Lee Everett

NC-17
Завершён
49
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 4 856 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник

Глава III. Знакомство

Настройки
Примечания:
 Он устало прислонился к стене загородного дома, пытаясь отдышаться. Побег из города мог войти в пятёрку худших событий в его жизни, но сил даже на жалость к себе у него не было, а нужно было найти в себе силы продолжать движение вперёд. Несколько исхудав из-за тягот жизни и болезни, при этом потеряв руку, он стал слишком слаб, и приходилось мириться с этим. Тяжёлый рюкзак дополнительно подчёркивал его состояние, но Ли радовался способности идти дальше, ведь произошедшее с ним могло бы подкосить многих других на его месте, а он всё ещё держался. Возможно, что только по той причине, что ему было, ради кого жить и двигаться вперёд. Его девочка сейчас могла быть в опасности, уйдя далеко от города за неделю его пребывания в болезненном состоянии, и у него не было никаких гарантий, что он идёт в верном направлении.  — Хреново выглядишь, мужик, — усмехнулся неизвестный. Ли тяжело вздохнул, поворачивая голову в сторону говорящего. В нескольких метрах от него, улыбаясь, стоял пожилой мужчина под пятьдесят лет с густой, начавшей седеть, бородой. При этом последний держал в руке пистолет, направив его на него. — Я чуть не пальнул в тебя, приняв за ходячего. Что у тебя с рукой?  — Производственная травма, — превозмогая усталость, он попытался улыбнуться.  — Сейчас это может означать только одно. Тебя укусили?  — Да, но ампутация руки помогла выжить, — кивнул Ли.  — Бывает же, и я о подобном слышал, — вздохнул мужчина, опуская пистолет, но готовясь при необходимости вновь наставить его на Ли, и использовать по назначению. — Ты в какой дряни так испачкался?  — Кишки ходячих сбивают человеческий запах, и есть шанс ускользнуть.  — Ты смог сбежать из города таким образом? — удивился мужчина, но тут на его лице расцвела довольная улыбка. — Век живи — век учись. Думаю, что мне это однозначно пригодится. Вижу, что ты на грани. Идём со мной, у меня поблизости есть осколок былого мира, где можно будет передохнуть.  — Благодарю, — Ли выдавил из себя улыбку. — Этот поход мне тяжело дался. Хмыкнув, мужчина кивнул головой, приглашая последовать за ним. Перехватив рюкзак поудобнее, Ли двинулся вперёд.  — Как тебя зовут? — спросил он. — И стоит ли здесь создавать столько шума разговорами?  — Даниэль, но можешь звать меня Дэн. Да, можем разговаривать, но негромко, так как в этих районах людей практически нет. Мёртвая зона, как говорится. А тебя-то как?  — Ли, — он улыбнулся, понимая занимательную игру слов. — О каком осколке былого мира ты говорил?  — Рядом есть маленький городок с одним жителем, при этом ранее принадлежавший элите. Там высокие заборы сплошь и рядом, немного оружия, алкоголя и сигарет. Всё ещё можно порадоваться жизни, и забыть о проблемах с ходячими. Вот это я и называю осколком былого мира.  — Звучит заманчиво, но из всего вышеперечисленного мне больше нравятся заборы, ну и пушки, — улыбнулся он.  — Чтобы у порядочного американца, да не было пушки? — Даниэль улыбнулся. — Есть даже автоматы, но тебе они вряд ли будут интересны.  — Думаю крюк поставить вместо руки. В детстве обожал читать Питера Пена.  — Ни разу протезы не забирал, но стоит признаться, что видел я их только пару раз. Надеюсь, что смогу помочь тебе с этим. Ты кажешься нормальным парнем, пусть и пахнешь, как покойник, да и выглядишь немногим лучше.  — Приятно слышать.  — У тебя огнестрел есть? — спросил Даниэль, полуобернувшись.  — Боюсь, что из всего оружия у меня только топорик, — Ли здоровой рукой стукнул о острие топора, торчащее из бокового кармана рюкзака. Дно было вырезано, и топор всегда был под рукой, что было важно в условиях постоянной опасности. Даниэль остановился, покачав головой, тут же доставая из внутреннего кармана куртки небольшой автоматический пистолет, после чего протянул его Ли.  — Рискованно доверять оружие первому встречному, — заметил он.  — Мне за пятьдесят, и я неплохо разбираюсь в людях. Уверен, что ты не собираешься убивать меня, да и в твоём положении это глупо, — Даниэль указал пистолетом на его руку.  — Логично, — хмыкнул Ли, забирая пистолет, и засовывая его в карман джинсов. Они шли, держась леса, бродя между высоких деревьев, будто бы наслаждающихся гибелью большей части человечества, и снижением выбросов в атмосферу кубометров дыма, в будущем обрушивающегося на них с осадками в виде кислотного дождя. Воздух был чистым, но небо было пасмурным, и холодный ветер заставлял обоих мужчин морщиться, мечтая поскорее найти тёплое укрытие. Ли надеялся на то, что они вскоре всё же дойдут, ибо его состоянии начало ухудшаться, и усталость была столь ощутима, что у мужчина уже началась одышка.  — Ты не собираешься умирать тут, так ведь? — мужчина усмехнулся, но выглядел обеспокоенно. — Мы уже почти дошли.  — Я хотел бы, но позволить себе не могу.  — У тебя в этом мире осталось ещё что-то? Ну, если инстинкт самосохранения не работает, как нужно, — спросил Даниэль.  — У меня, — он замялся. — Пытаюсь найти дочь, и я не могу позволить себе умереть.  — Возможно, что я ничего не понимаю, но каковы шансы, что маленькая девочка уцелела среди этого ужаса? Как давно ты её ищешь, — мужчина задал вопрос не из праздного любопытства, и Ли это понял, поэтому решил рассказать часть правды.  — Я приказал ей бросить меня, ибо был уверен, что умру там, в городе, и у меня были основания. Она должна была найти часть нашей группы, и уйти вместе с ними. Теперь я пытаюсь отыскать их. Ты не видел мужчину, женщину и ребёнка? У всех тёмные волосы, и девочка низенькая, ниже моего плеча?  — Боюсь, что нет. Но уже хорошо, что она не одна.  — Если ты позволишь, то я предпочту как можно скорее возобновить поиски. Мне нельзя надолго задерживаться, даже в таком безопасном месте.  — Место хорошее, но продукты уже заканчиваются, да и одиночество вконец замучило. Не всё же время бухать, разговаривая с самим собой? — он тихо рассмеялся. — Да и все эротические журналы уже пересмотрел. Я хотел бы двинуться с тобой, если у тебя столь важная цель, ибо я живу бесцельно, и это осознание угнетает.  — Старик и калека, — Ли горько улыбнулся. — Нам бы кто помог.  — Может ты и калека, но у тебя есть внутренний стержень, я вижу. А я способен со ста метров белке яйца отстрелить. Приходилось, — он ухмыльнулся. — Нет, не белкам в яйца стрелять. Убивать людей приходилось? Ли помрачнел, вспомнив убийство Эндрю, которого пнул на электрический забор, и последний умер в агонии. Клементина видела это, как и убийство незнакомца, похитившего её, которого он задушил одной рукой, вложив в это убийство всю ярость, бурлящую в нём вследствие похищения девочки. Гримаса злости отразилась на его лице, но вскоре он чуть поник.  — Да, приходилось. Всем тем, кто был угрозой моей дочери, и моей группе. Ты действительно хочешь помочь мне в её поиске?  — Постараюсь, по крайней мере. Но тебе бы передохнуть, и попробуем найти чёртов протез, чтобы сделать из тебя, если не капитана крюка, то человека-мачете. Ли рассмеялся: — Практично, только спать неудобно.  — Зато овощи нарезать. М-м-м.  — Не стыдно над калекой глумиться, — Ли улыбнулся.  — Не-а. Нужно надо всем смеяться в эти поганые времена, — он обернулся. — Кстати, вот мы и пришли.

