ID работы: 9681896

Out of the woods

Гет
R
Завершён
110
Цверень бета
Размер:
62 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 26 Отзывы 26 В сборник Скачать

Episode 4. Long journey of life

Настройки текста
      Испуганный Эйджиро, прижатый к стене коридора двумя разъяренными девушками, странным образом волнует Кацуки. Он напрягается, когда Харуко хватает Эйджиро за рубашку на груди и встряхивает, злобно шипя:       — Что ты сделал с Мэдокой? Если ты обидел его, можешь заказывать себе похороны прямо сейчас!       — Что? Я ничего не делал с Мэдокой, — торопливо выдает Эйджиро, пытаясь отстраниться от злой Харуко.       — С чего вы вообще взяли, что с ним что-то случилось? — подает голос Кацуки и тут же получает свирепый взгляд от Харуко, от которого мурашки бегут по вмиг взмокшей спине.       — Потому что перед походом Мэдока поцеловал твоего дружка, а после того, как мы вернулись домой, Мэдока написал, что мы не должны его искать, — объясняет подруга Харуко.       Кацуки заглядывает за плечо Харуко и вопросительно приподнимает брови, мол, чувак, что за херня?       — Что произошло между вами во время похода? Ты обидел его?       — Нет! — вскрикивает Эйджиро, вырываясь из хватки Харуко. — Я лишь сказал, что ему будет трудно, если он станет афишировать свои предпочтения.       Харуко отшатывается, будто ей только что дали по лицу. Она переглядывается с подругой и приглушенно говорит, потупив взгляд:       — Куда он мог деться? Вряд ли куда-то далеко, да? Надо найти Мэдоку, пока его родители не подняли шум.       — И как мы это сделаем? На автобусе ехать слишком долго, а у нас нет ни машины, ни прав, — дрожащим от волнения и тревоги сообщает подруга Харуко.       — Я попрошу своего друга подбросить нас, но только куда? Объедем ближайщие районы, но если его там не окажется? Будет объезжать города наобум? Потеряем слишком много времени.       — Разберись с машиной, а я постараюсь найти, куда он отправился. У меня есть пароль от его личной странички — может быть, там есть что-то подходящее.       Харуко срывается с места, но Кацуки ловит ее за руку, дергая на себя.       — Ты совсем с ума сошла? Куда ты собираешься ехать? — Кацуки рычит ей в губы, но глаза девчонки пугают своей решительностью.       — Я собираюсь искать своего друга. А тебе какое до меня дело? Или ты думаешь, что стоило нам один раз поцеловаться, то я принадлежу тебе?       — Я думаю, что одна ты никуда не поедешь! — безапелляционно объявляет Кацуки и замечает, как уголок девичьих губ дергается вверх в кривоватой усмешке.       — Я не буду одна — со мной будет Бунко, — Харуко кивает в сторону блондинистой девушки в очках. — И друг, который нас подвезет.       — А если с твоим Мэдокой случилось что-то глобальное или опасное? Одна собираешь вытаскивать его?       — Собираюсь.       — Ну и дура, — фыркает Кацуки, но не выпускает из кольца пальцев чужую руку. — Я поеду с тобой, потому что иначе ты вляпаешься в неприятности.       — Я прекрасно могу справится и без твоей помо… — начинает Харуко, но неожиданно ее перебивает Бунко, поправляя на переносице очки.       — Он прав, Харуко. Мы не справимся, если с Мэдокой случилось что-то серьезное. Будет хорошо, если ребята поедут с нами.       Харуко многозначительно переглядывается с подругой, а затем переводит взгляд на непоколебимого Кацуки и решительно кивающего Эйджиро. Ей не остается ничего другого, как согласиться.

