ID работы: 9675808

Одним осенним выходным

Слэш
PG-13
Завершён
177
автор
Размер:
123 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 27 Отзывы 67 В сборник Скачать

Зверобой для Герды

Настройки текста

***

      Ну, ладно, наверное, Северусу стоит признаться, хотя бы самому себе, что водить Блэка за нос иногда бывает даже приятно. Забавно наблюдать за тем, как он носится вокруг, словно доверчивый щенок, который очень хочет немного ласки и внимания, и знать, что он никогда этого не получит. И ведь Блэк и сам должен понимать, что ему ничего не светит, но он все еще приходит, все еще ждет Сепию у черного входа после смены. Идиот. Северус не верил в то, что этот баран и правда влюбился, а потому не понимал, что он вообще тут забыл. Единственное, что приходило на ум: ему просто нечем больше заняться. Видимо, Поттер все выходные проводит теперь с Лили, а Блэк мается дурью здесь. Слизеринец отвлекается на колокольчик у двери, оповестивший о новом посетителе. На пороге магазинчика неуверенно мнется третьекурсник с Пуффендуя. Парень кусает губу и рассеянно озирается по сторонам. Очередной влюбленный идиот, который толком и не знает, что ему нужно. Северус вздыхает и подходит к нему. — Для кого желаете приобрести цветы, молодой человек? — без особого интереса в голосе произносит Сепия. Пуффендуец в ответ лишь заливается румянцем и смущенно отводит взгляд. — Ясно, — хмыкает работница цветочного и, сложив руки на груди, облокачивается бедром на стойку с лютиками. — На каком хоть факультете она учится? — Я… мне просто что-нибудь красивое можно? — наконец выдавливает парень. — И… и не очень дорогое. — Я тебя разве спросила про цену? И так было очевидно, что денег у тебя немного, — усмехается Сепия. — Назови ее факультет, дурень. — Зачем? — пуффендуец испуганно отшатывается от девушки. — Потому что на каждый факультет распределяют по характеру. То, что покажется тебе красивым, для нее может быть слишком простым и неброским, — поясняет Сепия и утыкается в озадаченного посетителя вопросительным взглядом. — А-а, — многозначительно тянет тот. — Гриффиндор. Девушка морщится, но ничего больше не говорит, оборачиваясь к вазам с цветами. Собрать букет было не сложно. Пуффендуец, увидев подобранные цветы, одарил ее таким благодарным взглядом, будто Сепия его только что, как минимум, от дементора спасла. В общем, уходил парень крайне довольным. Больше за весь день посетителей не было. За окнами постепенно стемнело, зажглись фонари. Северус потянулся и вышел из-за прилавка – на сегодня все. Он скорчил скорбную мину и посмотрел на улицу, находя взглядом тот фонарный столб, где обычно торчал Блэк. Его брови удивленно поднялись. Там было пусто. Желтое пятно света выхватывало лишь сухие листья и кованую решетку заборчика соседнего дома. Неужели все? На этом визиты Блэка закончились? Слизеринец хмурится и задумчиво разглядывает свои руки. Ну что ж, он этого хотел, так что все складывается как нельзя лучше. Он закрывает дверь магазина и прячет ключ под заклинанием, которому его научила хозяйка. На пороге Северус еще раз оглядывается по сторонам, до последнего ожидая появления Блэка. Еще выскочит, как черт из табакерки, с него станется. Но людей поблизости точно нет. Зато взгляд цепляется за маленькую коробочку, что привязана к тому самому фонарю. Просто привязана, самым что ни на есть маггловским способом. Северус фыркает. С сомнением рассматривает этот арт-объект и решает все-таки забрать коробочку с собой. Уже в Хогвартсе, отгородившись пологом от соседей по комнате и на всякий случай поставив заглушающие чары, Северус сидел на кровати и задумчиво крутил в руках очередной презент от неугомонного гриффиндорского барана. Зачем он вообще стал трогать эту коробку? Теперь Блэк точно от него не отстанет. Надо было проигнорировать, но любопытство оказалось сильнее. Северус хмыкнул и потянул за ленту, развязывая аккуратный бант и снимая крышку. Внутри оказались брошь и скомканный клочок бумаги. Значит, украшение. Банальненько, но, если подумать, обычно девушкам такое действительно нравится, так что Блэк был в целом прав в выборе методов. Не прав только в выборе человека, Северус не девушка, так что пусть обломится, придурок. Губы слизеринца тронула ехидная ухмылка. Он отложил крышку и достал брошку. Она была серебряная с вкраплениями черного оникса или обсидиана – Северус так и не понял, что это был за камень, – и изображала маленькую колибри, окруженную черными цветами. Выглядело изящно. Слизеринец недолго поизучал взглядом витые линии, после чего потянулся к записке. На бумаге почерком Блэка было старательно выведено "они черные, как твои прекрасные бездонные глаза". Едва смысл этих слов дошел до Северуса, он согнулся пополам, задыхаясь от смеха. Сам Сириус Блэк очарован "бездонными глазами" какого-то Сопливиуса. Кому расскажешь – не поверят. Смеялся Северус долго, до спазма, схватившего горло и не дающего нормально вздохнуть. Смеялся, совершенно не понимая над чем. А когда его наконец отпустило, смял записку в руке и злобно зашипел. — Сомневаюсь, что, обычно кидаясь в меня заклятиями и встречаясь со мной глазами, ты думаешь именно об этом. Настроение резко испортилось, и даже мысль о том, что сегодня не пришлось лишний раз лично общаться с Блэком больше не радовала так сильно. Вставать и идти завтра опять в Хогсмид совсем не хотелось.

