Ведьмин час

Перевод
R
Завершён
316
1
переводчик
Шатун сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
231 страница, 101 127 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
316 Нравится 148 Отзывы 116 В сборник

Глава 18

Настройки
      — Цири, дорогая, ты меня слышишь? —— лениво протянула Йеннифэр, стоя у центрального кристалла магического круга мегаскопов. Её голос звучал скучающе, как будто она читала рецепт на обороте коробки. Геральт слушал вполуха, развалившись на кровати в уголке спальни, которую Йеннифэр превратила в лабораторию. Он листал итоговые работы своих учеников, небрежно щёлкая кнопкой выдвижной красной ручки. Порой делал пометки на полях — хвалил удачные мысли или указывал на слабые места. К счастью, хорошего было куда больше, чем плохого.       Йеннифер уже несколько недель пробовала различные конфигурации мегаскопа. Геральт понимал некоторые тонкости этой работы — разные фокусные расстояния линз, формы и огранки кристаллов и так далее — но, по большей части, он был здесь просто для того, чтобы составить ей компанию и иногда служить чучелом животного, с которым она могла обсуждать свои проблемы с настройкой. Метод утёнка — так, кажется, назывался этот термин на Ремнанте.       Это была уже десятая конфигурация, которую она пробовала сегодня, а время шло к вечеру. Переделывать круг снова уже не было времени — разве что они решат работать до глубокой ночи. Сроки поджимали, но до реализации плана Айронвуда оставалось ещё пару недель.       Когда тишина затянулась, чародейка тяжело вздохнула:       — Ещё одна неудача, — пробормотала она, отворачиваясь от светящегося центра. — Может, стоит вернуться к платиновым ободкам? Они вроде бы…       — Это не неудача, — раздался голос, заставивший обоих вздрогнуть. Геральт от удивления едва не швырнул планшет с записями в мегаскопы.       — Цири! — воскликнула Йеннифэр, резко обернувшись к порталу. — Милая, ты там?       — Да. Сейчас занята, — её голос звучал напряжённо — то ли от боли, то ли от стресса. Сердце Геральта заныло, он надеялся, что всё-таки второе. — Можете связаться где-то через... два часа?       — Конечно, дорогая, — мягко ответила Йеннифэр, и её взгляд пересёк комнату, встретившись с глазами Геральта. — Береги себя. Удачи.       — М-м.       Йеннифэр сделала шаг назад и аккуратно повернула один из мегаскопов на долю градуса. Портал рассеялся, словно туман под утренним солнцем. Она повернулась к Геральту — в уголках губ играла торжествующая улыбка, но в морщинах у глаз затаилась тревога.       — Как думаешь, с ней всё в порядке? — спросила она. — Надеюсь, она не ранена.       — Она может о себе позаботиться, — пробормотал Геральт, скорее себе, чем ей, — но... да, я тоже надеюсь, — он спрыгнул с кровати и потянулся. — Пойдём поужинаем. А потом попробуем снова связаться.       Пятнадцатью минутами позже они сидели в общей столовой рядом с Озпином и Глиндой.       — Мы вышли на связь, — сказал Геральт тихо, так, чтобы ни один из студентов, шумно обсуждающих что-то за соседними столами, не мог их подслушать.       Озпин поднял на него взгляд.       — Понятно. И?       — Она была занята. Похоже, сражалась с кем-то. Попросила связаться через два часа. Как только поговорим, дадим знать.       — Хорошо. Очень хорошо, — Озпин глубоко вздохнул. — Это ведь было самое сложное, верно? Вероятность того, что она не сможет помочь, невелика?       — Только если у неё не будет чего-то совершенно неотложного, — ответил ведьмак. — Но я не думаю, что есть что-то, что она посчитает более важным, чем город, полный мирных жителей. Она была невинным ребенком в зоне боевых действий. Ей не нравится стоять в стороне, когда подобное происходит с другими людьми.       — Будем надеяться, что она не нашла себе дело не менее важное где-то ещё, — мрачно сказал Озпин. — Я не уверен, что план Джеймса вообще сработает. Это повысит наши шансы, но насколько? У неё могут быть другие способы связи со своими последователями.       — Если повезёт, уже сегодня ночью этот вопрос будет закрыт, — заметила Йеннифэр. — Хотите поговорить с ней сам? Обратиться лично?       — Я бы не хотел мешать, — покачал головой Озпин. — Я доверяю вам обоим.       — Ерунда, — усмехнулась волшебница. Но потом её улыбка померкла. —Я подозреваю, у Цири будет совсем немного времени для разговора, так что в любом случае нам придется закончить довольно быстро. Если же она сможет поговорить подольше — то мы вежливо проводим вас и продолжим.       Озпин медленно кивнул.       — Если вас это не затруднит, я был бы признателен за возможность сказать ей пару слов.       — Тогда приходите в нашу комнату в половине девятого, — сказала Йеннифэр.       Озпин пришёл ровно в назначенное время. Геральт впустил его, а Йеннифэр как раз заканчивала настройку мегаскопа. Директор моргнул, рассматривая оборудование, загромождающее больше половины пола.       — Я мог выделить вам лабораторию или пустую аудиторию, — заметил он. — Не обязательно было превращать своё жильё в технический склад.       — Последние несколько недель я чаще просыпалась в половине третьего ночи с новыми идеями, — отмахнулась Йеннифэр не отрываясь от настройки кристалла. — Уверяю вас, я наслаждаюсь тем, что не приходится для их проверки каждый раз пересекать весь двор.       — А я скучаю по нормальному сну, — тихо добавил Геральт. Озпин еле заметно усмехнулся.       — Вот, — Йеннифэр отступила, — теперь посмотрим, удастся ли повторить чудо... — Она подняла руки. Искры побежали по её пальцам, затем вспыхнули молнией, соединяя мегаскопы. Кристаллы зажглись один за другим, светясь холодным голубым светом. Последний активировался с лёгким свистом, и в воздухе открылся тот же микропортал, что и раньше, мерцающий бледно-голубым светом.       — Цири, дорогая, ты с нами? Всё в порядке?       — Вполне, — ответила Цири. Голос её был лёгким и спокойным — ни следа прежнего напряжения. — Простите за прошлый раз, я была на охоте.       — На кого? — не удержался Геральт.       — Сомневаюсь, что ты слышал о таких, — ответила она с улыбкой. — Тут их зовут ущельными демонами. Представь себе чудовище вдвое больше обычного, без рогов и шерсти, но с хитиновым панцирем.       Геральт моргнул:       — Это... не кажется анатомически осуществимым.       — Я подозреваю, что это не так, — весело сказала Цири.  — В этом мире магия работает причудливо. Но, мама, как ты вообще вышла на связь? Насколько я помню, Авалакху потребовались столетия, чтобы научиться пересекать миры без моей помощи.       — К счастью, я умнее Авалакха, — гордо заявила Йеннифэр. Но на её лице играла улыбка. — Кроме того, звук отправить куда проще, чем целого человека. Чтобы телепортировать тело, мне пришлось бы истощить все магические резервы на тысячи миль вокруг. Однако, Цири, у нас к тебе не только дружеский визит.       — Что-то срочное? Нужен ваш любимый мироходец?       — Мироходец? — удивился Геральт.       — Местное выражение, — отмахнулась Цири, — оно довольно хорошо описывает то, чем я занимаюсь, хотя это не совсем то, что обычно имеется в виду. Но к делу, нужна моя помощь? Я нахожусь довольно далеко, но если поспешу, то смогу прибыть через неделю.       — Да, — кивнул Геральт, глядя на Озпина. — Собственно... профессор Озпин, директор Бикона, тоже здесь. Не хотите объяснить?       