ID работы: 9672292

Разные миры

EXO - K/M, SuperM (кроссовер)
Гет
R
Завершён
2
Пэйринг и персонажи:
Размер:
72 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
— Готовы ли Вы, Ван Со, закрепить брачный союз с принцессой Со Ира? — Согласен, — без промедлений отвечает юноша, глядя в зрачки невесты, прячущиеся за белой прозрачной тканью. — А Вы, принцесса Со Ира, готовы ли закрепить брачный союз с Ван Со?       «Я не могу. Я не хочу замуж. Мне плевать, что это мой путь к исправлению. Я не смогу так жить. Мой первый брак должен быть не таким. Я хочу обратно». — Не согласна.       Все остолбенели. Были словно вкопанные. Люди не имели представления, как реагировать на отказ.       Кванджон все что сделал: глупо улыбнулся. Хэсу поклонилась правителю и убежала от неодобрительных взглядов. — Как ты угадал? — ошарашено смотря вслед принцессе, разузнаёт Пак Чанель у Бэкхена. — Она не сможет выйти замуж за того, чьё сердце не принадлежит ей. Я позже все объясню, — принц выбегает и мчится за Хэсу следом.       Сиротка бежит сквозь толпу рабов, словно она здесь одна. Она не боится упасть, что о ней обзовутся плохо. Хэсу желала скрыться и больше не появляться на людях. Нежданно женское тело останавливают и прижимают к себе так крепко, как могли. Горькие слёзы девятнадцатилетней девушки падали на высохшую землю. — Малышка, все хорошо. Пойдём, — ясновидящая взяла тоненькую ручку студентки и отвела в свой дом. Женщина усадила Хэсу на кровать и присела рядышком. — Не плач. Ничего плохо не произошло, — по-матерински отзывается продавщица, нежно поглаживая спину сиротки. — Я испортила… все… Я здесь, чтобы поменять свою жизнь, но не могу. Я не хочу больше этого. Я не знаю этого человека и не могу выйти замуж за первого встречного. — Ч-щ, моя девочка, успокойся.       Хэсу упала в объятия ясновидящей, рыдая навзрыд. — Правильно, не сдерживай себя. Поплачь. Ты много чего пережила. Все же эта свадьба свалилась на тебя внезапно. Тебе не о чем переживать. Все будет хорошо. Ван Со не лишит тебя головы из-за этого. Даже если он посмеет, то ты будешь жива и вернёшься домой как ни в чем не бывало.       В дом вламываются и на пороге встал Бен Бэкхен. Юноша подбежал к сиротке и сел на корточки перед ней. Принц вложил ее руку в свою и сочувственно взглянул в глаза. — Ли Хэсу… не плачь. Прошу тебя не плачь. Если ты не прекратишь, я с тобой заодно рыдать буду. — Ч-щ! — шикнул продавец, вздёрнув рукой. — Ишь ты! Ты не успокаиваешь ее, а лишь больше расстраиваешь! Лучше возвращайся во дворец! Ты нужен брату! — Да какой он мне брат?! Я его знать не знаю! — В этом мире он тебе брат. Если Со узнает, что ты вместе с Хэсу, то вам обоим не сносить головы! — А какая уже разница? — мягче произносит принц, почти полушепотом. — Ли Хэсу ему уже не невеста. Так что я в праве быть с ней рядом. — Это не имеет смысла. Ступай давай. — Нет. Бен Бэкхен единственный, кто помнит. Пусть он, но сейчас мне нужен. Если бы не Бэкхен, я бы навряд ли стояла стойко. — Бог с вами! Делайте, что желаете! Однако я вас предупредила. Так что, ты желаешь домой, Ли Хэсу? — Мне нужно успокоиться. — Я оставлю Вас одних, — ясновидящая встала с кровати и покинула дом.       Бэкхен осторожно плюхнулся рядом с девушкой и облокотился о свои колени. — Знаешь… не тебе одной так херово. Ты не представляешь через что нам пришлось пройти, чтобы оставаться… в живых. Извини. Я не хотел наскучать тебе.       