***

Обычно цветочный магазинчик мадам Фриды открывался около полудня. И можно было не торопиться, но сегодня Северус рано проснулся и уже в шесть утра был на ногах. Он еще до завтрака успел сделать всю домашку за неделю, без интереса полистать книгу про магических существ, которую нашел в библиотеке в единственном экземпляре и без карточки, и потому решил сначала ознакомиться, а только потом решать, рассказать о ней кому-либо или нет. Потом побродил по последнему этажу замка, где в одном из коридоров издали увидел, как Филч тащит каких-то второкурсников за уши и громко ворчит, что уж директор с ними разберется. Слизеринец просто не мог не воспользоваться такой возможностью улизнуть из Хогвартса, пока завхоз занят этими попавшимися оболтусами. Поэтому уже в десять он стоял на пороге магазина, думая, что вряд ли его уволят за желание работать сверхурочно. Обычно сюда заходило не больше двух или трех человек за весь день, и Северус действительно не понимал, какая выгода может быть от этого магазина на задворках деревни. Вряд ли наплыв школьников только лишь по выходным дает достаточную прибыль. Взять хотя бы вчерашнего пуффендуйца, больших денег у него нет и не будет, а дети богатых чистокровных семей сюда никогда не зайдут. Разве что, кроме Блэка. Но он особенный случай, не вписывающийся ни в какие рамки. И ни разу еще тут ничего не купил. На самом деле Северус бы не хотел, чтобы этот магазинчик закрылся. И не потому, что тогда ему придется искать новую подработку. Просто здесь действительно было уютно. В магазинчике, несмотря на обилие всевозможных цветов, не стояло удушающего смешанного запаха, лишь легкий свежий аромат. А ряды полок с цветами чем-то напоминали кладовую с ингредиентами. Но с широкими окнами и бледно-зелеными стенами. Вокруг было много света, но он не слепил так, как в теплицах Хогвартса, отражаясь от больших стекол. Еще тут теплее, чем в Подземельях, где располагаются все классы зельеварения – кто бы что ни говорил, а Северус все-таки не любил холод. В сочетании с практически постоянным отсутствием других людей получалось идеальное место, где слизеринец мог посидеть в тишине, отдыхая от проделок Мародеров и насмешек сплошь чистокровных сокурсников, да еще и получить за это деньги. А плата в виде составления нескольких букетов и общения с несколькими клиентами – не так уж и велика. Хотя визиты Блэка, конечно, смогли сильно подпортить картину. Но Северус точно сможет с ним справиться. Или нет. С Блэком, как оказалось, невозможно справиться. Он налетает неуправляемым ураганом, внезапно сбивая с ног и вышибая весь воздух из легких. В этом Северус убедился на собственном опыте, когда выходил из магазина поздним вечером. Ничего не предвещало беды. Блэк не пришел вчера, и Северус был уверен, что тот не появится и сегодня. Последний рабочий час он прибирался в магазине и отставлял в отдельную вазу те цветы, которые начинали вянуть - большая часть растений продавалась в горшках, но были и те, которые мадам Фрида срезала в пятницу и выставляла до воскресенья. Северус покрутил в руках последний сухой василек и решительно сунул его в карман мантии. Лили сказала как-то, что хочет сделать закладку из сушеных цветов под прозрачной пленкой, а этот василек подойдет просто идеально. Слизеринец отлевитировал вазу в угол, где она оказалось спрятана за листвой с соседних полок, и окинул взглядом магазинчик, проверяя, не забыл ли он чего. Все цветы политы, пол чистый, свет погашен. Теперь можно и возвращаться в замок. Северус как обычно закрыл заднюю дверь и уточнил время, прикидывая, когда оборотное закончит действие. Вдруг за спиной зашуршали листья, выдавая чье-то присутствие. Слизеринец, вздрогнув, резко развернулся, нервно пытаясь нашарить в кармане свою волшебную палочку. И в тот же момент подавился возмущенным возгласом, потому что почувствовал цепкую руку на своей талии и увидел улыбающееся лицо Блэка прямо перед собой. — Привет, — шепчет тот, склоняясь еще ближе. Северус, застигнутый врасплох, отшатывается назад, прижимаясь спиной к двери, и закрывается руками, случайно попадая локтем Блэку в ухо. — Эй, какого... — шипит он и, поморщившись, отстраняется. Когда первая волна испуга проходит, забирая с собой оцепенение и дрожь в коленях, Северус чувствует, как сердце бухает в груди, и злится. Злится на себя за такое глупое и очевидное проявление слабости и на Блэка – за то, что тот просто существует и живет с ним на одной планете. — Никогда, ты слышишь, никогда не смей подкрадываться ко мне, — злым, проницательным шепотом говорит Северус, медленно и глядя Блэку в глаза. Так, чтобы тот услышал и запомнил. — Сепия, я... — гриффиндорец растерянно трет место ушиба и хлопает глазами, тупо пялясь куда-то им под ноги. — Что ты? — едко переспрашивает Северус, складывая руки на груди. — Не хотел? Не подумал? С каждой фразой Блэк выглядел все более виноватым и все сильнее отводил глаза. — Прости, мне не стоило так делать, — выдал он после минуты тишины, в течение которой Северус сверлил его укоризненным взглядом. — Я подумал, что если ты забрала мой подарок, то это значит да. — Какой подарок? — слизеринец вопросительно вскидывает бровь, про себя поражаясь своей актерской игре. Блэк, услышав вопрос, задирает голову и все-таки смотрит в глаза Сепии. Удивлен? Так тебе и надо, нечего где-попало раскидывать коробки с украшениями. Гриффиндорец долго всматривается в лицо собеседницы, словно пытаясь прочитать по нему правдивый ответ, но потом раздосадовано поджимает губы. — Прости, — он зачем-то произносит это еще раз и сует руки в карманы, собираясь развернуться и уйти. — Пока. Надеюсь, еще увидимся. — А я надеюсь, что нет, — хмыкает себе под нос Северус, провожая спину Блэка взглядом. Что это вообще было?

