ID работы: 967199

Код

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
133
переводчик
L.O.L.A. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
506 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 51 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава25

Настройки текста
РЕЙТИНГ ГЛАВЫ: R *************** - О, чтоб этому проклятому ублюдку гореть в аду! – воскликнула Алекс. - Ч-что? – спросил Сэм. С искаженным от бессильной злости и ненависти лицом Кэйхилл развернулась к нему. - Дюпри только что убил Дэрила, - сообщила она. Сэм закрыл глаза и ничего не ответил. В этот момент зазвонил сотовый агента. - Малдер. - Это я. Мы отследили сигнал. Фокс щелкнул пальцами и, указав на Алекс, сделал плавный жест рукой, словно бы записывая что-то на бумаге. - Диктуй адрес. - М-м, Малдер… - Диктуй! – рявкнул тот, и когда Фрохики зачитал требуемый адрес, добытый из базы данных «NYNEX» , не добавив больше ни слова, отбил вызов. - Пора идти, - сказал он, обращаясь к Кэйхилл, которая, встретившись с ним взглядом, задала безмолвный вопрос. Малдер кивнул в ответ и, развернувшись к Дане, добавил: - Скалли… останься с Сэмом. - Малдер! – начала она, однако он не дал ей продолжить и, в два быстрых шага приблизившись к напарнице, опустился на корточки рядом с ней. - Послушай, - настойчиво попросил Фокс. – Нам с Алекс надо… идти. Кое-что может случиться во время нашей попытки арестовать Дюпри – мы это уже обсуждали. Скалли вспомнила их разговор в офисе Алекс о том, что САО имеет тенденцию… избавляться от паршивых овец. - Для всех вовлеченных в это дело будет лучше, если тебе не придется лгать ради моей защиты. Дана почувствовала, как ее переполняет гнев из-за его предположения о том, что она станет хотя бы рассматривать… И так же внезапно, как и возник, гнев испарился, уступив место осознанию правоты напарника. Да, она солжет, чтобы защитить его – она сделала бы это и прежде, а сейчас и подавно. Дана нехотя кивнула. - Иди, - тихо произнесла она, передавая Малдеру свой пистолет. – Делай то, что должен. Он встал и двинулся прочь, но Скалли остановила его одним-единственным словом: - Фокс… Напарник развернулся и встретился с ней взглядом, заставив Дану изрядно понервничать: он был непохож на себя, напомнив ей дикое животное, вышедшее на охоту – хищника, отчаянно стремящегося утолить свой голод. И в этот момент она поняла, что боится за него. - Постарайся вернуться ко мне целым и невредимым, - напоследок попросила Скалли. Малдер кивнул и ушел вместе со следовавшей за ним по пятам Алекс. Дана закрыла глаза, пытаясь убедить себя в том, что это нельзя расценивать как попытку напарника оставить ее позади. Определенно нельзя. Она немного злилась на него за предположение о том, что ее этические и моральные принципы не позволят ей принять то, что он намеревался сделать. С одной стороны, конечно, рациональная часть ее мозга осознавала, что это хладнокровное убийство – Малдер с Кэйхилл собирались, воспользовавшись подходящим случаем, уничтожить Марка Дюпри, и Скалли с Золински ничего не могли с этим поделать. Однако та ее часть, само существование которой Дана редко признавала, сейчас взывала к ее сознанию громче, чем когда-либо прежде. Последний раз Скалли переполнял такой сильный гнев и одновременно беспокойство за напарника, когда они только начали работать вместе. Дело Лютера Ли Боггса. Она вспомнила, как, находясь в его камере смертников, кричала во все горло, предупреждая Боггса о том, что самостоятельно включит рубильник. «Малдер, - подумала Скалли. – Я знаю, почему ты собираешься это сделать». И, по правде говоря, в глубине души она готова была петь от радости, что ее мужчина намеревался сражаться с силами зла, чтобы защитить ее от потенциальной угрозы. И при этом ей и в голову не пришло, что он считает ее слабой и беззащитной. Больше нет. И она никогда впредь так не подумает. Дана развернулась обратно к Сэму и принялась утешающе поглаживать его по волосам. - Я любил его, - тихо произнес Сэм. Скалли улыбнулась. - Я не был влюблен в… - Ш-ш, - произнесла она. – Я знаю, что вы имеете в виду. Он тоже. Он знал, Сэм. - Откуда вы знаете? - Просто знаю, - пообещала Дана. *************** Они добрались до дома Дюпри меньше, чем за шесть минут - сидевшая за рулем Алекс гнала что есть мочи - и проникли в его подвальное укрытие через служебный вход для домовладельца. Малдер ступил туда первым, в то время как Алекс шла позади, прикрывая его. У них не составило труда обнаружить Дэрила – он по-прежнему сидел на стуле, точно так же, как они видели на экране монитора. Вопреки здравому смыслу Алекс приложила два пальца к его сонной артерии и спустя мгновение покачала головой. - Он мертв. Малдер не ответил и, так и не опустив оружие, внимательно оглядел комнату. - Его здесь нет, - в конце концов заявил он. - Откуда вы знаете? - Просто знаю, - ответил агент. Алекс не стала спорить, вместо этого предпочтя осмотреться. Их с трех сторон окружали шкафы с документами с четырьмя отделениями в каждом – по шесть у стены. Кэйхилл открыла первый попавшийся, полностью выдвинув ящик, и принялась