Первое слово дороже второго

NC-17
Завершён
61
1005 соавтор
maylinaddams соавтор
Размер:
38 страниц, 11 957 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник

«Побочные эффекты», Tod in Venedig, The Darkness

Настройки
Примечания:
Они унесли ведра и швабры в кладовку, обулись, вопросительно встали перед командиром вахты. Все — кроме Дэна, который, развалившись в бочке, наслаждался в бледным английским солнцем, подставив ему лицо в солнечных очках и обмахивая себя русалочьим хвостом наподобие веера. Руфус и Фрэнки переглянулись и, подойдя к нему, пыхтя и выплёскивая себе на ноги воду, перетащили бочку в центр палубы и заняли место рядом, выстраиваясь в линию. Если бы не вальяжная поза Дэна, который за всё время транспортировки даже не пошевелился, то их вполне можно было бы принять за команду, хотя, в общем-то, матроса отдалённо напоминал только Руфус: на нём была блуза с отложным воротником с синей каймой по краю, прикрытой перекинутым через плечо полотенцем. Фрэнки же облачился в шотландский килт, в котором он снимался в рождественском клипе, а Джастин, стоящий на командирском месте, и вовсе, казалось, забыл про одежду и только на пороге рубки натянул первые попавшиеся трусы — и то только для того, чтобы задница не сгорела на солнце. — Так, — сказал Джастин и поправил очки в чёрной роговой оправе. — У нас есть проблема, которую нужно решить до завтрашнего концерта. Он посмотрел на Дэна. — Вообще не вижу никакой проблемы, — расслабленно проговорил тот: сейчас ему не хватало только коктейля в бокале с зонтиком. — На гитаре играть я и так смогу. — Если бы мы выступали в Дании, — заметил Джастин, — там бы твой новый имидж на ура приняли. Но в Англии тебя без штанов на сцену не пустят. Да и таскать тебя постоянно... Нам твоей коллекции «Marshall» хватает. А потом альбом новый записывать ещё... В студии... На штрафы, грузчиков и обслуживающий персонал денег больше нет: мы с арендой этой яхты чуть не разорились. Я думал, — обратился он, оправдываясь, к другим членам команды, — что морская атмосфера поможет... — Мы здесь неделю всего... — обронил Дэн, оперся о деревянные края локтями и, выгнувшись, с удовольствием вдохнул морской воздух полной голой грудью. — Целую неделю! — закатил глаза Джастин. — И ничего не помогает! — А ты пробовал... — Фрэнки задумчиво окинул изгибы тела, виднеющиеся из бочки. — Пробовал, — сказал Джастин. — И не раз. — А если и нам присоединиться? — Руфус скосил глаза в бочкино нутро: Дэн стоял прямо рядом с ним. — Я, а потом Фрэнки... Дэн повернул голову и, спустив очки на нос, окинул его взглядом с головы до ног, задерживаясь на складках свободных матросских брюк и изящно выгибая хвост. — Ну, или Фрэнки, а потом я... — добавил Руфус, открыв рот, залипая на блеске чешуи. — По старшинству. Да, Фрэнки? — Если нужно для дела... — пожал плечами Фрэнки. — Но, вообще-то, я не люблю рыбу. — Скотина, — обиженно проговорил Дэн и, высунув хвост, попытался шлёпнуть его по заднице, но сумел дотянуться только до Руфуса. Тот вздрогнул, хихикнул и сказал: — А я всегда любил... Но такой сорт ещё не пробовал... — Никто ничего не будет пробовать, — твёрдо произнёс Джастин. — Я тут всю ночь читал инструкцию... — Он выудил из трусов томик Андерсена и, взглянув на скептическое выражение лица Дэна, поправился: — Ну... почти всю ночь... Так вот... Где это... — Джастин полистал книгу. — Ага! «...в котёл закапала чёрная кровь, и скоро стали подыматься клубы пара, принимавшие такие причудливые формы, что просто страх брал. Ведьма поминутно подбавляла в котёл новых и новых снадобий, и когда питьё закипело, оно забулькало так, будто плакал крокодил. Наконец напиток был готов, на вид он казался прозрачнейшей ключевой водой!» — Ну и где мы возьмём чёрную кровь и снадобья? — озадаченно спросил Руфус. — Конкретные ингредиенты-то не перечислены. — У Фрэнки, разумеется, — ответил Джастин. — У него наверняка и рецепт, и ингредиенты найдутся. Да, Фрэнки? — Если нужно для дела... — пожал плечами Фрэнки. — Но, вообще-то, у этого зелья есть побочные эффекты. — Вот спасибо! — хмыкнул Дэн. — Читали, знаем! Кроме того, мы собираемся записывать новый альбом, кто у тебя на подпевках будет, умник? Кстати, это что, мои трусы? — посмотрел он в пах Джастину. — Ну что ты начинаешь? Они тебе всё равно сейчас не нужны... Мда... — Джастин повертел в руках книгу и, выбросив её за борт, решительно сказал: — Ладно. Пусть всё остаётся так, как есть. Меня лично всё устраивает, я об интересах группы забочусь. — Меня тоже всё устраивает, — сказал Руфус, откровенно пялясь в бочку. — Не хочешь лифчик надеть на завтрашний концерт? В дополнение к образу... Я могу принести... Сегодня... Когда жара спадёт... Ночью... — Он взглянул на Джастина, который громко откашлялся, и быстро проговорил: — Вечером... — Я подумаю, — Дэн игриво брызнул на него хвостом. — Ладно, ребята. — Он снял очки и бросил их на палубу. — Как говорит Фрэнки, если нужно для дела... Он с головой окунулся в бочку, кувыркнулся там, насколько позволяло пространство, вынырнул, отфыркиваясь, и перекинул через край длинную ногу, опираясь другой на дно. — Вот же зараза... — восхищённо выдохнул Джастин. — А я его две недели на руках таскал, вашу мать! И давно ты так умеешь? — Давно, — сказал Дэн, окончательно выбираясь из бочки, сдёргивая с плеча открывшего рот Руфуса полотенце и обкручивая им бёдра. — Твоих рук дело? — повернулся Джастин к Фрэнки. — Понятия не имею, о чём ты. — Фрэнки проводил глазами пролетающую над ним чайку. — Ладно, я тебя научу, Джасси... — похлопал Дэн Джастина мокрой рукой. — Вот ещё! — заносчиво сказал Джастин, но от шлепков не отклонился. — Тогда меня! — сделал шаг вперёд Руфус. — Если Джас не хочет... — Так! — сказал Джастин. — Встать в строй! — Руфус нехотя шагнул назад. — Коль проблема решена, встречаемся завтра на концерте. А через день собираемся в студии. Вопросы есть? — Есть, — сказал Руфус. — Какие возьмём темы для нового альбома? Все посмотрели на Фрэнки. — Какие обычно, — пожал плечами Фрэнки. — Совокупление и смерть.
61 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник