***
Илай со стоном пришел в себя, и приподнял голову, которая жутко гудела. Его тело чувствовала себя весьма побитым так же, как в пятом классе, когда его побили футболисты из другой школы, когда он гордый топал домой со сделанным макетом вулкана, который победил в конкурсе «Юный химик». Во рту у него было полно пыли, как будто он целое ведро ее заглотил и забыл запить, а перед глазами двоилось. — Илай, Илай!.. — тихо шептал Сэм, чей голос резко ворвался в его уши. Он только сейчас понял, что его не трясет, а это Тарли его трепет, и явно уже зовет не в первый раз. — Я очнулся, хорош трясти, — прохрипел Илай, и прищурившись посмотрел туда, где должен было быть Сэм, но тут так было темно, что хотя глаз выколи. — Мы где?.. — Н-не з-знаю! — проблеял бедный Тарли. Его голос был полон ужаса, и Илай ему посочувствовал, зная, что тот темноты, как многих других вещей, боялся. Прям, как и он. Они вообще были очень похожи. Оба ботаны, трусы, и разочарование отцов. Наверное, поэтому так быстро подружились, хотя Илай и тайно завидовал, когда Сэм начинал расписывать Джона Сноу. В такие моменты, слушая о доблестном, храбром, добром, и просто отличном парне Джоне, Илая чувствовал себя ничтожеством. Ему-то таким героем уж точно не быть! И с принцами не дружить. А уж с королями, тем более. Но если честно, сейчас ему сойдет и колдунья, способная вернуть его домой! Наконец, кое-как, но он встал, Сэм так же поднялся, и они стали искать хоть какой-то ориентир. Или хотя бы свет. И он был. За ними и где-то вверху. Он был тусклый, и едва освещал ступеньки, но был. Парни тут же ломанулись по ним верх, жутко боясь темноты, но, когда вновь оказались между полок библиотеки, которая сейчас была едва освещена, а из узких окон, что были почти под потолком, сейчас лился лишь тусклый свет луны. Явно уже успела наступить ночь, пока они валялись где-то внизу и в полной отключке. — Д-дав-вай, у-убираться о-отсюда, — заикаясь, сказал Сэм, нервно смотря по сторонам будто ожидая что из-за угла вот-вот появятся мейстеры. Но Илая вдруг стало съедать любопытство. Лестница вниз была очень пыльной и заброшенной, как и этот угол библиотеки, самый дальний от читального зала. Тут явно давно никого не было, и… Что же там? В самом центре Цитадели? Что же там прятали все эти годы? Он подошел к факелу, который висел в одном из держателей, и неловко его достав, Илай медленно пошел обратно к лестнице. Но тут Сэм схватил его за рукав той нелепой рясы, которые их заставляли носить здесь, и под них которой Илай тайком натягивал свои родные джинсы, и быстро затараторил: — Ты что? Неужели хочешь?.. — Пойти вниз? Да, — ответил Илай зачарованной смотря в сторону лестницы. Его буквально манило туда. Но его вновь остановила удивительно крепкая хватка Тарли. — Ты с ума сошел? — зашипел полный брат Ночного Дозора. — А вдруг… — Что? — раздраженно ответил Илай и перевел взгляд на приятеля. — Там может оказаться что-то страшнее, чем армия мертвых или драконов? Он вырвал руку и хватки Сэма и пошел к лестнице. Спустя пару мгновений, Илай услышал робкие шаги, следующие за ним. Кажется, не только его страх перед неизвестностью был бессилен перед волной любопытства.***
— Семеро! — воскликнул Сэм, роясь в свитках, который они нашли внизу. — Ты только посмотри!.. Это было как-то… разочаровывающие. Илай ожидал большего. Склад оружия, таинственную лабораторию, скрытую библиотеку… Но не каморку с небольшим столом, который был завален древними и хрупкими свитками, к которым было даже страшно прикасаться, то и гляди рассыпятся, с непонятными каракулями и пару свечей из какого материала, который был похож на стекло. Но судя по возгласу Тарли, тот не был столь расстроен, и, кажется, даже нашел что-то стоящее. — Ты можешь их прочесть? — с интересом спросил Илай, заглядывая через плечо Сэма хотя и не мог ничего прочесть. Черт возьми! Это было сложнее даже, чем язык Древних. Тарли быстро-быстро закивал, а потом густо покраснел. — Могу, но с трудом, — признался он, смущаясь из-за того, что столь поспешно согласился с тем, что может прочесть текст. — Это валлирийский язык. Один из его самых старых и основных диалектов. Именно на нем говорили в Валирии. Илай приподнял бровь и толкнул друга в плечо. — Но я так понимаю не язык тебя впечатлил, а то, что на нем написано, — игриво сказал он и выжидательно поднял брови. Сэм перевел возбужденный взгляд на Илая и горячо прошептал: — Илай! Илай… В этих свитках, я думаю, хранится один из самых старых секретов Валирии, за который многие бы убили и маму родную. — Какой? — невольно понизив голос спросил Илай, чувствуя внутри себя странное ощущение того, что именно поэтому он оказался здесь и из-за этого не хотел покинуть это место. — Как выковать валирийскую сталь, — пискнул в ответ Сэм чуть ли не пританцовывая. А потом вдруг замер. Его взгляд остекленел, он уставился в одну точку, его губы быстро шевелились, что-то шепча, пока наконец он не замолк, и неожиданно решительно расправил плечи. — Я должен рассказать об этом Джону, — твердо сказал Сэм без всякой обычной пугливости в глазах и позе, и стал собирать свитки со стола. — Ты уезжаешь? — удивленно спросил Илай, зная, что Тарли очень хотел быть мейстером. — А как же обучение? Мормонт? Мы же не закончили еще с ним… — Я сделал для него все, что мог, — убежденно пробормотал Сэм, заканчивая прятать свитки в подол своей рясы. Его полные и волосатые голени теперь были у всех на обозрении, но парня, кажется, впервые не волновало это. — Теперь я нужен Джону. Илай моргнул, и поймав пару свитков, которые не вмешались в руки и подол рясы Сэма, наконец ощутив то странное «пора», сказал: — Тогда мне нужно найти шубу, потому что я иду с тобой.