копаться в содержимом. - О, Боже, - прошептала она. – Взгляните на это! Так и не опустив пистолет, Малдер подошел ближе и посмотрел ей через плечо. - Что? Это протокол задержания. - Да… их тут сотни и все с фотографиями. И они все… Малдер присмотрелся внимательнее и понял, что имела в виду Алекс – в папках содержались данные об особо тяжких преступлениях, таких как серийные и массовые убийства, а также изнасилованиях. Изображения на снимках поистине внушали отвращение, однако Малдер видел подобное и прежде. - А это что? – спросила Алекс, указывая пальцем на угол фотографии, покрытый каким-то засохшим белым веществом. - Не знай я лучше, я бы…, - начал Малдер, но внезапно осекся, и вправду зная, что это было именно то, о чем он поначалу подумал. - Это сперма, - в конце концов заявил агент. - Фу! – Брезгливо скривившись, Алекс уронила снимок. – Это… - Нормально для такого рода людей, - заметил Малдер. – Их возбуждает насилие и контроль. Вам ведь это известно. Она кивнула. - Да… и все же это… отвратительно! - Да, мерзко, - согласился Фокс, - но вполне согласуется с психопатологией этих парней. Алекс резко задвинула ящик. - Ладно, и что дальше? Его здесь нет. Малдер зачехлил пистолет, и они приступили к основательному осмотру помещения. Фокс первым это обнаружил. - Алекс, вы разбираетесь в компьютерах? - Ровно настолько, чтобы знать, что они меня ненавидят. Малдер достал сотовый и набрал номер Стрелков. - Фрохики, - вскоре ответил низкорослый хакер. - Приезжайте сюда, - потребовал Малдер. - Куда? - По тому адресу, что ты мне дал. Нам нужна ваша помощь. - А он…? - Его здесь нет, Фрохики, так что можете без опаски приехать и поиграть с его игрушками. *************** Дружная троица прибыла меньше, чем через двадцать минут. - Что от нас требуется? – с порога спросил Фрохики, и Малдер указал на компьютеры Дюпри. - Мне нужно, чтобы вы изучили их, только очень, очень аккуратно – убедитесь, что в них нет никаких ловушек, и он не установил какую-нибудь программу по уничтожению данных на случай, если кто-то решит на них взглянуть. Это вещественные доказательства. Фрохики кивнул и, не мешкая, приступил к работе. - Малдер, - тихо позвал друга Байерс. Тот перевел на него взгляд. - Что? - Может, стоит вызвать… судмедэкспертов или кого-нибудь в этом роде? – спросил Байерс, выразительно посмотрев на тело Дэрила. Запах мочи и экскрементов был почти невыносим, однако действуя за счет притока адреналина, Малдер попросту не замечал отвратительной вони. - Пока нет, - велел он. – Я пока не готов никого вызывать. - Малдер, - вновь обратился к нему Байерс. – Он… что-то держит в руке. Агент приблизился к телу Дэрила и, присмотревшись повнимательнее, убедился, что Стрелок прав: покойный и вправду сжимал в ладони листок бумаги. Осторожно разогнув ему пальцы, Малдер вытащил записку и развернул ее, чтобы прочитать оставленное на ней послание, гласившее: АЛЬФА И ОМЕГА. Я ЕСТЬ НАЧАЛО И КОНЕЦ. ПОЙМАЙ МЕНЯ, ЕСЛИ СМОЖЕШЬ. - Что это значит? – спросила Алекс. - Это значит, - на ходу принялся объяснять Малдер, - что, десять к одному, я знаю, где он нас ждет, и если мы прибудем туда первыми, то сумеем здорово его удивить. *************** В ПУТИ Малдер вел машину с такой скоростью, что Алекс вынуждена была упираться в приборную панель, особенно когда он резко срезал углы на двух колесах. Впрочем, включенный проблесковый маячок, прикрепленный к крыше, мало помогал в довольно плотном транспортном потоке. Агенту частенько приходилось сигналить, попеременно жать то на газ, то на тормоз… а когда другого выхода не было, то и ехать по тротуару. - Вы точно уверены? – спросил Фокс. - Насчет чего…? - Насчет того, что мы собираемся сделать. Вы же понимаете, что произойдет, если мы найдем Дюпри. Алекс перевела взгляд на стремительно сменявшийся за окном городской пейзаж, зная, что уже приняла решение. - В тот момент, когда этот урод спустил курок и убил Дэрила, мнение Золински и остальных начальников перестало быть для меня решающим фактором. Вы лучше постарайтесь добраться до него первым, иначе я за себя не ручаюсь. - Непременно, - процедил Малдер сквозь плотно сжатые зубы. Он зашел слишком далеко, чтобы позволить Алекс прикончить Дюпри самой, и ни за что, ни при каких гребаных условиях не позволит этому случиться. Впереди на светофоре загорелся желтый. - Держитесь, - предупредил Фокс, вжимая педаль газа в пол. *************** ДОМ ЛЕОНА КИНГА Первая жертва – начало и конец. С этой безупречной логикой трудно было поспорить. Малдер убрал проблесковый маячок за шесть, а сирену выключил за двенадцать кварталов от места. Тот факт, что они ехали не на служебной машине, играл им на руку, решили временные напарники - не было никакой необходимости оповещать Дюпри о своем присутствии заранее, если этого вполне можно избежать. Малдер вытащил пистолет и проверил его, а затем проделал то же самое с позаимствованным у Скалли оружием. - Вперед, - скомандовал он. *************** Заместитель инспектора Алекс Кэйхилл вскрыла замок в рекордное время. Они вошли в холл и остановились, решая, каким путем лучше подняться