ID работы: 9683913

Судьба поколения

Джен
NC-17
В процессе
46
автор
Harzless бета
Размер:
планируется Макси, написано 146 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 14 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 3. Самайн

Настройки текста
      Дни в бешеном калейдоскопе сменяли друг друга. Ребята, погружённые с головой в учёбу и домашние задания, старались всё своё свободное время тратить на совместные посиделки у камина. Обычно они развлекали себя волшебными шахматами и картами, азартно соревнуясь за место победителя. А иногда, особо ленивыми вечерами, они прятались в спальне и, валяясь на кроватях, делились последними сплетнями Хогвартса. Так незаметно подкрался Самайн, праздник мёртвых.       Гарри, успевший ознакомиться с тем, как должен проходить этот день, ожидал, что вечером их соберут перед школой и зажгут большие костры, чтобы провести обряд очищения. Ему хотелось почтить память ушедших. Ведь он столько слышал хорошего о своих родителях от Хагрида! Однако наутро Большой зал встретил его привычным убранством тыкв и бесчисленным количеством летучих мышей, ютившихся под потолком. Это всецело символизировало Хэллоуин, праздник, популярный у магглов. И с наступлением вечера стало понятно, что школа Самайн не праздновала.         — Почему у нас в декорациях тыквы? — с огорчением произнёс Гарри, без аппетита взирающий на празднично накрытый стол. — Разве волшебники не должны праздновать Самайн?         — Отец мне говорил, что Дамблдор таким образом поддерживает грязнокровок, — ответил Драко, но, заметив, как насупился Поттер, тут же насмешливо исправился. — Я хотел сказать магглорожденных, Гарри. Ему, видишь ли, хочется, чтобы те наслаждались праздниками, к которым привыкли с рождения.         — Но это же глупо! — возмутился мальчик, наблюдая за тем, как в Большой зал вплывает множество щебечущих привидений, медленно расползающихся по столам факультетов. Кровавый Барон проплыл по воздуху мимо них и сел на свободное место с другой стороны, безрадостно взирая на общую оживлённость студентов. — Мы находимся в школе волшебников и должны учитывать традиции магического мира.         — Иди и скажи об этом Дамблдору.       Гарри нахмурился. Он отодвинул от себя тарелку с едой, к которой даже не притронулся. Как всё-таки горько, когда надежды не оправдываются.         — Это ужасно несправедливо, — пробормотал Поттер. Надо отдать должное, он прекрасно понимал, что радел в данном случае не за магическое сообщество, а за себя, лишённого возможности пообщаться с родителями, которые, он надеялся, смогли бы его услышать в эту заветную ночь.       Поддаться печальным настроениям Гарри не успел, потому что в этот момент двери Большого зала с шумом распахнулись, и профессор Квирелл, переступив порог, истошно завопил:         — Тролль! В подземелье… Тролль! — закатив глаза, мужчина, смешно всплеснув руками, рухнул на пол, потеряв сознание.       В зале мгновенно воцарился хаос. Многие студенты подскочили на ноги, и их испуганные голоса соединились в такой гвалт, что паника захватила всех. Директор Дамблдор с трудом вернул тишину, и его голос пророкотал о том, чтобы старосты факультетов немедленно сопроводили всех по своим гостиным.       Когда их собрали в более-менее организованные группы и все потянулись на выход, создавая затор, Поттеру пришла в голову одна потрясающая идея.         — Эй, Драко, — зашептал Гарри, — давай сбежим.         — Поттер, ты от страха мозгов лишился?         — Да ты только подумай, как будет здорово, если мы сможем встретить Самайн! — возбужденно продолжил мальчик, никак не отреагировав на колкость. — Всего-то и надо, что выскользнуть из замка, да собрать возле Запретного леса хворост.         — «Всего лишь»? — Передразнил его Малфой. — И это-то ты называешь «всего лишь»? Да тебя преподаватели засекут ещё на подходе, сам же слышал, что в подземельях объявился тролль.         — Вот, именно! В подземельях, Драко! — на лице Гарри внезапно отразилось понимание и вместе с этим сомнение. Он медленно, будто не мог вникнуть в суть происходящего, произнёс. — Но если тролль в подземельях, зачем нас отправляют туда же? Вдруг по пути в гостиную мы его встретим?       Драко застыл на месте, на его лице проявился ужас.         — Гарри! — он потрясенно уставился на друга, пытаясь быстро сообразить, что делать.         — Мы можем подняться на пару этажей вверх, — вновь зашептал мальчик. — В такой суматохе на нас никто не обратит внимание. А позже вернуться и выскользнуть из замка.         — Поттер, забудь про этот несчастный Самайн! — блондин практически зарычал, одёргивая самонадеянного дурака, коим сейчас и являлся Гарри. — Я ни при каких обстоятельствах не собираюсь приближаться к Запретному лесу, особенно сейчас, ночью!         — Но…         — Никаких «но», Поттер! — негромко рявкнул Малфой и, подхватив того под локоть, потянул за собой, когда их группе удалось выбраться из Большого зала в вестибюль.       Блейз заметил это движение и вопросительно приподнял бровь. Драко тоже заметил Забини и, недолго думая, кивнул, приглашая его идти за собой.       Ребята юркнули на одну из лестниц и быстро заспешили наверх, пригибая головы. Оклик Нотта, который застал их практически на последних ступенях, заставил всех дружно вздрогнуть.         — Нотт! Слава Мерлину, это ты, — процедил Малфой. — Напугал до чёртиков.         — Вы с ума сошли? Или от страха забыли дорогу в гостиную? — Спросил Тео, догоняя ребят.       — Наша гостиная находится там, где этот клоун Квирелл поприветствовал тролля, — объяснил Драко, сворачивая к следующей лестнице и также устремляясь наверх. — У меня нет никакого желания полагаться на удачу. Уж лучше наверняка избежать встречи.       Достигнув третьего этажа, ребята забежали в коридор и, прислонившись спинами к стене, пытались отдышаться от стремительного бега.         — Как Дамблдор мог не учесть того, что наша гостиная находится там, где обнаружили тролля? — спросил поражённый Нотт.         — Это лишь подтверждает мнение моего отца, — ответил Малфой, — о том, что старик с головой не дружит.         — А Хагрид считает его великим волшебником, — подал голос Гарри.       Драко бросил на мальчика испепеляющий взгляд, но ответил за него Теодор:         — Ты об этом леснике, что живет в избушке?         — Да, — подтвердил Поттер и тут же добавил. — Но это не значит, что я с ним согласен.       Малфой, чьи нервы и так уже были в беспорядке, не сдержался:         — Этот твой Ха…         — Тсс! — Внезапно зашипел Забини и чуть слышно прошептал. — Слышите?       