Озпин шагнул вперёд.       — Мисс Цири, — начал он, оказавшись в кольце мегаскопа, — мы недавно узнали, что ваши родители могут сыграть ключевую роль в победе над существом, которое… нанесло неизмеримый вред жителям Ремнанта за многие века. Чтобы выяснить, как остановить её, нам нужно перевезти их на территорию, кишащую Гримм, не привлекая её внимания. Мы хотели бы знать, сможете ли вы помочь?       — Конечно, — ответила Цири без малейшего колебания. — Есть какой-то крайний срок или я могу не торопиться?       — Чем скорее — тем лучше, — сказал Геральт. — У нас есть план: отключить глобальную связь, чтобы проскользнуть незамеченными, но это может вызвать панику, да и нет гарантий, что это сработает. Особенно если учесть, что всё это совпадёт с атакой на город Вейл. Она, вероятно, случится через полтора месяца, но мы не уверены. Враг может действовать неожиданно.       — Поняла, — чётко произнесла Цири. — Завтра улажу дела и выдвинусь кратчайшим маршрутом. Буду через девять-десять дней.       — Превосходно, — с облегчением выдохнул директор. — Спасибо, мисс Цири. Вы даже не представляете, как я вам благодарен.       — Думаю, я вполне представляю, — усмехнулась Цири с тенью иронии. — Это всё, что вам было нужно?       — Всё, что по делу, да, — подтвердил ведьмак, — но, если у тебя есть время, мы бы с радостью поболтали.       — Конечно, — тепло откликнулась Цири. — Я никуда не спешу.       — Тогда я откланяюсь, — сказал Озпин, отходя назад. — Благодарю вас всех.       Геральт кивнул и закрыл за ним дверь. Затем повернулся обратно к порталу.       — Ну что, Цири, — сказал он. — Расскажи, в каком мире ты сейчас оказалась?

***

      — Четыре часа назад была потеряна связь с KMV Horizons Broad — грузовым судном, вышедшим из порта Аргус и направлявшимся в Порт Норт с грузом стали. Это уже восьмое исчезновение транспортного судна за последний месяц. Хотя «Праховая Компания Шни» продолжает настаивать, что первое из исчезновений — поставка Праха из Атласа в Вакуо — было делом рук боевиков «Белого Клыка», расследование не нашло никаких доказательств, подтверждающих это. Отсутствие выкупа или каких-либо требований заставляет большинство экспертов по безопасности подозревать нападения Гримм, но никаких объяснений внезапному увеличению частоты и серьезности этих нападений не последовало. Мы продолжим следить за развитием событий.       — Музыкальный коллектив «Achieve Men», лауреат премии Гэбби, отменил предстоящий концерт в Концертном зале Академии Атласа, сославшись на недавние…       Руби нажала на экран своего свитка, приостанавливая радиопередачу, и переключилась на музыку. В наушниках заиграли вступительные аккорды «Anima Autumn», и она вновь сосредоточилась на устройстве на столе, беря в руки отвёртку и возвращаясь к работе.       Её новый киберпротез работал просто идеально. Чувствительности в нём, конечно, не было, но управление оставалось таким же тонким, как и раньше. Более того, он оказался даже сильнее её оставшейся ноги — правда, особой пользы от этого не было: в ближайшее время переходить на боевой стиль с акцентом на удары ногами она явно не собиралась.       Но и минусов хватало. Особенно тяжело было мириться с фантомной болью — резкой, рвущей, с зазубринами, как нож. Иногда она просыпалась среди ночи в холодном поту, со слезами на глазах и стиснутыми зубами, чтобы не закричать. А ещё требовался постоянный уход и настройка.       