***
Сакура злилась. Саске сидел прямо на против нее, читал какую-то книжку и выстукивал мерный ритм ручкой. Этот стук невероятно раздражал и сбивал с мыслей, приходилось перечитывать строчки по несколько раз. Сакура вскинулась и закусила губу, сдерживая поток нелестный выражений. — Не мог бы ты перестать? — процедила она, сощурившись. Саске сделал нарочито недоуменное лицо, будто бы совершенно не понимал, в чем же здесь дело. Его лицо было освещено настольной лампой, так что теперь Сакура могла видеть мельчайшие черты и изменения. Например, на его губах красовалась совершенно раздражающая усмешка. Раздался жалобный треск ручки, которую Сакура на нервах сжала слишком сильно. — Поспокойнее, дорогая президент, ты переводишь казенную канцелярию, — Саске пожал плечами и откинулся на спинку стула, внимательно рассматривая раздраженное лицо Сакуры. Почему-то он чувствовал особый азарт, когда злил ее чуть ли не до белого каления. — И вообще, я у тебя тут сижу на правах секретарши. Мне нечем заняться, увы! Сакура мрачно улыбнулась. Значит, этот засранец решил изводить ее, пока она не нагрузит его работой? Он еще и не оставляет ей выбора: либо наступить себе на горло и дать ему какие-то поручения, либо слушать этот тошнотворный стук и сходить от него с ума. Неплохой ход, но какой-то детский. Сакура прикусила губу, с удовлетворением вспоминая чудесную разработку Ино. О да, она даст ему работу. Пусть только попробует не справиться! — Хорошо, — Сакура кивнула и принялась что-то искать в ящике стола. Саске нахмурился. Настолько быстрое согласие вызывало подозрение. Неужели он перестарался и теперь она мечтает лишь избавиться от него как можно скорее? — Вот тебе испытательное задание. Если выполнишь его, то в дальнейшем я буду давать тебе задания посерьезнее. Сакура подавила усмешку. Нет, конечно же, ничего она ему не даст. Но Саске похоже купился, потому что чуть ли не за мгновение оказался возле ее стола. На его лице было весьма непринужденное и даже скучающее выражение, но Харуно чувствовала его напряжение и некоторое предвкушение. Это действительно будет весьма интересно! — Это анкеты для социального опроса студентов. Нужно вернуть их заполненными до пяти вечера, — Сакура демонстративно взглянула на свои часы, которые показывали половину четвертого. Саске нахмурился. — Если не справишься, то тебе придется забыть о нормальной работе в студенческом совете. Цунаде-сенсей сказала принять тебя, но не указала, на каких основаниях. Так что в случае провала будешь варить мне кофе каждый день. — Как это коварно с твоей стороны, — пробормотал Саске, пересчитывая анкеты. Сакура все же не смогла подавить торжествующую улыбку. Здесь была ровно сотня. И Саске похоже тоже это понял. — Что, уже сдаешься? — подначила Сакура, прикрывая губы кулаком. Она готова была расплыться в до неприличия довольной улыбке, но сдерживалась изо всех сил. Злорадствовать можно будет и после того, как он не справится с этим заданием. — Вот еще, — Саске вернул ей вызывающий взгляд. Впрочем, играть в гляделки у него не было времени. Он степенно дошел до двери, повернул ручку и обернулся: — У меня есть время до пяти. Вот тогда и посмотрим. Сакура кивнула, улыбаясь. Он в любом случае не успеет. Найти сто студентов, готовых заполнить эти дурацкие анкеты, когда пары уже давно закончились — даже не смешно. И как бы не прискорбно было признавать, такие чудеса даже ей не под силу. А один он с этими анкетами провозится до завтрашнего утра. Сакура почувствовала, как настроение улучшается в геометрической прогрессии. Она замурлыкала какую-то мелодию себе под нос и продолжила заполнять документацию по учебной деятельности группы. Саске нарочито медленно закрыл за собой дверь, после чего припустил по коридорам. Ему ужасно нужно успеть в общежитие и обратно, причем запас времени должен быть достаточно приличным, чтобы утереть Харуно ее вздернутый нос.***