Прислушавшись, ребята застыли и затаили дыхание. Где-то недалеко от них действительно раздавался какой-то неясный шум. Переглянувшись, они впали в замешательство, не в силах решить, как теперь быть. Вдруг это кошка Филча? Тогда им придётся её убить? Однако ломать голову им не пришлось, потому что уже в следующую секунду им в ноздри ударил тошнотворный запах, а из-за поворота показался здоровый, нескладный монстр. Его тело было отвратительно непропорционально: толстые короткие ножки, вытянутое тело, крошечная голова и длинные руки, ладони которых доставали до колен. Завидев замерших детей, он повернулся в их сторону, и в этот момент звук, что услышали ребята до этого, повторился. Его создавала дубина, массивная макушка которой проехалась по полу, когда тролль — а очевидно, что это был он — изменил положение.       Малфой захрипел от страха, и глаза друзей расширились. По их позвоночникам побежал ледяной холодок, ноги мгновенно приросли к полу, никто даже не вспомнил выхватить для защиты волшебные палочки. Они стояли, не двигаясь, и потрясённо рассматривали монстра, вздрагивая от каждого нового скрежещущего звука, что продолжала издавать дубина, елозя по каменному покрытию.         — Мерлин всемогущий! — в сердцах выкрикнул Теодор, отмирая спустя несколько долгих секунд, — разве он не должен быть в подземельях?!       Это стало спусковым крючком. С перекошенными от ужаса ртами, ребята дружно развернулись и побежали в противоположную сторону, где их встретил тупик с единственной дверью, которая ни в какую не хотела открываться.         — Мерлин, он нас сейчас превратит в лепёшку! — испуганно выдохнул Блейз, едва сдерживаясь, чтобы не закричать и пятясь до тех пор, пока его спина не прижалась к стене.         — Кто-нибудь знает отпирающие чары? — нервно спросил Гарри, с отчаянием наблюдая за медленно приближающимся троллем. Сердце его испуганно билось в груди, будто желая выпрыгнуть вон, подальше от исходящей опасности.       Драко кивнул и достал свою палочку. Вот только он никак не мог совладать с собой: его руки тряслись, а язык отказывался слушаться. Даже мысли в его голове путались и притуплялись. Он понимал, что нужно взять себя в руки и что-либо сделать для собственного спасения, однако тело и мозг отказывались ему подчиняться. Это страшное сморщенное лицо стояло прямо перед ним, не позволяя отвлечься и прийти в себя. Ему казалось, что это конец, и разум щедро осыпал его картинами, как тролль замахивается своей огромной дубиной и с силой опускает её на них, а они, будто садовые гномы, отрываются от пола и смачно влетают в кирпичную стену и, будто в замедленном режиме, падают вниз сломанными куклами, из-под которых тут же начинают расползаться алые лужи.         — Чёрт, Драко, возьми себя в руки, ты же не трус! — тревожным голосом попытался вразумить его Поттер. Но это не помогло. Малфой, не отрывая глаз от тролля, следил, как дистанция между ними и смертью неумолимо сокращалась, и его бледное лицо потеряло последние краски.       Не придумав ничего лучше, Гарри ринулся вперед, смело преграждая собой путь этому нескладному вонючему уроду. Перехватив поудобнее палочку, он отправил в тролля заклинание:         — Флиппендо! — из палочки вырвался бледно-алый луч, ударяя монстра в грудь. Но эффект вышел вовсе не тем, на который рассчитывал юный волшебник. Тролль от удара лишь пошатнулся. Яростно взревев, он вытянул массивную руку и схватил мальчишку, поднимая того в воздух. В груди Поттера моментально спёрло, мир перевернулся вверх тормашками, а очки съехали ниже, обнажая глаза. Сверху упал подол задравшейся мантии, которую пришлось поддерживать руками, чтобы не лишиться последнего обзора.         — А-а-а-а! — кто-то всё же закричал. Гарри, пытаясь вырваться, не обратил внимание, кто именно. Ему и самому было страшно, но страх этот не заставлял его цепенеть, наоборот, в нём как будто открылось второе дыхание, и кровь наполнилась адреналином, призывая его душу сражаться. Он как никогда сожалел о том, что знает так мало полезных заклинаний и не может спасти друзей, что вместе с ним угодили в ловушку.         — Придумайте хоть что-нибудь! — воскликнул он. — Малфой! Очнись уже! — и тут же, извернувшись, снова, повторил заклинание. — Флиппендо!       Драко, во все глаза наблюдавший за происходящим, отмер. Казалось, именно опасное положение Гарри в руках чудовища заставило его смешавшиеся чувства собраться.         — Вингардиум Левиоса, — просипел он, с отчаянием осознавая, что заклинание от такого произношения не сработает.       Но его услышал Забини и, будучи более хладнокровным, повторил за Малфоем заклинание, которое они освоили только сегодня, направляя его на оружие монстра:         — Вингардиум Левиоса! — массивная дубина, вырвавшись из руки тролля, зависла в воздухе. Блейз поспешно направил её в чудовище, и та, с размаху влетела тому в плечо. Удар оказался столь сильным, что тролль отлетел к стене и, расслабив хватку, выпустил Гарри. Стремительно рухнув вниз, мальчик больно ударился об пол. Он охнул, а его палочка откатилась в сторону.         — Гарри! — убийственно бледный Малфой подскочил к Поттеру и помог подняться. — Блейз, давай ещё раз! Выруби его к чёрту!       Подобрав палочку, Гарри поморщился и поправил на носу практически слетевшие от удара очки.         — Кажется, мне снова придется обращаться к мадам Помфри, — чуть улыбнувшись, он опёрся на руку Драко. Ноги его слегка дрожали, а перед глазами, мир в которых снова перевернулся, плыло. Он снова охнул, когда попробовал пошевелить свободной рукой: плечу знатно досталось и оставалось надеяться, что это обычный ушиб.         — Ты ещё можешь шутить! — поразился блондин и, утянув его к остальным ребятам, обратил взор на закрытый проход. Сделав нужный пасс, он произнёс. — Алохомора.       Не поддающаяся напору дверь тотчас же щёлкнула, отпирая спасительный выход.         — Она открылась! — обрадовался Малфой и распахнул чертовку настежь. Головы ребят одновременно повернулись на звук.       С явным облегчением они залетели внутрь, оставляя тролля в полубессознательном состоянии сидеть на полу.         — Чтобы я ещё хоть раз в жизни увязался за вами, — забормотал Тео, прижавшись спиной к двери. Он испытывал постыдную слабость, и ему очень хотелось сползти на пол. — Мерлин.         — Самоубийцы! — поддержал Нотта Забини. Он тяжело дышал, и ватные ноги с трудом позволяли ему стоять. Он хотел воспользоваться маховиком времени и проигнорировать приглашающий взгляд Малфоя, чтобы наслаждаться сейчас вкусным ужином в окружении факультетских товарищей в родных стенах гостиной Слизерина.         — М-м, — натянуто протянул Гарри, и к его горлу подступил комок. Он с новым ужасом наблюдал за тем, как перед ними вяло шевелилось что-то невероятных размеров, пока в их сторону не повернулась зубастая собачья морда, а затем и ещё одна. — Я думаю, что нам лучше выйти обратно.         — Обратно? Куда обратно? — Драко посмотрел на Поттера, как на безумца, но, проследив за его стеклянным взглядом, с громким криком первым вылетел вон.       Принюхиваясь к гостям, на них зарычали сразу три головы собаки, размер которой, кажется, достигал двухэтажного домика. Истошно завопив, все бросились следом за Малфоем, с силой захлопывая эту чёртову дверь обратно перед самым носом злобной рычащей морды. Какое-то время с той стороны были слышны страшные звуки клацающих зубов.         — Поттер! — во всю мощь своих лёгких гневно прокричал Драко. Его трясло от пережитого страха, бессильной досады и злости на самого себя. — Ты… ты!..         — Что сразу Поттер!         — Ступефай! — произнёс холодный яростный голос, от которого все четверо мгновенно вздрогнули и заткнулись. — Я даже не хочу спрашивать, как вы здесь оказались и что здесь делаете.       Мальчишки сжались, с иррациональным страхом взирая на декана Снейпа. До них начало доходить, что неприятности этого вечера ещё не закончились. И оглушённый преподавателем тролль их внезапно стал пугать куда меньше, чем сам Северус.         — Но мне придётся, — продолжил декан. — Итак. Почему вы не в спальнях?       Облизав пересохшие губы, ответил профессору Малфой:         — Сэр, было сказано, что тролль находится в подземельях, — он сглотнул, — и мы подумали, что наверху безопаснее.         — Вот как, — невыразительно произнес Снейп и обратил уничижительный взгляд на Гарри. — Правильно я понимаю, что мысль ослушаться приказа директора принадлежала вам, Поттер?         — Да, сэр, — тихо ответил мальчик, опуская голову. Сейчас, когда декан его беспощадно отчитывал, идея не пойти вместе со всеми в гостиную, казалась ему ужасно неправильной.         — Северус! — из-за угла показалась спешащая профессор Макгонагалл. Завидев оглушённого тролля и поникших ребят, она сбавила шаг и с изумлением воскликнула. — Вы хоть знаете, как это опасно! Встретиться со взрослым горным троллем! Почему вы не в спальне?         — Минерва, — ответил за мальчиков Снейп, — они испугались спускаться в подземелье, когда услышали, что именно там находится тролль.         — Что?.. — она перевела взгляд на притихших детей и, кажется, от потрясения потеряла дар речи.         — Такую версию событий я от них услышал, когда прибыл на место и обнаружил поверженное чудовище.       — Поверженное? — переспросила Минерва. — Ты хочешь сказать, что они самостоятельно победили горного тролля?         — Именно это я и хочу сказать, Минерва, - кажется, губы Снейпа дрогнули в едва заметной даже женщине усмешке (что уж говорить про все ещё трясшихся от страха детях).         — Вы хоть понимаете, как вам повезло? — обеспокоенно обратилась к ним профессор Макгонагалл, и те пристыженно кивнули. — Однако не каждый первокурсник сможет справиться с подобным противником. Тебе не кажется, что их стоит наградить баллами, Северус?       Мужчина поднял на неё скептический взгляд.         — Полагаю, их надо не поощрять за подобное, а наказывать.       Макгонагалл нахмурилась и неодобрительно покачала головой.         — Будьте любезны сообщить о произошедшем директору, Минерва. Я присоединюсь к вам сразу, как провожу детей до гостиной.       Жестом приказав следовать за собой, Снейп увёл ребят на нижние уровни замка. Лишь остановившись у стены с паролем, он развернулся к ним и каждого наградил сердитым взглядом.         — Если я ещё раз узнаю, что вы нарушаете школьные правила, будете драить зал трофеев под присмотром Аргуса Филча до конца учебного года, — пообещал он. — Пошли вон.       Повторять ребятам не пришлось. Быстро прошептав пароль, они влетели в гостиную и понеслись в спальню. Запрыгнув с ногами на кровати, дети погрузились в тягостную тишину. От эмоционального потрясения их всё еще немного трясло.         — Декан Снейп нас не стал наказывать, — первым подал голос Гарри.         — Зато он ясно дал понять, Поттер, что следующего такого раза не будет. — Когда Малфой был недоволен или злился, он всегда называл Гарри по фамилии. — Нам теперь перед ним ходить не иначе, как на цыпочках.         — Да уж, что может быть хуже, чем быть под надзором Филча? — удручённо вопросил Тео и дёрнулся от подобной перспективы.         — Драко, — внезапно звонким голосом произнёс Забини, — даже не вспоминайте обо мне, когда в следующий раз вам ударит в голову очередная бредовая идея.         — Можно подумать, я любитель приключений, — закатил глаза блондин и повернулся к Гарри. — Видишь, Поттер, чтобы расстаться с жизнью, даже к Запретному лесу идти не надо.         — Вот там мы как раз бы всех этих монстров не встретили, — упрямо сжал губы мальчик.         — Вы собирались пойти в Запретный лес? — раздался изумлённый голос Тео.         — Представляешь, ему хотелось устроить там Самайн, — насмешливо подтвердил Драко.         — Гарри, да ты реально псих! — с нездоровым восторгом присвистнул Нотт и радостно покрутил у виска.         — Ой, да идите вы, — скривив губы, Поттер обвёл их недовольным взглядом. Друзья засмеялись. На их плечи наконец-то опустилось чувство эйфории: мальчишки приходили в себя и осознавали из какого кошмара им получилось выбраться сухими. В их сердца закрадывался азарт от пережитого и облегчение, что возвращало на уста улыбки.         — И все-таки, откуда на третьем этаже тролль взялся? — задумчиво поинтересовался Забини. — Он явно не из подземелий так быстро до нас добрался.         — Это действительно странно, — согласился Драко. — Может, Квирелл перепутал? Он же почти обделался от страха.         — А что в Хогвартсе делает тот здоровый пёс? — спросил Гарри. — У него одна только голова размером с Хагрида.         — А у него их три, — высказался Теодор. — Я, как его увидел, успел попрощаться с жизнью.         — Это же было то самое правое крыло, о котором на вступительной речи говорил Дамблдор, — пробормотал, осознавая, Малфой. — Так эту собаку держат в замке специально! Если отец узнает, он всё Министерство поднимет на уши.       Ребята замолчали. А ведь действительно: как можно держать таких чудовищ в школе, полной детей? Их ведь почти сожрали!         — Я тут вспомнил… — подтянув под себя ноги, Гарри окинул друзей сверкающими глазами. — Когда был у Хагрида, видел у него на столе газету — там на первой полосе писали про ограбление в «Гринготтс».       И он вкратце рассказал о том, как с великаном в день ограбления был в банке, о свёртке, что тот изъял из какого-то секретного сейфа. Он даже вспомнил, что это было по заданию Дамблдора.         — Видимо, это что-то очень ценное, — закончил мальчик. — И я думаю, что оно находится под охраной Хогвартса. Как раз там, где держат этого цербера.       Ребята переглянулись и принялись бурно обсуждать новость, строя многочисленные предположения. В конце Драко предложил написать отцу и поинтересоваться его мыслями на этот счёт. А ещё было решено, что Гарри вновь навестит лесничего и попробует выяснить подробности.       Так пролетело время. Из гостиной, насладившись вкусным и сытным ужином, вернулись довольные Винсент и Грегори. Ребята многозначительно закончив разговор, разбрелись по своим делам и стали готовиться ко сну.       Через день после этого за завтраком Малфой получил от отца ответ. Нетерпеливо вскрыв конверт, он погрузился в содержимое письма.