Сиротка озарилась на принца и мотнула головой. — Расскажи. Я хочу знать… как ты живешь и что находится у тебя в голове… на сердце. — Однажды… Это было лет пятнадцать назад. Я очень хорошо учился: был примерным учеником и сыном. Я был неудачником, и ты бы видела меня тогда, — юноша слабо посмеялся под нос и от неловкости, взъерошил рукой причёску. — Я выглядел не очень… Ну ты поняла. Конечно же, девушкам я не был интересен до тех пор, пока мне не стукнуло шестнадцать. Мало того, что из-за моей внешности надо мной всячески издевались, так и мои родители смогли разрушить мои мечты. Да, я сын богатых родителей, однако… моя жизнь разрушилась словно по щелчку пальца, — Бэкхен продемонстрировал действием свои слова. — Я с каждым годом, с каждым днем рождения становился все хуже. Мое отношения к окружающим меня людям портилось. Я стал будто тираном. Я стал безразличным человеком, от которого тошнило даже собственных родителей. При чем именно они уничтожили меня. Отец… Он никогда не был доволен мной. А мать… высокомерная, не любящая своего мужа. С восьми лет я наблюдал, как она водит в дом незнакомых мужчин. Они вечно запирались в спальне и домработница увозила меня куда подальше, дабы не слышать это… Как же противно. Знаешь… — принц поднял взор на Хэсу. — Каково ребёнку, отец которого избивает до потери сознания? Он брал плетку и за каждый мой неверный шаг хлестал: по рёбрам, спине, рукам, ногам и бывало по лицу, но в редких случаях, ибо моя «красота» должна хранится для фотосессии. А, ты же не в курсе. Я — модель. Наверно благодаря этому девушки начали проявлять ко мне интерес. Как я сказал ранее, что мне уже было плевать на внимание. И вот, когда я стал совершеннолетним, не смог уехать от родителей. Спросишь, почему? Отец. Мой ответ — отец. Он озабочен моей популярностью. Благодаря такому сыну, как я, семья Бён зарабатывает миллиарды в день… — Сбеги.       Молодой человек опустил голову, едко посмеиваясь. — Я же сказал, — и вновь его голос превратился в хмурый. — Я не могу уйти. Отец найдёт меня где угодно. Даже из-под земли достанет.       Ли Хэсу коснулась ладони парня и вложила свою руку в его. Бэкхен повернулся к девушке. — Не надо. Только этого не хватает. — Ты о чем?       Принц вытащил свою руку. — Не надо сожалеть. Я рассказал тебе не потому, что хотел, чтобы посочувствовали, а потому… что хотел поделиться с этим. Никто об этом не знает. Лишь ты, Ли Хэсу. Тебе одной теперь известно о моей жизни. — Почему твоя жизнь такая ужасная, а ты, как ни в чем не бывало, веселишься? Каждый раз, встречая тебя, мне кажется, что ты очень счастлив, что твои родители замечательные люди. — Тебе и не кажется. Я взаправду не притворялся счастливым. Благодаря моей репутации я встретился с ребятами. Мы отныне лучшие друзья. Нет, я им несильно доверяю, лишь одному человеку, который принял меня. — Дай угадаю. Пак Чанель? — Наверное. — Почему ты не рассказал ему? — Хотел. Много раз пытался, но не находил подходящего момента. Это же не просто рассказать о том, наподобие «Сегодня я покушал это — то», это другое. — А ты знаешь мою историю? — Слышал. Все о тебе шепчутся в университете. Где бы я не был, где бы не проходил — вечно слышу только о тебе. — Что ж, я не удивлена. Особенно говорят обо мне и Ким Чонине. — Слава Богу нет. О вас никто не в курсе. Ли Хэсу, я считаю, что нам нужно пройти этот путь до конца. Давай мы проживём здесь столько, сколько потребуется, чтобы обрести счастливый конец? На самом деле, здесь не так и ужасно. Никаких родителей, никаких избиений. — Я видела… твои синяки. Прости. Я случайно.       Бэкхен посмеялся, облизывая губы. — Когда уже умудрилась? — Когда мы с тобой собирались скрыться в толпе. Мне правда жаль и не потому, что я жалею тебя! — протараторила Хэсу. Принц потянулся указательным пальцем к лицу сиротки и смахнул давно прошедшие капли слез.       Переубедив саму себя, что это необходимо, Ли Хэсу вместе с Бён Бэкхеном вернулись во дворец ближе к вечеру. Их поджидали почти у самых ворот. Их ждал серьёзный разговор. Принца с правителем, а Хэсу с «ее» родителями. Так они и разошлись.       