***

      Вчетвером они сбегают с занятий и разбегаются по домам, чтобы собрать вещи и соврать родителям об очередном задании в тренировочном лагере, договорившись встретиться около кофейни, куда после занятий обычно ходят Бунко, Харуко и Мэдока.       Кацуки прибегает к назначенному времени, обнаружив, что Эйджиро, Харуко и Бунко ждут его около черной спортивной машины, переговариваясь с высоким парнем в черной кожаной куртке. Кацуки в голову приходит мысль, что, если им в какой-то момент придется спасать мир, а из героев останутся только они вчетвером, у мира все же будет шанс на спасение. У девчонок есть талант и знания, а они с Эйджиро уж точно смогут отразить угрозу.       — Что ты наплел родителям? — спрашивает у подошедшего Кацуки Бунко. На ней спортивный плюшевый костюм и за плечами набитый рюкзак.       — Тренировка.       — А это наш водитель и мой друг — Акио, — представляет парня в куртке Харуко, дружелюбно похлопав владельца машины по плечу. — Он любезно согласился мотаться с нами по окрестностям, чтобы найти Мэдоку.       Акио пожимает Кацуки и Эйджиро руки, распахивает заднюю дверцу машины, пропуская девчонок.       — Думаю, Бунко лучше сесть рядом с тобой в качестве штурмана, — объясняет Харуко. — Она сказала, что знает, где может быть Мэдока.       — Отлично, — говорит Акио. — Иначе вся ваша затея рисковала обернуться полным провалом. Пока мы едем в одно место, ваш друг уже может подъезжать к совершенно другому городу.       Кацуки замечает серьезный и решительный взгляд Харуко, которая замирает и внимательно смотрит на свою подругу, прежде чем залезть в салон машины. Эйджиро хочет залезть за ней следом, но Кацуки останавливает друга, пролезает за девушкой и устраивается рядом, устроив рюкзак в ногах.       Когда пассажиры устраиваются, Акио заводит мотор, делает радио громче, и салон заполняется энергичной и заводной музыкой, оказывающейся идеальной для небольшого путешествия.

***

      План у Харуко в голове выглядит предельно просто — колесить по ближайшим городам до того момента, пока не найдется Мэдока, ведь объезд по улицам родного города не дал никаких результатов.       С другого конца сидения Эйджиро вместе с Бунко коверкают слова играющей песни. Но самое поразительное, что Кацуки стойко переносит их завывания и даже не кривится в лице.       Они в дороге часа два от силы, но абсолютно каждый в этой машине чувствует усталость и желание размять затекшие мышцы.       — Долго нам еще ехать? — напряженно спрашивает Кацуки, наклоняясь вперед к водительскому сидению.       — Скоро должны быть на месте, — посмотрев часы на своем запястье, отвечает Акио.       — Даже если нам очень сильно повезет и Мэдока окажется в этом городе, как мы найдем его? — Кацуки поворачивается к Харуко и внимательно смотрит, как предзакатное солнце подкрашивает ее непослушные волосы золотым оттенком.       — Не знаю… Я пока не думала так далеко, — Харуко прикусывает нижнюю губу, и Кацуки прикладывает массу усилий, чтобы не фыркнуть.       — Ты просто неисправимая тупица, знаешь?       — Знаю, — бурчит в ответ Харуко и, наморщив нос, отворачивается к окну.       Бунко на переднем сидении советует им с Харуко снять номер и наконец решить все свои разногласия, опускает стекло и ложится на окно, играя пальцами с проникающим в салон ветром. Ее звонкий смех тонет в музыке и шуме дороги.       Кацуки думает, что их путешествие не такое уж и плохое. Ему нравится кричащий слова песни у него над ухом Эйджиро, нравится цель, с которой он так резко сорвался с места и помчался в неизвестность. Кацуки нравится чувствовать себя обычным парнем, который вместе со своими друзьями отправился в небольшую поездку, чтобы развлечься и отдохнуть.       Кацуки довольно жмурится, когда пальцы Харуко будто невзначай касаются его пальцев, сжимая и поглаживая.