***

      Ремус всегда был слишком сознательным и серьезным, чтобы шариться вместе с Бродягой и Сохатым по ночному Хогвартсу. Хотя Сириус был склонен полагать, что Лунатик не ходил с ними только потому, что втроем под мантией-невидимкой становилось уже тесновато. И, если бы не это досадное недоразумение, их друг обязательно бы тоже поучаствовал в общем приключении. Таком как сегодняшний поход в запретную секцию библиотеки. Работа над Картой Мародеров была почти завершена, оставалось лишь исправить мелкие недостатки. Например, вроде тех, что на пергаменте не всегда отображается имя человека, или Карта может показывать пустоту, если человек не касается ногами пола. Для устранения таких несостыковок нужны более сложные следящие и сигнальные чары, которые уже попадают под запрет на вмешательство в частную жизнь волшебников. И где, кроме как в запретной секции, их искать? — Бродяга, ну что там? — Джеймс нетерпеливо переступил с ноги на ногу, подталкивая Сириуса в спину. Он поправил очки и поудобнее перехватил палочку с зажженным люмосом, чтобы разглядеть следы на Карте. — Не стой в дверях, мантия, конечно, делает нас невидимыми, но не бесшумными. Стараясь придерживать мантию так, чтобы она точно закрывала их обоих, Сириус пристально вглядывается в ряды полок с книгами и пустые столы. На одном из них стоит толстая уже до конца догоревшая свеча в серебряной подставке. — Подожди, Сохатый, мне кажется, там кто-то есть, — предупреждающе шепчет Бродяга, кивая на свечу на столе. — Да кто там может быть? Карта же показывает, что пусто! — Но свеча… — Просто забыли тут. Пошли уже, ну! Сохатый не выдерживает и, фыркнув, выбирается из-под мантии. Он еще раз смотрит в Карту, после чего сворачивает ее и поднимает руку с палочкой выше. Мягкий свет выхватывает ножки стульев, край ковра на полу и ближайший стол. — Ты начнешь искать справа, а я - слева, — предложил он, направляясь к полкам, к которым студентов не допускали. — И все-таки что-то тут не так, — вздохнул Бродяга, наконец стягивая с себя мантию. Он почти наощупь прошелся мимо огромных шкафов, до потолка заставленных книгами всех возможных авторов, и достал палочку, прошептав заклинание одними губами. На кончике волшебной палочки вспыхивает бледный огонек. Джеймс, наблюдая за этим, усмехается и направляет палочку в сторону светильников. Но Сириус останавливает его, перехватывая руку, после чего кивает на книги, и сам отправляется искать нужным им фолиант. К счастью, подходящая книга обнаружилась практически сразу. Видимо, она содержала в себе не настолько опасные чары, как остальные. В конце-концов, следящие чары – это тебе не убивающие проклятие, они всего лишь нарушают парочку этических норм. — Мы нашли, что искали, а теперь давай убираться отсюда, пока нас не поймали, — Сириус беспокойно вглядывается в темные углы, кожей ощущая на себе чужой взгляд. — Серьезно? Да нет тут никого! — Сохатый усмехается, наблюдая за поведением друга, и все-таки зажигает свет. — Люмос максима! На секунду Сириус, привыкший к темноте, жмурится, а с возвращением возможности нормально видеть тут же подается вперед, пытаясь получше разглядеть человека, сидящего за одним из столов за спиной друга и убедиться, что тот действительно настоящий. Сохатый удивленно оборачивается через плечо. — Фестрал меня задери, Нюниус?! — восклицает он. Сириус видит вытянувшееся в удивлении лицо их школьного врага, который довольно быстро собирается с мыслями и выхватывает свою волшебную палочку, готовясь к дуэли. Бродяга тоже встает в стойку, предвкушая обмен хлесткими заклятиями. Но вместо этого слизеринец лишь наколдовывает густой туман, быстро заполняющий всю библиотеку. Мародеры могут лишь наблюдать за тем, как тают очертания его силуэта в сизой дымке. — Ну здорово, — ворчит Джемс. — Похоже, завтра начнется с выговора от Макгонагалл.