Драко!

      Я крайне огорчён происходящим в Хогвартсе. На днях у меня назначена встреча с Министром магии, я собираюсь поведать ему об этой дурно пахнущей истории и постараться призвать Дамблдора к ответственности.       Надеюсь, тебе хватит ума не вмешиваться в неприятности и удержать от этого шага Гарри Поттера. В противном случае я очень разочаруюсь.       К слову, если профессор Квирелл настолько плох, что падает в обморок при виде тролля, как проходят ваши занятия по защите от Тёмных искусств? Не будет ли лучше обратиться с вопросом обучения к Северусу? Уверен, он не откажет крестнику.

Люциус Малфой

      — Ну что там? — нетерпеливо спросил рядом сидящий Гарри, то и дело посматривавший в сторону сосредоточенного друга.         — Отец не хочет, чтобы мы ввязывались в неприятности, — ответил Драко. — Если я нарушу наказ, декан Снейп тебе покажется ангелом, потому что, — он нервно сглотнул, — мой отец с меня шкуру спустит.         — Ты не преувеличиваешь? — засомневался мальчик.         — Нисколько. Поверь, во время Йоля у тебя будет возможность познакомиться с ним поближе.       У Поттера от этих слов по спине пробежал холодок.         — Но ведь всё будет хорошо, если мы не будем приближаться к трёхголовой собаке. Просто поговорим с Хагридом, вдруг что-то узнаем.         — Зная тебя, я даже эту идею не считаю здравой, — проворчал Драко и протянул ему пергамент. — На вот, лучше прочти письмо.       Гарри с лёгким удивлением опустил глаза в текст, написанный ровным аккуратным почерком, и после прочтения с изумлением уставился на друга.         — Драко, он серьезно хочет, чтобы ты занимался защитой от Тёмных искусств с профессором Снейпом?         — Я считаю, что это хорошая идея. И не я, а мы, Гарри.       Поттер с благоговейным трепетом покосился в сторону преподавательского стола.         — Не уверен, что, ну, — он замялся, — профессор захочет меня обучать с тобой вместе.         — А это мы сейчас у него и спросим. Пойдём! — заметив, что Северус поднялся из-за стола и направился прочь из Большого зала, Драко тоже встал и, потянув за собой Поттера, поспешил следом. Не решаясь заводить разговор в коридорах, где их может услышать каждый, Малфой шёл на некотором расстоянии от декана, пока тот резко не остановился и не обернулся, раздражённо обращаясь непосредственно к блондину:         — Вы что-то от меня хотели, Малфой?         — Да, профессор.       Мальчик осмотрелся по сторонам, но, прежде чем успел открыть ещё раз рот, вновь раздался негромкий голос декана. Северус скользнул нечитаемым взглядом по стоящему в молчании Поттеру.         — Прошу следовать за мной.       Он сопроводил детей в кабинет и, подхватив стопку с непроверенными эссе, поинтересовался, чем обязан их обществу.         — Профессор Снейп, мы хотели попросить вас обучать нас защите от Тёмных искусств, — храбро произнёс Драко.       Оторвав от пергаментов взгляд, мужчина впился им в крестника.         — Прошу прощения? — произнёс он с такой интонацией, будто сомневался, что всё расслышал правильно.         — Профессор Квирелл нас ничему дельному не учит, — быстро заговорил блондин. — А ведь вы лучше других понимаете, как это несерьёзно. Обучением нашей защиты должны заниматься на профессиональном уровне, чтобы в будущем мы могли дать отпор любым волшебникам, с которыми нам придётся столкнуться…       Чем дальше говорил Малфой, тем менее уверенно звучали его слова, потому что профессор Снейп обжигал его таким страшным взглядом, что мальчик стушевался и в конце концов замолчал.         — Кто вас надоумил? — наконец-то произнёс Северус. — Вы явно не сами до этого дошли.         — Мне посоветовал отец, — стыдливо выдавил Драко, про себя вздыхая. Обычно крёстный к нему более лояльно настроен. Вот уж действительно, влияние Поттера невероятно: действует даже на их декана. В данном случае, правда, чересчур отрицательно.       Снейп нахмурился, мрачно обдумывая предложение Люциуса. Что тот задумал, присылая к нему отпрыска Поттеров? Старший Малфой сильно ошибается, если серьёзно думает, что он начнёт нянчиться с мальчишкой, какими бы грандиозными планами тот не обладал. Ему хватает того, что он каждый день лицезрит Поттера во время трапез и сносит всё его взбалмошное поведение на своем факультете. Но в любом случае, выяснить, что кроется за просьбой отца Драко было необходимо.         — Я переговорю с Люциусом. Ступайте.         — Но, крёстный!         — Мы сейчас в школе, Малфой. Здесь я для вас профессор.       У Драко дёрнулась губа, его лицо налилось злобой, но он послушно развернулся и спешно покинул кабинет. Гарри, что всё это время присутствовал при диалоге, не проронив ни слова, задержался. Он выловил взгляд чёрных омутов и негромко произнёс:         — Вам не стоило так разговаривать с Драко, сэр.         — Поттер, — угрожающе процедил Северус, — пошли вон, пока я не назначил вам очередное наказание.         — Если вы отказываетесь обучать Драко из-за меня, то…         — Вон отсюда! — рявкнул профессор и, взмахнув палочкой, распахнул дверь.       Больше повторять не пришлось, Гарри, чьи чувства смешались, выскочил в коридор и тут же услышал, как за ним захлопнулась дверь. С сильно колотящимся сердцем он побежал догонять Малфоя.

