Проныра едет в Хогвартс

PG-13
Завершён
129
1
автор
Размер:
49 страниц, 17 425 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
129 Нравится 24 Отзывы 33 В сборник

Глава 2 - Проныра и очищающие чары

Настройки
      Теодор Нотт получил от отца список первокурсников и четкие инструкции: кого следовало избегать, с кем надлежало подружиться, а от кого нужно было под страхом смерти держаться подальше. И если с первыми двумя пунктами он справился на отлично, то последний внушал опасения: очень сложно держаться подальше от человека, которого в глаза не видел. О Малфоях отец говорил мало, обычно по пятницам, после двух стаканов маггловского рома. - Запомни, Тедди, Малфои - дело темное. Никто не знает, за что Лорд разгневался на Люциуса так, что уничтожил поместье. Сжег дотла, понимаешь. И не чем-то простеньким, вроде Инсендио, а самым настоящим Адским пламенем. Представь, насколько сильно он разозлился, если проломил защиту дома, созданную почти тысячу лет назад, за несколько минут! Эту историю Теодор знал. В конце-концов, в его распоряжении были не только старые подшивки "Пророка", но и дневники матери, в которых она описывала все ужасы, творившиеся в Британии во время последней войны. Вопреки утверждениям журналистов, Люциус Малфой никогда не был правой рукой Темного Лорда. Он отвечал за вербовку новых сторонников и ведал казной Организации, но не участвовал в рейдах и уж точно не советовал Лорду, как лучше убивать политических противников. Все изменилось в декабре 80-го. Тогда, судя по записям матери, внезапно пропал Регулус Блэк, и Лорд осатанел. Он успел уничтожить пять маноров чистокровных, но, к счастью для его последователей, остановился на поместье Малфоев. Теодор решил, что Люциус вступил в сговор с младшим Блэком и пошел против Лорда: ничем иным объяснить подобные зверства было невозможно. Судя по записям, Лорд не просто убил Малфоя и убедил гоблинов передать ему сейфы этой семьи, но вырезал весь род, включая жену Люциуса и его наследника. Вот только Теодор знал, что леди Малфой жива и здорова. Он встретился с ней на свой девятый день рождения. Отец решил провести ритуал привязки к родовому камню и долго искал волшебника, способного рассчитать время его проведения. Но он точно не ожидал, что этим волшебником окажется леди Малфой. - Здравствуй, Торквин. Думаю, посредник объяснил тебе, что я работаю только под клятву, - она появилась в гостиной Нотт-холла, презрев защитные чары и антиаппарационный барьер. Теодор застыл, пораженный. Таких волшебниц он никогда не видел: светловолосая и сероглазая леди чем-то напоминала древних воительниц прошлого, темных и пугающих. На худом, породистом, будто застывшем лице отпечаталось странное выражение: смесь скуки и холодной, рассудочной ярости. Она смотрела на отца, будто он пыль под ее ногами. Так на Торквина Нотта не реагировал никто. Лорд и член Визенгамота, обычно он производил на людей совсем другое впечатление. - Нарцисса? Какой приятный сюрприз, - к счастью, отец умел держать лицо в любой непонятной ситуации. -Не беспокойся, дорогой, больше живых мертвецов в твоем доме не будет. Я всегда была хороша в Нумерологии. Сам ритуал Теодор запомнил плохо. Слишком его поразила леди Малфой. Собранная и сосредоточенная, она почти равнодушно читала катрены у алтаря поместья Ноттов, будто не замечая бушующую вокруг магию чуждого ей рода, а в самом конце просто исчезла из подземелья, оставив хозяев дома приходить в себя на холодном родовом камне. Именно поэтому Теодор не удивился напутствию отца перед школой: - Умоляю, держись подальше от Драко Малфоя. Если его мать так сильна, я даже боюсь предположить, кого она вырастила... И вот, он, Теодор Нотт, стоял перед воротами Хогвартса и недоумевал: как выполнить отцовское поручение, если он так и не сумел обнаружить Малфоя в поезде, хотя, за долгие часы путешествия, успел побывать во всех купе? Хагрид по традиции доставил первокурсников к воротам замка на лодках. Теодор прибыл одним из первых, поэтому успел увидеть, как две перепуганные девочки выскочили из последней лодки, странно переглядываясь. - Там вампир! В этой лодке маленький вампир! - закричали они, вцепившись в мантии друг друга. Теодор скривился: девичьи истерики он не выносил абсолютно. Вампир, которого до судорог испугались его знакомые, оказался незнакомым темноволосым мальчишкой. Он гордо сошел на берег, придерживая полы старомодной, развевающейся на ветру мантии и громко провозгласил: - Вот моя новая вотчина, смертные! Теодор был впечатлен: пародия на Северуса Снейпа у мальчишки получилась довольно забавной. Вот только не сработала на последней первокурснице. - Вообще-то это не смешно, а довольно обидно. На месте профессора, я бы назначила тебе взыскание! - За что? - усмехнулся вампир. - За безупречный вкус в одежде или отличное знание Истории Магии? - За идиотизм, - отрезала девчонка, став гораздо больше похожей на профессора Снейпа, чем сам мальчишка. Но он, видимо, совсем не обиделся. - Ты мне нравишься, Трейси Дэвис, - провозгласил он, сняв иллюзию с лица, волос и мантии. - Мы подружимся, и Хогвартс вздрогнет! Теодор поежился. Было в этом мальчишке что-то странное. И он не мог с уверенностью сказать пугает его это или все же восхищает. Профессора МакГонагалл он узнал сразу, призраки и потолок Большого Зала его не удивили, поэтому он спокойно ждал своего распределения и подтверждения внезапной догадки. Поэтому, когда профессор трансфигурации с нечитаемым выражением лица провозгласила: - Дрейк-Проныра Малфой, - он сжал руки в кулаки и счастливо улыбнулся, увидев давешнего вампира, пробирающегося к распределяющей Шляпе. - Ну что, тряпочка, поболтаем? - провозгласил бывший вампир и легким движением палочки наложил на древний артефакт очищающие чары. Опешившая от такой наглости Шляпа закашлялась. - А что вы хотели? Как я могу быть уверен, что все первокурсники моют голову по утрам? А пыль? Клещи? Клопы, наконец? - За две тысячи лет моего существования!.. ни один волшебник!.. - Шляпа возмущенно трясла полями и будто задыхалась. - Значит, за все эти годы вам не встретилось ни одного чистоплотного мага, - ухмыльнулся Малфой, и Теодор подавил неуместное желание расхохотаться в голос. Таких волшебников и он никогда не видел. Большинство детей его возраста даже не подозревали о существовании очищающих чар и точно не додумались бы применить их, как, впрочем, и любые другие заклинания, к древнему одушевленному артефакту! Тем временем профессор Макгонагалл справилась с изумлением и жестом пригласила Малфоя завершить свое распределение. Стоило обиженной Шляпе коснуться белобрысой макушки, она закашлялась и произнесла: - Хотела бы я отправить тебя на кухню, в помощь домовым эльфам, но мой создатель этого не предусмотрел... Есть лишь один факультет для тех, кто нарушает неписаные правила и гордится ими, и это, разумеется, Слизерин! Теодор был так поражен происходящим, что чуть не пропустил собственное распределение, и лишь усевшись за столом своего факультета, подумал, что отцу ничего не расскажет. Да и как объяснить чистокровному лорду что он решил проигнорировать все его наставления и подружиться с необыкновенным волшебником, который, судя по словам древней Шляпы, просто создан для нарушения всех возможных наказов и правил?
129 Нравится 24 Отзывы 33 В сборник