***

      Северус уже час гипнотизировал пергамент со своими заметками и раскрытый учебник, отчаянно надеясь, что домашнее задание по трансфигурации испарится само собой или профессор Макгонагалл решит отменить завтрашний урок. — Привет. Опять всю ночь просидел за книгами? — на пыльные страницы падает знакомая тень, а в нос закрадывается легкий запах ромашек. Лили никогда не меняет духи с тех пор, как научилась сама варить это косметическое зелье из ромашек. — Ну что ж, думаю, мои круги под глазами говорят сами за себя, — Северус откидывается на спинку стула и запрокидывает голову, чтобы видеть лицо подруги. — Да, выглядишь не очень, — хмыкает та, окинув слизеринца внимательным взглядом зеленых глаз. Северус внезапно вспоминает про василек, который припас с воскресенья, и достает его из кармана, протягивая девушке. — Для закладки. — О! Как мило, что ты помнишь, — Лили склоняется чуть ближе, чтобы забрать цветок. Она вертит его в руках, разглядывая на просвет. — Вау, так круто. Ты сам сушил? То, что надо. Спасибо. — Да ладно тебе, это пустяки, — фыркает слизеринец. Лили, качнув головой, откидывает челку с глаз и нерешительно мнется рядом. — Я хотела спросить, может быть сейчас ты мог бы одолжить мне учебник? На две-три недели. — Зелье должно настояться? — машинально уточняет Северус. — Что же там у тебя такое сложное? — Не так уж и сложно, я просто боюсь ошибиться. Это... — Лили закусывает губу и отворачивается в сторону, пытаясь подобрать слова. — Это что-то связанное с тобой и Поттером, да? Поэтому ты не хочешь говорить, — догадывается наконец Северус и со вздохом лезет доставать свой учебник. — Держи. И чтобы ни одной душе! — Спасибо! Да, конечно, я никому не скажу, — подруга хватает протянутый ей учебник и прижимает к груди, довольно улыбаясь. А потом все-таки обращает внимание на остальные книги, разложенные на столе. — Так над чем ты тут сидишь? — Пытаюсь понять, что общего между вороном и письменным столом, — Северус смотрит на свой листок и кривится так, будто тот проклят. — Трансфигурация? — Трансфигурация. — Двигайся, я тебе сейчас все объясню, — смеется девушка, опускаясь на соседний стул и хватая со стола перо Северуса. — Смотри, тут ничего сложного...

***

— Я тут тебе принес, вот! Блэк даже не здоровается. Стоит, подпирая фонарный столб и лыбится, как идиот. Ну, может быть только не выглядит таким самоуверенным как обычно до этого. Он протягивает девушке букет мелких желтых цветочков, перевязанных такой же ало-золотой лентой. Это попытка извиниться за прошлый раз? Что ж, тогда слизеринец просто не может не поиздеваться над Блэком еще немного. — Ты хоть знаешь, чего надрал? — Северус хмурится, не спеша забирать подношение. — Понятия не имею, у него бутоны прикольные, в крапинку. Подумал, что это интересно, вот и притащил, — хмыкает гриффиндорец, настороженно отслеживая реакцию Сепии и не пытаясь приблизиться в этот раз. Блэк выглядит очень довольным собой и своей находкой. Настолько довольным, что Северус хочет немедленно запустить в него какое-нибудь проклятие, чтобы стереть это тупое выражение с его лица. — Это зверобой, пустая твоя башка, — ухмыляется Сепия и наконец забирает цветы. — И что? — Блэк провожает букет недоумевающим взглядом и поднимает глаза на слизеринца, вопросительно вскидывая брови. — На языке цветов это значит "враждебность". — Я не знал! — возмущенно выдыхает гриффиндорец и запускает руку в свои кудри, нервно взъерошивая прическу. Он смотрит на собеседницу и активно жестикулирует в попытках подобрать слова. — Мне все равно, знал ты или нет, — ехидно улыбается слизеринец, срывает несколько бутонов с общего кустика, и, растирая их между пальцами, проводит ладонью по лицу Блэка.       