наверх: на лифте или пешком? - Лифт может быть ловушкой, - резонно заметила Алекс. - Мы выдохнемся к концу пути, если пойдем по лестнице, - возразил Малдер. - Тогда на лифте, - решила Кэйхилл, нажимая на кнопку вызова кабины. *************** А девятнадцатью этажами выше, находясь в комнате управления лифтами, Дюпри довольно улыбнулся. Все складывалось как нельзя лучше. *************** ДОМ АЛЕКС КЭЙХИЛЛ Неожиданный звонок телефона чрезвычайно удивил Скалли. Решив, что это, скорее всего, Алекс или Малдер, она быстро схватила трубку и поднесла ее к уху. - Скалли. - Это Золински. Позовите Алекс, - велел он. Возникшая пауза наверняка показалась шефу подозрительно долгой. - Ее здесь нет, - в конце концов признала Дана. - И где же она? Скалли вновь заколебалась. - Специальный агент Скалли, - угрожающе протянул Золински. – Какого хрена там у вас происходит? - Сэр, думаю, вам лучше сюда приехать, - сказала Дана. *************** ДОМ ЛЕОНА КИНГА Лифт остановился между шестым и седьмым этажом, и лампы, дважды мигнув, погасли. - Вот дерьмо, - выругалась Алекс. Они встали спина к спине, вплотную друг к другу, и направили оружие на люк в потолке. Мгновение спустя раздался звонок аварийного телефона, и Малдер взял трубку, но не произнес ни слова. - Я могу убить вас прямо сейчас, знаете ли, - мягко заметил Дюпри. Агент продолжил молча слушать, ничем не выдавая себя. - Например, бросить гранату в шахту, перерезать кабель или заблокировать автоматическую систему управления и отключить торможение. И для вас все будет кончено. - Вы ведь хотите наблюдать, Дюпри – наблюдать за тем, как мы с Алекс умрем. В предложенных вами сценариях нет ничего забавного… никакого спортивного интереса. Марк от души рассмеялся, словно Фокс рассказал ему какую-то забавную шутку. - Как же вы правы, агент Малдер. Но я отнюдь не намерен позволить вам просто прийти и прикончить меня - вам придется заработать это право. И если вы наполовину так умны, как я о вас думаю, то знаете, что нужно сделать. Я буду вас ждать. На этом соединение оборвалось. Малдер бросил трубку, и она с гулким стуком ударилась об пол. - И что теперь? – спросила Алекс. - Теперь мы выберемся отсюда, - ответил агент, пряча свой пистолет в кобуру, а пистолет Скалли заправляя за пояс брюк на пояснице. Затем он опустился на колено и сложил ладони вместе, чтобы подсадить Алекс. Она убрала свое собственное оружие и, ступив на импровизированную «ступеньку», подтянулась, чтобы открыть дверцу люка, после чего быстро спрыгнула назад и вновь достала пистолет. В этот момент яркий луч озарил шахту, и Алекс чуть было не выстрелила от неожиданности, далеко не сразу осознав, что свет исходил не из нее. Она развернулась к Малдеру, с удивлением обнаружив, что он держит в руке маленький, но мощный фонарик. - Никогда не выходите из дома без этой штуки, - улыбнувшись ей, произнес агент. «О, Боже, - подумала Алекс. – Теперь понятно, почему Скалли без ума…» - Вверх и в сторону, - сказал Малдер, указав на потолок. Алекс взяла фонарик и, зажав его в зубах, вновь встала на созданную Малдером «подставку». Глубоко вздохнув, она подтянулась и вылезла в темноту лифтовой шахты. *************** ДОМ АЛЕКС КЭЙХИЛЛ Оказалось, в дверь стучали парамедики, а не Золински, как Скалли поначалу опасалась. Они вошли и быстро взяли ситуацию под контроль. При всей своей квалификации Скалли понимала, что врачи скорой были лучше тренированы в обработке такого рода ранений до того, как пациента доставят в больницу, а потому покорно отступила в сторону, предложив им только поставить капельницу, когда один из них не мог найти вену. Золински появился вскоре после врачей. Увидев одного из своих лучших детективов лежащим на боку, пока фельдшеры занимались его раной, шеф просто вышел из себя. - КАКОГО ХРЕНА ТУТ ПРОИЗОШЛО? – заорал он. Скалли поспешно приблизилась к нему и, взяв его за руку, отвела в сторону. - Убийца сделал свой ход, - начала она. - Где Кэйхилл? Где Хикс? – вопрошал Золински и после паузы угрожающе низким голосом добавил: - И где Малдер? - Малдер и Кэйхилл полагают, что установили местонахождение подозреваемого, сэр, хотя теперь нам уже известна его личность. Золински, который, не отрываясь, смотрел на своего раненого детектива, внезапно направил весь свой гнев и раздражение на специального агента Дану Скалли, ФБР. Детектив Сэм Кросс, по-прежнему находившийся в сознании, закрыл глаза и слегка покачал головой. «Неудачное решение, шеф», - успел подумать он, прежде чем разразилась гроза. Сложив руки на груди, Скалли выслушивала яростную тираду Золински не дольше десяти секунд. В один прекрасный момент, когда он размахивал руками и орал, как резаный, так что вены у него на лбу вздулись, она просто подняла ладонь, тем самым призывая его к молчанию. И к удивлению всех присутствующих в комнате, Золински послушался. - Вы собираетесь стоять здесь и орать на меня, что, возможно, поможет вам почувствовать себя лучше, или же сделаете что-нибудь конструктивное помимо того, что убедите всех собравшихся здесь людей в том, какой вы крутой начальник? Потому что если вы намерены