К этому она так и не привыкла. Протез был с ней всего три недели, а уже четыре раза сбивалась калибровка — не критично при прогулках между занятиями, но в реальном бою это могло стоить ей жизни. Согласно документации, предоставленной генералом Айронвудом, со временем система должна адаптироваться под её параметры, и техобслуживание станет реже. По мнению Руби, слишком медленно.       Вдруг распахнулась дверь комнаты, и сквозь музыку она услышала голос Вайсс:       — Я просто говорю, если она не хотела, чтобы мы использовали…       Фраза оборвалась. Руби слабо вздохнула, прежде чем успела сдержаться, затем натянула на лицо улыбку, и повернувшись на стуле вытащила наушники.       — Привет, девочки! Как прошло боевое занятие?       — Нормально, — отозвалась Блейк с лёгкой понимающей улыбкой, бросая рюкзак на свою кровать. — Профессору Гудвич не понравилось, что Вайсс использовала светошумовые.       — Не вижу, в чём проблема, — фыркнула Вайсс. — Это был вполне допустимый…       — Наверное, в том, что Ларку пришлось идти в медпункт, — сухо заметила Янг, проходя мимо и закидывая сумку на верхнюю койку.       — Он вовсе не обязан был! — возмутилась Вайсс. — Я же сказала, что через пару минут ему полегчает!       — Сомневаюсь, что он тебя услышал, — подмигнула Блейк. — Знаешь, из-за светошумовой?       Янг усмехнулась. Затем повернулась к Руби, и её улыбка слегка померкла:       — А ты как? Чем занималась… помимо, — она кивнула в сторону киберноги, лежавшей на столе.       — Да в основном этим, — сказала Руби, похлопав себя по икре (как же это странно — думать об этом так.) — Ещё новости слушала.       — Что-нибудь известно о том грузовике ПКШ? — спросила Блейк, бросив взгляд на Вайсс, прежде чем вновь посмотреть на Руби. — Это правда «Белый Клык»? Они в последнее время… непредсказуемы. Мы сами видели.       — Вряд ли, — Руби покачал головой. — Если бы это были они, нападали бы только на корабли ПКШ или «Мистралийского Оружейника». А из восьми исчезнувших — только по одному от этих компаний. Остальные — принадлежат другим. Думают, что это Гримм.       — Подожди… восемь? — удивилась Вайсс. — Разве не семь? Не говори, что ещё одно судно пропало…       — Четыре часа назад, — мрачно кивнула Руби. — Мистральское судно. KMV — то есть, это чартер Королевства, не частный грузовой корабль. Шло в сторону Вейла.       — Но пропавшие корабли были по всей карте, — задумчиво сказала Янг. — Это не может быть один и тот же рой Гримм — они бы не добрались так быстро до моря Солитаса после нападения на тот корабль у Менаджери на прошлой неделе.       Руби пожала плечами:       — Может, это несколько роев? Или какой-то Титан — мы ведь теперь знаем, что они существуют.       — Ага… — вздохнула Янг. — Боги… Титаны Гримм. Как нам вообще с ними бороться?       — Геральт с Регисом победили одного, — напомнила Руби, ободряюще улыбнувшись. — Мы справимся, Янг. У нас ещё девять с половиной семестров до выпуска, так что времени научиться бороться с Гримм — предостаточно.       — Наверное… — неопределённо пробормотала Янг, взгляд её вновь скользнул по киберноге Руби, прежде чем она отвернулась. — Ладно, у нас дальше история, да?       — Исследование Гримм, — с укором напомнила Вайсс, закатив глаза. — Честное слово, Янг, как ты всё ещё не запомнила расписание?       — Дай мне немного времени! — возмутилась Янг. — Всего-то вторая неделя семестра!       — До начала занятий ещё полтора часа, — сообщила Блейк, сверяясь со свитком, прежде чем посмотреть на Руби. — Руби, хочешь сходить взглянуть на фестивальные палатки? Мы сегодня утром видели, как их устанавливали.       — О, точно! — оживилась Янг. — Давайте! Эм, если… — она замялась, бросив взгляд на Руби.       Руби усилием воли удержала улыбку:       — Дайте мне только пять минут закончить это, — сказала она.