***

      Северус опустил палочку и отошёл к столу. Его внутри колотило от ярости, что этот наглый мальчишка осмелился его одёрнуть. Он и без него понимал, что был резок с Драко. А всё оттого, что терпеть не мог, когда его начинали использовать. Особенно если перед этим не поинтересовались его мнением на этот счёт. Глубоко вздохнув, он подошел к камину.         — Инсендио, — подхватив щепотку летучего пороха, он бросил его в разожжённый огонь и произнёс. — Люциус, будь готовым принять меня.       Не прошло и пяти минут, как Снейпу прилетел ответ, возвещавший о том, что его ждут.         — Итак, Люциус, — недовольно проговорил Северус без излишних приветствий, ступая из камина в малый зал Малфой-манора, — что это ещё за история с обучением ЗоТИ?         — Добрый день, Северус, — чуть улыбнувшись, старший Малфой приглашающим жестом указал на стол. — Чай?         — Оставь эти любезности для других. — мужчина поморщился.         — И всё-таки я настаиваю, — обманчиво мягким тоном произнёс Люциус. — Наш разговор слегка затянется.       Бросив на хозяина поместья раздражённый взгляд, Северус разместился на предложенном месте и в ожидании объяснений замер.         — Ты же знаешь, что творит этот старый выскочка в Хогвартсе?         — Если ты столь лестно отзываешься об Альбусе Дамблдоре, то, полагаю, знаю.         — Он держит в школе трёхголовую собаку, Северус! — поймав прищуренный взгляд Снейпа, он объяснил. — Ко мне обращался Драко, он на днях имел счастье познакомиться с этим животным.         — Так они ещё и за дверь заглянуть успели? — кисло проговорил мужчина и сурово нахмурился. В тот вечер наложенные на проход запечатывающие чары были нарушены и, как показала диагностика, в запретный коридор мог попасть любой при помощи простой "Алохоморы". Однако Северусу не пришло в голову, что его подопечные при сражении с троллем нашли время заглянуть и туда. Его мысли крутились вокруг другой предполагаемой фигуры. — Удивительно, что они ушли оттуда с целыми конечностями.         — Сейчас не время для твоих шуток, — холодно бросил Люциус. — Мой сын находился в смертельной опасности. Чем руководствуется Дамблдор, держа в замке такое опасное существо?!         — Запретная зона хорошо охраняется, — ответил Снейп. — На проход наложены чары, которые не по силам снять даже старшекурсникам, Дамблдор в первую очередь подумал о безопасности детей. И то, что Драко с Поттером проникли на закрытую территорию говорит о том, что кто-то весьма способный подготовил для себя почву, не сумев ею воспользоваться: первокурсники очень удачно оказались в нужном месте.         — И тем не менее, это не отменяет того, что мой сын лицом к лицу столкнулся с цербером, — упрямо проговорил Малфой. — От хвалёной безопасности Хогвартса ничего не осталось. А всё почему? Потому, что Дамблдору взбрела в голову очередная идиотская идея.         — У нас всё находится под контролем, — возразил Северус. — Это был единичный случай, и он больше не повторится.       — Хотелось бы на это надеяться, - обронил недовольно Люциус. — Проблемы Дамблдора меня волнуют в последнюю очередь, и я не намерен ждать повторения истории. Уже завтра в Министерстве будут знать о его домашней зверушке.       Северус поморщился, но промолчал, никак не комментируя подобное заявление.         — Я очень не хочу неприятностей, — проговорил Люциус яростным голосом. — Но сам знаешь, если с Драко что-то случится, этого безмозглого старикашку от меня ничего не спасет.         — Это не проделки Дамблдора, он-то как раз всё делает по совести.         — Мерлин, Северус, у него под носом в замок прокрадываются тролли, а на первокурсников набрасывается трёхголовая собака. И не надо мне повторять про единичный случай, даже его быть было не должно!       Воцарилась тишина. Снейп, задумчиво наблюдал за тем, как перекатывается в чашке жидкость, когда он неторопливо вертел в руках фарфор, и думал. Люциус прав: Дамблдор не настолько глуп, чтобы в школе творилось такое бесчинство без его ведома. Либо он преследует какую-то цель, что сомнительно, потому что Альбус не стал бы рисковать жизнями детей, либо они столкнулись с силами, не уступающими великому чародею. С некоторых пор его чутье заставляло его присматриваться к Квиринусу. Тот после возвращения из своего путешествия стал ещё более странным, чем был до этого. Напялил на себя убогий тюрбан, обмотался чесноком и вызвался преподавать ЗоТИ вместо маггловедения! Честно сказать, Северус так и не понял, что побудило Дамблдора с этим согласиться. Он ведь предлагал себя, ему было даже не трудно вести оба предмета сразу. Однако старый волшебник категорично отказал и этим поставил на своем выборе точку.       Квиринус не был глупым, нет. Но у него никогда не было сил, чтобы тягаться по способностям с другими. Если уж говорить о том, кто мог составить конкуренцию Альбусу, Снейпу приходило на ум лишь одно имя — Волан-де-Морт. Но не мог же этот слабовольный волшебник связаться с Тёмным Лордом, которого все считают погибшим? Невольно тронув предплечье, на котором всё еще жила чёрная метка, мужчина вновь нахмурился.         — И этот ваш Квирелл, — Северус поднял на собеседника, что снова заговорил, глаза. — Только ненормальный мог позволить ему преподавать защиту от Тёмных искусств. Чему он сможет научить детей, если собственной тени боится, а?         — Я могу заняться личным обучением Драко. Но ты ведь рассчитываешь и на Поттера, не так ли?       Люциус тяжело вздохнул и отодвинул от себя блюдце с полупустой чашкой, что звонко при этом тренькнула, откинулся на мягкую спинку роскошного стула.         — Чем тебе не угодил Поттер? Тем, что он вылитая копия Джеймса?         — У него глаза Лили, — хмуро бросил мужчина.         — Так ты его избегаешь из-за чувства вины? — удивился Малфой. — Тебе не кажется, что в таком случае разумнее будет проявить заботу? Ты же наверняка на нем срываешься без поводов.         — Люциус, — угрожающе прошипел Снейп, — не лезь в мою личную жизнь.         — Я всего лишь переживаю за мальчика, — проигнорировал зловещее предупреждение Малфой. — Растет без родителей, как беспризорник. Ещё и в школе злой профессор третирует.         — Люциус, — ещё более угрожающе повторил мужчина.         — В любом случае, Северус, я собираюсь даровать ему покровительство. И мне нужно, чтобы он рос умным, всесторонне развитым и способным. А для этого тебе придется взять его под своё крыло.       Снейп помрачнел и недобро прищурился.         — С какой стати я должен дать на это своё согласие?         — Ты уже забыл об идеалах, что мы преследовали при Тёмном Лорде? — холодно осведомился Малфой.         — Я прекрасно помню, во что эти идеалы в итоге вылились, — процедил Снейп в ответ.         — Мальчишку надо обучать, Северус, — твёрдо произнес Люциус.       Снейп поднялся и вышел из-за стола, явно намереваясь покинуть общество Малфоя. Он узнал всё, что хотел, и это знание мутило душу. Разве мог он надеяться на что-то другое? Ха! Сделать из Поттера второго Тёмного Лорда и перевернуть магический мир с ног на голову. В этом был весь старший Малфой: дайте ему сильного лидера с необходимым запалом, и он в первых рядах начнёт вершить правосудие. Необходимость в этом действительно была, тянуть время и дальше было весьма опасно. Однако растить Поттера, как свинью — с правильным откормом для убоя, у мужчины не было абсолютно никакого желания.       В ночь, когда погибла Лили, он пообещал грозовому неспокойному небу и себе, что защитит хотя бы её сына. И он, с трудом переваривая эту непереносимую схожесть с Джеймсом, по-прежнему стремился уберечь мальчика от неприятностей и возвращения Тёмного Лорда. Чтобы потом, когда он встретится с ней, попросить у неё прощение. Возможно, она сможет подарить ему облегчение и с теплой, нежной улыбкой протянуть к нему руки, как делала это когда-то давным-давно, мягким голосом произнося: «‎Сев». Потому что сам он себя не простит никогда. Не сможет.         — Я не позволю тебе использовать его в своих тёмных делишках, — предупредил Северус, прежде чем направиться к камину. — Он не повторит судьбу Лили. И не станет вторым Тёмным Лордом.         — В таком случае займись его обучением, — Люциус тоже поднялся. — Глупый и наивный ребёнок куда больше подвержен чужим влияниям.       Бросив в полыхающий камин горсть летучего пороха, Северус Снейп назвал нужный адрес и мгновенно исчез, явно раздосадованный итогом беседы.