и дальше кричать, то лично я хочу распорядиться своим временем с большей пользой, начав поиски моего неизвестно где пропадающего напарника и Алекс Кэйхилл. Скалли помедлила и затем вопросительно вздернула бровь. - Ну что, шеф? Как вы поступите? Продуктивно или контрпродуктивно? Сэм Кросс закусил губу, даже несмотря на боль, едва удерживаясь от смеха. *************** ДОМ ЛЕОНА КИНГА С большим трудом, охая и кряхтя, Малдер в конце концов сумел выкарабкаться из кабины лифта на крышу. Кэйхилл подняла взгляд и убедилась, что они застряли прямо между этажами. Двери на седьмой этаж находились выше, чем в десяти футах над их головами. Наклонившись и посмотрев вниз, на двери, ведущие на шестой этаж, Алекс увидела, что и до них расстояние ничуть не меньше. - Вверх или вниз? – спросила она. - Вниз, - не задумываясь, ответил Малдер. – Мы не сможем подняться наверх. Единственный способ добраться туда заключается в том, чтобы медленно вскарабкаться по этому скользкому кабелю и затем, раскачавшись, запрыгнуть в дверной проем, но в процессе мы почти наверняка сломаем себе шеи. - А как мы спустимся вниз? - Следуйте за мной, - ответил агент. – Вы смотрели «Скорость»? Подойдя к краю кабины, Малдер перепрыгнул на несущую опору шахты. Между стеной и лифтом было примерно восемнадцать дюймов; прижав ладони и пальцы ног к кабине, Фокс принялся постепенно спускаться, двигаясь настолько медленно, насколько осмелился, и в конце концов добрался до нижнего выступа. Как он и подозревал, от днища кабины вниз вели многочисленные толстые кабели и провода, и Малдер схватился за первый попавшийся металлический кабель, до которого смог дотянуться. Сделав глубокий вдох, Фокс обхватил его ногами. «Не смотри вниз, - напутствовал он себя. – Не смотри вниз». И однако же посмотрел, мгновенно об этом пожалев. Его испуганному взгляду предстали шесть с половиной этажей шахты лифта. Перед глазами все поплыло, и Малдеру показалось, что его сейчас стошнит. - Ну как вы там? – спросила Алекс. - Что бы вы ни делали, - судорожно сглотнув, посоветовал ей Фокс, - не смотрите вниз. Он набрал побольше воздуха в грудь и закрыл глаза. «Просто спускайся, - повторял Малдер, как мантру. – Просто спускайся». Медленно и осторожно он перебрался через кабели и провода на другую сторону кабины. Оттуда было девять футов до выхода на шестой этаж. Малдер сконцентрировался, раскачивая ноги и держа колени плотно прижатыми друг к другу. Он начал увеличивать скорость и в определенный момент, испугавшись, что промахнется и упадет, наконец прыгнул. Его ноги коснулись дверей на этаж и стали со скрипом скользить вниз, но Фокс вовремя обхватил выступы с обеих сторон и тем самым мгновенно остановил свое падение. - Малдер? – позвала Алекс. - Секунду, - прохрипел тот, молясь, чтобы вспотевшие ладони не подвели. Отчаянно пытаясь найти точку опоры, агент закрыл глаза и, сосредоточившись, с силой вцепился в неожиданно ставший скользким металл. Постепенно тело вновь стало его слушаться – дрожь прекратилась, и мышцы перестали походить на желе. «Ладно, Малдер, - сказал он себе, - все, что тебе надо сделать – это нащупать ногой механизм разблокировки дверей и молиться, чтобы они открылись. Раз плюнуть». Но в тот момент, когда он пошевелился, его руки соскользнули. Двери промелькнули у него перед носом, и Малдер закричал, зная, что Дюпри победил, потому что он сейчас превратится в кровавое месиво на дне шахты. Как ни странно, но время вдруг замедлило свой ход, и агент ощутил, как его внутренности предательски расслабились. «О, Боже, нет, - успел подумать он. – Не позволяй мне обделаться от страха». Меньше всего на свете ему хотелось, чтобы Скалли запомнила его таким: окровавленным, с переломанными костями, да еще и изгаженными штанами. Внезапная остановка чуть было не заставила его снова вскрикнуть. Пальцы каким-то образом нащупали нижний край входа на этаж и, по крайней мере, не дали ему упасть дальше. И тут у Малдера возникла идея. - О, Боже, Алекс… мне так жаль, - прокричал он в глубину шахты. По-прежнему находившая наверху Кэйхилл услышала его слова и уже открыла было рот, чтобы ответить, но затем передумала. Она догадалась, что задумал Малдер, и решила ему подыграть. - Она мертва, - произнес агент громче, чем это было действительно необходимо. «Он играет на публику», - убедилась Алекс. «Он увидел Дюпри?» По-прежнему державшийся за нижний край Малдер тем временем увидел, что механизм разблокировки дверей находится всего в паре дюймов от его пальцев. «У меня только одна попытка», - пришло ему на ум. Подтянувшись на левой руке, Фокс задрал локоть и, упираясь ступнями ног в стену, принялся медленно подниматься. В последний момент Малдер протянул руку и нажал на рычаг, услышав, как устройство сработало, и противовес сделал свое дело. Двери открылись. И за ними оказалась пара обутых в кроссовки ног. Подняв голову, Малдер посмотрел прямо в глаза Марка Дюпри. *************** ДОМ АЛЕКС КЭЙХИЛЛ Парамедики положили Сэма Кросса на носилки и затем аккуратно погрузили в машину скорой. Скалли тем временем изложила Золински детали того, что ей