***

      Эмеральд позволила своей фальшивой улыбке исчезнуть, когда они с Меркури отошли от четырех девушек.       — Ну что? — с усмешкой спросил ее «товарищ по команде». — Разве тебе не понравилось общаться с нашими друзьями?       — Провались в канаву, — скривилась она. — Боги, меня от них тошнит. Вечно улыбаются, хихикают... фу. Особенно эта Руби. Она же, гримм дери, только что ногу потеряла! Как, скажи мне, она вообще может быть такой?       — Кто ж её знает, — с ленцой отозвался Меркури, засунув руки в карманы и одарив непринуждённой улыбкой прохожую в летнем платье у ближайшей палатки. — Как думаешь, к турниру она восстановится?       — Она же возвращается на занятия к Гудвич на следующей неделе? — уточнила Эмеральд. — Значит, скорее всего, да. Надеюсь, они не вылетят в первых же раундах. Хотя, — она пожала плечами, — людей, которых можно втянуть в наш план, хватает. Нам не обязательно нужно именно блондинка.       — Но только подумай про все эти шутки про тупых блондинок, — хмыкнул Меркурий. — Как заставить дурочку-блондинку сломать парню ногу?       — О боги, — простонала Эмеральд. — Почему ты такой...       Она вдруг замерла, ноздри вздрогнули. Меркури сделал ещё пару шагов, потом обернулся:       — Что?       — Тсс, — прошипела она, глубоко вдохнув. Это что…?       Запах появился снова — тонкий, насыщенный… пугающий.       — Иди без меня, — не глядя на него, бросила она. — Встретимся в общежитии.       — Хм. — Меркури пожал плечами и, уходя, лениво помахал ей. — Ну, как скажешь. До встречи.       Не отвечая, Эмеральд развернулась и, как ни в чём не бывало, направилась в сторону главных ворот Бикона, стараясь не выдать внутреннего напряжения. Запах усиливался, становился всё более отчётливым, неоспоримым. Она вошла в главное здание, прошла через вестибюль, поднялась по лестнице и свернула в коридор.       — Огромные мечи, — говорила кто-то светлым, оживлённым голосом. — Словно сделаны из чистой, затвердевшей магии.       — Постарайся не болтать о магии слишком громко, — сказал ведьмак Геральт, оглянувшись через плечо.       Эмеральд мгновенно наложила на себя иллюзию, затаившись в тени. Геральт отвёл взгляд и продолжил разговор с девушкой, идущей рядом с ним — её пепельные волосы были чуть светлее его собственных.       — Здесь это не совсем общедоступное знание.       — Ах да, я забыла, — отозвалась она. — Странно, учитывая, насколько она повсеместна. Что они думают о своём Прахе?       — Кто их знает, — пробурчал Геральт, ведя девушку по коридору. — Йен пока не может уйти — часть нужных ей реагентов ещё не прибыла. Ты сможешь задержаться на пару дней?       — Вполне, — весело ответила та. — Свободных контрактов сейчас нет. Я хочу вернуться в тот мир — есть места, которые хочется повидать, и предложить там свои услуги. Но спешить мне некуда.       — Отлично, — сказал Геральт. — Комната рядом с нашей с Йен свободна. Там тебя и разместим, пока не придут её реагенты. А потом — выдвигаемся.       Эмеральд замедлила шаг, а затем остановилась, позволяя им свернуть за угол и скрыться из виду. Она уже всё поняла. И увидела. И — что важнее — учуяла.       Этот запах она бы не забыла никогда. Он врезался в её память вместе с пламенем, охватившим дом её матери, с криками, с тяжёлым грохотом металлических сапог по сырой земле… и с теми пепельными глазами, что смотрели на неё из-под маски, словно вырезанной из черепа.       Та девушка была одной из них. Из Дикой Охоты. И она собиралась переправить истребителя чудовищ и его жену-ведьму куда-то — как только они будут готовы к какому-то магическому ритуалу.       Cиндер должна об этом узнать.

