ID работы: 9675901

Терракотовая кукла, или Лабиринты прошлого

Гет
PG-13
Завершён
642
автор
Размер:
66 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
642 Нравится 138 Отзывы 259 В сборник Скачать

Глава 2. Со стороны виднее?

Настройки текста
Первым делом по возвращении домой Гермиона достала из сумки терракотовую гостью и поставила на тумбочку возле камина. Смотрелась она там просто прекрасно. Стоило бы подумать над тем, чтобы приобрести себе подобную красоту. С этими мыслями Гермиона отправилась на кухню, чтобы быстренько приготовить какой-то нехитрый ужин, но не успела выйти из гостиной, как в камине раздался треск и появилась рыжеволосая голова Джинни Уизли. — Гермиона, наконец ты дома! — обрадованно воскликнула Джинни. — Я думала, ты и ночевать на работе останешься, — девушка коротко хихикнула, прикрыв рот рукой. — Я зайду на несколько минут? Ты не против? — Я как раз собиралась ужинать… — Гермиона неуверенно кивнула головой в сторону кухни. — Отлично, ужинай, — разрешила Джинни. — Я буду минут через двадцать. Голова подруги исчезла как раз в тот момент, когда Гермиона хотела добавить, что после ужина будет занята. Впрочем, даже лучше, что не успела. Работа никуда не денется, а по лучшей подруге она соскучилась. Спустя ровно двадцать минут Джинни, как и обещала, вышла из камина в гостиной Гермионы. Отряхнула порох с пушистого темно-красного свитера, а затем, критически оглядев уставшее лицо подруги, нахмурилась. — Ты когда в последний раз высыпалась, а? — строго спросила Джинни. — Перестань, — отмахнулась Гермиона и поспешила сменить тему. — Чай будешь? — Буду, — ответила Джинни, не отрывая от подруги подозрительного взгляда. Хорошо все-таки, что она не знает о планах Гермионы. Ругала бы, никаких сомнений. Пока Гермиона заваривала чай, Джинни то и дело бросала на нее короткие беспокойные взгляды. Что-то слишком уж она переживает. Возможно, Гермиона действительно порой переутомляется, но это волнение несомненно излишнее. Или причина в другом? — Все в порядке, Джинни? — поинтересовалась Гермиона, разлив чай по чашкам и усевшись за стол напротив погруженной в собственные мысли подруги. — У меня? — казалось, Джинни совсем не ожидала этого вопроса. — Конечно, в порядке. А у тебя? — Все прекрасно, — заверила подругу Гермиона и отпила большой глоток любимого травяного чая. У нее все было действительно отлично, а вот Джинни, похоже, что-то тревожило. — Рада слышать, — немного натянуто улыбнулась Джинни, а затем вмиг стала серьезной и, понизив тон, спросила: — Ты же «Пророк» читала сегодня? «Пророк»? Гермиона напряглась. Перед глазами снова возник изысканно одетый Малфой, глядевший на нее презрительным взглядом с огромной колдографии. И Астория Гринграсс рядом с ним, будто приклеенная. Надо же, а ведь кроме новости о Малфое она и не видела больше ничего. Ни единого заголовка. Может пропустила что-то действительно важное из-за этого напыщенного индюка? Одни сплошные неприятности от него. — Да так, полистала немного, — расплывчато ответила Гермиона. — Значит, видела, что Малфой женится? Видела? Конечно, еще бы не увидеть! Целый разворот выделили на эту «важную» для всего магического сообщества новость. Гермиона чувствовала, что раздражение все больше и больше овладевает ею. В точности как днем. Но минутку, отчего Джинни спрашивает о Малфое? Не может же быть, что это именно та новость, которую она хочет обсудить. Гермиона взглянула на подругу и растерялась: Джинни выглядела так, словно ожидала ответа на вопрос вселенской важности. — Видела, — как можно спокойнее ответила Гермиона, хоть ей и не нравилось все это. Ни тема разговора, ни загадочная напряженность Джинни. Но едва подруга услышала ответ Гермионы, как тут же облегченно выдохнула и улыбнулась. — Значит, ты не расстроилась? А я так волновалась за тебя. — Так, Джинни, стоп! — воскликнула Гермиона, едва не подпрыгнув на стуле от возмущения. — Объясни мне, будь добра, почему ты решила, что я должна была расстроиться? Какое мне дело до женитьбы Малфоя?! Джинни поникла и обрела такой несчастный вид, что воинственный запал Гермионы сразу поутих. — Извини, — уже тише сказала Гермиона. — Просто я в самом деле не понимаю… — Нет, это ты меня извини, — покачала головой Джинни. — Это ведь не мое дело, я знаю. И если не хочешь обсуждать… — Да не в этом дело, Джинни! — перебила подругу Гермиона, чувствуя, что вечер, обещавший превратиться в приятные посиделки, рассыпается вдребезги. И опять чертов Малфой тому виной! Гермиона сжала кулаки от бессильной ярости. Какого черта он не дает ей покоя? Почему она не может просто посидеть с Джинни за чашкой чая и побеседовать на приятные темы? А правда — почему? В груди неприятно похолодело от внезапно осознанной истины: она же могла просто ответить на вопрос и забыть, но не сделала этого. Почему? Взгляд метнулся к подруге. — Джинни, почему ты решила, что свадьба Малфоя может меня расстроить? — севшим голосом спросила Гермиона. — Ну… он же нравится тебе, — нерешительно начала Джинни, но, не услышав возражений, продолжила уже смелее: — А ты ему. Я не слепая, я видела, как ты оживала каждый раз, как только Малфой появлялся в «Метле». И видела, как он, едва переступив порог, искал взглядом тебя. Уверена, он только для того и приходил, чтобы тебя увидеть. — Нет, Джинни, все было совсем не так, — покачала головой Гермиона. Слова подруги звучали странно и дико. Ей нравится Малфой? А она ему? Да они всегда ненавидели друг друга. Но если Джинни не права, то почему слова о том, что Малфой неравнодушен к ней, подействовали не хуже укола адреналина? Почему сердце едва не выскакивает из груди? Гермионе не хотелось продолжать этот выворачивающий наизнанку душу разговор, но вряд ли закончить его будет так просто. Она умоляюще посмотрела на подругу. — Хорошо, — неожиданно легко согласилась Джинни, словно прочитав мысли собеседницы. — Как скажешь. Я только рада ошибиться. Не хочу, чтобы ты страдала. — Конечно, ошибаешься! — поспешно заверила Гермиона. — Ты только подумай, что ты говоришь: я и Малфой? — она неестественно засмеялась. — Даже не думала о нем никогда в этом направлении! Щеки горели огнем. Гермиона не сомневалась, что покраснела как вареный рак. Что же, в сочетании со излишне громкой нервной речью все это получилось очень и очень «убедительно». Но Джинни лишь мягко улыбнулась и, протянув через стол ладонь, легонько сжала пальцы Гермионы. — Я поняла, — тихо сказала Джинни. — Просто знай, если вдруг что — я всегда рядом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.