было известно. - Так где же они? – потребовал шеф. - Не знаю, - признала Дана, пожимая плечами. - Ну а кто ЗНАЕТ? Она не ответила, вместо этого взяв телефон и набрав номер Стрелков. Трубку никто не взял. Покопавшись в кармане, Скалли нашла маленькое портмоне, которое всегда носила с собой. Она была одной из немногих знакомых ей женщин, не носящих дамскую сумочку, а так как ее жетон агента ФБР являлся вполне подходящим удостоверением личности в большинстве случаев, Дана перестала носить и бумажник. Маленькая виниловая сумка вмещала шесть кредиток и небольшой листок ламинированной бумаги, похожий на визитную карточку. На нем содержался список телефонных номеров, которые могли ей время от времени понадобиться – Скалли пользовалась ими достаточно редко, а потому не стала заносить в быстрый набор сотового. Она поспешно отыскала номер мобильного Байерса и набрала его. - Байерс, - вскоре донесся до нее голос Стрелка. - Это Скалли. Мне нужен адрес. *************** - Жаль, что инспектор Кэйхилл к нам не присоединится, - издевательски протянул Дюпри. – Я с нетерпением ожидал момента, когда смогу прикончить ее. Малдер промолчал, изо всех сил стараясь не упасть. - С точно таким же нетерпением я хотел прикончить и вас, - добавил Марк. - Что? А разве вы не хотите поведать мне свой зловещий план по избавлению мира от преступников, которые не должны жить припеваючи под защитой правительства? Тех самых преступников, что убили вашу жену? Дюпри помрачнел. - Вы ничего об этом не знаете, - заявил он. – Вы не знаете… - Еще как знаю, - прохрипел Малдер, пытаясь подняться еще выше. «Если бы у меня получилось подтянуться…» - Ни хрена ты не знаешь, - снова повторил Дюпри. - Моя напарница… - с трудом произнес Фокс. - Скалли. - Рыжеволосая? – спросил Марк. В этот момент Малдер услышал какой-то звук позади себя и понял, что Алекс повторяет его маршрут, спускаясь по дальней стене кабины вне поля зрения Дюпри. «Будьте осторожны, Алекс, - мысленно попросил агент. – Пожалуйста, мне нужна ваша помощь». - Скалли была похищена несколько лет назад… кем-то из высших эшелонов власти, Дюпри. Так что я прекрасно понимаю, как вы себя чувствуете. - Как? – презрительно скривив губы, бросил тот. – Бессильным? Беспомощным? - Едва ли, - пробормотал Фокс. – Преданным. До слуха Малдера донеслось тяжелое дыхание позади, и он взмолился, чтобы Дюпри этого не услышал. - Ты доверяешься этим людям, живешь по созданным ими правилам цивилизованного общества, искренне веря в то, что зло непременно будет наказано, а добро – вознаграждено. Только в случае с вашей женой эта схема дала сбой – так же, как и со Скалли. - Что с ней случилось? – спросил Дюпри. – В отличие от моей жены она вернулась. - Верно, - признал Малдер, пытаясь вспомнить, правша Алекс или левша. Ему понадобится отклониться в нужную сторону, чтобы она смогла произвести четкий выстрел. - Так что с ней случилось? – напомнил Марк. - Они вернули ее три месяца спустя. Она не помнит, что с ней происходило все это время. - Это научная фантастика, - заявил Дюпри. - Я знаю, что это звучит, как бред, но это правда. Ее не было три месяца, и когда она вернулась, то не помнила ничего из того, что с ней произошло. - Хотел бы я быть таким… удачливым, - тихо произнес Дюпри. – Но каждый день своей жизни я живу с воспоминаниями о своей жене до того, как она погибла. Я помню, какой замечательной она была и как сильно мы любили друг друга. И они забрали это у нас! - У меня, - поправился он и продолжил: - Вы же получили свою назад – ваша напарница вернулась. В любом случае это не то же самое, что потерять жену. Вы получили ее назад. Я ТОЖЕ ХОЧУ ВЕРНУТЬ СВОЮ ЖЕНУ! Дюпри отступил назад от края и поднял пистолет. Малдер услышал щелчок затвора, когда патрон скользнул в патронник. - ЭТО ТО ЖЕ САМОЕ! – воскликнул он. Дюпри помедлил. - Почему? - Потому что мы со Скалли… мы больше, чем просто напарники, - прошептал Малдер. *************** Золински шесть лет прослужил сержантом в отделе патрулирования автострад. Патрульные машины этого подразделения отличаются от бело-голубых автомобилей городских полицейских участков более мощными моторами, как нельзя лучше подходящими для преследования нарушителей. Офицеры, назначенные в патруль автострад, посещают специальные курсы вождения спецсредств секретной службы США после того, как устраиваются на работу в отдел, и затем каждые последующие два года проходят переаттестацию. «Он, - подумала Скалли, - определенно умеет водить». Им с Малдером частенько доводилось участвовать в погонях, но Золински вел машину так, словно она являлась продолжением его тела. Казалось, он мог одним лишь усилием воли заставить поток машин расступиться, хотя редко включал сирену, вместо нее полагаясь на клаксон. Они добрались до места убийства Леона Кинга меньше, чем за шесть минут. *************** Дюпри присел на корточки рядом с судорожно вцепившимся в край Малдером. - Вы и… эта симпатичная маленькая рыжая? - Что насчет нас? - Вы влюблены? Малдер кивнул, опустив взгляд, и немедленно об этом пожалел, потому что увидел свисающие ноги Алекс – она находилась