Via mortis. Наука Смерти

PG-13
Завершён
122
1
автор
dARTarya бета
Серия:
Размер:
278 страниц, 88 724 слова, 43 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
122 Нравится 253 Отзывы 64 В сборник

Глава 13. Последствия

Настройки
Первым в комнату влетел сияющий, как новенький золотой галеон, Лодо Бегмен.  — Невероятно! — воскликнул он, пытаясь пожать Гарри руку, но парень так отчаянно вцепился обеими руками в руку подруги, будто боялся, что её куда-нибудь уведут от него. — Необычайное происшествие! Господа, позвольте вам представить четвёртого чемпиона, участника Турнира! Виктор расправил плечи, оглядел Гарри и Джинни с головы до ног, и взгляд был не из приятных. Особенно болгарину не понравились сцепленные намертво руки друзей. Что до Флёр, она взмахнула блестящей волной волос и, смеясь, промолвила:  — О-ля-ля! Весёлая шутка, месье Бегмен! Сначала эта малявка, вместо чемпиона 'огва'гтса, теперь — это…   — Шутка?! Да, нет же не шутка! Имя Гарри выскочило прямо следом за именем мисс Лестрейдж, стояло ей покинуть Большой зал. Дверь позади них снова распахнулась. Вошли профессор Дамблдор, мистер Крауч, профессор Каркаров, мадам Максим, профессор МакГонагалл и профессор Снейп.  — Мадам Максим! — истерично воскликнула Флёр. — Они говорят, что эти… enfants* тоже примет участие!  — Дамблё-дорр! Что сиё означает?! — властно промолвила великанша.  — У этих детей есть имена, — еле слышно прошипела Джинни, — или тебя в porcherie** воспитывали, недовейла?   — Джиневра! — осадил девушку её декан.  — А вы дерзкая девица, мисс Лестрейндж, — задумчиво отметил Каркаров, кидая на студентку плотоядный взгляд. Увидев это, Гарри слегка задвинул подругу за спину, за что Джинни была ему безусловно благодарна.  — Отлично, значит, начнём разбор полётов с мисс Лестрейдж, — бодро заключил Дамблдор. — Джиневра…  — Она не причём! — в комнату ворвался взволнованный Седрик Диггори. — Это была моя заявка.  — Что? — удивлённо переспросила слизеринка, во все глаза, смотря на своего бывшего парня. — Седрик, что ты такое говоришь?  — Да, Джинни, это так, — парень опустил голову, будто боясь встретиться с ней взглядами, — я только сейчас понял. Я написал свою заявку на обороте твоего старого письма.  — Это многое объясняет, — доставая злополучный кусок пергамента, протянул директор. — И отсутствие фамилии, и то, что слово «Хогвартс» написано явно другой рукой и на обороте, и уменьшительно-ласкательную форму имени…  — Ну, ты и идиот, Диггори, — тихим злобным шёпотом произнёс Гарри, успокаивающе погладив подругу по плечу.  — Не думал, что когда-нибудь скажу это, но Поттер прав, Диггори, — холодно отозвался Снейп. — Идите в Большой зал.  — Прости, мне, правда, жаль… Седрик кинул последний взгляд на Джинни и вышел из комнаты, понурив голову. Девушка молчала, подняв неестественно блестящие глаза к потолку. Кто бы мог подумать, что Седрик, мистер Правильность, вот так глупо втянет её в такую авантюру…  — Хорошо, несовершеннолетняя девчонка — чемпион Хогвартса — это проблемы Хогвартса, — злобно отозвался Каркаров. — Но что делать с Поттером? Может, я плохо знаю правила, но, по-моему, у школы-хозяйки Турнира, нет права иметь двух чемпионов.  — Impossible!*** — Мадам Максим опустила руку на плечо своей студентке. — 'Огва'гтс нельзя выставлять двух чемпионов, это не есть сп'гаведливо.   — Мы были уверены, что запретная линия не допустит к участию несовершеннолетних, и что мы видим? Двух малолетних представителей Хогвартса, — снова кидая подозрительный взгляд на ребят, жавшихся к стенке от такого напора, заметил Каркаров.  — С мисс Лестрейндж мы разобрались, — холодно отозвался профессор Снейп, — она стала жертвой обстоятельств, но вот что с мистером Поттером? Этот мальчишка только и занимается тем, что нарушает правила с первого дня пребывания в школе. «И втягивает в них ни в чём не повинных слизеринок» — мысленно продолжил профессор, обращаясь к крестнице. «Я ручаюсь за Гарри, крёстный!» — твёрдо ответила Джинни. — «Перестань сваливать на него все вселенские катастрофы, лучше разберись, наконец, с порталом, который едва меня не убил! В отличие от тебя, он всегда меня защищает. А что в это время делаешь ты?» Дамблдор тем временем начал сканировать гриффиндорца взглядом. Гарри отвечал директору тем же.  — Это ты бросил своё имя в Кубок?  — Нет, — твёрдо ответил парень.  — Ты просил кого-то из старших?  — Нет, — так же твёрдо ответил парень.  — Он в'гёт! — воскликнула мадам Максим.   — Гарри не врёт, — твёрдо отозвалась Джинни, — и я готова за него поручиться!   — Они в сговоре! — тыкая своим кривым пальцем в ребят, отозвался Каркаров. — Разве непонятно? Поодиночке они бы этого не провернули!   — Ни Гарри, ни Джинни не могли пересечь возрастную черту! — вмешалась МакГонагалл, вставая перед своими учениками, — даже если бы захотели. Её ведь наколдовал лично Дамблдор!   — Тогда Дамблё-дорр ошибся, — пожала плечами мадам Максим.   — Значит, ошибся, — согласился директор.   — Вы прекрасно знаете, что не ошибались, директор, — вспыхнула декан гриффиндора. — Ни Гарри, ни Джинни даже не подходили к Кубку. Так же они не обращались за помощью к старшим. Дамблдор им верит. Полагаю этого объяснения должно быть достаточно.   — Мистер Крауч, мистер Бэгмен, — льстиво обратился к судьям Каркаров, — вы — единственные здесь беспристрастные судьи. Что вы скажете?   — Мы должны строго следовать правилам, — начал Крауч, — а в правилах сказано — тот, чьё имя выпало из Кубка обязано безоговорочно участвовать в турнире. У них нет выбора.   — Ну, конечно! Барти лучше всех знает правила! — просиял Бэгмен, как бы говоря, что спор окончен.   — Тогда я требую, чтобы увеличили число моих чемпионов!   — Можно подумать, что вы боитесь двух несовершеннолетних детей, — дерзко отозвалась Джинни. — Нам с Гарри куда страшнее. Каркаров смерил девушку ледяным взглядом, но возражать не стал. В противном случае он бы признал, что правда боится пары несовершеннолетних детей.   — Понимаю, почему среди всех семикурсников Кубок выбрал тебя, Лестрейндж, — прохрипел глосс у двери, — заткнуть Каркарова не каждому под силу. Снимаю шляпу. Каркаров кинул яростный взгляд на бывшего аврора, но промолчал. Видимо боялся, что Грюм перейдёт на личности. Ведь в Дурмстранг Каркаров сбежал именно от легендарного аврора и от оставшихся пожирателей, которых он сдал.  — Тогда мы будем вынужден подавать п'готест! — прогремела мадам Максим.  — Если кто-то здесь и имеет право подавать протест, то это Поттер и Лестрейндж, — прохрипел Грюм, — но почему-то никто из них про это даже не заикнулся.  — Им чего п'готест давать? — топнула ножкой Флёр. — Палец пальцем не стукнули, и чемпионы! П'гис тысяча галеонов!  — Ну, да, нам же с Гарри обоим жить надоело, — воскликнула Джинни. — Мы — последний представитель рода Поттеров и наследница всего состояния рода Лестрейнджей, больше всех, в деньгах нуждаемся! Жизнь, ради лишней тысячи, готовы отдать!  — А может кто-то и хочет от них избавиться, — как бы невзначай заметил аврор в отставке. — По крайней мере, это бы объяснило, почему двое четверокурсников оказались на турнире, который не всем взрослым волшебникам по зубам.  — У них всё равно выбора нет! — устало отозвался Крауч. — Давайте не будем никого задерживать, и я объясню чемпионам суть их задания. Крауч подошёл к камину. Чемпионы последовали за ним. Складывалось впечатление, что глава министерского департамента тяжело болен. Вокруг глаз залегли глубокие тени, тонкую сухую кожу испещрили мелкие морщины, но держался он уверенно, и это делало ему честь.  — Первый тур проверит вашу смекалку, — начал объяснять Крауч.- Мы не посвящаем вас в суть, потому что маг должен уметь действовать смело в любой ситуации. Первый тур состоится двадцать четвёртого ноября перед судьями и зрителями. Принимать помощь от преподавателей запрещается. Единственное оружие чемпиона — волшебная палочка. По результатам первого тура вы получите инструкции ко второму туру. Учитывая затраты сил и времени для подготовки к Турниру, чемпионы освобождаются от годовых экзаменов. Вроде всё, Дамблдор?  — Да, Барти, спасибо. Гарри, Джинни, советую вам сейчас же идти к себе, — улыбнулся Дамблдор своим чемпионам. — Не сомневаюсь, что и Слизерин, и Гриффиндор пожелают отпраздновать ваш успех. Гарри и Джинни тут же кинулись к двери, за ними уверенно засеменил забытый всеми Мерлин.  — Я поверить не могу в происходящее! — воскликнула Джинни, только оказавшись в Большом Зале.  — Я тоже, Джинни, но нам уже никуда не деться…  — Что-то ты уж очень спокоен, — резко отозвалась девушка. — Ты хоть знаешь, что чемпионы умирали? Что тот, кто сунул твоё имя в Кубок, желает тебе смерти? Опять. Ну почему с тобой всегда что-нибудь эдакое происходит?!  — А тот, кто сунул твоё имя в Кубок полный идиот! — привыкший к бурным эмоциям подруги Гарри, был совершенно спокоен.  — Советую тебе заткнуться, Поттер, — на столе преподавателей в пустом Большом Зале сидел только Седрик. — Джинни, нам нужно поговорить.  — Джинни не о чем с тобой разговаривать, Диггори, — воскликнул Гарри, вставая между Седриком и Джинни. — Ты снова подверг её смертельной опасности! Да, как ты вообще можешь с ней разговаривать?  — Может, ты не будешь решать за неё? — перебил его Седрик, вскакивая со стола. — Не дорос ещё. Да и прав таких у тебя нет! Она не твоя!  — А ты свой шанс упустил уже! Мальчики явно собирались подраться. Седрик шарил по карманам в поисках волшебной палочки, а Гарри закатывал рукава белой форменной рубашки. Только этого для полного счастья ей сейчас не хватало!  — Так, закройте рты и разойдитесь по спальным, оба! — вставая между парнями, прервала их слизеринка. — Довожу до вашего сведения, я с вами обоими сейчас разговаривать не хочу!  — Но Джин!  — Нет, Гарри, — отрезала девушка, — и если вы сейчас подерётесь, я нашлю на вас летучих мышей или озлобленных гадюк! На этом слизеринка грациозной стремительной походкой покинула Большой зал, за ней не отставая ни на шаг трусцой, бежал Мерлин. Вопреки совету директора Джинни направилась не в факультетскую гостиную, а в кабинет декана. Мерлин золотистой тенью следовал за ней по пятам.  — Lillium candidum****, — твёрдо произнесла пароль слизеринка. Этим летом крёстный его проиграл в шахматы. Теперь она может заявляться к нему в любое время. Мерлин тоже чувствовал себя здесь как дома, хотя если учесть, что на втором курсе они практически жили в покоях крёстного, это неудивительно. Огромный рыжий кот развалился на ковре перед горящим камином. Джинни устроилась за столом профессора, положив ноги на заваленную документами столешницу.  — По-моему, это ещё мой кабинет и мой стол, Джинни, — устало заметил профессор Снейп. — Хотя бы убери свои великолепные ножки с моих документов, там всё-таки ваши контрольные по медленнодействующим ядам.  — Кто в этом замке может желать Гарри смерти? — послушно убирая ноги на пол, поинтересовалась девушка.  — Я, например, — хмыкнул крёстный, расстёгивая воротничок мантии и наливая себе в стакан огневиски. — Как думаешь, мог бы я его имя в Кубок бросить?  — Не смеши меня, — серьёзно заметила Джинни. — Ты его защищаешь, чтобы не говорил. Всегда защищал, уж не знаю почему.  — Lillium candidum, — вертя, в руках стакан с виски, задумчиво протянул мужчина, — ты права, кто-то пытается убить Поттера, но это не наше с тобой дело. Наше дело не дать вам с Поттером погибнуть в этом проклятом турнире.  — То есть ты даже отрицать не будешь? Непохоже на тебя, — хмыкнула слизеринка, складывая локти на столе.  — Ты понимаешь, что дело серьёзнее, чем ты можешь вообразить? — невзначай потирая левую руку, поинтересовался Снейп.  — Мне бояться нечего, — отмахнулась Джинни.  — Ошибаешься, солнышко, — с громким звоном ставя стакан, процедил зельевар. — Поттер попал на Турнир, как единственный заявленный кандидат от неизвестной четвёртой школы. Тогда как тебя, девчонку — четверокурсницу, чьё имя случайно попало в Кубок, артефакт признал самой сильной ведьмой Хогвартса. Понимаешь, что это значит?  — И Максим и Каркаров понимают, что я серьёзная преграда их студентов на пути к победе, — закончила его мысль Джинни, — и от меня нужно избавиться, или просто вывести из игры.  — Да, и они пойдут на многое, чтобы ты выбыла из соревнований! — страстно воскликнул профессор. — Поэтому ты должна быть очень осторожной.  — Я всегда осторожна, — уверенно заявила девушка.  — Ну да, и на первом курсе в истории с философским камнем, и на втором курсе в тайной комнате, и на третьем во время квиддичного матча тоже, — загибал пальцы мастер зелий.  — Хорошо, крёстный, ты прав, — сдалась крестница. — Но я же всё это преодолела, значит это мне по плечу.  — Тебе везло, — отрезал мужчина, — так что давай на этот раз не будем искушать судьбу?  — Хорошо, то есть моя задача на Турнире выжить и не дать погибнуть Гарри? Звучит легко.  — Зная вашу с ним удачливость — это сложнее, чем кажется. — Снейп налил себе второй стакан спиртного. — А расхлёбывать как всегда мне.  — Ладно тебе, крёстный! — Джинни поднялась с кресла и обняла мужчину. — Ты у меня — супергерой!  — А ты у меня подлиза, — хмыкнул зельевар.  — Я же не достаю тебя больше с порталом, — хмыкнула девушка, — значит я у тебя тоже золото. Кстати, можно я сегодня у тебя останусь? Не хочу видеть всех их…  — Пожалуйста, мне сегодня будет не до сна.
Примечания:
122 Нравится 253 Отзывы 64 В сборник
Отзывы (6)