ID работы: 9668510

Звенья одной цепи

Слэш
NC-17
Завершён
531
Пэйринг и персонажи:
Размер:
188 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
531 Нравится 71 Отзывы 181 В сборник Скачать

День 2

Настройки текста
      Проснулся Сэм, как назло, за десять минут до звонка будильника. За окном все еще было по-осеннему темно, и в подоконник бился мелкий дождик. После беспокойной ночи Сэм чувствовал себя, как выжатый лимон. Если ему и удалось поспать, то лишь каких-то пару часов, да и то под утро. Но это уже было частью привычной жизни Винчестеров. Поначалу он даже в колледже просыпался от каждого шороха, уверенный, что в любой момент прошлая жизнь даст о себе знать. Лишь потом, с Джессикой, стало как-то спокойнее, но не настолько, чтобы убирать бейсбольную биту обратно в шкаф. Она всегда стояла рядом с его кроватью — так, на всякий случай.       Сэм протер глаза и посмотрел на спящего Дина. Ему даже не нужно было поворачиваться, он всегда просыпался лицом к брату, словно всю ночь лежал в одном положении. Это его никогда не смущало, он никогда об этом не задумывался. Просто принимал, как данность.       — Дин, — хрипло позвал его младший и прочистил горло, пытаясь звучать убедительнее. — Дин, просыпайся.       До соседней кровати было рукой подать, поэтому для пущего эффекта он высунул ногу из-под одеяла и пнул ею одну из деревянных опор. По-другому будить друг друга они не научились. Дин всегда спал очень чутко — сказывалась их охотничья жизнь, где в каждый момент может понадобиться соскочить и побежать. Но по утрам просыпался он тяжело, как медведь, только что вышедший из спячки.       — Который час? — хриплым ото сна голосом спросил старший Винчестер, продирая глаза. Сэм выглядел проснувшимся, но явно не выспавшимся. Ну конечно, Дин сам слышал, как тот ворочался всю ночь.       — Восемь, — глядя куда-то в потолок, ответил Сэм, а затем лениво свесил ноги с кровати. Вставать раньше просто не было смысла: кафедра открывалась с девяти, поэтому у них была возможность немного отоспаться.       Дин был любителем понежиться в теплой постели после пробуждения, чем всегда пользовался Сэм, занимая ванную, и этот раз не был исключением. От вчерашней адской головной боли не осталось и следа. Младший Винчестер задумчиво уставился на себя в зеркало, рассматривая свои зрачки. Это уже стало неким ежедневным ритуалом. Он с ужасом ждал, что однажды утром они почернеют, но всякий раз страхи оказывались необоснованными. Из отражения на него всегда смотрел Сэм, заспанный, испуганный, но уж никак не демон.       Дин с довольным стоном потянулся и разлегся на кровати, погружаясь в чуткую дрему, чтобы не пришлось долго ждать, пока мелкий наплещется в ванной. Но стоило ему услышать шаги брата, как он тут же приоткрыл глаза.       — Как твоя голова? — спросил он Сэма, разглядывая его прилипшие ко лбу влажные от умывания волосы. Вчерашняя ночь сильно обеспокоила Дина, и он не мог не удостовериться, что с младшим все в порядке.       Сэм прошелся взглядом вдоль вытянутого на кровати тела брата, ненадолго задержавшись в том месте, где из-под футболки торчал кусочек живота.       — Все в порядке, — он кивнул и отвел взгляд, ускорив шаг к своей кровати. — Сон — самое верное лекарство.       Сэм прикусил губу, умолчав о том, что нормально поспать не получилось: тревожить старшего еще и этим он не хотел. Однако его ложь все равно не укрылась от Дина, он без труда различал эти слабые нюансы в его голосе и в мимике, и знал, когда нужно держать ухо востро.       — Что у нас по плану? — младший Винчестер решил сменить тему, чтобы расспросы не зашли слишком далеко. — Думаю, после того, как заскочим на кафедру, стоит навестить семью девушки. Возможно, они заметили что-то странное.       Дин еще раз сладко потянулся и плавно встал с кровати.       — Снова придется надевать эти дурацкие костюмы, — раздраженно отозвался он, прошлепав к ванной.       Сэм злорадно усмехнулся. Он, конечно, никогда не признается в том, что смотреть на Дина в костюме было одно удовольствие. Потому что сам боялся этих странных мыслей. В последнее время они возникали все чаще и чаще, и касались совершенно безобидных вещей, к которым оба Винчестера привыкли с детства. А сейчас те же вещи заставляли Сэма отводить взгляд и чувствовать приятное покалывание в груди, что явно было тревожным звоночком.       — Надеюсь, в этот раз ты обойдешься без моей помощи, — бросил он вслед брату, но за тем уже захлопнулась дверь. Сэм решил не терять времени и надеть свой костюм, пока Дин был в ванной. Почему-то переодеваться в присутствии старшего было неловко, и Сэм совершенно точно помнил, что так было не всегда. В какой-то момент словно что-то щелкнуло, и ловить на себе взгляды Дина стало адской пыткой. Благо, сейчас брат предоставил ему достаточно времени на то, чтобы привести себя в порядок. Когда тот вышел из ванной, Сэм уже затягивал галстук.       — Вижу, к свиданию с профессором ты уже готов. Но сначала я бы предпочел позавтракать, — решительно произнес Дин, проходя к своей кровати и наклоняясь к сумке, чтобы достать одежду.       — Полностью поддерживаю, — согласился младший Винчестер с неловкой улыбкой на лице, чувствуя, как в животе начинается ядерная война. — Я голоден, как волк.       Старший Винчестер быстро надел свой костюм и встал посреди комнаты с развязанным галстуком в руках. Кажется, он вчера снова погорячился. Дин с виноватым видом, но при этом с наглым взглядом развернулся к брату, показательно держа галстук. На самом деле ему нравилось, когда Сэм помогал ему. Да, при этом он чувствовал себя неловко, но то, как брат заботливо поправлял аккуратный узел и уголки воротничка, было приятно. Только он не был готов признаться в этом даже самому себе. Дин делал это только потому, что у Сэма просто лучше это получалось.       В то время, пока старший пытался вернуть себе презентабельный вид, Сэм сидел на кровати и со скучающим лицом изучал что-то в телефоне. На самом деле он просто бессмысленно листал список контактов и читал уже давно прочитанные сообщения — в общем, делал все, лишь бы в очередной раз не испытывать неловкости при встрече взглядов. Лишь когда размытое пятно приобрело вполне четкие черные очертания, Сэм решил поднять глаза. И тут же закатить их. Но перед этим они округлились и в них явно читался вопрос «за что мне все это?».       — Да ладно, Дин, — он устало хлопнул себя по лбу. — Признайся, что ты делаешь это специально, чтобы меня позлить.       Несмотря на все попытки брата разжалобить его, Сэм решил натянуть на себя маску непоколебимости и гнуть свою линию до конца — хотя черт возьми, соблазн был велик. Это был один из тех редких случаев, когда старший Винчестер выглядел беззащитным, и это воспринималось Сэмом как что-то абсолютно неправильное, но от этого не менее умилительное.       — Ты уже взрослый мальчик, Дин, справишься сам.       Конечно, Сэм заупрямился. Кто бы сомневался. Дин даже не был удивлен, что во второй раз его умоляющий вид не сработает: это была прерогатива младшего делать щенячий взгляд и добиваться того, что ему нужно.       — Тогда не жалуйся, что голодный, — фыркнул Дин, обращая полный ненависти взгляд на галстук. Он накинул полоску ткани на шею, вспоминая порядок действий. Правильный алгоритм не сразу пришел на ум. Дин сосредоточено завязывал самый простой узел, чуть выпятив нижнюю губу, что выдавало его старание. Сто раз запутавшись в концах галстука, он наконец-то справился. Получившийся узел не шел ни в какое сравнение с тем, что ему вчера завязал Сэм: кривоватый и неаккуратный, широкий конец оказался выше узкого. Старший Винчестер разочарованно простонал, глядя на результаты своих трудов.       Сэм старался не обращать внимания на ворчание Дина. Вместо этого он направился к стулу, на котором со вчерашнего дня лежала их верхняя одежда, и молча накинул на себя плащ, уже собираясь покинуть номер. Но пыхтение и кряхтение брата не давали ему покоя, и в конце концов его терпение лопнуло.       — Дай сюда, — он снова направился к Дину и перехватил его руки, убирая их подальше от галстука. — Не могу же я тебя выпустить в таком виде.       Дин еле заметно вздрогнул, почувствовав прикосновение. Он перевел взгляд с той порнографии, что навязал себе вместо галстука, на Сэма, встречаясь с его взглядом. Тот хмурился, всем своим видом словно говоря «я удивлен, что мы братья», но в его глазах не было ни единого намека на злость. Тяжело вздохнув, младший Винчестер распутал узел и в мгновение ока завязал новый, после чего разгладил образовавшиеся на пиджаке брата складки.       — Будь опрятнее, Дин. Ты же все-таки федерал, — последнее слово вызвало у Сэма улыбку.       — Как будто мне нравится прикидываться федералом, — проворчал Дин, поджимая губы, и улыбка на лице Сэма стала чуть шире. Брат всегда смешно дулся, словно ребенок, и это совершенно не вязалось с его внушительным внешним видом.       — Зато в таком костюме все девушки твои, — напомнил ему Сэм, зная, что подобного рода комплимент может поднять тому настроение. Сказать брату напрямую о том, что он прекрасно выглядит, младший не мог, поэтому всегда обходился шутками или туманными намеками. От упоминания девушек Дин тут же самодовольно заулыбался, одергивая рукава плаща. Хоть какой-то-толк от этого костюма.       — Что ж, наконец-то можно приступить к делу, — заметно повеселев, он схватил ключи от Импалы со стола и направился к выходу.       — А под делом ты, конечно же, имеешь в виду завтрак, — Сэм остановился перед входной дверью и потянул ручку на себя, пропуская брата вперед.       — Ты слишком хорошо меня знаешь, Сэмми, — нараспев протянул Дин, тут же забывая про плохое настроение и борьбу с галстуком.       Сэм хмыкнул. Конечно, он знал о Дине практически все. Даже время, проведенное в Стэнфорде, не позволило ему забыть чудаческие повадки брата. И он не сомневался, что Дин знал его так же хорошо.       — Я же твой брат, — бросил ему вслед младший Винчестер и поспешил сократить расстояние между ним и Импалой. — Что, опять в ту забегаловку? Только больше никаких ножек. У меня от них до сих пор изжога, — с этими словами он упал на пассажирское сидение и присвистнул. Все вокруг было усеяно мелкими крошками после вчерашнего ужина. Он быстро смахнул несколько из них на пол, надеясь, что Дин не заметит.       Дин с удовольствием сел в Импалу, любовно проводя руками по рулю и заводя мотор.       — Я согласен на любую забегаловку, лишь бы там варили нормальный кофе и делали вкусные сэндвичи, — ответил он, мечтательно прикрывая глаза в предвкушении завтрака.       От слова «сэндвич» в животе снова заурчало, и Сэм стал корить себя за то, что вчера они взяли так мало еды на ужин. Его до сих пор растущий организм без конца требовал подпитки. Хорошо, что до закусочной было от силы минут пять. Дин, похоже, не заметил крошек в салоне, и Сэм расслабленно выдохнул, на всякий случай распахнув плащ и закрыв им большую часть сиденья. Он и так был виноват в бессонной ночи брата, и смущать его еще и мусором в машине не хотелось. Сэм бросил на него обеспокоенный взгляд, пытаясь внешне определить, сколько часов он спал и спал ли вообще.       — Дин, ты прости меня за вчерашнее, я не хотел тебя пугать, — чувство неправильности мучило его, поэтому младший Винчестер счел своим долгом извиниться. — Не знаю, что на меня нашло. Возможно, я и правда устал. На нас столько всего навалилось в последнее время…       Сэм запнулся и резко перевел взгляд за окно, поскольку уже не мог так бесстыдно пялиться на чужие губы.       — Но от тебя зависит моя жизнь, и ты должен высыпаться, и я правда жалею, что не могу дать тебе такой возможности, — он грустно усмехнулся. — Как и себе.       Когда Сэм начал извиняться, сердце Дина болезненно сжалось. Тот снова винил себя за все причиненные неудобства и выдуманные беды. Защищать брата любой ценой было работой старшего Винчестера, любимой работой, и он выполнял ее на совесть. Ему было неважно, что происходит с ним самим, главное, чтоб Сэм был в порядке. Так было раньше, так будет и всегда. Именно поэтому Дин даже не задумывался о том, что не выспался, просидев сначала столько времени на кровати брата, а потом уже лежа в своей постели и прислушиваясь к его дыханию.       — Сэм, все в порядке, — ответил Дин, не зная, какие здесь еще можно подобрать слова.       Он заехал на парковочный лот у вчерашней забегаловки и, заглушив мотор, повернулся к Сэму. Тот смотрел куда-то в сторону, его четкий профиль выделялся на фоне осенней серости за окном. И Дин прикипел к нему взглядом, невольно облизывая губы.       — Правда, все в порядке, — повторил он, чтобы хоть как-то заставить себя отвлечься от разглядывания.       Сэм кивнул и выпустил тяжелый вздох из своей груди. Он знал, что эти разговоры ни к чему не приведут и это не избавит его от ночных кошмаров, но он смог хотя бы отвести душу. Голос Дина был уставшим, но спокойным, значит, старший не сердился на него — да и разве мог он вообще сердиться?       — Хорошо, — Сэм снова бросил беглый взгляд на брата, как раз в тот момент, когда Дин отвел свой, и замолчал, смущенный неловкостью ситуации. Благо, долго смущаться не пришлось: Импала уже припарковалась возле закусочной. Сэм поспешно открыл дверь и вылез наружу, решив поскорее отряхнуться от прилипших к его одежде крошек, но это не понадобилось. Резкий порыв ветра ударил ему в лицо, растрепав уложенные волосы, и младший Винчестер запахнул плащ, оборачиваясь к Дину.       — Чего ты там копаешься? Давай быстрее, — попытался перекричать шум ветра он.       — Так не терпится? — усмехнулся Дин, захлопнув дверцу Импалы и посмотрев на брата, тут же ставшего таким привычным и родным без своей зализанной прически агента. — Или беспокоишься, что ветер испортит тебе твою шикарную укладку?       Старший и сам не очень был рад порывам ветра, раздувающим полы плаща, но подколоть мелкого он считал своим священным долгом. Погода, и без того не самая лучшая, ухудшалась, над головой собрались тяжелые облака, предвещающие скорый дождь. Мокнуть не было никакого желания, поэтому Дин, оглянувшись на Сэма, поспешил внутрь здания.       Сэм вошел в помещение вслед за братом, тут же заводя выбившиеся волосы за ухо. Вчерашней девушки за стойкой не было, видимо, ее смена закончилась. Младший Винчестер не удержался от торжествующей ухмылки. По крайней мере, теперь Дину не на кого будет отвлекаться, и они смогут нормально обсудить дальнейшие планы.       Скучающий за стойкой официант мгновенно преобразился и с лучезарной улыбкой стал пялиться на двух парней в костюмах. Сэм неловко улыбнулся в ответ и подошел ближе, разглядывая меню, что висело на стене.       — Мне, пожалуйста, самый большой бургер с телятиной и кофе, — заказал он и выжидательно посмотрел на Дина.       В кафешке было тепло и так вкусно пахло, что в животе Дина громко заурчало.       — Черный кофе и два сэндвича с беконом, — сделал свой заказ он, не считая нужным говорить больше: все же парень за стойкой не вызывал у него никакого интереса. Дин на мгновение оглянулся через плечо, чтобы посмотреть, где можно найти столик получше и поукромней. Не хотелось, чтобы кто-то стал свидетелем их странного разговора о сверхъестественных тварях.       Заказ оформили быстро, так как, в противовес вчерашнему вечеру, в закусочной было мало народу. Сэм аккуратно взял поднос с едой и не раздумывая двинул в сторону самого крайнего стола возле окна. Посреди стола красовалось липкое пятно от кофе, и Сэм брезгливо прищурился. Поставив поднос, он взял салфетку и быстро провел ею по поверхности, а затем метнул негодующий взгляд в сторону того самого парня за стойкой.       — И за что только деньги платим, — недовольно пробурчал он и наконец присел, поправив полы своего плаща.       Расплатившись за обоих, Дин подхватил свой поднос и последовал за братом. Место тот выбрал идеальное, будто читал мысли. Старшего не смущала даже грязь на столе.       — Да ладно тебе, Сэмми, мы все равно здесь надолго не задержимся, — ответил он на недовольство Сэма, плюхаясь за стол и тут же с довольным стоном отпивая кофе из чашки. — Кофе у них, что надо.       Сэндвичи здесь тоже оказались вкусными. Дин с удовольствием впился зубами в свежий хлеб, с наслаждением начиная свой завтрак.       — Есть какие-нибудь идеи по поводу нашего дела? — поинтересовался он с набитым ртом. — Зная тебя, не удивлюсь, что ты мог еще что-нибудь вспомнить.       Дин действительно не сомневался в умственных способностях брата, хоть и выражал это в необычной форме. Сам он больше предпочитал грубую силу и в плане исследований всегда полагался на мозги Сэма и его умение добыть практически любую информацию. И в тайне восхищался этой его способностью.       То, с каким наслаждением Дин принялся поглощать еду, вызвало у Сэма улыбку, полную нежности. Его старший брат не умел есть, как все нормальные люди, не пользовался столовыми приборами и салфетками, но почему-то брезгливого Сэма это больше забавляло, а не отвращало. Он же, в свою очередь, бережно взял в руки бургер и постарался надкусить так, чтобы из него ничего не вывалилось.       — Не знаю. Кельтские ведьмы решили устроить здесь шабаш? — стал рассуждать он, когда прожевал кусок телятины. — А может быть, снова языческие боги? Это звучит более логично. Как только разгадаем значение символов, сразу станет ясно.       — Хоть бы не ведьмы, — взмолился Дин, не отрываясь от завтрака. — Ненавижу все их отвратительные колдовские причиндалы.       Сэм кивнул, разделяя мнение брата. Сражаться с ведьмами совершенно не хотелось. Как, собственно, и с языческими богами. Их последняя встреча чуть не закончилось жертвоприношением Дина. Сэм не исключал, что здесь орудовало что-то наподобие того пугала. Для бога урожая сезон как раз подходящий.       Кофе закончился слишком быстро, а у старшего Винчестера еще остался второй сэндвич, поэтому он подозвал официанта, заказывая еще одну чашку. Парень с завидным рвением выполнил его просьбу, постоянно пялясь на них двоих. То ли он, как и ассистент местного морга, был впечатлен приездом федеральных агентов, то ли просто ему нравилось их рассматривать. Дин готов был поспорить, что тот следил за ними и из-за своего прилавка.       — Очень надеюсь, что этот профессор не просто так занимает свое место и сможет нам хоть чем-то помочь, — заявил старший, берясь за второй сэндвич, когда его вторая чашка кофе оказалась на столе перед ним, за считанные минуты принесенная официантом.       Сэм сделал глоток из своей чашки.       — Посмотрим. Не зря же он докторскую на сто страниц защитил. И, в конце концов, у нас всегда есть Бобби на такие случаи.       После того, как голод был утолен, Дин почувствовал себя довольным жизнью. Выпитый кофе бодрил, давая силы на то, чтобы приступить к расследованию. Он даже готов был слушать наверняка скучный рассказ о кельтских письменах.       — Готов поспорить, что наш Бобби легко переплюнул бы этого профессора, — откинувшись на спинку диванчика, заявил старший Винчестер, на все сто процентов уверенный в знаниях старого охотника.       — Поэтому, если не выйдет, позвоним Бобби. Не хочу его дергать по пустякам, — пояснил Сэм, наконец доедая свой бургер. В чашке еще оставался кофе, и младший уже стал замечать на себе нетерпеливые взгляды Дина. Вытерев рот от соуса, он потянулся к напитку, и тут рядом с их столиком снова нарисовался официант.       — Не желаете ли чего-нибудь еще, господа? — услужливо поинтересовался он, и Сэм поднял глаза. Парень как зачарованный смотрел в одну точку на лице Дина. Младший Винчестер подозрительно приподнял бровь. Такой интерес выглядел как-то нездорово.       — Счет за второй кофе, — ответил Дин, указывая официанту на пустые чашки. Он чувствовал на себе взгляд парня, чуть хмурясь и не понимая, чего тот так пялится. Старший Винчестер повернулся к нему, и тот сразу засуетился, неловко подхватывая пустую посуду и сбегая к себе за стойку.       — Тогда оплатим и сразу поедем на кафедру, — подвел итог старший, уже готовый выдвигаться.       Официант вновь оказался у их столика и передал Дину в руки папочку с чеком, не сводя с него пристального взгляда. Дин достал счет и понял, что к нему прилагалась еще одна бумажка. Перевернув ее, он увидел нацарапанный ручкой номер телефона. Его глаза округлились, и он перевел шокированный взгляд на мнущегося рядом официанта, не зная, что сказать. Сэм ничего не понимал, но внимательно следил за действиями Дина, и, когда у того глаза полезли на лоб, младший рассмотрел в его руках отдельный листочек с какими-то цифрами. Картинка начала постепенно складываться. Сэм едва давил в себе смех. Это уже просто ни в какие ворота не лезло. Он привык, что на его брата вешается каждая встречная, но чтобы парень? Такое он видел впервые.       Официант смутился под испытующим взглядом Дина и решил поскорее ретироваться. Как только он покинул их столик, Сэм не выдержал, прикрыл рот кулаком и приглушенно рассмеялся.       — Дин, ты опасен для общества. Просто оружие массового поражения, — констатировал он с самым серьезным видом, на который он только был способен в данной ситуации. — Ты телефончик-то не выбрасывай, вдруг заскучаешь.       — О, заткнись, — огрызнулся Дин, все еще смущенный вниманием со стороны официанта. На самом деле, парни к нему подкатывали ненамного реже девушек, но каждый раз это становилось для него шоком и удивлением. Дин затолкал бумажку с номером телефона обратно в папку с глаз долой и оставил деньги за кофе. Черта с два он возьмет это с собой, что бы там ни говорил мелкий.       — Идем уже отсюда, — буркнул он, вставая из-за стола и одергивая помявшийся плащ.       — Да ладно, чего ты дуешься? Присмотрись к нему, парень-то симпатичный, — продолжал веселиться Сэм, все еще не в силах отойти от произошедшего. О таких вещах не забывают, поэтому он уже был готов ехидствовать над Дином до конца своих дней. Старший, конечно же, намеревался живо покинуть заведение и больше сюда не возвращаться, но Сэм особо не торопился: в его чашке еще оставалось несколько глотков. Когда Дин поднялся с места, младший посмотрел на него с наигранным разочарованием.       — Ты разбиваешь мне сердце, Дин. Возьми номер. Парень так старался, а ты просто возьмешь и уйдешь?       — Можешь взять его сам, если тебя это так беспокоит, — проворчал Дин, топчась на месте и глядя сверху-вниз на внезапно переставшего торопиться брата. Естественно, он понимал, что Сэм делает это специально, но его все равно все это бесило. А неловкость ситуации только усугубляла это. Дин буквально чувствовал на себе взгляд официанта. А может, ему это просто казалось из-за напряжения.       — Мы, вроде бы, спешили к нашему профессору, — нетерпеливо напомнил старший, желая поскорее уйти отсюда. Сэм снисходительно улыбнулся и наконец допил содержимое чашки. Дин и так уже достаточно настрадался и, похоже, в ближайшее время будет бояться контактировать с молодыми мужчинами.       — Да не съест он тебя, не бойся, — мягко произнес Сэм, хотя сам сомневался в своих словах. Официант только и делал, что облизывал Дина взглядом. Сэм аж сглотнул от неудобства, и язвительность как рукой сняло. Он встал из-за стола и положил ладонь брату между лопаток, подталкивая его к выходу.       — Не боюсь я его, — разозлился на брата Дин, за гневом скрывая свою неловкость. Но внезапное прикосновение широкой руки Сэма вдруг возымело успокаивающий эффект. Старший тут же сдулся, расслабляя плечи и тяжело вздыхая. И, занятый борьбой с собственным смущением, он так и не заметил, что стоило только Сэму прикоснуться к нему, как взгляд официанта потерял всю свою пристальность вместе с надеждой, теплящейся в нем до этого момента.       Колледж находился в городке покрупнее, что соседствовал с Беатрис. Это было небольшое двухэтажное здание с привычной для всех вузов классической архитектурой. На просторной площади перед зданием никого не было: похоже, занятия уже начались. Но это не стало помехой для Винчестеров. Значки агентов ФБР дали им возможность пройти на кафедру, однако ждать все равно пришлось, сидя в кабинете, полностью заставленном полками с различными книгами. Дин тут же заскучал, в отличие от Сэма, который с интересом крутил головой, рассматривая коллекцию профессора. А посмотреть там было, на что. Все полки были уставлены книгами о мертвых языках, и некоторые из них выглядели действительно древними. Младший восторженно присвистнул. Если бы не их маскарад, Сэм бы с удовольствием нырнул в изучение текстов, но нужно было сохранять лицо.       Когда терпеть уже стало невмоготу, он дернулся к одной из привлекших его книг, и в этот момент дверь в кабинет распахнулась, являя их взору профессора.       — Мне сказали, меня хотят видеть два молодых человека из ФБР, — он поправил очки на носу и недоверчиво осмотрел их с ног до головы. — Чем могу быть полезен?       — Здравствуйте. Я агент Роуз, — представился Дин и указал на стоящего рядом Сэма. — Это мой напарник, агент Риз.       — В соседнем городе произошло убийство, доктор Купер, — подхватил Сэм, глядя в сосредоточенное лицо профессора. – И мы надеемся, вы сможете помочь нам в расследовании.       — Убийство? — задумчиво переспросил тот, словно пытаясь выудить что-то из своих воспоминаний. — Вы про ту молодую пару? Да, я слышал об этом… чудовищно.       — Нас интересуют кое-какие символы, о которых вы могли бы знать, — с этими словами старший Винчестер достал вчерашнюю бумажку с нарисованными на ней рунами, передавая ее профессору. Тот принял у Дина листок, внимательно рассматривая его сквозь очки.       — Могу ли я поинтересоваться, откуда вы их взяли? — спросил он, не отрывая взгляда от символов и сосредоточено хмурясь.       — Эти символы были найдены на теле одной из жертв, — спокойно пояснил Сэм.       Профессор наконец поднял глаза.       — Думаете, символы как-то связаны с убийством?       Младший Винчестер пожал плечами.       — Возможно. Вы же вроде защитили диссертацию на тему кельтских языков, я прав?       Доктор Купер медленно подошел к письменному столу и достал из ящика толстую книгу в синем потрепанном переплете.       — Было дело. Все равно не пойму, как это может помочь расследованию, но раз вы говорите… — бормотал он, листая фолиант. — Где-то я видел что-то подобное. Это не обычные кельтские руны.       Старший Винчестер проследил за профессором и перевел взгляд на Сэма, что тоже склонился над книгой. Тот с интересом истинного ботаника уставился на фолиант, рассматривая нарисованные там символы и иллюстрации. Дин решил, что тут его полномочия заканчиваются, так как книги и древние языки не были его стихией.       — Тем лучше. Это может многое сказать о почерке убийцы, — подал он голос, пытаясь поддержать разговор.       — Но в прессе было сказано, что парня убила девушка, — удивился Купер, глядя на Дина поверх очков.       — Мы предполагаем, что девушка состояла в какой-то религиозной секте, профессор, — соврал Сэм, хотя и ушел недалеко от истины. — Ее могли подтолкнуть к убийству, и на этом они не остановятся.       Удовлетворенный таким ответом профессор снова уставился в книгу. Дин наблюдал, как Сэм завороженно следил за перелистыванием страниц, понятливо кивая, когда Купер сыпал фактами. От таких активных движений головой прядка его волос, аккуратно убранных за уши, упала на лоб. Старший Винчестер тут же прикипел к ней взглядом. Сэм хмурился, убирая прядь обратно, но та его не слушалась, выбиваясь снова.       Казалось, прошла целая вечность, пока профессор нашел нужную страницу. Его взгляд вдруг остановился на одном из разделов, и он ткнул пальцем в абзац.       — Я так и думал. Это очень специфическое письмо. Такими рунами пользовались на одном из островов Британского архипелага. Они решили упростить свой язык и заменяли несколькими символами целые понятия.       — Вы знаете, что они означают? — с надеждой поинтересовался Сэм, склоняясь над книгой. Профессор поправил сползающие с носа очки, и на его лбу проступили две глубокие морщинки.       — Толкований у этих рун множество, но суть у них примерно одна и та же, — сообщил Купер и обвел взглядом обоих Винчестеров, будто собственных учеников. — «Любовь до гроба».       Дин еле сдержал смешок. Чем бы ни была их потусторонняя тварь, чувство юмора у нее было на высоте. Сэм же удивленно вскинул голову, переваривая информацию.       — «Любовь до гроба»? Очень интересно… — он тут же перевел упреждающий взгляд на Дина, зная, что тому точно захочется посмеяться над ироничностью ситуации.       — И странно. Какая секта может пользоваться такими древними рунами? — дело явно не давало покоя профессору, и он должен был выяснить все до мельчайшей детали. Но посвящать его во все это не входило в планы Винчестеров.       — Это мы и хотим узнать, доктор Купер. Большое спасибо за то, что потратили на нас время. Если вдруг вспомните что-то еще про эти руны, позвоните, — и Сэм вытащил из кармана визитку с его номером телефона.       Поблагодарив профессора и попрощавшись с ним, братья вышли из его кабинета, имея на руках чуть больше информации, чем вчера.       — «Любовь до гроба», а? — процитировал Дин, которому больше не надо было сдерживать себя. — Не находишь это ироничным?       — Да, Дин, у кого-то такое же скверное чувство юмора, как и у тебя, — не удержался от колкости Сэм.       В коридор уже высыпала кучка подростков, и младший Винчестер потянул Дина за рукав, заставляя поторопиться. Ему очень не хотелось, чтобы брат застрял тут с очередной девицей и начал втирать ей про тяжелую жизнь федерального агента.       — Очень странно, — продолжил рассуждать Сэм, ловя на себе заинтересованные взгляды студентов. — Никак не вяжется с привычными для нас богами плодородия. Какая еще любовь до гроба? Звучит как идея для парных татуировок, — он фыркнул и задумчиво посмотрел на Дина, в надежде, что тот скажет что-то умное.       — Если бы вся эта мелкая шушера отвечала за плодородие, то наша страна была бы самой процветающей, — усмехнулся Дин, следуя за братом, но, впрочем, не забывая оглядываться на красивых студенток. — Тут явно что-то другое.       Сэм хмыкнул, оценив шутку. И все-таки не зря он не отпускал рукав плаща Дина: здешние студентки оказались слишком сочными для провинциального городка.       Усиливающийся дождь испортил все настроение. Не теряя ни секунды, младший Винчестер упал на пассажирское сидение Импалы и потер ладони, пытаясь согреться.       — И все же теперь у нас есть перевод, — торжествующе произнес старший, удобней устраиваясь на водительском кресле и усмехаясь. — И, конечно, любовь.       — Монстр, убивающий силой любви? Что-то новенькое, — Сэм потянулся к консоли, чтобы включить печку, и быстро одернул руку. Он знал, что Дин не любил, когда кто-то посторонний трогал его Детку. — Поехали, навестим семью Джоанны. Может быть, эта девчонка, сама того не зная, выпустила в мир какое-то древнее зло.       — С нашей работой можно уже ничему не удивляться, — фыркнул Дин, заводя мотор. — Веди, штурман. Проверим, что там у девчонки.       Сэму льстило то, что хоть в чем-то старший Винчестер слушался именно его. Дин всегда полагался на Сэма в исследовательской работе, потому что у самого, похоже, никогда не хватало терпения на подобные вещи.       Джоанна Райт жила на южной окраине города. Это был среднестатистический американский дом, очень уютный на вид. Никакого намека на то, что тут могло бы произойти что-то сверхъестественное. Впрочем, это впечатление всегда было обманчивым. Обычно внутри таких милых домов можно было найти если не скелет в шкафу, так магический алтарь.       По их возвращению в Беатрис дождь немного утих, поэтому Сэм решил обойтись без зонта.       — Пошли, — кивнул он в сторону дома, но вдруг притормозил брата, коснувшись его запястья и пристально посмотрев ему в глаза. — Только веди себя нормально, Дин. У людей траур. Если будут предлагать еду, не ешь много, а лучше вообще не ешь. У нас работа.       — За кого ты меня принимаешь? — добавил искреннего возмущения в голос Дин, но даже не потрудился спрятать насмешку во взгляде.       На возмущение Дина Сэм закатил глаза.       — Как будто это в первый раз, — он хмыкнул и вылез из машины, вновь ощутив, как промозглый холод забирается под одежду.       Братья поднялись по ступенькам на крыльцо домика в стиле американской мечты. Внутри дома пронесся приятный перезвон колокольчиков, когда Дин нажал на кнопку дверного звонка. Старший достал из кармана удостоверение, краем глаза ловя синхронное движение Сэма. Открывшая им дверь женщина явно плакала еще секунду назад: на ее щеках все еще блестели слезы. Сэм знал, что Дину всегда было неловко утешать людей — собственно, и Сэму тоже, но он умел находить правильные слова, поэтому начал разговор первым.       — Миссис Райт? — обратился к ней он, стараясь говорить как можно мягче. — Я агент Риз, а это мой напарник агент Роуз, ФБР. Мы бы хотели задать вам несколько вопросов по поводу вашей дочери.       Женщина слегка прикрыла рот рукой, будто собираясь снова разразиться плачем, но сдержалась.       — Да, да, конечно. Заходите, — собравшись с силами, она кивнула и открыла дверь, пропуская их внутрь.       Дин убрал удостоверение обратно в карман и вошел первый, зная, что младший идет следом. Внутри дом был таким же идеальным, как и снаружи: светлый интерьер, везде чистота и порядок, живые цветы и уютный декор. Простому человеку сложно было бы поверить, что жившая здесь девушка была способна на убийство.       — Может, чаю? — предложила миссис Райт, но по ее виду стало понятно, что это был всего лишь жест вежливости.       — Спасибо, не надо, мы ненадолго, — отказался Дин, присаживаясь на гостевой диванчик рядом с Сэмом. — Лучше расскажите о своей дочери. Знаю, это будет тяжело, и вы наверняка уже все рассказали полиции, но нам нужна ваша помощь.       Сэм отметил про себя, что брат помнит об их разговоре в машине, и не смог сдержать улыбки — правда, он тут же вернул лицу горестное выражение. Но миссис Райт была слишком подавлена, чтобы заметить эту перемену в его настроении. Стоило им только присесть, как она снова ударилась в слезы, и Дин — сама вежливость — предложил ей упаковку салфеток, удачно стоявшую на кофейном столике.       — Джоанна была обычной девушкой, — сквозь слезы ответила миссис Райт, промакивая влажные щеки салфеткой. — Скромной и милой. Не могу поверить, что она была способна на такое.       — Мы не сомневаемся, миссис Райт, — поддержал ее Сэм, в тот момент, когда ее плач немного затих. — Возможно, ваша дочь попала под чужое влияние.       Она всхлипнула в последний раз и подняла на него удивленный взгляд.       — В смысле?..       — Вы хорошо знаете Мэттью Тейлора? — Сэм стал подбираться ближе к теме. — Он вроде был парнем вашей дочери?       — Мэтт?.. — миссис Райт прикусила губу, пытаясь не разрыдаться под тяжестью воспоминаний. — Даже не знаю. Они не очень ладили. Мэтт и Джо были разного поля ягоды. Он был влюблен в мою дочь, а она… она его не замечала. Но буквально неделю назад Джо… пришла домой, такая счастливая. Сказала, что они с Мэттом теперь встречаются. Мне было так странно это слышать. Джо постоянно избегала его, а тут… — она не выдержала и снова закрыла лицо руками. — Кто бы мог подумать, что это зайдет так далеко.       После слов миссис Райт Винчестеры переглянулись. Подозрения о том, что в этом городке орудует божок любви, стали укрепляться. Когда совершенно разные люди, тем более подростки, ранее не общавшиеся друг с другом, внезапно начинают отношения, то плодородие тут явно ни при чем.       — Вы что-нибудь знаете об этом парне, Мэтте? — поинтересовался Дин, продолжая вызнавать детали дела. Женщина чуть нахмурилась, вытирая под глазами слезы и подбирая слова.       — Он был хорошим мальчиком, но слишком настойчивым, — наконец-то ответила она после раздумий. — Продолжал добиваться внимания Джо, даже несмотря на все ее отказы. Вскоре это стало ее напрягать. А потом она вдруг начала с ним встречаться. Она была так счастлива… разве я могла не поддержать ее?       Дело начинало проясняться. Во время их переглядываний Сэм бросил на брата взгляд, так и кричащий «ты понял? Значит, тот второй дурачок не выдержал неразделенной любви». Но тут же отбросил свои неуместные восторги и вновь посмотрел на миссис Райт.       — Больше ничего странного в поведении вашей дочери не замечали?       — Она разодрала Мэтта голыми руками, куда уж еще страннее? — со слезами в голосе ответила она, и Сэм был вынужден молча с ней согласиться. — Вы знаете, почему она это сделала?       — Пока нет, — он покачал головой. — Но как только появятся новые факты, мы вам обязательно сообщим.       — Хорошо.       Неловкая пауза как-то затягивалась. Младший Винчестер уже собрался было встать с дивана, когда миссис Райт снова заговорила.       — Хотя постойте… вы спросили про странное, и тут я вспомнила. Как раз неделю назад у нее сильно разболелась голова. Не могла спать по ночам, даже таблетки не помогали. А потом она стала проводить ночи у Мэтта, и вроде ей полегчало. Не знаю точно… мы не часто общались с ней в последние дни, — на этой фразе она запнулась, уже совсем не имея сил на продолжение разговора.       — Последний вопрос, миссис Райт, — заговорил Дин, доставая из кармана уже порядком потрепанный листочек с рунами. — У вашей дочери случайно не было такого шрама или, к примеру, татуировки?       Нужно было полностью исключить вероятность случайного совпадения. Женщина взяла в руки бумажку, рассматривая нарисованные на ней символы.       — Нет, — покачала головой она, отдавая листок обратно и вытирая слезы. — Впервые вижу. А что это?       — Такой шрам мы обнаружили на теле Джоанны, — ответил Дин, пряча их единственную улику. — Нам важно точно знать, был ли он раньше, или же это еще одна зацепка, которая поможет нам определить виновника.       Миссис Райт снова покачала головой, не в силах ответить вслух, по ее щекам вновь потекли слезы. Дин незаметно хлопнул младшего по колену, давая знак, что пора идти.       