на середине кабины. «Надо выиграть несколько секунд», - подумал он. - Как удобно, - сыронизировал Дюпри. - В этом есть свои приятные стороны, - резонно заметил Малдер, а про себя подумал: «Боже, как же устали пальцы». - Не сомневаюсь, Малдер, но это не имеет значения. А суть в том, что вы пришли сюда не арестовать меня, а убить. Я же делал только то, что было необходимо, выполнял божественную волю. - Око за око? – пытаясь потянуть время, продолжил расспросы агент. - Как вы можете задавать мне этот вопрос? Ваше собственное правительство применяет смертную казнь. Эта страна совсем не прочь прибегнуть к мести. Всякий раз, когда какой-нибудь жалкий диктатор рассердит действующего президента, ВВС отправляет бомбардировщики, чтобы сравнять с землей его шатер, лачугу или в чем они там живут. Так что не надо читать мне проповедей, агент Малдер. Я знаю, как работает САО – вы хотите меня убить. Фокс ничего на это не ответил. Дюпри выпрямился и навел на него пистолет. - Прощайте, агент Малдер. *************** Золински так резко остановил свой форд ЭлТиДи Краун Викториа, что взвизгнули шины. В то же мгновение Скалли услышала сирены приближающихся машин ПБР. Золински вызвал кавалерию, и они не заставили себя ждать, ведь их коллеге требовалась помощь. Дана поднесла руку к кобуре, чтобы достать пистолет, и тут вспомнила, что отдала его Малдеру. Тогда Золински передал ей свою запасную пушку, и они вошли в здание, держа оружие наизготове. *************** Дюпри резко вскинул голову. - Что за…? – начал он, и в этот момент Алекс сделала свой ход. Обхватив одной рукой кабели под лифтом, а в другой сжимая пистолет, Алекс качнулась, сместив центр массы достаточно для того, чтобы осуществить задуманное. У нее была возможность только для одного выстрела. Она увидела Малдера и поняла, что целится слишком низко. Дюпри вновь перевел взгляд на агента. «Проклятье», - подумала Алекс и выстрелила. *************** Золински и Скалли стояли у лифта, тщетно ожидая прибытия кабины. Пребывая из-за этого в крайней степени раздражения, шеф нажал на кнопку не меньше шестидесяти раз за последние несколько секунд, пока Дана наконец не заметила, что цифровая панель не освещена. - Шеф, мне кажется, лифт не работает, - предположила она. Он бросил взгляд на дисплей и недовольно хмыкнул. - Дерьмо. И тут они услышали звук выстрела внутри шахты. *************** Пуля попала Дюпри в плечо. Он вскрикнул от боли и упал назад, открыв беспорядочную стрельбу. Малдер сжался, ожидая, что его в любой момент поразит одна из выпущенных раненым убийцей пуль, и зная, что даже легкого касания достаточно, чтобы он ослабил хватку и, упав, разбился насмерть. Дюпри с трудом развернулся и бросился бежать. *************** Скалли с Золински направились к пожарной лестнице. Дана вошла первой, и тут ответивший на вызов отряд ПБР ворвался в здание; вооруженные до зубов и одетые в бронежилеты офицеры мгновенно наводнили холл. Один из них направил на Золински свой МР-5. - Я здесь на задании! – поспешно воскликнул тот, подняв пистолет и свободной рукой пытаясь найти свой значок. – Я здесь на задании! Коп терпеливо подождал, зная, что если стоявший перед ним мужчина достанет из кармана что-то иное, чем удостоверение, то он, не колеблясь, всадит ему в грудь три пули с расстояния в шесть футов. Онемевшие пальцы не слушались, а потому Золински далеко не с первой попытки удалось нащупать жетон. Он развернул его дрожащей рукой и, подняв вверх, продемонстрировал спецназовцам, крикнув: - Шеф Золински! Офицер опустил ствол. - Какого… - Наверх! – велел Золински. – Там MrKnife! Копы отреагировали мгновенно. Двигаясь в унисон, все семеро развернулись и направились в сторону лестницы, делая это так, как их учили в свое время в Академии: первый прошел через дверь и совершил кувырок влево, следующий – вправо, нацеливая оружие в определенные точки. Они двигались резко, почти как роботы, исполняя блестяще срежиссированный танец смерти. Скалли тем временем уже поднялась на третий этаж и продолжила восхождение. *************** Малдер подтянулся и, лежа на животе, сразу же развернулся обратно, протягивая руку вниз. - Алекс! Хватайтесь! – крикнул он. Осознав, что в таком случае ей придется бросить пистолет, она тихо выругалась, однако так и сделала, а затем стала раскачиваться, постепенно увеличивая скорость. В последний момент она отпустила руки и потянулась к Малдеру, с пугающей ясностью понимая, что второго шанса ей не представится, и если он промахнется… Он поймал ее, тяжело дыша от предпринятого усилия, и стал отползать назад, таща ее за собой. Как только Алекс смогла достать свободной рукой до нижнего края дверей, она использовала выступ в качестве рычага, и Малдер резко потянул ее на себя. Они приземлились на ковровом покрытии шестого этажа. - Куда он пошел? – спросила Алекс, поднимаясь. - К пожарной лестнице! – крикнул Малдер, бросая ей пистолет Скалли. *************** Любой офицер полиции может подтвердить, что подобное случается всегда неожиданно – в один момент вы преследуете раненого подозреваемого, а в следующий ситуация меняется