Бродяга чувствует влагу на щеках и дергается, уходя от прикосновения. Он вопросительно смотрит на девушку, но та быстро сует руку в карман и, разворачиваясь на пятках, шагает по улице прочь от магазинчика "У Фриды". Сириус заторможено моргает и вытирает щеку рукавом свитера, торчащего из-под кожаной куртки. Его взгляд не отрывается от медленно удаляющейся спины Сепии. — Эй, подожди! — Бродяга, отмирая, бросается догонять ее. — Ну так ты сходишь со мной на свидание? Девушка кидает на него оценивающий взгляд через плечо. Ухмыляется каким-то своим мыслям и лишь бросает короткое "Нет". — О, ты сегодня не в деревню идешь? — интересуется Сириус, когда понимает, что Сепия не спешит сворачивать на главную улицу, а уверенно шагает к Визжащей Хижине. — Было очень глупо надеяться, что ты оставишь меня в покое, да? — она опять оборачивается на ходу и вопросительно выгибает бровь. — Ты не особо возражала, и я счел это за разрешение составить тебе компанию, — Бродяга широко улыбается и за два шага нагоняет Сепию. — К тому же, какой из меня гриффиндорец, если я позволю девушке одной отправиться в полуразрушенный дом, кишащий призраками? Сепия, как обычно, не стремилась поддерживать диалог, показательно игнорируя Бродягу. После десятка шагов, произведенных в полнейшей тишине, Бродяга фыркает и слегка дергает свою спутницу за плечо. — Знаешь, тут недавно такой забавный случай вышел! Я думаю, ты опять сидела за своими книжками и пропустила все интересное, поэтому я расскажу, — увлеченно начинает Сириус и ярко улыбается, замечая заинтересованный взгляд девушки. — Представляешь, мы с друзьями хотели пробраться в Запретную Секцию, уже прошли мимо Филча, уже входили туда, и вдруг появляется Сопливиус! Это ж надо было так попасться. У него такое лицо сначала было, будто это мы его поймали! Он, конечно, на нас донес, но, честное слово, давно я так не смеялся... — Что? — Сепия замирает на месте и внезапно впивается в Сириуса очень злым взглядом. — Ну, это, — Бродяга неожиданно теряется. Она не сердилась, когда он рассказывал про проникновение в Запретную Секцию. Что же тогда он не так сказал? Разве только… — Сопливиус, он это… ну, Снейп, он на Слизерине учится, всегда чем-то недовольный такой, ну, не важно. — Да, не важно, — мрачно хмыкает девушка и отворачивается от Сириуса, поджав губы. — Погоди, ты его что ли знаешь? — удивленно восклицает Бродяга. Вот это, конечно, номер. Неужели их с Джеем кто-то проклял, и все девчонки, которые им нравятся, дружат с этим слизеринцем? И, раз на то пошло, почему Сопливиус дружит с таким количеством девчонок? — Нет, не знаю, — фыркает тем временем Сепия. — Но меня удручает, что ты так легко разбрасываешься такими прозвищами. Или есть за что? Холод в ее голосе способен заморозить даже никогда не гаснущее пламя в камине гриффиндорской гостиной. Сириус задумчиво вздыхает, понимая, что ходит по очень тонкому льду и совершенно не знает правил, по которым ему сейчас приходится играть.