***

Ли с непередаваемым удовольствием рухнул на кровать, предварительно сумев помыться холодной водой, пусть и в малом количестве, и переодевшись в свежую одежду, которую он достал ещё в магазине. Даниэль предлагал выпить, и перекусить, но у мужчины попросту не было сил на что бы то ни было. Закрыв глаза, он вскоре вырубился. Но вот пробуждение было уже не столь приятным, ибо он проснулся с ощущением тяжести в голове, дикой сухостью во рту. Встав, и нагнувшись за рюкзаком, он достал бутылку воды, вскоре осушив её. Едва придя в себя, он достал и питательный батончик, с трудом открыв его, присев на край кровати. Но вскоре дверь приоткрылась, и в комнату вошёл Даниэль.  — Ты наконец-то проснулся, — усмехнулся тот.  — Сколько я был в отключке? — Ли поморщился от накатившей волны головной боли.  — Пятнадцать часов. Хватит давиться этой пакостью. Ты в курсе, что я охотник? Мужчина отрицательно покачал головой.  — Мясо уже остыло, но бульон можно и подогреть. Жаль, что я готовить так и не научился нормально. Вот жена умела, и учила всякий раз, когда я подстреливал кролика, либо оленя, но мои навыки с её несравнимы. Так составишь мне компанию? Ли не стал спрашивать, что случилось с его женой, ибо в целом это было понятно. Завернув батончик в обёртку, он поднялся с кровати.  — Буду рад, — кивнул он.  — Это не все хорошие новости на сегодня. Мне удалось тебе протез найти. Если поработать с ним, можно будет вскоре сделать из тебя человека-мачете, либо настоящий живой швейцарский нож, — он уже едва сдерживал смех. — А там уже отправимся на поиски твоей мелкой. Водить умеешь?  — Умею, — кивнул Ли. — Я даже не знаю, как отблагодарить тебя…  — Я же не монстр, и рад помочь в поиске маленькой девочки. Жить ради кого-то прекрасно, а мне без жены так тошно, так пусть хоть цель появится. Так что в некоторой степени я даже эгоист.  — Спасибо тебе в любом случае. Даниэль кивнул, жестами приглашая Ли последовать за собой. Последний же искренне радовался, что в это поехавшем мире удалось встретить нормального человека, который готов был помочь в поиске Клем. «Господи, если ты меня слышишь, помоги мне найти её», — он поднял взгляд к потолку. Следующие дни ничем примечательны не отличались, ибо постепенно Ли восстанавливался, набирая силы и восстанавливая мышечную массу, а Даниэль старательно мастерил ему протез с лезвием, который не застрял бы в мертвеце, как топор, и был бы крайне практичным и надёжным оружием. Ли уже куда оптимистичнее смотрел в будущее, надеясь, что вскоре удастся наконец-то отправиться в путь на поиски Клем. Он знал, что она жива, он верил в это, и не допускал даже мысли, что его девочка умерла. Ли пообещал найти её, и он во что бы то ни было выполнит обещание. Необходимо было лишь немного подождать, и прийти в форму, и тогда можно будет отправиться. И такой день настал, когда Даниэль изготовил протез, показав высочайший уровень мастерства, лишь хмыкнув на благодарности Ли, сказав, что это пустяк, и он способен на большее. В тот же день он хлопнул мужчину по плечу, произнеся: — Ну, можем отправляться в путь. Машину я заправил, и эта красавица готова к подвигам. Ну, поехали? — Поехали, — кивнул Ли. Момент истины настал, и он готов был молиться хоть каждый час, лишь бы найти путь, по которому проходила его девочка, Омид и Кристи, и он найдёт его. Ничто не остановит его, как не остановила потеря руки и болезнь. Предстояло пройти немало испытаний, но теперь он хоты бы не был один, и шансы отыскать Клем были достаточно высоки.
Примечания:
49 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (3)