Девушку отчитывали за то, что она просто не согласилась выйти замуж за Кванджона, ибо эта свадьба могла исправить весь нейтралитет провинции. Хэсу не стала стоять и бездействовать: она дала отпор и напомнила родителям, что уже взрослая и сама решит, как ей поступить, ведь девушка постарается восстановить отношения с правителем и все-таки выйти за него. Это были заключительные слова, и сиротка вернулась в свои покои.       Полночь девушка воротилась в постели: уснуть не удавалось, как бы не хотелось. Хэсу села и потёрла своё измученное лицо. Она решила недолго подышать свежим воздухом. На улице дул слабый прохладный ветерок, манящий в свои объятия. Ночь чудесна. Звёзды светят так ярко, будто говорят, что сегодняшний день окажется ее наилучшим. Кто знает, может это правда. Сколько бы не старалась гадать.       Позади женского тела разнесся звук шелеста листьев. Сиротка обернулась вмиг, и перед ней очутился Бён Бэкхён. Ли Хэсу схватилась за сердце, пробуя вздохнуть заново. Восстановив дыхание от испуга, девушка ударила светловолосого, шепотом причитая щеночка с ангельскими глазами. Бэкхен зажался и блокировал удар женской руки по своей. — Что я такого натворить уже успел? — В следующий раз я тебя убью, обещаю! — Все хорошо? — Нет, ты напугал меня! — Я не о том. Как ты себя чувствуешь после… утра? — Уж получше, чем ты!       Хэсу заключительно бросилась на принца с ударом по плечу и отошла на позволяющее расстояние. — Что ты здесь забыл? Почему не спишь? — Не мог заснуть. А ты? — Тоже… — с печалью ответила сиротка, бросая взгляд на землю. — Но давай больше не будем видеться наедине? Я не хочу, чтобы ты пострадал. Нужно кончить с этом. — Ты этого желаешь? Не видеться.       Молчание не длилось долго, но и отвечать без раздумий Хэсу не могла. — Да.       «Нет». — Ладно. Тогда спи сладко, принцесса, — эту искреннюю и душе разделяющую лыбу девушка видела в последний раз, сама того не представляя. Бён Бэкхён с улыбкой, но с тоскливым взглядом ушёл. Этот человек умеет представляться ненастоящим, однако, глаза выдают его сущие глаза.       Хэсу прошла к веранде и села под стеклянную крышу. Облокотившись спиной о спинку скамейки, девушка закинула голову и отдалась расслаблению.       «Этот день, что казался для меня счастливым, провалился в пух и прах. Неужели я испытывала какое-то сожаление по отношению к другим? Кто-то впервые заботится обо мне спустя долгое время, а я отвечаю так высокомерно. Видимо это моя тропа несчастья, по которой я движусь каждый божий раз… когда собираюсь сбежать от проблем. Мне стоит просто взять и сделать что-то, что я могу. Я могу выйти замуж? «Не в этой жизни», — ответила бы я себе в другом мире. Сейчас же я здесь. Родители выдают своих детей за кого им будет надобно, а те просто повинуются. Жаль, что моих нет».       Ли Хэсу открывает глаза и выравнивает голову параллельно зданию. — Здравствуй, принцесса. Не мог пройти мимо.       Напротив сидит статный, длинный парень, которому вчера девушка посмела отказать в женитьбе. — О чем беседовали с Бэка? — О том, что желаем друг другу доброй ночи. — Правда, что ли? А мне не пожелаешь? — Доброй ночи, — девушка поднялась со скамьи. — Ты правда не хочешь за меня замуж?       