 38 или не слишком теплая встреча родственников

Настройки текста
Когда Дейенерис надеялась сделать шаг на остров, который стал прибежищем ее предков, она представляла, что сделает его, как победительница, как королева… А не как пленник. Под конвоем и без оружия. Но именно так она впервые вступила на Драконий Камень в сопровождении Тириона Ланнистера, Миссандеи, лорда Вариса, Яры Грейджой, ее брата, Элларии Сэнд и Серого Червя. На миг Дейенерис даже замерла, когда впервые увидела замок. Большой, весь из острых углов, с изображениями драконов, и из темного камня. Все так, как ее когда-то описывал Визерис. Но опять же долго любоваться местными красотами ей не дали. — Ну, какой «теплый» прием, — саркастично сказала Эллария, когда никого, кроме солдат, которые тут же осмотрели их и забрали все более или менее острое, больше и не увидела. — Ваш король даже нас не встретит? Сир Давос, ушедший немного вперед, повернулся и сказал: — У Его Светлости много дел. Он будет ждать вас в главном зале. Больше не было сказано ни слова, пока они поднимались по лестнице, а потом и шли по замку, лишь около больших двустворчатых дверей их сопровождающий замер, и повернувшись к ним, сказал ожидать, после чего скрылся за дверями. — Какое неуважение, — тихо сказала Миссандея, которая была непривычно зла тем, как обходятся с ее королевой. Серый Червь заскрежетал зубами и сжал кулаки, не привыкнув к отсутствию оружия. Его накрывало бессилие, что он не может защитить мать драконов, если что-то случится, которая дала ему свободу. Но никто больше не успел ничего сказать, так как двери распахнулись, и их пригласили в зал. Сам он был величественен, но взгляд Дейенерис привлекло не это. А сидящий мужчина на троне, который стоял на возвышении на другом конце зала, и… ее сын. Ее Рейгаль был прямо за троном, свернувшийся в калачик и положивший морду прямо рядом с подлокотником, на котором лежала рука ее предполагаемого племянника. Который совершенно был на нее не похож. Ни серебряных волос, ни фиолетовых глаз. Ничего. Скорее сидящая чуть поодаль женщина была похожа на ее родственницу, чем этот незнакомец. Хотя и не такой уж незнакомец, по крайней мере, для ее десницы, который вышел вперед и изумленно воскликнул: — Бастард из Винтерфелла!.. — Карлик из Утеса Кастерли, — спокойным и глубоким голосом сказал незнакомец, даже не обидевшись на грубость Тириона. Тот, качая головой, сказал: — Да не может этого быть!.. Так ты и есть король Джейхейрис?!.. Тирион был в шоке. И это мягко говоря. Если честно, когда Луковый рыцарь сказал, что у Лианны Старк и принца Рейегара был сын, он даже и не подумал, что им может оказать мальчишка-бастард, которого он встретил годы назад в цитадели Севера. «Ай, да Нед Старк, ай, да сукин сын!» — в невольном восхищении думал карлик. Невероятно! Все королевство обвел вокруг пальца самый честный человек Вестероса!.. — Да, король, — выразительно сказала белокурая незнакомка, сидящая на довольно дорого выглядящем стуле по правую руку от Джона Сноу. Точнее, не Сноу. Тирион только сейчас обратил внимание на женщину. Золотоволосая, светлокожая и статная. «Красавица», — как подметил он и тут же краем глаза посмотрел на Дейенерис, которая, кажется, была в этой комнате более не самой прекрасной. Мать драконов весьма гордилась тем, что была красивейшей из женщин, а тут такая конкурентка. — …и вам стоит относиться к нему с уважением, — тем временем продолжила блондинка, строго смотря на их компанию. Эллария скривилась. — Да он даже на Таргариена не похож, — резко сказала она. Тут Рейгаль слегка приподнял голову и выпустил небольшую струю дыма из ноздрей, негромко рыкнув. Ему не нравилось, когда оскорбляли его всадника. На мать он даже не обратил внимание. Эта женщина была теперь для него и его сестры никто и никем. — Слово убийце всего рода Мартеллов вообще никто не давал, — жестко сказала блондинка. Эллария стала раздувать ноздри от злости, но еще один рык от дракона ее угомонил. — Вы хотите доказательств того, кто я есть, леди Сэнд? — вежливо сказал король. — Они будут, но позже. Все документы хранятся на Севере, а сейчас я могу это доказать лишь тем, что я — всадник Рейгаля. Не будь во мне крови драконов, он бы меня не принял. А сейчас я хотел бы узнать причину вашего прибытия. Дейенерис задохнулась от возмущения. — Я пришла вернуть свой трон! — громко сказала она, выйдя вперед. — У вас нет трона, и никогда не было, — раздражено сказала блондинка. — Хотя бы потому, что вы — женщина, и всегда были бы позади своих мужчин — родственников, а уж тем более законнорожденного сына вашего старшего брата — наследника. — А вы еще кто? — сквозь зубы спросила Дейенерис. — Это леди Эмма из Тихой Гавани, — сказал брюнет на троне. — Моя советница, как и сир Давос, и вы будете относиться к ней с уважением, тетушка. От тона мужчины Дейенерис невольно вздрогнула. Его голос был так же холоден, как и взгляд. Даже Дрого в первое их знакомства не был столь бесчувственен. — Джон… — неожиданно подал голос Теон Грейджой, который всегда старался спрятаться за спину сестры. Мужчина на троне поджал губы. — Теон, — резко сказал он. Тот опустил на миг глаза, а потом вздохнул и выпалил: — Санса, она… — Жива и здорова, — равнодушно сказал мужчина. — Правит Севером, как регент Рикона. Глаза Теона расширились. — Вы нашли его? — робко сказал он, чувствуя, как в глубине его разбитой души вспыхнула радость. Радость, что хоть один из мальчиков, с которыми он рос, жив. Мужчина, Джейхерис, лишь едва заметно кивнул. — А?.. — открыл было рот Теон. — Бран тоже, — прохладно закончил мужчина. Теон облегченно опустил плечи. — И лишь поэтому ты и жив, — резко сказал Джейхерис. — Потому что они живы, а Санса за тебя попросила. Тут вперед выступила Яра. — Мой брат уже достаточно заплатил, — громко сказала она, с прищуром глядя на этого короля. — Но Робба это все же не вернуло, — печально сказал Джейхейрис. — И мне очень жаль, — выдохнул Теон, у которого на глазах навернулись слезы при упоминание Робба. Мужчина сжал челюсти. — Мне тоже, — тихо сказал Джейхейрис. На миг воцарила тишина. Тут в зал вошел пожилой мужчина с цепью мейстера на шее и подошел к королю. Он поклонился и сказал: — Ваша Светлость, вам пришло сообщение. После этого мейстер протянул свиток сиру Давосу, который стоял перед мужчиной на троне. Тот хмуро посмотрел на печать, а потом встал, не вскрывая свитка. — Прошу прощения, но меня ждет работа, а вы, я уверен, устали и не против провести ночь на твердой земле, — сказал он. — А мы можем уйти? — спросила Эллария, сложив руки на груди. — Нет, — твердо сказал Джейхейрис и ушел через небольшую дверь слева от трона. Его советники стремительно последовали следом, и не прошло и минут, как зал опустел. Лишь раздосадованная делегация и несколько десятков солдат в цветах Таргариенов, которые внезапно вошли через главные двери, здесь и остались.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.