отнюдь не в вашу пользу. Именно так и произошло. Скалли как раз поднималась на четвертый этаж, когда Дюпри, услышав доносившийся снизу шум, понял, что случилось, и, открыв дверь на пятом этаже, ступил в коридор. Дана достигла пятого этажа, развернулась и слишком поздно поняла, что кто-то или что-то находится позади нее. Чья-то рука обхватила ее за горло в тот самый момент, когда в ухе раздался шепот: - СУКА! Откуда-то с верхних этажей к ним быстро спускались Малдер и Кэйхилл. «Все летит к чертям», - подумала Скалли. Помимо своего собственного дыхания, затрудненных, болезненных хрипов Дюпри и шагов Малдера с Алекс, она слышала также тяжелую поступь поднимавшейся команды ПБР вместе с выкрикивавшим им вслед указания Золински. - Не шевелись, - велел Дюпри, и она замерла, почувствовав, как дуло пистолета уперлось ей в почку. - НЕ ДВИГАТЬСЯ! – выкрикнул лидер группы. Малдер завернул за угол на лестничном пролете за пол-этажа над ними, держа пистолет в обеих руках, и шедшая за ним по пятам Алекс чуть не врезалась в него, когда агент резко остановился. - Шах и мат, - сказал Дюпри. *************** В течение примерно пяти секунд ничего не происходило – все замерли, молча смотря на Скалли и Дюпри. Она, в свою очередь, смотрела на Малдера, взглядом умоляя его сделать что-нибудь, помочь ей выбраться из захвата убийцы. - Никому не двигаться, или эта сучка умрет, - заявил Дюпри и затем рассмеялся. «Как банально», - пришло ему на ум. Алекс, стоявшая всего в шести дюймах от Малдера, почувствовала, как он напрягся. - Чтоб меня, - прошептал Фокс. - Очень умно, агент Малдер, было усыпить мою бдительность, заставив поверить в то, что инспектор Кэйхилл разбилась. Очень умно. Мне следовало догадаться, что это уловка, потому что крик не был похож на девчачий. Несмотря на серьезность ситуации и панику, которую они оба ощущали, Малдер и Скалли заглянули друг другу в глаза, одновременно вспомнив о разговоре, некогда имевшем место между ними. Уверен, что это был не девчачий крик, Малдер? Они улыбнулись, и в этот момент Скалли поняла, как все это закончится. Агент стал медленно спускаться по ступеням. - Я сказал: не двигаться, Малдер, - почти невозмутимо сказал Дюпри, будучи уверенным, что тот безоговорочно подчинится и станет ожидать дальнейших указаний. В конце концов, в таких ситуациях именно так всегда и происходит, верно? У кого имеется заложник и пушка, тот и устанавливает правила. Только Марк Дюпри не принял в расчет Фокса Малдера. А тот вдруг вспомнил о Роуче и Моделле. Малдер до смерти устал играть по правилам, установленным разными психопатами, предпочтя на этот раз полностью их проигнорировать. А так как он спускался медленно, почти прогулочным шагом, не делая никаких резких, угрожающих движений, то у Дюпри просто не было времени на то, чтобы осознать, что происходит, пока не стало слишком поздно. Малдер просто прошел последние четыре ступени, приставил дуло пистолета ко лбу Дюпри и нажал на курок. *************** И без того громкий звук выстрела показался просто оглушительным в царившей на лестнице тишине. Все смотрели, затаив дыхание и удивленно разинув рты, как Дюпри рухнул на пол, а Скалли пошатнулась вперед и упала в объятия Малдера, обернув руки вокруг его спины. Он обнял ее в ответ, но потом попытался мягко отстраниться, зная, что впоследствии Скалли почувствует себя неловко из-за столь демонстративного выражения привязанности. Однако, к удивлению их обоих, она еще крепче прижалась к напарнику, спрятав лицо у него на груди. Они отступили друг от друга, только когда на этаж поднялся Золински. Растолкав офицеров ПБР, он шагнул на лестничный пролет и резко остановился, уставившись на труп Дюпри. - Что произошло? – потребовал шеф. - Я убил его, - тихо ответил Малдер. Золински посмотрел на Кэйхилл и наткнулся на ее вызывающий взгляд, который, словно побуждал его рискнуть задать еще какие-нибудь вопросы. - Кто здесь главный? – рявкнул он. Присутствующие переглянулись. - М-м, вы, шеф, - сказал лидер группы спецназа. - ВЕРНО! – подтвердил Золински. – И если вы по-прежнему хотите работать в этом департаменте, то я настоятельно советую помалкивать о случившемся до тех пор, пока я не разрешу. – Закончив свою речь, он пристально посмотрел каждому из копов в глаза. – Я понятно выразился? Его требование было встречено согласным бормотанием. - Кто-нибудь вызовите скорую, - приказал Золински. – А заодно криминалистов и судмедэкспертов. - И прессу не забудьте, - послышался чей-то тихий голос, но шеф его проигнорировал. Золински, Кэйхилл, Малдер и Скалли вместе спустились и, выйдя на улицу, обнаружили, что цирк уже прибыл. Парамедики не заставили себя ждать, оперативно ответив на звонки жителей, услышавших стрельбу. Бело-голубые автомобили местного полицейского участка с незакрытыми дверцами и по-прежнему включенными проблесковыми маячками были как попало припаркованы вдоль обочины, а в углу, заехав на тротуар, примостился фургончик новостной программы WCBS-TV, из которого уже высыпали жадные до сенсаций журналисты. Золински похлопал Малдера по плечу. - Спасибо, - просто сказал