ID работы: 9674925

Прости, но это не возможно

Гет
NC-17
Завершён
158
Размер:
118 страниц, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 29 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 20. Забытое прошлое.

Настройки текста
"Я здесь. Теперь я хоть что-то вспомню." — Дорогой, чей это ребëнок? — Молодая женщина, будучи беременной, говорит. Зелёное кимоно и розовое хаори еë украшали. "..." — Эта дочь... О еë существование известно только ему, мне, теперь тебе и нашим детям. — Мужчина с ребёнком на руках сидит и укачивает. — У неë есть имя? — Женщина подошла ближе и взглянула на лицо младенца. — Да. Еë зовут Танака. Она полу-человек, полу-демон. — Мужчина только сильнее прижал еë к себе. "Вот я. Маленькая, хрупкая, но уже лишëнная счастья и обречëнная на вечные муки." Они не видели Танаку. Это еë и радовало. Сейчас она стоит и плачет, еë всю тресëт и ноги подкашиваются. — Бедняжка. — Женщина пустила маленькую слезу. — Если Истребители прознают об еë существовании, немедленно убьют, и всех тех, кто еë скрывал. — Сейчас мужчина переживает не за свою жизнь, а за жизнь Танаки. — Я не хочу этого допустить. — О ней никому и никогда нельзя рассказывать. — Сейчас женщина была серьезной. — Да. О, сынок, иди приведи своего брата, я вам всë расскажу.

***

— Дорогой, давай я еë подержу. — Женщина сказала это с некой мольбой в голосе и протянула руки в их сторону. — Хорошо. — Мужчина отдал нехотя женщине младенца. — Дети мои, сейчас я расскажу то, что вы не должны никому и никогда рассказывать. Обещаете? — Да, отец. — Да, отец. — Я рад. Младенец, которого держит ваша мать, дочь моего лучшего друга и о еë существовании известно ему, мне, вашей маме и теперь ещё и вам. — Мужчина говорит строго, но мягко. "Его сыновья так пристально смотрят на него. Так слушают его. Пусть я не вижу их лиц, но они такие милые." — Она полу-человек, полу-демон. Она будет жить. Еë отец доверил еë мне, на первое время. Если о еë существовании узнают истребители - убьют, и её отца, и нас. Поэтому молчите об еë существовании. — Он лишь попытался улыбнуться, но вышло не очень. — Хорошо, отец. — Хорошо, отец. Отец, а где еë мать? — Старший сын посмотрел на младенца. — Она была съедена демоном. — Сейчас он помрачнел. "Они меня приняли? Даже не смотря на то, что я не человек и не демон?" — Она красивая. — Ага. "Я же сейчас от смущения сгорю на месте." — Ува... Ууувааа... — Тише, тише. — Женщина начала покачивать младенца на руках. — Мам, может она голодна. — Младший сын посмотрел на мать. — Я пойду принесу молока. Он убежал в другую комнату.

***

Прибежал он с тëплым молоком. — Спасибо, сынок. — Женщина начала кормить младенца на удивление другим.

***

"Уже вечер, а отец так и не пришëл. Странно." — Пора ложиться спать. — Женщина подозвала к себе детей. — Сегодня спим в одной комнате. — Угу. — Угу. — Танака будет спать со мной. — Как скажешь, дорогая. "Опять темнота."
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.