Сэм все никак не мог избавиться от пугающего чувства, оставшегося после разговора. Слова матери Джоанны о странной головной боли не давали ему покоя. С одной стороны, мигрени — вещь довольно распространенная. Но обычно в городах со сверхъестественными явлениями ничего не происходит просто так. Плюс его голова вчера и впрямь зверски раскалывалась — не так, как это бывает при болезнях или усталости, что бы там ни говорил Дин. Он уже даже утратил нить беседы, погруженный в свои размышления. Но хлопок по колену был более чем недвусмысленный, и Сэм вернулся к реальности.       — Спасибо вам за все, миссис Райт. Примите наши искренние соболезнования, — он сделал скорбное лицо и поднялся с дивана, терпеливо ожидая, когда Дин последует его примеру.       Погода на улице стала совсем паршивой. Снова пошел дождь, грозясь превратиться в ливень. Выходить из-под навеса крыльца не хотелось, но и нервировать и без того подавленную горем хозяйку не стоило. Дин шагнул вперед, быстрой походкой направляясь к Импале.       — Проведаем родителей нашего героя-любовника или же вернемся в номер и будем копаться в преданиях? — спросил он, сильнее кутаясь в плащ.       Сэм вышел вслед за братом и тут же поежился, чувствуя, как крупные капли ударяют по лицу. Хотелось все бросить и вернуться обратно в номер, но когда это дождь был помехой для расследования?       — Нужно закончить начатое, Дин, — ответил он уже на ходу, догоняя старшего возле машины. — Поехали к Мэтту. Я уверен, у него дома мы найдем ответы на все вопросы.       И снова Импала встретила их негостеприимным холодом, заставляя Сэма в который раз за день с тоской вспомнить о горячем душе в мотеле. Его пышная копна волос уже успела намокнуть, что доставляло еще больше дискомфорта. Еще и эти тревожные мысли после разговора с миссис Райт — волнение так и читалось на его лице, а скрывать его младший Винчестер не научился.       В машине Дин снова включил печку, чтобы согреться и обсохнуть. Он совсем не торопился снова иметь дело со скорбящими родственниками. Сэм, сидящий рядом и, казалось бы, промокший сильнее, явно тоже не хотел торопиться. Он хмурился, не замечая прилипшие ко лбу мокрые волосы.       — Все в порядке? — Дин тоже нахмурился, поймав волну брата. Вопрос заставил младшего поднять задумчивый взгляд — правда, не на Дина, а на дорогу, которой уже практически не было видно за дождевой завесой.       — Ты слышал ее? Она сказала, перед смертью у Джоанны болела голова, — он вздохнул и облокотился на дверь, положив ладонь себе на лоб. — Только не говори мне, что я параноик, Дин.       Лоб был мокрый от дождя, поэтому Сэм провел по нему несколько раз, собирая капли.       — Я почти всю ночь не мог уснуть от этой жуткой боли, а теперь я узнаю, что у одной из жертв была такая же проблема. И что мне думать? Может, я притягиваю к себе зло?       Дин нахмурился еще сильнее, обдумывая слова брата и сопоставляя факты. То, что младший снова все принял на свой счет, не было удивительным. Он только и делал, что надумывал себе глупости с того самого момента, как узнал о своей судьбе.       — Чушь какая, — ответил старший Винчестер, разворачиваясь чуть боком, чтобы лучше видеть Сэма. — Ты же не проводил никакие ритуалы. Да и тебя просто некому в себя влюблять. Или же ты что-то от меня скрываешь?       Дин подозрительно прищурился, желая разрядить обстановку небольшой шуткой. Его слова звучали убедительно, но глубоко внутри Сэм все равно не был с ними согласен. Он чувствовал и понимал свое тело лучше, чем кто-либо другой, и чутье подсказывало, что здесь что-то неладно.       — Помнишь кроатон? Вдруг это что-то подобное? Может, я заразился? — настойчиво повторял он, глядя Дину в глаза. Но, с другой стороны, будь это каким-нибудь любовным проклятием, ему бы просто некого было убивать. Он и так еще не оправился после смерти Джессики, а с такой жизнью, как у них с Дином, не до любовных приключений. Эта мысль немного успокоила Сэма, но он тут же почувствовал укол вины за то, что думает о смерти Джессики с неподобающим облегчением, хоть и оправданным в данной ситуации.       — Ты думаешь, это какой-то сверхъестественный триппер? — продолжил отшучиваться Дин. — Мы ведь уже выяснили, что эта потусторонняя зараза к тебе не липнет.       — Я надеюсь, Дин. Во всяком случае, сейчас все хорошо. Постараюсь не думать об этом, — дал слово он, глядя куда-то перед собой, а затем посмотрел на брата. В его глазах читалось волнение, и, как ни странно, младший Винчестер был ему за это признателен. Дождь барабанил по лобовому стеклу и крыше, не давая сосредоточиться на мыслях.       — Может, все-таки хватит на сегодня скорбящих родственников? — попытался уговорить младшего Дин, видя, что тот все еще не до конца успокоился. — Схватим еды на ужин и зароемся в исследования?       — Ты же сам так рвался сюда, — усмехнулся Сэм, удивляясь его смене настроения. — Или на тебя так погода влияет? Стареешь, Дин. Кости еще не ломит?       Откуда-то снова появились силы и желание подначивать брата, и Сэм даже был этому рад. Да, возможно, Дин прав. Возможно, им и впрямь лучше отсидеться в мотеле, чем в такой ливень таскаться по городу. И тут же в памяти всплыл старый повод для новых шуток.       — О, нет, я все понял. Дин, просто признайся, что ты соскучился по тому парню из закусочной, — губы Сэма расплылись в широкой улыбке. Он знал, что за этим последует возмущение старшего, но уже не мог остановиться.       — Заткнись, Сэм, — закатил глаза старший, поджимая губы. — Я ни за что больше не пойду в ту забегаловку.       Стоило только проникнуться к мелкому сочувствием, как этот паршивец все испортил. Дин раздраженно завел машину, включая дворники и расчищая лобовое стекло от потоков дождя.       — Так что давай, ищи нам другое место, где можно поесть, — проворчал он, не глядя на брата.       Сэм продолжал веселиться, наблюдая за вмиг помрачневшим лицом старшего.       — Да брось, Дин. Ты же никогда не откажешься от любимого бургера из-за какого-то пацана.       Последнюю фразу он произнес с укором в голосе, не понимая, почему его брат ведет себя, как маленький.       — Поехали. Если по дороге найдем что-то приличное, остановимся. Если нет — прости, но придется тебе встретиться с твоим Ромео еще раз. Или ты боишься?       — Сучка, — Дин не мог удержаться и не оставить за собой последнее слово. Хоть какая-то месть за то, что мелкий над ним издевается. Ну, ничего, он еще отомстит.       Он упрямо направил машину в сторону той забегаловки, за каким-то чертом собираясь доказать мелкому, что он и правда не боится. Лихо заехав на парковку, старший поставил Импалу на ручник, выбираясь на улицу и одергивая плащ.       — Сейчас ни за что не доверю тебе выбор еды, — заявил он, понимая, что ведет себя по-детски, но не в силах с этим ничего поделать. — А то принесешь мне на ужин какую-нибудь кроличью пищу.       Сэм победоносно усмехнулся. Взять Дина на слабо было проще простого. Он в принципе на это и рассчитывал; оставалось только правильно его задеть.       — Даже не сомневайся, — поддакнул младший, еще больше склоняя Дина на темную сторону. Ливень на улице не прекращался, поэтому Сэм потянулся к заднему сиденью, чтобы достать зонт. Готовясь к тому, что длинный плащ все равно намокнет, он безысходно вздохнул и с видом мученика вышел наружу, тут же раскрывая зонт и вступая в лужу. Ругнувшись про себя, он хлопнул дверью и обернулся на Дина, сделав пару шагов в его направлении. У того, конечно, был свой зонт, но Сэм не хотел ждать, пока он его найдет, поэтому решил, что одного им вполне хватит, чтобы добежать до закусочной.       Народу внутри было мало, и уже знакомый им официант скучал за кассой. Сэм готовился увидеть на его лице подобострастную улыбку, но тот почему-то выглядел поникшим и избегал зрительного контакта. «Обиделся, что Дин не взял номер?» — промелькнуло в мыслях.       — Фирменный двойной чизбургер с беконом, — после короткого изучения меню сделал заказ Дин и обернулся к Сэму, — а ты что будешь, партнер?       В последнее слово он вложил все возможные подтексты, специально делая на нем акцент и расплываясь в улыбке. Что-то в тоне старшего брата показалось Сэму подозрительным. Он удивленно приподнял бровь, но после недвусмысленной ухмылки все стало ясно. Этот придурок решил поиграть в голубков. Глаза младшего Винчестера снова закатились под лоб, не хватало только пара из ноздрей, чтобы показать все его раздражение в этот момент.       — Мне то же самое, — сквозь зубы проговорил он, а затем все же попытался сделать непринужденное выражение лица.       Дин всем своим существом чувствовал, как раздражен Сэм. Ну, ничего, не одному ему беситься от этой ситуации. Видимо, его умение видеть старшего насквозь дало сбой, раз он не предвидел подобного. А вот официант еще сильнее погрустнел, не поднимая взгляда на братьев и резво собирая их заказ.       — Ну что, Сэмми, в номер или все-таки хочешь поужинать здесь? — все с той же ухмылкой спросил Дин, принимая из рук официанта пакет с едой.       Похоже, брат специально действовал на нервы официанту и Сэму, решив убить двух зайцев: и отомстить, и выставить себя хозяином положения. Ну что же, он хочет войны — он ее получит. Младший Винчестер натянул вымученную улыбку и посмотрел на Дина с наигранным лукавством.       — Конечно, в номер. Ты же знаешь, как мне не терпится остаться с тобой наедине, — промурлыкал Сэм, мысленно проклиная себя за то, что ввязался в эту игру. — Может быть, возьмем с собой пару бутылок пива? Ночь обещает быть длинной.       