***

      Они приезжают в Джоестуки*, соседний город от Мусутафу, под вечер. Когда они оказываются в городе, у всех создается ощущение, что совсем скоро будет пышный праздник. На фонарных столбах висят разноцветные ленточки гирлянд и ниточки фонариков; нарядные горожане, как пестрые птицы, снуют от небольших палаток с напитками и различными вкусностями.       Акио предлагает снять комнаты в недорогом мотеле, чтобы отдохнуть, подкрепиться и начать поиски Мэдоки. Подкрепившись горячим яичным рулетом и кофе, они разделяются, чтобы охватить как можно больше мест, где мог бы быть Мэдока. Харуко и Кацуки обходят открытую рыночную площадь, Акио заглядывает в несколько ночных клубов, вооружившись фотографией Мэдоки, а Бунко и Эйджиро устремляются в торговый центр.       Когда ни одном из выбранных мест Мэдока не обнаруживается, ребята встречаются у палатки с пончиками и, поужинав, возвращаются в мотель. Все вместе они скидываются на один номер, игнорируя осуждающий взгляд девушки на ресепшене, и завалившись в комнату, бросают вещи у порога. Кацуки, Эйджиро и Акио уступают девушкам двуспальную кровать, а сами располагаются на диване и кресле.       Ночь проходит спокойно и легко, а утром компания вновь готова отправиться на поиски.

***

      Утром, наспех позавтракав, Харуко, Бунко и Эйджиро отправляются на главную площадь Джоестуки, где проводят несколько часов, расхаживая среди прохожих и спрашивают, не видели ли те мальчика с демонстрируемой фотокарточки. Усталые, огорченные провалом, они возвращаются к мотелю, где их уже ждут в заведенной машине с вещами Кацуки и Акио.       — Думаю, здесь нам больше нечего ловить, — Бунко устало растирает лицо ладонями. — Давайте двигаться дальше.       — Только не отчаивайтесь раньше времени, — Акио обводит расстроенную компанию по-отечески мудрым взглядом.       Автомобиль трогается с места и покидает городок, оставляя позади разноцветные жизнерадостные ленточки и легкую атмосферу праздника. В машине приятно пахнет кофе, а бодрящая музыка не дает впасть в накатывающее отчаяние.       — Что произошло между тобой и Мэдокой, Эйджиро? Нам нужно знать все в мельчайших подробностях, — спрашивает Харуко, закинув гудящие после утренней прогулки ноги на колени Кацуки, который под удивленные взгляды попутчиков начинает растирать ее уставшие конечности.       — Ничего такого не произошло. Во время похода мы просто разговорились, и Мэдока сказал, что я ему нравлюсь, — щеки Эйджиро становятся пунцово-красными под цвет его волос. — И я всего лишь сказал, что все это мне в новинку. Я сам не могу понять, нравятся ли мне только девочки, или же парни мне тоже симпатичны. Думаю, что он обиделся из-за того, что я сказал, что многие не примут наш союз.       — На дворе уже давным-давно не каменный век, когда гей-пары считались чем-то постыдным, — Бунко оборачивается и смотрит серьезно поверх очков на Эйджиро, будто собирается его отчитывать.       — И это понимает наше с вами поколение. Но многие взрослые, в том числе и родители Мэдоки, не понимают и не принимают такие отношения.       — И что? Ты же не с родителями Мэдоки собираешься встречаться, — возражает Харуко.       — Все так, но жить под постоянным гнетом неприятия близких людей очень тяжело. Рано или поздно Мэдока бы сдался, и нам пришлось бы прекратить отношения.       — Вы оба достаточно взрослые, чтобы самим решать, кого любить и с кем жить, — вмешивается в разговор Акио. — В конце концов, вы скоро переедите в общежитие, а после сможете зарабатывать, чтобы переехать в отдельную квартиру и позволить себе не зависеть от мнения родителей. Все образуется со временем, а сейчас, пока молоды, нужно жить себе в удовольствие.       Эйджиро не отвечает, призадумавшись. Харуко прикрывает глаза, думая, что спала сегодня недостаточно, а ее голова сама опускается на плечо Кацуки, который совсем не против этого.