Вопрос, заставший врасплох. Хэсу не смогла сдвинуться с места, но и повернуться к Его Величеству тоже. Долгое молчание заставило Ван Со отвернуться от принцессы. — Если ты не хотела, зачем пошла на все это? Любая женщина стала бы моей супругой, но ты помешала. Если бы я не встретил тебя, то навряд ли бы стал дожидаться кого-то вроде тебя, Со Ира. — Не зовите меня так, — с колкостью в сердце ответила шатенка. — Принцесса? Ваше Высочество? Как? Как мне тебя называть после такого позора? Ты должна была согласиться. — По поводу этого. Я ответила не обдумав. — И? Что это даёт? Думай, а потом говори. — Я хочу сыграть свадьбу? — Ты меня спрашиваешь? — правитель посмеялся. Кванджон подошёл к Хэсу так, что та видела его только боковым зрением. — Я должен спрашивать… но я не буду. Свадьба была и ты отказалась. Возвращайся к себе в провинцию. Сегодня утром у вас отбытие. У тебя есть время собрать вещи. — Я не хочу, — девушка повернула голову на девяносто градусов в сторону правителя. — Они мне не родители. У меня нет семьи и дома. Я одна. Я вовсе не принцесса. — А я не король. — Я серьезно. Меня все достало. Я устала так жить, будто все идёт, как надо. Все, чего я хочу, — счастливой жизни. — Ладно. Допустим, твои слова — правда. Но ты уничтожила мою репутацию. Сегодня утром я должен был жениться, но одна дурочка отказала мне. — Я знаю, как это исправить, — Хэсу полностью развернулась к правителю. — Но дай мне обещание, что ты поможешь.

***

      Народ был возмущён и обеспокоен. Как правитель допустил смерти в городе? Он абсолютно не следит за своей провинцией. Несколько часов назад       Кванджон просыпается от громких скандалов за дворцом. Эти людские крики прошлись по всему телу. Парень накидывает верхнюю одежду и покидает свой замок. Ван Со выходит за ворота под взглядом стражи, отчего все жители города начали больше верещать. — УГОМОНИТЕСЬ! — как громко, что есть мочи, выкрикнул король. Юноша стал всех оглядывать свирепыми глазами, выясняя, для чего вся шумиха. — В псарне нашли труп! Как Вы допустили такое?! Погиб человек!       После однозначного ответа по улице разнесся гул. Правитель вновь всех попытался усмирить и настигла безмолвная тишина. — Кто и во сколько нашёл тело?       Мужчина выдвигается вперёд и кланяется перед Кванджоном. — Отлично. Ты идёшь со мной, — Со поднял взор на народ и продолжил говорить, но громче, дабы докричаться до других, — а все остальные возвращаются по домам.       Мужчина рассказал все в подробностях. После десяти вечера его друг покинул товарища и отправился домой. Все было хорошо, пока мужчина не вышел на улицу, дабы проверить псарню, ибо животные начали бурно себя вести. Войдя в здание, перехватывает дыхание: перед глазами лежит бездыханное тело друга, кровь растеклась по полу, однако, она уже засохшая.       Кванджон ничего не предпринял. Он приказал вернуться домой и запереться. Рано утром рассмотрят труп. У мужчины дрогнула верхняя губа, но он поклонился и вышел из дворца, мямля себе что-то под нос. Правитель тяжело выдохнул и прислонил пальцы к бровям, зажмурившись. Ван Со о чём-то размышлял. Он просидел до самого утра, не сомкнув и глаза.       Бён Бэкхён подходит к четвёртому принцу, который сидел, упираясь о колени с опущенной головой. — Что ты здесь делаешь с утра по раньше?       Правитель поднимает взор на брата. — Со, у тебя вот такущие синяки! — продемонстрировав, удивляется принц. — А, да. Просто… Сегодня ночью люди были обеспокоены тем, что в городе нашли труп. — Какой труп? Подожди, что?! Труп?! — Да, да, труп. Не знаю. Сейчас поеду разбираться. Ким, попроси подготовить лошадей, — обратился он к Чонину. — Лошадей? Ты с кем? — Ты поедешь со мной. Так что давай без отказов.       Оседлав коней, братья под охраной выезжают к псарне. Внутри здания все ещё валяется тело, не падающее признаков жизни. Кванджон собирается подойти к трупу, но Ким Чонин предупреждает того этого не совершать, однако, Со не послушал. Правитель опустился на корточки возле тела и приступил осматривать. — Во сколько, ты говоришь, он вышел от тебя? — задаёт вопрос мужчина он. — После десяти, Выше Величество. — Он был убит более десяти часов назад. И не от пасти животного, — рассуждает правитель, уже заподозрив, кто замешен в этом. — Его убили ножом для резки рыбы. Господин Чо, чем Вы там занимаетесь? Не резкой рыбы? — Ван Со со внимание оглянулся на мужчину, а после выпрямился в коленях. — Осмотреть дом, а господина Чо под стражу.       