***

      Так как в субботу занятий ни у кого не было, а с наступлением ноября погода за окном резко испортилась, ребята практически не выбирались из гостиной. Драко развалился на диване, вытянув ноги и заложив руку под голову. На диване, что стоял напротив, в точно такой же позе лежал Гарри Поттер, с той лишь разницей, что его голова покоилась с иной стороны. Они с помощью левитационных чар держали в воздухе по яблоку, соревнуясь в том, кто первым потеряет концентрацию. Рядом с Драко на свободном краешке сидела Пэнси. Она с удовольствием рассказывала о том, что «эту неприятную заучку» с Гриффиндора не принимают даже свои.         — Её третируют собственные сокурсники? — хмуро поинтересовался Гарри, не отрывая сосредоточенного взгляда от зависшего над ним яблока.         — Учитывая, что я часто вижу её в женском туалете заплаканной, а в Большом зале и за партой она постоянно одна…         — И что же в этом хорошего? — голос мальчика прозвучал резко, он явно не поддерживал радостного возбуждения подруги.         — Ничего, — надулась девочка.         — Гарри, не вставай на сторону грязнокровки, — поддержал Паркинсон Малфой.         — Ты когда-нибудь перестанешь употреблять это гнусное слово? Оно мне не нравится.         — Я называю вещи своими именами.         — Нет, ты грязно ругаешься. Самому не противно? Я бы после каждого произношения рот чистил.       Вильнув волшебной палочкой в сторону Гарри, Малфой развеял чары и на того сверху рухнуло яблоко.         — Чёрт! — поморщившись, Поттер опустил свою палочку, потому что этого хватило, чтобы он утратил внимание — оба фрукта покатились по полу. — Ты проиграл.         — Почему каждый раз, когда ты меня одёргиваешь, мне становится действительно противно? — с досадой посетовал Драко.         — Потому что я прав.         — Потому что ты делаешь это с абсолютной безжалостностью, — сам себе ответил блондин, при этом возражая Поттеру. — Теперь, если я захочу произнести это слово, мне на ум будет приходить ассоциация, где ты блюешь.         — О, так вот, как это работает! — засмеялся мальчишка.         — Пэнси, тресни ему по роже.         — Э-эй! — возмущенно протянул Поттер и принял сидячее положение. — Не слушай его, он тебя не тому учит.         — Пф! — фыркнула девочка, всё еще обиженная.         — Кстати, Драко, от профессора Снейпа нет новостей? Уже неделя прошла.         — Нет, — выплюнул Малфой, явно оскорбленный и разочарованный таким отношением крёстного. Он не мог понять его поведения и порой его подбивало желание написать отцу, спросить, откуда тянется эта ненависть Снейпа к Поттеру, но он не решался.         — Каких таких новостей? — тут же полюбопытствовала Пэнси.         — Он обещал нам назначить отработку по зельям, — соврал Гарри.       Драко в который раз поразился, как просто ему дается говорить неправду. Глаза не отводит, уши не краснеют. Его только веритасерум и возьмет, если нужно будет вытрясти истину.         — Зачем? — поразилась девочка. — Ведь у Драко с ними нет проблем.         — А ему просто не повезло с напарником, который вечно подмешивает что-нибудь не то.         — Ты у нас в этом просто непревзойденный гений, — с ехидцей подтвердил блондин.       Гарри лишь пожал плечами, улыбаясь в ответ. Мимо прошли старшекурсники, бурно обсуждая предстоящий матч по квиддичу между Слизерином и Гриффиндором. И мальчика внезапно осенило, что первая игра сезона наступит уже через неделю. Этот матч с нетерпением ожидал не только он, но и вся школа. Поттер, который в своей жизни видел лишь несколько игр по футболу, что так любил смотреть дядя Вернон, с нешуточным предвкушением ожидал следующей субботы.         — Эй, Поттер!         — Гарри! — позвал мальчика Драко, и Гарри, вынырнув из своей задумчивости, обратил на того внимание. — Тебя зовут.         — Профессор Снейп просил передать, чтобы ты зашел к нему в кабинет, — обратился к нему темноволосый юноша с пятого курса, после чего тут же ушёл.       Друзья удивленно переглянулись.         — Ты снова успел отличиться? — с подозрением поинтересовался Малфой.         — Понятия не имею, — задушено пробормотал Поттер, поднимаясь. Его охватило неприятное ощущение, которое сдавливало грудь и заставляло перебирать множество воспоминаний, пытаясь отыскать нужное. Чувствовать себя провинившимся, но гадать за что конкретно было тягостно. — Ну, я пойду.       Драко чуть ли не вскочил следом в порыве составить ему компанию, однако быстро одумался.         — Может быть, его заставят отрабатывать зелья? — предположила Пэнси, будучи полностью уверенной в том, что Драко профессор Снейп не стал бы терроризировать подобным.         — Может быть, — на автомате повторил за девочкой Малфой и обернулся, наблюдая за тем, как спина его друга приближается к проходу, а потом и вовсе исчезает в коридорах.