Саске ворвался в комнату Наруто, сметая все на своем пути. Сам Узумаки сидел на полу и катастрофически проигрывал улыбающемуся и вполне довольному жизнью Саю: это было видно по отчаянию в его глазах, страдальческому выражению лица и набору карт, которые с такого ракурса прекрасно было видно. Шикамару мирно дремал на кровати Наруто, закинув ноги на спинку и прикрыв лицо конспектом по экономике. Неджи что-то втолковывал сидящему рядом Суйгецу. Эта идиллия нарушилась с появлением взъерошенного, тяжело дышащего Саске, который с многозначительным видом кинул стопку анкет на пол. Воцарилось молчание. — Саске, — Шикамару приоткрыл один глаз и теперь разговаривал с Учихой, как с душевнобольным. — Что за гадость ты опять притащил? — Перефразирую, — вклинился Неджи, скрестив руки на груди. — В какую гадость ты опять хочешь нас всех втянуть? — Мне позарез нужна ваша помощь, — выпалил Саске, так же шумно усаживаясь на пол рядом с друзьями. — Вот это дерьмо нужно заполнить в течение часа! Иначе не видать мне нормального положения в студенческом совете. — А, так это Харуно над тобой так изгаляется? — весело продолжил Сай, приподняв один из листков. У него на губах нарисовалась ехидная улыбочка, но под прожигающим взглядом Саске он решил оставить шутку при себе. — Да, испытательное задание, — процедил Саске, немного нервно выхватывая верхний листок. — И нам всем выгодно, чтобы я его выполнил. Кто будет ваши задницы перед Цунаде прикрывать, вы подумали? — Вообще говоря, — подытожил Суйгецу. — Половина всяких заварушек происходит именно из-за тебя, так что ты уверен, что это вообще хорошая идея? — Суйгецу, мы говорим о моей идее, — Саске метнул в него недовольный взгляд. — Естественно, это потрясающая идея! Парни с неповторимыми лицами начали разбирать анкеты. Шикамару ради этого даже протянул руку с кровати. Наруто же пока собрал карты с пола и подполз к Саске ближе. — Кстати, теме, — заговорчески начал Наруто, и Саске почувствовал, как у него дернулся глаз. Когда Узумаки говорит что-то с такой довольной рожей — жди неприятностей! — А как там дела у Сакуры-чан? Ее практически не видно, вы там все вместе где-то ходите, что-то организовываете, а… Намек, звучащий в голосе Наруто, Саске совсем не понравился. Он нахмурился и отстранил от себя чересчур близко подползшего друга. И сунул стопку анкет ему в лицо. — Мы с твоей драгоценной Сакурой-чан соревнуемся в том, кто кому раньше мозг проест, — мрачно отозвался Саске. — А официально мы прекрасные напарники и изумительно работаем вместе. И вообще, заполняй давай анкетки, добе, иначе я до конца жизни кофе ей подносить буду! Наруто откинулся на пол и звучно заржал, анкеты с шелестом рассыпались по полу. Шикамару деликатно прикрыл улыбку этой же самой анкеткой, Сай усмехался, Суйгецу тоже довольно скалил зубы. На лице Неджи застыла странная смесь сочувствия, насмешки и пренебрежения. — Не переживай, теме, — Наруто наконец отсмеялся и дружески хлопнул Саске по плечу. — Заполним мы твою гадость, мы же все-таки друзья! Саске очень быстро корябал какие-то ответы в анкете и с удовлетворением думал, что если Харуно хотела его уязвить, у нее это не выйдет! Он во всех красках представил себе ее возмущенное, раздосадованное лицо и стал писать с куда большим усердием. Это действительно стоит того, чтобы она прикусила свое огромное самомнение.***
Когда Саске вновь показался в кабинете студенческого совета, ему показалось, что время замерло. Сакура вроде даже позы не изменила и все так же подпирала лоб рукой. Она сосредоточенно проверяла что-то в бумагах и не отреагировала на скрип двери. Саске отметил, насколько же усталым выглядит ее лицо, и на секунду у него в голове проскользнула мысль, что у Сакуры есть дурная привычка перерабатывать. Но от тут же отмел ее в сторону, потому что на часах было без пяти пять, а у него было гораздо более важное дело. Саске прошел ближе и с важным видом водрузил стопку анкет прямо у Сакуры перед носом. — Что это? — Харуно задумчиво нахмурилась, фокусируясь на бумагах. Саске нахмурился. Она умудрилась забыть даже о поручении, которое давала с таким видимым удовлетворением. Это был нехороший знак. Наконец, лицо Сакуры вытянулось в понимании и она устало улыбнулась: — Пришел сдаваться? — Советую посмотреть, прежде чем делать вывод, — Саске пожал плечами и сел на стул напротив, внимательно рассматривая Сакуру, пока та изучала заполненные анкеты. Харуно разбирала листки, и раз за разом почерки повторялись, причем они были весьма узнаваемыми. Вот здесь крупные прыгающие кругляши Наруто, здесь корявые мелкие буквы Сая, здесь закорючки Суйгецу, здесь острый частокол из букв Неджи. Шикамару же писал практически печатными буквами. Почерк