***

      Северус трижды проклял свое любопытство и свой длинный язык. Ну каким идиотом надо быть, чтобы ляпнуть это "или есть за что?". Он определенно играет с огнем, и любое неверное слово дорого ему обойдется. Если Блэк догадывается о том, с кем сейчас говорит, но не имеет доказательств, то Северус должен любой ценой избежать своего раскрытия. А если предположить, что Блэк действительно упомянул его случайно, то все равно нельзя допускать у того возникновения мысли о наличии связи между Сепией и Северусом. — Конечно есть, за что! — Блэк выглядит твердо убежденным в своей правоте. — Он еще на первом курсе… — Избавь меня от всех этих подробностей! — перебивает Северус. Не хочется, конечно, упускать такую возможность послушать, что скажет о нем Блэк. Но сейчас важнее показать, что Сепия вообще не заинтересована в Снейпе. — Я не желаю слушать о бессмысленной вражде взбаломошенных мальчишек, — под конец припечатывает Северус, копируя интонации Лили. — Ну, ладно-ладно, — Блэк примирительно поднимает руки и широко улыбается. — Та-ак, зачем тебе в Визжащую Хижину? — Не твое дело. — Мое или не мое – это я уже сам решу, — улыбка Блэка перетекает в ехидную ухмылку. Он хватает Северуса за руку и тянет на себя, заставляя остановиться. Северус пытается освободить руку, но ничего не выходит. Он и так всегда был физически слабее любого из Мародеров – ну, может, за исключением Люпина – а тут еще и девчачье тело. Бесит, как же все это бесит. За что жизнь так несправедлива с ним? Почему он должен огребать в Хогвартсе от четырех избалованных идиотов только за то, что дружит с Лили? Почему здесь, когда он просто пытается заработать себе на мантию сам, чтобы не беспокоить лишний раз мать, все равно появляется один из этих кретинов и липнет к нему как жвачка? Блэк сам решит, его это дело или нет? Ну, да, конечно, его никто не сможет остановить, поэтому этот придурок будет творить, что хочет. А мнения Северуса никто даже и не спросит. Северус чувствует, что злится все больше, и судорожно пытается выдернуть руку из мертвой хватки гриффиндорца. Тонкая девчачья ладонь цепляется за широкое предплечье Блэка. Глядя на эту картину, Северус почти готов позорно разрыдаться от безысходности. Его трясет, и слизеринец предпочитает думать, что от ярости. — Что ты здесь вообще забыл?! Отпусти! Какое ты право имеешь вмешиваться в мои дела и заявлять, что сам решишь, нужно оно тебе или нет? Отцепись же от меня! Внезапно Блэк, вместо того, чтобы оставить в покое, наоборот тянет Северуса еще сильнее и прижимает к себе, обнимая за плечи. Сепия захлебывается своим возмущенным возгласом и каменеет под большими и сильными руками. — Успокойся, — почти ласково шепчет Блэк. За последние шесть лет его никто не обнимал. Мать лишь иногда трепала по волосам, Лили только дергала за рукава и щелкала по носу. А про отца и говорить нечего. Северус растерялся. Было ужасно