***

       — Войдите.       Гарри глубоко вдохнул и только после этого показался на глаза профессору, под его неусыпным взором проходя к парте напротив стола и нервно занимая место. Наложив на дверь заглушающее заклинание, мужчина сконцентрировал внимание на госте.         — Итак, — произнес Снейп, пристально рассматривая Гарри и в противовес своим словам выдерживая длительную паузу. — Правильно я понимаю, что вы питаете надежды получить мою помощь в освоении Тёмных искусств?         — Я не… — начал было Гарри, но заметив, как сузились глаза декана, резко опустил голову и выдохнул короткое «Да, сэр».         — Если я возьмусь за ваше обучение, Поттер, вам придётся принимать мой патронаж вплоть до седьмого курса. Потому что я не люблю что-либо начинать и не заканчивать это.       Мальчик вскинул голову и в изумлении уставился на Снейпа. Его изумрудные глаза засверкали в тусклом свете свечей, излучая несмелый восторг.         — Да, сэр.         — Что ж, — Северус сложил на столе руки и придвинул их ближе к груди. — В таком случае у меня будут для вас условия.       Гарри ради такой возможности был готов даже драить котлы. Даже если до конца года. Даже если под пристальным присмотром Филча. Он, боясь спугнуть удачу, пытался дышать через раз, и лишь руки выдавали его волнение, крепко сжимающие под собой края сидения, да глаза блестели особенно ярко.         — Во-первых, вы никогда не будете со мной спорить, с благодарностью принимая те знания, которые я сочту нужным в вас вложить.         — Да, сэр, — тихо ответил мальчик, пытаясь подавить в себе улыбку и не выдать тот ликующий восторг, что охватил его разум.         — Во-вторых, если я приду к решению, что вам не помешают навыки некоторых других дисциплин, что не преподают в школе, вы без возражений найдете время для их изучения. Необходимый материал я вам предоставлю.         — Да, сэр.         — И последнее, — Северус подтолкнул к мальчику пергамент. — Если вас будут пичкать знаниями о событиях прошлого, к которому вы питаете определенный уровень заинтересованности, или если вас начнут подговаривать к сомнительным подвигам и геройству, вы придёте ко мне и поинтересуетесь моим мнением относительно всего этого. Подпишите.       На лице Поттера отразилось озадаченное выражение. Ему явно хотелось задать несколько вопросов, но он не мог на это решиться. Поднявшись и подойдя к столу, он взял в руки документ и опустил глаза. В нём были перечислены все выше озвученные условия, а ниже выделялась строка, которая гласила о согласии и исполнении; рядом было место для подписи. Северус небрежно махнул рукой, услужливо предлагая воспользоваться чернилами и пером.         — Сэр, — несмело произнёс ребенок, — могу я задать вопрос?         — Если вы передумали, не смею вас более задерживать, — хлёстко ответил мужчина.         — Нет-нет! — Гарри помотал головой. — Я просто хотел уточнить…         — Знания, которые вы от меня получите за семь лет обучения в школе, помогут вам обзавестись силой, которой на фоне вашей мистической популярности не преминут воспользоваться многие падкие волшебники. Я лишь хочу быть уверенным, что мои старания, Поттер, не будут напрасными.         — Да, сэр. Я понял, — мальчик подхватил перо, окунул его кончик в чернила и, склонившись над пергаментом, поставил невитиеватую подпись.         — Полагаю, прежде чем подписывать, вы ознакомились со всем текстом? — вкрадчиво поинтересовался Снейп, насмешливо взирая на ребёнка.       Гарри нахмурился и снова прочитал договор.         — Ну да, — ответил он, но тут его взгляд зацепился за мелкий постскриптум в самом низу пергамента. «При нарушении условий данного соглашения вплоть до окончания его действия, скрепленного добровольной подписью, сработает взыскание в виде стихийного оттока магии, запрещающего использовать любые заклинания и магические практики, относящиеся к Тёмным искусствам на срок, установленный непосредственно самим верителем». — Сэр!         — Надеюсь на ваше благоразумие, Поттер, — губы преподавателя искривились в сардонической улыбке.       Гарри, который вообще впервые видел, чтобы Снейп улыбался, смотрел на него поражённо. В его голове творился настоящий сумбур, он всё никак не мог вникнуть в словесные тонкости, поставленные перед ним деканом.         — Я буду ждать вас у себя во вторник после занятий. И донесите эту информацию до Малфоя.         — Сэр, а Драко тоже должен будет подписать с вами соглашение?         — В отличие от вас, Поттер, ему с пелёнок прививали необходимые знания. Мне будет достаточно восполнять его пробелы с практикой по защите от Тёмных искусств, раз уж профессор Квирелл, на ваш взгляд, не способен этого сделать сам, — Северус раздосадованно посмотрел на мальчика таким красноречивым взглядом, будто он очень удивлялся, почему Гарри до сих пор здесь. — Вы свободны.         — Да, сэр. Спасибо, сэр.         — Поттер! — внезапно окликнул его профессор, когда тот уже взялся за ручку двери. — Полагаю, вам не надо напоминать, что для всех, — и это слово он выделил, — за исключением Малфоя, вы будете брать у меня дополнительные уроки зельеварения?         — Да, сэр, — ответил мальчик. — То есть нет, сэр. Я понял.       Удовлетворившись ответом, Северус махнул кистью руки, позволяя Гарри покинуть кабинет.

***

      Вернувшись в гостиную, Гарри поманил за собой беспокойного Малфоя, и они спрятались в пустой спальне, разместившись на угловой кровати. Мальчик громким полушёпотом тут же начал рассказывать о том, зачем его вызывал к себе декан Снейп. О некоторых деталях он с благоговейным восторгом повторял по нескольку раз. И к концу истории блондину стало ясно, что Поттер начал считать его крёстного чуть ли не святым человеком.         — Ты хоть понимаешь, что, имея на руках это соглашение, он может в любой момент лишить тебя большей части возможностей, на которые способна магия?         — Соглашение касается только Тёмных искусств, — возразил Гарри, зарываясь пальцами в волосы, отчего те рассыпались ещё больше. — И для того, чтобы это сделать, ему понадобится повод.         — Поттер, я поражаюсь твоему самомнению! — чуть ли не простонал Драко, пряча лицо в ладони, рука которой локтем упиралась в его согнутое колено. — Неужели ты реально веришь, что сможешь ни разу не вывести из себя декана?       Гарри нахмурился, как будто до него действительно дошёл весь казус ситуации, но лишь на мгновение. Он явно не придавал столь серьёзному делу большого значения. В нём жила незыблемая уверенность, что профессору Снейпу можно верить. Поттер был в этом абсолютно уверен, и даже Драко не сумел бы его переубедить. Но блондин и не собирался этого делать.       Малфой молча прикусывал губы, размышляя стоит ли говорить о случившемся отцу. С одной стороны, это могло стать важной новостью. Но с другой, не случится ли так, что Гарри станет впоследствии разменной монетой между взрослыми? Если в первый месяц обучения в Хогвартсе Драко отчитывался отцу обо всём, что касалось его друга, то теперь стал о многом умалчивать. Казалось, Поттер занял в его сердце очень значимое место. И Драко был твёрдо уверен, что сделает всё для того, чтобы тот оставался рядом с ним в полной сохранности.         — Я думаю, что Снейп не такой страшный, каким хочет казаться, — в итоге проронил Гарри, поджимая колени и обхватывая их руками.         — Гарри, Северус считается очень сильным волшебником, мой отец его заслуженно ценит, — сказал Драко голосом, которым обычно читают лекции. — Я не думаю, что он специально пытается вызвать в окружающих чувство опасения.       Тут он засмеялся, вспомнив о реакции беспардонных гриффиндорцев.         — Тот же Лонгботтом перед ним трясётся просто потому, что сам является мямлей. Других же он не подавляет настолько сильно.         — Ты прав, — признал мальчик, и его глаза засверкали. — Профессор Снейп потрясающий!         — Надо будет ему сказать при случае о таком яром почитателе, — поддразнил Драко, а Гарри, причитая о бессовестности друга, легонько толкнул того в плечо.