***

      — Мэм? — голос Cиндер, прикрытый вежливостью, но всё ещё пропитанный тщеславием, донесся из свитка на столе Салем.       Мать Гримм, Королева Ремнанта, Владычица Пепла стояла у окна своей цитадели, глядя на пыльные поля, простиравшиеся вдали, с прищуром и сжатыми губами.       — Я размышляю, — произнесла она. — Помолчи немного.       Синдер благоразумно не стала ничего отвечать.       Значит, подумала Салем, Aen Elle, способная перемещаться между мирами, явилась на Ремнант — та самая, что каким-то образом связана с «ведьмаком», вытащившим Саммер Роуз из небытия. Этот ведьмак и его возлюбленная чародейка намерены исполнить какое-то заклинание в другом мире и должны уехать через несколько дней.       — Твоя вампирша… Эмеральд, кажется? — медленно спросила Салем. — Она не слышала ничего о том, что этот Геральт собирается покинуть свой пост в Биконе?       — Нет, никто из нас ничего не слышал об этом, — ответила Синдер. — Они с Меркури, конечно, следят за слухами среди студентов, но я могу поручить им держать ухо востро.       — Сделай это, — велела Салем. — Хотя, сомневаюсь, что узнаете что-то новое. Вы ведь и так слушали — по моему приказу, если я не ошибаюсь?       — Конечно, мэм.       Салем кивнула. Значит, скорее всего, они не собираются уходить надолго, подумала она.       — Возможно, они не сказали Озпину, что уезжают? — предположила Синдер.       — В его школе ничто не происходит без его ведома, — отрезала Салем. — И если бы они хотели скрыть свой отъезд, то не поселили бы её на территории академии. Нет, Озпин в курсе. Геральт — и есть тот, кто поймал Фенрисульвра, верно?       — Он и его друг-вампир, — подтвердила Синдер.       Опасный, эффективный, с могущественными связями… и собирающийся исчезнуть на неопределённый, но короткий срок. Если повезёт, вампир отправится с ним. Медленно, почти лениво, по губам Салем расползлась улыбка. Она может воспользоваться этим. О, ещё как может.       — Синдер, — промурлыкала она, — как скоро ты сможешь устроить панику?       Пауза.       — Я буду готова к их отъезду, мэм, — быстро ответила Синдер.       — Любой, кто способен победить Фенрисульфра, пусть даже с помощью вампира, — это угроза куда более серьёзная, чем любой Охотник, — предостерегла Салем, разглядывая свои острые ногти. — А вместе с чародейкой их может быть достаточно, чтобы создать нам серьезные препятствия. Как удобно, что они, похоже, уходят. И как раз в тот момент, когда я перевожу своих Титанов ближе к королевствам.       — Мы продвигаемся по расписанию, госпожа? — спросила Синдер.       — Фестиваль Вайтел был отличной возможностью, — ответила Салем. — Но эта еще лучше. Мы понятия не имеем, насколько сильна эта колдунья — кто знает, какие у неё есть заклинания? Вдруг она может разметать целые полчища одним жестом? Напасть, пока её нет — особенно если ведьмак и вампир уйдут с ней — это шанс, которым нельзя пренебречь. Какую панику ты можешь устроить в такие сжатые сроки?       — Ничто не сравнится по масштабам с нашими планами на фестиваль Вайтел, — призналась Синдер. — У нас нет даже запасов Праха — Бранвен всё уничтожила.       — Главная ценность Фестиваля была в другом, — отмахнулась Салем. — Благодаря контролю над сетью ТСС мы создали бы на нём глобальную панику — и при этом остались в тени. Но, как ты сама говорила… время тонкой игры прошло. Паника — на мне. Ты только организуй трансляцию, а потом обруби коммуникации. Этого хватит, чтобы зажечь страх по всему миру.       — Трансляцию чего, мэм?       — Моих Титанов, атакующих Королевство Вейл, разумеется.       Тишина.       — О, — произнесла Синдер. — Мне стоит попытаться синхронизировать нападение Гримм с захватом атласских сил?       — Да, конечно, — кивнула Салем. — Хотя твои изначальные планы на этот счёт, полагаю, уже не столь эффективны? Что там у нас было… Торчвик?       — Я его уже нашла, — пренебрежительно ответила Синдер. — Система наблюдения Вейла впечатляет, когда не нужен ордер. Могу только представить, что каков это в Атласе. Я планировала разместить Торчвика на флагмане Айронвуда, но у меня есть запасные планы.       — Всегда имей хотя бы два запасных плана, — сказала Салем с почти материнской улыбкой. — Приятно видеть, что ты усвоила мои уроки. Ладно. Держи ухо востро. Узнай как можно раньше, когда ведьмак с чародейкой отправятся в путь. Дальше мы будем координировать действия исходя из этого.       — Да, мэм.