непривычно чувствовать другого человека так близко. Горячее чужое дыхание. Стук чужого сердца, уже различимый с такого малого расстояния. Тепло и защиту, которую несут с собой чужие руки. Впервые за шесть лет его кто-то обнимает. И этим человеком по невероятно глупому стечению обстоятельств оказывается Блэк. Эта мысль мгновенно отрезвляет и дает силы двигаться. Северус отшатывается в сторону, и на этот раз Блэк не пытается его удержать. — Я ведь серьезно. Не стоит туда соваться просто так, мало ли, кто там отирается. — Я тоже серьезно, — огрызается Северус. — Я не настолько тупая, чтобы лезть туда, не имея козырей в рукаве и продуманных путей отхода на случай, если там действительно кто-то "отирается". Так что дальше я сама. Надо срочно спровадить Блэка, потому что оборотное скоро закончит свое действие. И просто выпить новую порцию Северус не может, тогда эффект может продержаться до утра. А он совсем не горит желанием завтра объяснять сначала соседям по комнате, а потом и профессорам причины такого внешнего вида. — Но я лишь хочу помочь тебе, — Блэк хмурится и с подозрением смотрит на слизеринца. Помочь? Разве не очевидно, что никакой помощи Сепии сейчас не нужно? Возможно, Блэк все-таки подозревает Снейпа и сейчас специально тянет время. Тогда зачем полез с объятиями? Этот гриффиндорец скорее бы повесился на своем ало-золотом шарфе, чем лишний раз прикоснулся к Северусу. — Так, ты заявил, что составил мне компанию, потому что я не особо возражала, — слизеринец тоже сдвинул брови и недовольно поглядел на Блэка. — А теперь возражаю! Я хочу одна полазить здесь и насладиться атмосферой таинственности, опасности и чем там еще веет от этой развалины. Одна – это значит без твоего участия. Я ясно выразилась? — Ты уверена, что все будет хорошо? — тушуется Блэк. — Уверена. Гриффиндорец задумчиво разглядывает Сепию, словно пытаясь найти ответ на какой-то свой вопрос. Он даже кажется немного обеспокоенным, что добавляет весомости теории, что Блэк все же не раскрыл его и не догадывается об оборотном. Потому что за Снейпа он уж точно переживать не станет, и актер из Блэка тоже так себе. Наконец, он как-то печально вздыхает и, засунув руки в карманы своей кожаной куртки, недовольно цокает. — Ну тогда пока. До субботы. Северус тут же срывается с места, добегает последние пару метров до Визжащей Хижины и влетает на второй этаж. Оборотное прекратило бы свое действие через десять минут, и это чудо, что упрямый баран согласился свалить. Северус спиной падает на старую кровать, которая тут же отзывается жалостным скрипом и поднятой в воздух пылью. Сразу хочется чихнуть. Из окна видно Блэка, и Северус долго провожает взглядом его одинокую фигуру. Он должен быть уверен, что Блэк далеко отсюда, прежде чем выйти из хижины и уныло потопать назад в Хогсмид, чтобы вернуться с остальными в замок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.