***

      К обеду машина Акио пересекает границу Амеаносора* в полдень. Солнце печет нещадно, и хозяин автомобиля тут же включает кондиционер. Первым делом компания тут же едет в мотель, где они немного отдыхают, принимают душ и решают переждать жару и придумать дальнейший план. Акио, как единственный совершеннолетний, вызывается обойти ночные клубы и бары, Бунко и Эйджиро берут на себя кафе и ресторанчики, а Кацуки и Харуко ничего не остается, кроме как бродить по заполненной центральной площади города, выискивая в толпе пропавшего Мэдоку.       Ближе к вечеру, когда дневная жара спадает и на улицы города вываливаются горожане, ребята расходятся, чтобы начать поиски. Харуко и Кацуки разделяются по разные стороны площади и расспрашивают проходящих мимо о пропавшем парне. Но все люди, как назло, отрицательно качают головами и уходят, кидая на подростков сочувствующие взгляды. Спустя несколько часов, когда начинает темнеть, а мелкий дождь настигает их на открытой местности, Харуко и Кацуки, переглянувшись, бегут под навес одной из кофеен, стеклянная витрина которой открывает вид на теплое помещение с уютными огоньками лампочек, греющихся посетителей и закутанного в зеленый шарф Мэдоку, греющего ладони о пузатую кружку.       Харуко тычет локтем Кацуки в ребра, моргает, чтобы убедиться лишний раз, и, сорвавшись с места, забегает в кафе. Дверь закрывается с мелодичным перезвоном колокольчиков, и Харуко налетает на Мэдоку, чуть не опрокинув его вместе со столом и стулом. Парень кряхтит, но довольно улыбается, поглаживает подругу большими ладонями по лопаткам и помогает снять промокшую джинсовку, пока за спиной недовольный Кацуки сообщает попутчикам об их находке.

***

      — Какой же ты все-таки идиот, — сокрушенно, но довольно сообщает улыбающемуся Мэдоке Харуко, отогревшаяся после чашки чая. — Тебе стоило поговорить с нами, а не сбегать.       Кацуки, восседающий по правую руку от Харуко, закидывает на спинку ее стула руку и ревниво сопит, все еще переваривая сцену объятий девушки и ее друга. Эйджиро, накрывающий своей ладонью руку Мэдоки, краснеет от тепла помещения и влюбленного взгляда блондина.       — Знаю, но мне было просто необходимо уехать хоть куда-то и хорошо подумать, — говорит Мэдока, а затем поворачивается к Эйджиро и обращается к нему, глядя прямо в глаза: — Я готов рискнуть, если ты будешь со мной.       Бунко хлопает в ладоши и умиленно взвизгивает, когда Эйджиро неловко тычется губами в щеку парня, переплетая их пальцы. Харуко улыбается и оборачивается к Кацуки, теперь поглаживающего ладонью ее лопатки. Кацуки чувствует, как щеки печет от общей атмосферы влюбленности и искристого счастья, будто снова Новый год, и ты в кругу семьи разворачиваешь долгожданные подарки.       — Что будет дальше, как думаешь?       Кацуки вздрагивает от ее тихого убаюкивающего голоса, облизывает губы и вздыхает.       — О чем ты конкретно — о нас или обо всем в целом?       — Ответь, как считаешь нужным, — пожимает плечами Харуко и подпирает ладонями лицо.       Кацуки не думает ни секунды, наклоняется и, обхватив румяное лицо девушки, целует, крепко прижимаясь губами к чужим, искусанных и сладковатых от выкуренных сигарет. Харуко медлит, но после обвивает руками шею Кацуки, зарывается пальцами в светлые волосы и улыбается в поцелуй.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.