***

      Наступления вторника дети ждали даже больше, чем предстоящего матча по квиддичу. Как только последнее занятие подошло к концу, они заторопились в родные подземелья. Северус их уже ожидал и, как только они разместились, кинул на дверь заглушающее заклинание, после чего перевёл с одного на другого пристальный взгляд.         — Прежде чем мы начнём, — негромко заговорил профессор, — я бы хотел поинтересоваться у вас, Поттер, что вам известно о Тёмных искусствах?         — Сэр, это заклинания, которые причиняют вред. Иногда они смертельно опасны. Именно поэтому так важно уметь себя защищать.       На лице мужчины не дрогнул ни один мускул, но он едва удержался от нелестного и язвительного комментария в адрес столь наивного ответа. Смог сдержаться, потому что в общих чертах ребенок всё сказал правильно, именно об этом и пишут в школьных учебниках.         — Тёмные искусства — это предмет, включающий в себя безграничные возможности. Это магия, которая может всё, — размеренно заговорил Снейп. Иногда он делал лёгкие паузы, желая акцентировать внимание на чём-то конкретном — слове, эффекте, интонации. — Она может убить или подарить бессмертие. Причинить боль или помочь смертельно больному выжить. Добиться господства или подарить благополучие. В зависимости от вашего отношения к данной дисциплине магия, узлы которой сосредоточены непосредственно в вас, будет развиваться либо разрушительным коконом, либо плодотворной защитой. В первом случае вы со временем забудете себя, потеряете собственные идеалы и принципы. Магия окутает вас одержимостью, от которой вы, увы, уже не сможете избавиться.       Северус замолчал, сдержанно вздохнув при виде затаивших дыхание детей и продолжил:         — Далеко ходить за примером не надо — Лорд Волан-де-Морт был одним из самых перспективных магов нашего времени, чей ум в итоге погрузился в безумие. Его тёмное сердце оказалось сильнее рассудительной воли, — Снейп неспешно прошёлся по кабинету. — Есть и другие примеры не менее известных волшебников. В той же семье Блэков из поколения в поколение появляются чародеи, чей разум поглощается магией, обращая их также в безумие. Да, Поттер?         — Если Тёмные искусства настолько опасны, зачем их вообще изучают, сэр?         — Их и не изучают, — Северус усмехнулся. — Изучают защиту от них. Но вседозволенность, Поттер, она манит многих. Вот вы не хотели бы обладать ошеломляющей силой, готовой удовлетворить любую, абсолютно любую вашу прихоть?         — Нет, сэр. Мне не кажется это разумным.         — В вашем случае, Поттер, это чуть ли не единичный случай, — мужчина опёрся на стол рукой и обратился к Драко. — Как бы ответили вы, Малфой?       Блондин недоверчиво покосился на Гарри и с воодушевлением произнёс:         — Я бы с удовольствием взялся за изучение этого искусства, сэр!       Северус хищно осклабился, явно ожидая от крестника именно такого ответа.         — Как видите, Поттер, даже ваш друг не стал бы отказываться от возможностей, которые несут в себе Тёмные искусства, хоть я только что и описал вам все опасности подобного выбора, — он смерил юного волшебника насмешливым взглядом. — Однако, как я уже сказал, существует и другой случай развития магии. Ярким примером этого направления является всем вам известный волшебник — великий Мерлин. Человек, чьи поступки и доброе сердце сохранили его славу и по сей день. Полагаю, расписывать, чего он сумел добиться при помощи своих знаний, необходимости нет?       Мальчики, соглашаясь, дружно кивнули. Этот волшебник был столь популярным, что о нём даже магглы баллады пели.         — Что ж, — произнёс Северус, — тогда на этом со вступлением мы закончим. Какие заклинания на уроке ЗоТИ вы уже успели освоить?       Ребята ненадолго задумались, но смогли привести пару примеров.         — Мы умеем разоружать противников.         — И парализовать их.         — В основном профессор Квирелл нам рассказывает о всякой нечисти. Недавно мы изучали проклятие призраков, — закончил Гарри послужной список.       Выслушав ребят, Северус прошёлся с ними по уже изученным заклинаниям, проверяя как они освоили «Экспеллиармус» и «Петрификус Тоталус», а потом показал работу щитовых чар «Протего», и они битый час тренировались.       В итоге ни один из них так и не смог похвастаться успехом. И ребята огорчённо вздыхали. Профессор Снейп, глядя на их кислые лица, сжалился, язвительно сообщив, что, хоть чары и считаются простыми, их не так просто освоить, но практика это исправит.         — На этом всё, — объявил Северус. — Продолжим в следующую среду. А вас, Поттер, я буду ждать после уроков в пятницу.         — Но, профессор, почему только Гарри? — с ревнивыми нотками возмутился Драко.         — Потому что, в отличие от него, Малфой, углублённое изучение Тёмных искусств на вас может негативно сказаться. А я не собираюсь рисковать благополучием крестника, — выразительно посмотрев на дверь, Снейп сурово бросил. — Свободны.       И ребятам пришлось уйти.

***

      В пятницу, когда Гарри пришел на индивидуальный факультатив, профессор Снейп в первую очередь сообщил ему, что они будут изучать те части дисциплины, которые не требуют практики. Он объяснил, что для начала следует познакомиться с историей развития и нет, не по «Развитию и упадку Тёмных искусств», как он презрительно заметил, а по «Тёмные искусства: истоки и забытые истины». Повеял мальчику о том, что волшебники начали забывать свои корни, что многие династии стали отвергать учения предков, что всё чаще и чаще в мир магии стали приходить дети, рождённые от магглов, а в чистокровных семьях стали наблюдаться проблемы с наследием из-за отсутствия преемников. Северус сказал, что магия начала отворачиваться от волшебного мира, потому что волшебники начали забывать её истинное значение. И что в скором времени это может привести к тому, что последние из оставшихся древних родов исчезнут. Или что ещё хуже — произойдёт заметный приток магглорожденных, родственники которых и так крайне опасны для волшебного сообщества. Поттер же наверняка слышал про святую Инквизицию? Так вот эти времена могут повториться.       К тому времени когда Северус решил, что на сегодня достаточно и отправил мальчика отдыхать, наказав до следующей пятницы осилить хотя бы половину книги, что он ему выдал, Гарри был перегружен информацией и крайне впечатлён. Он и не думал, что у волшебного сообщества так много проблем, которые решаются Министерством магии. С печалью осознавая, что с него только что сняли «волшебные очки», без призмы которых мир больше не казался ему сказочным, Гарри брёл по коридорам подземелья. Он внезапно осознал, что завтрашний матч между Гриффиндором и Слизерином его совершенно не волнует, и это погрузило его в настоящую депрессию. Поэтому, дошагав до спальни, он скинул полог и, спрятавшись от всего мира, оставался под ним до утра.       Драко видел, что с Поттером творится что-то неладное, но приставать с расспросами не стал, по себе зная, что, если хочется побыть одному, лучше это позволить.       За завтраком Гарри всё еще выглядел слишком меланхоличным. И если бы он не пришёл в себя за время матча по квиддичу, Малфой отправился бы к Северусу закатывать истерику по типу «какого чёрта?!» Однако во время соревнования Гарри повеселел. Он всей душой болел за ребят их команды и радостно подпрыгивал, хлопая в ладоши, когда те зарабатывали очки. А вечером старшекурсники устроили в гостиной пир по поводу превосходящей победы. И захлебываясь в эмоциях от пересказа самых ярких моментов матча, Гарри, кажется, окончательно вынырнул из опутавших его тёмных мыслей. Он вместе со всеми смеялся и искренне восторгался трюками, что сегодня были продемонстрированы на поле. Таким образом, Малфой успокоился, но сохранил внутри осадок, более не считая факультативы Гарри хорошей идеей. Однако предъявлять претензии ему было некому.       Так прошла неделя, потом ещё одна. И вот — уже наступила середина декабря.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.