***

      — Добро пожаловать домой! — веселый голос Тайянга был немедленно перекрыт громким лаем Цвая. Саммер улыбнулась маленькому корги, который метался у их ног, как пушистая торпеда с неисправной системой наведения.       — Привет, Цвай, — сказала она, опускаясь на колени и принимаясь энергично чесать его обеими руками. — Скучал по нам, мальчик?       — Ну конечно скучал! — с улыбкой ответил Тайянг, проходя мимо, вешая свой жилет на крючок у двери и скидывая сандалии. — Он обожает свою маму, правда, парень?       Цвай заливисто тявкнул и попытался лизнуть Саммер в лицо. Она рассмеялась, отмахиваясь одной рукой, а другой почесывая его за ушком. Тай направился на кухню, обернувшись через плечо:       — Ну что, что будем на ужин? Могу сделать ту самую запеканку с грибами, которую ты любишь?       — Звучит отлично! — отозвалась Саммер, вставая после последнего объятия с псом и следуя за ним. — Помочь чем-нибудь?       — Если хочешь — можешь начать резать грибы.       — Конечно, — она вымыла руки и взялась за дело.       Пару минут на кухне стояла уютная тишина. Тайянг варил соус для запеканки, пока Саммер выбрала поострее нож («Нам правда надо их поточить, Тай, напомни мне об этом») и начала тонко нарезать шампиньоны.       — Самм, — тихо выдохнул Тай, — могу я тебя кое о чём спросить?       — Конечно, — ответила она немного настороженно.       — Как долго Рейвен оставалась в Биконе после твоего возвращения?       Саммер на мгновение застыла, нож завис над разделочной доской.       — А с чего ты взял, что она вообще осталась?       — Руби сказала, что Рейвен навещала вас в медицинском крыле, — тихо промолвил Тай, не прекращая помешивать соус. Он не злился, но в его голосе звучали нотки, которых не было двенадцать лет назад.       — Да, — призналась Саммер. — Она пробыла там почти всё это время. Уехала только на прошлой неделе.       — И всё это время избегала меня?       — …Да. — Она сглотнула. — Я не хотела давить на неё, Тай. Она спасла мне жизнь. И, думаю, чувствовала вину за то, что случилось с Руби.       — Может, и правильно, — глухо сказал он. И это было что-то новое — когда Рейвен ушла много лет назад, он не был зол, ему было больно и грустно. Тайянг всегда был медлителен в гневе и на все, от оскорблений до жестокости, реагировал сначала печалью. Это была одна из тех вещей, которые она любила в нем больше всего, и уже не в первый раз она оплакивала то, через что ему пришлось пройти без нее.       — Она никогда не хотела, чтобы всё так вышло, — тихо сказала она.       — Нет, конечно, нет, — выдохнул Тай. — Я правда так думаю. Возможно, она должна была предвидеть это, но… наверное, она просто не знала Руби. Не понимала, насколько далеко наша девочка готова пойти, чтобы защитить других. Даже тех, кто этого не заслуживает.       Саммер вспомнила про гриб, лежащий перед ней, и вернулась к нарезке.       — Она ужасно переживала, — прошептала она. — Из-за всего. Из-за Руби. Из-за меня. Она считает, что смогла бы всё предотвратить, если бы не потеряла связь со мной.       — Возможно, она права, — проговорил Тай. Но в его голосе теперь была не ярость, а знакомая усталая грусть. — Она вообще меня вспоминала?       — Нет, — сочувственно сказала Саммер. — Мы… не говорили об этом.       — А о чём говорили?       — Вспоминали старое, — отозвалась она. — Было… приятно снова побывать в Биконе вместе. Мы сходили в знакомые места, она немного рассказала о своём племени, я — о Руби и Ян. Немного поговорили о Геральте и его монстрах. Оказывается, клан Бранвен знает о некоторых из них.       — Я до сих пор скучаю по ней, — тихо сказал Тай. — Несмотря на всё. Несмотря на то, как всё закончилось. Несмотря на то, что это привело нас к Руби. Иногда… я всё ещё думаю…       — Я тоже, — едва слышно ответила Саммер. — Когда я впервые встретила её в Аниме, то подумала, что та женщина, которую мы знали, исчезла навсегда. Но она просто пряталась. Как раненый зверь. Но она вернулась. Когда я была на грани — она спасла меня. Помогла нашим дочерям, пусть и не идеально. Я уже скучала по ней тогда… но теперь, наверное, ещё больше.       — Значит, не я один, — усмехнулся Тай. Он выдохнул. — Шестнадцать лет я задавался вопросом: в чём я провинился? Я старался быть рядом. Старался быть хорошим мужем, другом… Но оказалось, этого мало.       — Может, ничего и не было бы достаточно, Тай, — тихо сказала Саммер. — Я правда не знаю, почему она ушла. Но если и была причина… Я думаю, дело было не в тебе. А во мне.       — В тебе? — изумлённо переспросил Тай. — Но почему? Она тебя обожала!       Саммер слабо улыбнулась:       — Думаю… не знаю, что именно её насторожило, но мне кажется, она поняла, что я влюблена в тебя. Не знаю, почему она решила, что из-за этого нужно… уйти с дороги? Но, возможно, это сыграло роль.       — О боги, — простонал Тай. — Ты ведь тоже винишь себя, да?       — Я стараюсь не винить, — вздохнула Саммер. — Это сложно. Я виню себя за то, что она ушла. А потом злюсь за это. Ведь если бы она не ушла, у меня бы не было Руби… А я бы ни за что не променяла её на что-либо в мире.       — Знаю, — кивнул Тай. — Я тоже пришёл к этому. Я могу сожалеть о том, что Рейвен ушла — особенно так, как она это сделала, — но не жалеть о том, что у нас есть Руби. Одно не исключает другое, — он хохотнул, не весело, — со временем я даже сам себе поверил.       — Может, и я когда-нибудь поверю, — грустно улыбнулась Саммер, — просто тяжело — думать, что она ушла, потому что я завидовала ей. Я так старалась это скрыть.       — Мы, кажется, говорили об этом однажды, — задумчиво сказал Тай. — Ты это от меня точно хорошо скрывала.       — Потому что ты — слепой, — фыркнула Саммер, усмехнувшись. — А вот Кроу знал. Мы пару раз об этом говорили.       — Серьёзно? Он мне ничего не сказал.       — Я просила его не говорить, — пожала плечами она, снова возвращаясь к грибам. — Когда мы стали парой, я сама могла тебе всё рассказать. А до того… я не хотела, чтобы тебе было плохо.       Особенно потому, подумала она с глухой болью, притаившейся в глубине, что Рейвен была не единственной, кому я завидовала.
Примечания:
316 Нравится 148 Отзывы 116 В сборник
Отзывы (5)