Саске отличался от других: он был в некотором роде похож на женский — аккуратный, даже немного изящный, с красивым наклоном. Сакура читала разномастные ответы, и могла безошибочно сказать, кто из ребят это писал. — Ты… просто сбагрил все анкеты своим друзьям? — растерянно произнесла Сакура, все еще пытаясь сформулировать повод для возмущения. Ее раздражало, что он так легко сумел обойти ее довольно четкое условие. — Ты сказала принести анкеты заполненными к пяти вечера, — Саске ответил ей довольной усмешкой. — Не уточнялось, что я должен заполнять их сам, или раздать ста разным людям. Так что формально все условия я выполнил. — Но это же чистой воды халява, — Сакура поджала губы и возмущенно потрясла анкетами. — И что? — Саске напрягся, чуть подаваясь вперед. Если она сейчас решит обесценить его потрясающую задумку, он просто не представлял, что сделает! — А то, что в любую работу нужно выкладываться по полной, и тебе, как новому члену студенческого совета, необходимо это усвоить! — Смысл выкладываться на двести процентов в работу, которая абсолютно бесполезна? От нее нет ни толку, ни интереса, — раздраженно продолжил Саске, встречая ее полный праведного возмущения взгляд. — Это просто мусор, который нужно поскорее выполнить! — Неважно, насколько она полезна! Это вопрос профессионализма, — возмутилась Сакура. Ее до глубины души уязвляло, что кто-то может так поверхностно относиться к работе, которой она уделяет все свое свободное время. — Профессионал, вообще-то, умеет правильно делегировать работу подчиненным, и в этом я лучше тебя, — парировал Саске. — Я полагаю, ты специально дала мне дерьмовую работу, но тем не менее я с ней справился и даже проявил изобретательность! Это куда более ценные качества, нежели ослиное упрямство, с которым ты в одиночку тянешь эту неподъемную лямку, как загнанная лошадь! Неужели тебе нравится? Очевидно, что ты не справляешься! — Я справляюсь, — Сакура ударила рукой по столу и привстала, чтобы оказаться с Саске на одном уровне. Он поднялся следом. Голос Харуно дрожал от напряжения. Учиха от души проехался по ее больной мозоли, так что Сакура с силой сжала кулаки, царапая ногтями кожу ладоней. — Просто считаю, что в любое дело нужно вкладывать душу! Потому что единственное, что останется от каждого человека — это тот вклад, который он привнес! — Замечательно, — Саске насмешливо изогнул губы и приблизился к Сакуре. — Вот только если ты такая щедрая и собираешься раздавать и вкладывать душу направо и налево, что от тебя самой вообще останется? Сакура тяжело дышала, переводя дух. Саске тщетно пытался успокоиться, но Харуно ужасно бесила своим непрошибаемым упрямством. Он заметил, как она уже разомкнула губы, чтобы выдать очередную колкость, как вдруг дверь шумно отворилась. Они синхронно повернули голову и заметили застывшую в проеме Цунаде. — Я услышала шум, — произнесла Сенджу, окидывая их внимательным взглядом. — В чем дело? Саске и Сакура на мгновение пересеклись взглядами. Они были готовы сжечь друг друга на праведном костре в эту же секунду. — Мне в глаз попала пылинка с бумаг, — твердо произнесла Сакура, отвернувшись от Саске и полностью сфокусировавшись на Цунаде. — Саске помогал мне, и я просто просила его быть поаккуратнее. — А я сказал, что стараюсь как могу, — Учиха развернулся и поддержал ее игру, хотя посчитал это странным. В характере Харуно, как он уже успел заметить, было бы, наоборот, подставить его перед ректоршей по полной, чтобы выгнали с треском. Но вместо этого она решила поиграть в благородство. Хотя… Может, и для нее здесь есть какой-то резон? — Хорошо, — Цунаде расслабилась, хоть и окинула их внимательным взглядом. — Я рада что вы сработались… Саске и Сакура не сдержали синхронного фырканья. — … и потому пришла поговорить о грядущем балу единения, который мы с Хирузеном договорились устроить в конце месяца, — миролюбиво продолжила Цунаде, скрестив руки на груди. — Сейчас расскажу вам детали. Сакура растроенно опустила плечи. Ей как будто отрезали последнюю ниточку к спасению. Теперь они с Саске вынуждены будут работать вместе над проведением этого дурацкого бала. А значит ей придется терпеть его очень продолжительное время. И что самое ужасное — ничего с этим не поделаешь. Потому что с этой минуты они стали напарниками официально.