У парня за стойкой уши свернулись в трубочку. Сделав над собой усилие, он выжидательно уставился на Дина, в надежде, что это все ему только кажется. Дин был дико смущен, но надеялся, что никак не выдал себя. Больше он не собирался вестись на подначки брата, как бы стыдно ни было. Старший Винчестер натянул такую же сладкую улыбку, как и у Сэма, продолжая играть начатое.       — Лучше сразу вина, раз ты рассчитываешь на долгую ночь, — через силу заставил себя сказать Дин, упрямо глядя Сэму в глаза. Он ни за что не проиграет мелкому, не в этот раз.       — Жаль, что вино здесь не продается. Но будем довольствоваться малым, как обычно, да? — заискивающе спросил Сэм, специально делая акцент на слове «малым» и едва сдерживаясь, чтобы не рассмеяться. Не сейчас, раунд еще не закончен. Он был уверен, что в другой ситуации Дин бы точно ему вмазал за подобные намеки — но выходить из роли было бы признанием своего поражения.       Дин стиснул зубы, удерживая себя от братоубийства, а потом снова растянул губы в улыбке.       — Никто не мешает нам заехать в магазин, — парировал он и, сделав глубокий вдох, будто собираясь с мужеством, продолжил. — Я ведь знаю, что ты обычно хочешь всего и побольше.       Старший Винчестер готов был умереть от стыда прямо на месте, но его чистое упрямство не позволяло ему отступить. После такого они точно больше не вернутся в эту закусочную, причем не только из-за Дина.       Сэм поймал на себе неловкий взгляд официанта и понял, что представление затянулось. Наверное, эта информация была уж слишком личной, чтобы обсуждать ее при посторонних — даже если это и была часть игры.       — Так и сделаем, милый, — от приторности фразы свело зубы, но Сэм продолжал держаться. — Ты знаешь меня наизусть. Не забудь расплатиться.       Для пущего эффекта он завел руку назад и слегка шлепнул Дина чуть ниже спины, все это время глядя на бедного парня за стойкой. После чего развернулся и наконец выдохнул, сжимая ту руку в кулак и закрывая глаза. Внутри него сейчас кипел целый вулкан, и он понимал, что отмыться от стыда уже не получится. Боже, видел бы это отец, он бы устроил им такую веселую жизнь, что отбил бы всякую охоту на такого рода шутки.       Старший Винчестер не знал, кто испытывает большую неловкость: он сам, Сэм или же бедный официант, который уже наверняка пожалел о своем поступке. Тот был настолько красным, что цвет его лица практически сливался с цветом его фартука. Дин все еще держал лицо, расплачиваясь за заказ и забирая еду.       — Ну что, идем, дорогой? — заговорил он, развернувшись вслед за братом, не собираясь оставлять за ним последнее слово. Для пущей убедительности их игры и из наглости Дин приобнял мелкого за талию. Он уже приготовился к тому, что тот сломает ему руку, но остановиться не мог.       Сэм медленно повернул голову в сторону Дина, просто испепеляя его взглядом. Даже сквозь слои одежды он чувствовал чужую руку на своей талии, словно это прикосновение обжигало его кожу. Почему-то оно казалось не дружеским, а интимным, от этого еще более неправильным.       — Пошли, — одними губами произнес младший, злость сдавила ему горло, не выпуская звук наружу — или же это был стыд, или и то, и другое. Он вырвался из объятий, и, не оборачиваясь, зашагал к двери, уже совсем забыв про жуткий ливень на улице. Вспомнил он об этом уже снаружи, когда крупные капли стали хлестать его по лицу. Удивительно, но это помогло ему успокоиться. Раскрывать зонт он уже не хотел, поэтому молча ждал, пока Дин откроет машину.       Дин держался до последнего и смог выдохнуть только когда младший от него сбежал. Он чувствовал, как скулы стянуло от напряжения после неестественно сладких улыбок, а кончики ушей горели не хуже лица бедняги-официанта. Они зашли слишком далеко, и теперь им обоим будет неловко. Старший быстрым шагом направился к двери без надобности что-то изображать и вышел на улицу, чуть не натолкнувшись на уже промокшего Сэма. Тот выглядел растерянным, но не взбешенным, что в принципе было хорошим знаком. Он и сам бы сейчас не смог злиться: смущение и борьба с ним отобрали все силы.       Наконец открыв дверь, Сэм запрыгнул в машину, лишь теперь понимая, как сильно промок его плащ. Но сил злиться еще и на это уже не было. Все равно до мотеля оставалось максимум минут пять. Почувствовав, что смущение стало потихоньку отступать, Сэм поднял взгляд на Дина и на пакет с едой в его руках.       — Давай мне, — буркнул он, а затем протянул руку и забрал пакет с его колен, чтобы ничто не отвлекало старшего от дороги. Похоже, сегодня, по собственной глупости, они остались и без пива, и без вина. Вряд ли их абсолютно не боевой настрой располагал к прогулке по магазину. Да, они оба повели себя по-дурацки, и какая-то часть Сэма все еще злилась на то, что он поддался на уловку Дина. Он обвинял его в ребячестве, но сам поступил ничуть не лучше. Словом, яблоко от яблони.       Дин не сразу среагировал на слова младшего, с задержкой отдавая ему пакет с едой. Его мысли все еще витали вокруг произошедшего. Да, он хотел проучить Сэма, но почему-то не чувствовал удовлетворения, только стыд, который уже постепенно начал сходить на нет. Мотнув головой, чтобы отогнать непрошенные мысли, старший Винчестер выехал с парковки по направлению к мотелю. Он хотел скорее оказаться в номере, снять с себя костюм, принять душ, съесть сочный чизбургер и забыть все смущающие события. Поэтому, стоило им только вернуться в комнату, Дин широкими шагами тут же направился в сторону ванной, не желая слушать возражения Сэма по поводу очереди.       — Сегодня первый я, — бросил он, прежде чем скрыться за дверью.       Младший Винчестер и не сомневался, что в этот раз Дин первым оккупирует ванную, несмотря на жалкий промокший вид брата. Сбросив с себя плащ, Сэм с удивлением обнаружил, что влага прошла сквозь ткань на рукава пиджака. О том, что штаны тоже промокли насквозь, можно было даже не упоминать. Оставалось только надеяться, что при такой погоде это все высохнет к завтрашнему утру.       Сняв штаны и пиджак и развесив их на стульях, Сэм вернулся на свою кровать с ноутбуком. Значит, кельтский бог любви? Его пальцы быстро забегали по клавишам и через пару секунд он полностью погрузился в исследования.       Дин с удовольствием стянул с себя нелюбимый костюм, на этот раз не забыв оставить узел на галстуке. В третий раз, когда им снова придется прикидываться федералами, это будет уже не смешно. Старший Винчестер залез под горячий душ с довольным стоном, понимая, как он замерз. Приятная горячая вода согревала и расслабляла, не давая сразу приступить к банным процедурам. Вдоволь понежившись, Дин наконец-то помылся, выбираясь из душа и понимая, что от злости снова не задумался взять с собой сменное белье. Наскоро вытерев мокрые волосы, которые и так быстро высохнут, старший обмотал полотенцем бедра и вышел из ванной. Мелкий времени зря не терял, уже успел усесться за ноутбук, погрузившись в чтение. Дин невольно улыбнулся, глядя на то, как Сэм сосредоточенно кусает губы.       — Нашел что-нибудь? — спросил он, сбрасывая с себя легкое наваждение и проходя к своей кровати.       Сэм даже не сразу отреагировал на его появление. Лишь когда тот задал вопрос, младший Винчестер вздрогнул.       — Кое-что, — он стрельнул в Дина взглядом и снова вернулся к экрану. — Вероятнее всего, это Энгус, бог любви у древних ирландцев. Пишут, что он сводил вместе родственные души, зачаровывая их игрой на своей арфе. Это что-то вроде Купидона. На вид совсем безобидный бог, непонятно, что могло его так озлобить…       Сэм убрал ноутбук с колен и захлопнул крышку, после чего направился в сторону ванной, продолжая рассуждать на ходу.       — В любом случае, я не знаю, чем его убить. Как обычно, в интернете слишком много мусора. Похоже, без помощи Бобби нам не обойтись.       Дин тем временем принялся копаться в сумке.       — Странный какой-то божок, — хмыкнул он, натягивая трусы. — Людей он сводит пока что только с ума. Хотя я бы тоже не обрадовался, если бы меня разбудили и заставили работать.       — Я и так каждое утро тебя бужу и заставляю работать. Теперь понятно, почему ты выносишь мне мозг, — беззлобно усмехнулся Сэм и скрылся за дверью ванной.       Старший бросил на него хмурый взгляд и еще раз прошелся полотенцем по уже практически высохшим волосам, бросая его в изножье кровати. Вытащив телефон из кармана костюмных брюк, Дин нашел в списке контактов номер Бобби. Старый охотник взял трубку после пары гудков, и старший Винчестер рад был слышать его хриплый голос на другом конце линии.       — Бобби, это Дин, — заговорил он, усаживаясь на кровать, чтобы не бродить по комнате. — Есть дело.       — Какое приключение вы на этот раз нашли на свои головы? — проворчал Бобби, но Дин знал, что тот делает это по привычке.       — Сэм считает, что это бог любви Энгус, — начал объяснять старший, припоминая слова брата и рассказывая Сингеру все, что им уже известно. — Единственная проблема в том, что мы не знаем, как его найти и убить.       — Хорошую задачку вы мне, ребята, подкинули, — выслушав, ответил Бобби, и Дин как наяву представил, как тот задумчиво чешет голову прямо через затасканную кепку. — Поищу у себя в книгах этого вашего божка. Будьте на связи.       — Спасибо, — поблагодарил старший Винчестер и сбросил вызов. Через пару минут в ванной утих шум воды, и Сэм вышел в комнату в полотенце и с вещами в руках. Заметив в руках Дина телефон, он понял, что разговор с охотником все же состоялся.       — Ну что? Как он там? — полюбопытствовал младший, опустившись на свою кровать напротив брата и особо не торопясь одеваться. К Бобби оба Винчестера испытывали очень теплые чувства. Иногда Сэм думал, что Бобби был им большим отцом, чем Джон. Останавливаться у старика было гораздо веселее, чем в скучных мотелях. Бобби развлекал их, как мог, учил играть в бейсбол, давал пользоваться своей библиотекой, и именно такого внимания им не хватало от собственного отца. Возможно, большую роль в этом сыграло отсутствие детей у самого Сингера, но была ли разница, что послужило причиной? Холостяцкая берлога Бобби — это то место, куда Сэм и Дин могли вернуться в любой момент, как к себе домой.       — Привет тебе передает, — ответил Дин, вскидывая взгляд с телефона на младшего. — Сказал, что поищет для нас информацию по этому Энгусу и сразу же нам позвонит. Главное, чтоб к этому моменту сумасшедший божок не ушатал еще парочку человек.       Сказанное братом вызвало усмешку, но какую-то грустную; Сэм понимал, что двумя жертвами здесь не обойдется. Но пока что они были бессильны. Никто не знал ни где его искать, ни как выманить, ни как убить.       Повертев в руках телефон и окинув так и усевшегося в одном полотенце Сэма, старший Винчестер поднялся с кровати и подошел к столику у окна, который выполнял функцию и письменного, и обеденного одновременно.       — А теперь я бы предпочел наконец-то поесть, иначе помру еще раньше, чем встречусь с нашим Купидоном, — с этими словами Дин раскрыл пакет из забегаловки, оставленный Сэмом на столе.       Почувствовав, как по спине пробежал легкий холодок, младший Винчестер все же решил что-то накинуть. Одежду он еще утром аккуратно сложил рядом с подушкой, поэтому далеко лезть не пришлось. Натянув футболку и этим еще сильнее пригладив волосы, Сэм с интересом уставился на Дина, что пытался разобраться с допотопной микроволновкой, стоявшей в углу импровизированной кухни. Впрочем, она работала и Дину даже удалось ею воспользоваться. По всему номеру пронесся аромат жареного бекона, и у Сэма непроизвольно потекли слюнки.       — Раз ты уже там, разогрей и мой, — попросил он брата, не особо надеясь, что тот послушается.       — Что бы ты без меня делал, Сэмми, — поддразнил Дин, ставя в микроволновку и второй бургер.       Дин уселся за стол, с довольным стоном надкусывая чизбургер, будто не ел неделю, и краем глаза наблюдая за действиями Сэма. Он не понимал, почему он обращает на это внимание, но не мог себя остановить. Звонок микроволновки вывел Дина из транса. Он мотнул головой, сбрасывая наваждение.       Сэм взглянул на довольного Дина с некоторой дозой умиления. Тот так аппетитно чавкал бургером, что младший решил не медлить и поскорее попробовать свой. Отбросив полотенце и наконец надев штаны, он кинулся на сигнал микроволновки. Та, похоже, была не готова к такому количеству разогреваемой пищи, поэтому закапризничала и выплюнула чизбургер раньше положенного времени. Но, в любом случае, он был уже теплый, так что Сэм расположился с ним на стуле напротив Дина.       — Спасибо, — поблагодарил он, с удивлением отметив, что тот уже практически доедает. Сэм хотел было отпустить очередную шутку про закусочную, но вдруг осекся и подумал, что с него хватит. Вместо этого он тоже впился зубами в булочку, понимая, отчего так сладко стонал старший. — М-м, объедение.       — Для лучшего окончания вечера не хватает только пива, — заявил Дин, облизывая жирные после бургера пальцы и довольно потягиваясь, что видавший виды стул под ним жалобно скрипнул. На сытый желудок старший всегда становился добрее и радовался жизни. Останется только выспаться перед завтрашним днем, чтобы с новыми силами влезть в нелюбимый костюм агента и идти расспрашивать еще одну скорбящую семью.       — Можешь сгонять в магазин, если так хочется, — предложил ему Сэм, но сомневался в том, что даже такой веский повод как пиво заставит старшего выскочить на улицу в дождь. Не выдержав вида облизанных пальцев, он скривился и протянул Дину салфетку, лежавшую на дне пакета. — На, вытрись. Смотреть тошно.       Конечно, Сэм уже привык к такому образу жизни старшего брата и понимал, что здесь уже ничего не исправишь, но с постоянным соблазном уколоть его бороться было бессмысленно.       — Ну уж нет, — фыркнул Дин, откидываясь на спинку стула. — Как бы я ни любил пиво, черта с два я выйду в такую погоду.       Старший Винчестер нехотя взял из рук Сэма предложенную салфетку, для вида помяв ее в пальцах, будто бы вытирая их, и бросил ее на стол. Все равно весь жир он уже успел облизать. Но пусть мелкий считает, что заставил его соблюдать хоть какое-то приличие. Пока Сэм доедал свой ужин, Дин нашел на столе пульт от старого телевизора, включая его, чтобы скоротать время перед сном. Сигнал тут был просто отвратный, причем старший готов был поспорить, что дело было не в плохой погоде. Он полистал каналы, натыкаясь на сплошные помехи, и бросил это бесполезное занятие.       — Не знаю, как ты, но я иду на боковую, — заявил Дин, скомкав мусор от своего ужина и метко отправляя его в ведро. — Жуть, как хочу спать.       Сонливое состояние Дина было заразным. Сэм широко зевнул, прикрывая рот ладонью, а затем устало потер глаза. Что-то подсказывало, что эта ночь будет такой же безумной, как и все предыдущие. Вряд ли случится чудо, и он сможет проспать до утра, даже несмотря на невероятную измученность. Сэм смял пакет в шарик и забросил его в мусорную корзину возле стола.       — Ты, наверное, ложись, а я пока посижу в интернете, может, найду еще что-то, — задумчиво протянул он, глядя брату в глаза. Он готов был пожертвовать своим сном, лишь бы дать Дину время заснуть и не тревожить его своими кошмарами.       Выключив телевизор и закинув пульт обратно на место, тот потянулся с довольным стоном, будто сидел целую вечность и теперь был рад размять мышцы.       — Не засиживайся, — предупредил он Сэма, выключая верхний свет и направляясь к кровати.       Дин расправил смятую с самого утра постель, забираясь под тонкое мотельное одеяло и устраиваясь поудобней. Сон не шел сразу, и старший еще какое-то время лежал, пялясь на освещенное экраном ноутбука лицо брата. Глаза Сэма слипались, но он продолжал бездумно смотреть в экран, облокотившись на стол и придерживая свою вмиг потяжелевшую голову. Страницы поисковика пестрели одинаковыми заголовками, и время от времени скучающий Сэм посматривал на брата, замечая на себе его взгляд. Тот по какой-то причине не мог заснуть, ворочался и выбирал удобную позу, но вскоре шорохи прекратились, и младший Винчестер облегченно вздохнул.       Несмотря на то, что в сети ловить было нечего, Сэм решил дать ему фору. Для приличия посидев за столом еще минут двадцать, он наконец сложил ноутбук и тихо вылез из-за стола, не сводя глаз с брата. Тот уже спал глубоким сном — по крайней мере, так казалось со стороны, его дыхание было спокойным и ровным, и Сэм невольно залюбовался. Даже в темноте номера было видно, как слегка дрожат его ресницы; Дин выглядел таким беззащитным, таким хрупким, и невозможно было поверить в то, что этот человек был одним из лучших охотников на монстров. Но только Сэм знал, какой он на самом деле       Отогнав прочь странные мысли, младший забрался на свою кровать и тут же почувствовал резкий удар в висок. Нет, ну только не это. Не сейчас. Игнорируя нарастающую боль, Сэм упал на подушку и закрыл глаза, стараясь больше не издавать никакого шума. Теперь он уже не сомневался в том, что с его головой что-то не так, и это явно имело какую-то связь с их делом. Однако его молчание продлилось недолго: спустя пару секунд терпеть боль было уже невозможно. Сэм прикусил губу и жалобно застонал в подушку, все еще пытаясь как-то заглушить звук.       Внутренний радар Дина как будто был всегда настроен на Сэма и не давал сбоев даже во сне. Тихий и размеренный сон, которым он забылся, постепенно становится тревожным и беспокойным, заставляя его заворочаться. А потом, как сквозь толщу воды, старший вдруг услышал тихий стон. Его моментально выдернуло в сознание. Дин резко распахнул глаза, поднимаясь на локте и вглядываясь в полумрак.       — Сэм? — позвал он, глядя на силуэт брата в тусклом свете фонаря за окном.       Младший лежал на кровати, но его поза была слишком напряженной для сна. Дин тоже напрягся, настороженно вслушиваясь в окружающие звуки и ожидая ответа. Словно отзываясь на голос, Сэм издал еще один протяжный стон и перевернулся на живот, обхватив голову руками.       — Дин… похоже, это проклятие. Я же говорил… — выдавил он в подушку и его снова скрутило на кровати. Сам того не заметив, будто в бреду, младший поджал ноги и подмял под себя одеяло. Почему-то в легких уже не хватало воздуха, и он почувствовал, как задыхается. Еще немного, и он начнет царапать себе мозги.       — Дин, убей меня… я больше не могу это терпеть, — прошептал Сэм из последних сил и открыл глаза, пытаясь найти фигуру брата в темноте. И хотя он понимал, что тот вряд ли чем-то поможет, в такие моменты ему было просто необходимо ощутить присутствие Дина рядом с собой.       Старшего как ветром сдуло с кровати, он тут же оказался рядом с братом, кладя руку на его спину в привычном жесте.       — Сдурел, мелкий? Черта с два ты умрешь, — прошипел он, скрывая дикое беспокойство за гневом. Сэма всего трясло, его поза просто кричала о том, что он испытывает сильнейшую боль. От этого у Дина разрывалось сердце. Он сжал пальцами плечо брата в попытке развернуть его к себе, проверить, что с ним, нет ли у него каких-либо повреждений. Взгляд старшего растерянно бегал со скорченного тела брата на его спрятанное в подушке лицо.       — Ты уверен, что это именно проклятие? У тебя появилось клеймо? — с паникой в голосе спросил Дин, проводя ладонью по спине Сэма в попытке нащупать метку.       — Нет… не знаю, — продолжал хрипеть Сэм, с трудом выжимая из себя слова. Он не сомневался, что терпеть осталось недолго: выдержать такую адскую боль не способен ни один человек. Он слышал искреннюю тревогу в голосе Дина, и в любой другой ситуации это бы разбило ему сердце, но сейчас все его мысли крутились вокруг того, как бы поскорее вырубиться и ничего не чувствовать. Боль в районе плеча ненадолго переключила его внимание: это Дин в страхе сжал его, и Сэм медленно повернулся к брату, пытаясь взглянуть ему в лицо. Но очередной приступ заставил его зажмуриться и простонать сквозь зубы. В каком-то бессознательном состоянии Сэм нащупал руку Дина и схватил ее за запястье, сдавливая с безумной силой.       — Прости, — он тут же ослабил хватку, виновато прикусив губу, однако руку отпустил не сразу. По какой-то причине он снова мог себя контролировать, хотя боль все еще давила ему на мозги.       Старший Винчестер готов был зашипеть, когда цепкие пальцы младшего впились в его кожу. Завтра там наверняка останутся синяки, но это было неважно. Он понимал, что его боль — ничто по сравнению с тем, что испытывал брат.       — Сэмми, я с тобой, — проговорил Дин, проводя ладонью по взмокшим волосам мелкого — и Сэм тут же почувствовал глубокое умиротворение. Его глаза расширились, и он непонимающе уставился на старшего, бегая взглядом по его лицу. Вчера было ровно то же самое. Стоило Дину появиться рядом, и боль странным образом исчезала.       — Дай я проверю твою спину, — тот придвинулся к нему ближе, приобнимая его и касаясь лопатки. Нужно было забраться рукой под футболку Сэма, но что-то Дина останавливало, он замешкался, дожидаясь хоть какой-то реакции брата. Сэм промычал что-то утвердительное, переворачиваясь и предоставляя тому возможность обследовать его тело. Когда младший снова улегся на живот, Дин принял это за одобрение. Он осторожно, будто боясь причинить Сэму еще больше боли, потянул его футболку наверх, обнажая спину. Она была обычной: гладкой, мускулистой, с парой старых шрамов — подарок из охотничьего детства. Никаких меток Дин не обнаружил.       — Пусто, — облегченно выдохнул он, проводя пальцами по месту, где у той девушки было клеймо. Кожа под прикосновением тоже была гладкая. — Сэм, это не проклятие.       Сэм вздрогнул, чувствуя, как рука брата осторожно гладит его под лопаткой. Он понимал, что это жизненно необходимая процедура, но почему-то было как-то не по себе. Дин, в общем-то, никогда не проявлял такого рода нежность, и младший подумал об этом с каким-то сожалением. Прикосновение было настолько приятным, что Сэм даже не сразу заметил, как терзавшая его боль стала проходить. Он удивленно выдохнул, вспомнив, что от удовольствия даже задержал дыхание.       — Правда? Ты уверен? — чуть ли не с разочарованием спросил Сэм; он не хотел, чтобы Дин убирал руку, и презирал себя за эти мысли. — Но Дин, другого варианта просто нет.       — Уверен на все сто, — заявил тот, поглаживая спину брата, чтобы подкрепить свои слова. — Кожа чистая, как у младенца.       Старший снова начал шутить, чтобы отвлечь Сэма от боли, внушить ему свою уверенность и поддержать его. Он не умел по-другому, с выражением собственных чувств при помощи привычных для других людей слов у него было туго. И Дин очень надеялся, что брат его поймет. Сэм знал его с рождения, успел выучить его повадки, он практически видел его насквозь.       — Это что-то другое. Не знаю, что именно, но мы выясним это, Сэмми, — успокаивал его старший. — Лучше скажи мне, как твоя голова?       Сэм старался лежать неподвижно, стабилизируя свое дыхание, но сердце, как назло, стучало слишком быстро. Было ли это следствием той жуткой боли или же реакцией на прикосновение Дина, он не знал. В любом случае, чувствовал он стыд и растерянность.       — Почти прошла. Этот приступ в точности, как вчерашний… — ответил младший Винчестер, стараясь не думать о руке Дина, все еще лежавшей на его спине. — И исчезает она так же резко, как и появляется.       Сэм замолчал, не зная, нужно ли делиться своим странным наблюдением, но потом все же осторожно добавил:       — И почему-то мне становится лучше, когда… ты рядом. Знаю, это звучит, как бред.       — Наверное, это потому, что я самый лучший старший брат, — отшутился Дин, похлопав младшего по спине и напоследок растрепав его и без того взлохмаченные волосы. На самом деле, он был несколько смущен откровением Сэма. Было здорово, что каким-то образом он помогает младшему справиться с его странными приступами боли, но как именно? И почему он? Столько вопросов, но ни одного ответа.       — Это просто совпадение, — наконец-то ответил старший, радуясь, что Сэм сейчас не может его видеть. Кончики его ушей горели похлеще, чем сегодня в закусочной. — Метки у тебя нет, видений тоже, так что я тут совершенно ни при чем.       Сэм встряхнул головой, будто не одобряя действий брата с его волосами. Чисто из вредности, конечно. Да, возможно, это просто совпадение. А что, если нет? Что, если боль как-то зависела от прикосновений? В это было сложно поверить, но обстоятельства говорили сами за себя.       Дин убрал руку, и Сэм, борясь со стеснением, снова перевернулся на спину, на ходу поправляя задранную футболку.       — Может быть, — согласился он, уже жалея, что признался. Не стоило этим смущать Дина. Что бы это ни было, он разберется с этим самостоятельно, и выяснит, так ли это вообще.       Шанс проверить не заставил себя долго ждать. Сэм с удивлением почувствовал, как его потихоньку накрывает новая волна боли. Не подавая виду, он незаметно скользнул по кровати рукой, чтобы коснуться ладони Дина кончиками пальцев.       — Ладно, ты иди. Не хочу тебя задерживать. Со мной все в порядке, правда, — пытаясь отвлечь внимание и потянуть время, произнес младший.       Дин скользнул взглядом по развернувшемуся на спину брату, невольно облизывая пересохшие губы. Он внимательно всматривался в его лицо, чтобы понять, все ли с ним в порядке. Тот мог солгать, если не хотел беспокоить кого-то своими проблемами. Не только мелкий хорошо его знал.       — Точно все в порядке? — подозрительно спросил Дин, не торопясь уходить. После испытанного беспокойства и страха сон сняло, как рукой. Даже если бы старший Винчестер сейчас улегся в постель, то не уснул бы. Проворочался бы до утра, прислушиваясь к дыханию Сэма и проверяя, все ли у него в порядке. Как сторожевой пес, которому доверили на сохранение самое сокровенное.       Сэм перевел взгляд на свою руку, что все еще касалась ладони Дина, и бесшумно охнул. Он ничего не понимал. Точнее, понимал только то, что его подозрения оправдались — и это, если честно, никак не грело. Боль действительно проходила благодаря физическому контакту — контакту с его братом, черт возьми. Стараясь сохранять спокойствие, Сэм отодвинул свою руку ближе к себе и сжал ее в кулак, а затем медленно закивал.       — Да, Дин, все хорошо, — он попытался улыбнуться и перевести все в шутку. — Ты же не будешь сидеть здесь всю ночь и контролировать мой сон? Попахивает каким-то извращением.       Хотя младший и пытался спровадить Дина, какая-то часть его не хотела, чтобы он уходил. В любой момент эта боль могла вернуться, и его брату снова бы пришлось подрываться с кровати. Сон и так уже был безнадежно испорчен; Дин мог говорить, что угодно, но Сэм знал, что из-за кошмаров, видений, а теперь еще и этой непонятной ерунды он не спускает с него глаз.        — Нет, Сэмми, тебе не выставить меня извращенцем, — рассмеялся Дин. Напряжение сняло, как рукой, а с плеч будто гора упала. Если Сэм шутит и улыбается, значит, ему и правда стало лучше. Его лоб все еще поблескивал от пота, проступившего от боли, но в целом он уже не выглядел страдающим. Будь воля Дина, он бы не свел с мелкого взгляда, но это действительно было бы странно. Его брат уже взрослый мальчик, хотя в глазах старшего он навсегда останется маленьким Сэмми.       Сэм улыбнулся, неосознанно радуясь тому, что смог развеселить Дина. Младшему нравился его смех, низкий и хриплый. Он редко когда смеялся просто потому, что хотелось. Чаще всего это были нервы, игра на публику или стыд за плохие шутки. Но искренний смех брата дорогого стоил. Почему-то все эти мысли казались до жути неправильными. О смехе, о прикосновениях, от которых становилось легче. О том, как сильно Сэм не хотел его отпускать. О том, сколько неловкости возникало между ними в последнее время, из-за которой иногда было трудно смотреть друг другу в глаза или подбирать слова. Так не должно было быть. Но Сэм не знал, как от этого избавиться. А с каждым днем становилось все труднее это игнорировать.       — Ночи, Сэм, — наконец-то сказал Дин, напоследок похлопав брата по плечу, и перелез на свою кровать. Даже после того, как его отпустила тревога, сон все равно не шел. Дин не прогадал, когда говорил в закусочной про долгую ночь.       — Спокойной ночи, — тихо ответил младший, все еще фантомно чувствуя руку Дина на своем плече. Снова его тело сковал какой-то чудовищный стыд. Он боялся лишний раз пошевелиться, чтобы не привлечь внимания. Ему казалось, что все его мысли витают в воздухе и их легко прочитать. Благо, боль наконец отпустила, и можно было попробовать уснуть — но вместо этого его голова была занята чем угодно, только не сном.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.