он, протягивая агенту руку. Малдер ответил на рукопожатие и смущенно улыбнулся. - В любое время, шеф. Золински покачал головой. - С меня хватит, Малдер. Это было мое «последнее ура». [прим. пер. - уход с политической арены деятеля, потерпевшего поражение (например, на выборах). Выражение вошло в политический лексикон в 50-60-е гг. XX в., после выхода одноименного романа Э. О'Коннора (1956) о мэре Бостона Дж. Керли (1874-1958)] Я ухожу в отставку. – Он кивнул головой в сторону Кэйхилл и добавил: - Дам дорогу молодым и многообещающим. Кейси Тэн протиснулась сквозь толпу копов и праздных зевак, крепко сжимая в руке микрофон, и, сунув его в лицо Золински, практически прокричала свой вопрос: - ШЕФ! ЗНАЧИТ ЛИ ЭТО, ЧТО ЦАРСТВО СТРАХА… Золински поднял руки, призывая ее к молчанию. - Я вскоре сделаю заявление. А пока могу сообщить вам только то, что совместными усилиями ФБР и НЙПД удалось установить, что человек, известный как MrKnife, находится в этом здании. В конфронтации с полицией он, как это ни прискорбно, был убит. Помимо этого мне на данный момент больше нечего сказать. Нащупав руку Малдера, Скалли сжала его пальцы и улыбнулась напарнику. - Поедем домой, - тихо попросила она. *************** ЭПИЛОГ Детектива первой категории Дэрила Хикса похоронили с почестями. Он посмертно получил боевой крест и медаль за мужество – главные награды нью-йоркской полиции. Его золотой жетон был изъят из пользования, так что никакой другой детектив не смог бы носить его, и размещен на именной доске в холле полицейского управления в окружении жетонов его собратьев по оружию, павших во время исполнения служебных обязанностей. Детектив первой категории Сэм Кросс ушел в отставку по медицинским причинам и затем был нанят в качестве консультанта главного городского управления по расследованию особо тяжких преступлений нью-йоркского полицейского департамента. Он читает лекции по уголовному судопроизводству в колледже Джона Джея, городском колледже Нью-Йорка, колледже Йона и юридической школе Фордхема, а также в федеральном тренировочном центре для офицеров правопорядка и Академии ФБР. В результате ранения, полученного в ту ночь, когда Марк Дюпри был убит, Сэм Кросс проведет остаток своих дней в инвалидной коляске. Заместитель инспектора Алекс Кэйхилл получила повышение, став инспектором и, таким образом, самым младшим офицером на столь высокой должности за всю столетнюю историю департамента, вне зависимости от пола. Она по-прежнему является главой городского управления по расследованию особо тяжких преступлений, продолжая работать там в качестве командующего офицера. Шеф Золински ушел в отставку шесть дней спустя после убийства Марка Дюпри. Он переехал в Бока-Ратон, штат Флорида, и работает на добровольных началах шефом бока-ратонской резервистской полиции. За несколько часов до ухода на пенсию Золински был допрошен отделом служебных расследований полицейского департамента и отделом профессиональной ответственности ФБР, и его заявление касательно событий, произошедших в здании, некогда являвшемся местом проживания Леона Кинга, было тут же засекречено. Командующий офицер группы ПБР, который ответил на запрос Золински о помощи, тоже был допрошен ОСР и ОПО, и его заявление (вместе с заявлениями всех членов его команды) также было засекречено. Офис окружного прокурора Манхэттена после изучения заявлений инспектора Кэйхилл, шефа Золински и всей команды ПБР вынес решение о том, что смерть Марка Дюпри «в результате ранения из огнестрельного оружия» была неизбежным следствием применения смертельной силы офицером правопорядка согласно действующему закону штата Нью-Йорк. Дело не будет передано на рассмотрение Большому Жюри, учитывая, что жизнь офицера федеральных правоохранительных органов находилась в непосредственной опасности, и действия специального агента Фокса Уильяма Малдера были совершенно легальны. ОПО также установили, что специальный агент Малдер действовал по уставу, и в его личное дело была добавлена соответствующая пометка. Специальный агент Малдер сдержал слово, данное Кейси Тэн, и изложил ей все детали расследования. Осознав, что если она даст истории ход, то заместитель шефа маршальской службы Тим Эверетт, скорее всего, окажется уволенным, Кейси сократила ее, но и этого ей хватило, чтобы выиграть местную «Эмми» за «Лучший новостной репортаж» и премию «Ньюси» нью-йоркской телерадиовещательной ассоциации в той же категории. Заместитель шефа маршал Тим Эверетт получил повышение до шефа округа и перевод в штаб-квартиру маршальской службы США в Вашингтоне, ОК. Он по-прежнему женат. Специальные агенты Малдер и Скалли вскоре были переведены назад в отдел секретных материалов. Ответственный спецагент Тони Литтелтон написал благодарственное письмо, в котором выражал свою признательность агентам за вклад в работу САО во время их временного назначения в вышеуказанный отдел. Отдел профессиональной ответственности решил оставить без последствий то, что получило известность внутри Бюро в качестве «тусонского инцидента». КОНЕЦ
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.