Кванджон двинулся с места, мимоходом раб начал заговаривать зубы ему, пытаясь спасти свою жизнь. Правитель его не стал слушать и отправился осматривать дом.       Как и предполагалось: в доме нашли пару ножей для резки рыбы и один из них был испачкан кровью. — Раз ты не занимался вчера работой, так почему нож в этом? — Со повернулся к рыбаку с использованным ножом не в своих целях. — Что произошло? Почему ты убил его? — Я… — раб посмотрел в деревянный пол: ему стыдно. — Я спрашиваю почему?! — попутно, уже повысив тон, Кванджон вонзает нож в стол с громким звуком. — Он мне должен был! Он спал с моей женой, пока я уезжал из города! Он меня предал! — И? И что, что предал? Думаешь, мы все не предаём? Отнюдь. Раз он задолжал тебе, так почему ты не обсудил это с ним?! Почему убил?! Ты же прекрасно понимаешь, что отныне станет с твоей жизнью?!       Мужчина кивнул. — В тюрьму его.       Кванджон наблюдал за тем, как раба выводят из собственного дома. Когда в помещении остались лишь трое человек, правитель повелел Ким Чонину казнить того в полдень. Помощник поклонился и удалился. Бэкхен резко подходит к Ван Со и перегораживает вид на улицу. — Ты серьезно? Казнь? — А ты что хочешь? — Почему так строго?! — Это закон, Бэка, закон. Любого изменщика под топор. Даже если бы я и не желал его смерти, он заслужил. — «Не желал»?! То есть ты хочешь? — Да. — Принцессе это не понравится. — А мне-то что с этого? Я не ее законный любовник. Имею права делать, что душе угодно. Так что иди и спасай свою любовь. — Что?! Ты о чем?! Вы же поженились! Это иллюзия? — Да. Она согласилась выйти за меня вновь, но лишь по политическим проблемам. Но уже прошло больше года, как мы оба знаем, что так не можем. Ни я, ни она не любим друг друга. Главное, что народ поверил, что принцесса моя жена. Такой надобности уже нет. Сообщи это ей.       Король покинул брата, стоявший на месте будто статуя.       Ли Хэсу сидит в своей комнате и пьёт тот самый вкуснейший чай. Вдруг для ее ушей ясно слышится грубый знакомый мужской тон, который ругается со стражей, желая войти в покои. Все же Бэкхен вламывается в опочивальню, а охрана за ним. Хэсу даёт людям понять, что брат правителя может остаться. Стража закрывает дверь с другой стороны, когда все лишние уши покинули помещение. Принц садится напротив девушки. — Ты не представляешь, как я влюбилась в этот чай! Он такой божественный! Вкуснотища! — с улыбкой на мине радуется сиротка, на что мятежный взор Бэкхена стал ещё хлеще. — Почему ты так смотришь? Что случилось? — Хэсу… Прошел год. Ты правда хочешь продолжить здесь жить и притворяться, что все хорошо? — Что случилось? Ты к чему? — Давай вернёмся в Сеул. — Нет. Я не закончила… — довод девушки прерывают. — А что заканчивать-то, а?! Ты вышла якобы замуж, люди рады, но пора это все завершать. Разве этого мало? — Ну… Я не знаю. Наверное. Я с ясновидящей не виделась много месяцев. Она мне сказала, что… — Да хватит уже! Мало ли что она сказала! Твой «возлюбленный» влюблён в другую женщину! Он в скором времени поженится на ней, а тебя выкинет! — Что?! — Ты не ослышалась. — Не может быть… — Хэсу, давай сделаем так. Если ты сумеешь заинтересовать себя Ван Со, то тогда мы не покинем Коре, а аналогично, то уйдём. — Хорошо! Так и будет. Я влюблю его в себя, как надо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.