ID работы: 9683913

Судьба поколения

Джен
NC-17
В процессе
46
автор
Harzless бета
Размер:
планируется Макси, написано 146 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 14 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 5. Философский камень

Настройки текста
      Время, стремительно набравшее обороты, сделало дни скоротечными. Не успели ребята оглянуться, как каникулы подошли к концу и вот они уже пакуют багаж обратно в школу. Семья Малфоев подарила Гарри чемодан с расширенным пространством, поэтому он смог засунуть в него многое. Однако большую часть новой одежды он оставил в шкафу. Ведь доброжелательные Люциус и Нарцисса закрепили его комнату за ним на постоянной основе, сообщив, что будут счастливы, если тот проведёт у них и весенние праздники. Гарри был на седьмом небе от такой перспективы и радостно согласился вернуться в Малфой-манор снова.       Когда они уже стояли на перроне перед Хогвартс-экспрессом и тепло прощались, мистер Малфой ненадолго отвел сына в сторону.         — Драко, продолжай присматривать за Гарри и сообщай мне обо всём, как и до этого.         — Отец, мне действительно нужно делать это? — мальчик поднял на Люциуса скованный взгляд и несмело высказался. — Рядом со мной и под присмотром крёстного он и так всегда на виду.         — Не разочаровывай меня, сын, — холодно ответил мужчина и прошил Драко ледяным взглядом. — Я должен быть уверен, что Поттер следует правильному пути. А в случае возникновения неприятных преград смогу молниеносно взять его под контроль.         — Я понял. Хорошо, отец, — склоняя голову, тихо отозвался мальчик.         — Прекрасно.       Они вернулись обратно, и ребята поспешили занять место в вагоне, а чета Малфоев, проводив их глазами, аппарировала обратно в манор.         — О чём вы разговаривали с отцом? — спросил Гарри, как только они разместились в купе.         — Он наставлял меня, — с мимолётной заминкой ответил блондин. Ему не хотелось лгать другу, и без этого на душе скребли низзлы. Поэтому вздохнул с облегчением, когда смог подобрать на его вопрос ответ, не поясняющий ничего, но соответствующий действительности. От неудобного разговора его избавили друзья, что с радостным шумом ворвались в этот момент в купе.         — Представляете, не успели мы толком зайти в вагон, как наткнулись на Рона Уизли, — начали они с порога. — Этот нищеброд осмелился задеть плечом Блейза, ещё и пробубнил что-то про поганую кровь. И это он-то!         — Совсем страх потерял, — возбужденно подтвердил Забини, а Крэбб и Гойл согласно закивали.         — Смешно слышать это от предателя крови, — скривился Малфой, ближе подвигаясь к окну, чтобы все, кто находился в купе, смогли разместиться.         — Вы же поставили его на место? — Поттер тоже подвинулся, уступая место, и нахмуренно посмотрел на друзей.         — Нет, — разочарованно произнёс Тео и сжал кулаки. — Появился этот их староста, и Ронни трусливо спрятался в своём купе.         — Что ещё ожидать от этой бесполезной выскочки, — Драко презрительно усмехнулся. — Но он своё ещё получит, пусть не сомневается.       — Я думаю, чуть позже можно будет прогуляться по вагону и заглянуть к нему в гости, — подмигнул воодушевленный Нотт и заулыбался.         — Точно, — согласился Гарри. — В следующий раз десять раз подумает, прежде чем выступать и драпать, поджимая хвост.       Ребята дружно рассмеялись. Теодор достал из кармана мантии коробку волшебных карт, что подарил ему на Йоль Поттер, и они битый час провели за игрой, каждый раз оставляя Винсента или Грегори. Когда им надоело оставлять в дураках одних и тех же, запал от азарта ушёл. Было решено, что пришло время навестить их рыжего недруга. Вывалившись в коридор, они неспешно пошли в сторону нужного купе, заглядывая через стекло по пути в другие. Когда они поравнялись с местом, где примостилась Гермиона Грейнджер, дверь тут же отъехала в сторону. Девочка выскочила из купе сразу, как заметила знакомое лицо.         — Гарри!       Поттер обернулся, но его тут же загородили две массивные туши. Подавив в себе чувство раздражения от подобной опеки, мальчик кинул подруге «Потом» и продолжил вместе со всеми путь.         — Вот он, — шепнул Малфой и первым зашёл в купе.       За ним набились в помещение Гарри и Теодор. Забини остался в дверях, а массивные фигуры Крэбба и Гойла маячили в проёме коридора.         — Кто это тут у нас, — азартно протянул Драко и, скорчив брезгливую гримасу, презрительно бросил. — Рыжее ничтожество.         — Радуется, небось, что снова выполз из той дыры, которую он милостиво называет домом, — заржал Нотт.         — Зачем вообще уезжал из школы? — Гарри недобро прищурился и обратился непосредственно к самому Уизли. — Оставался бы в Хогвартсе. Или ты боишься располнеть, поэтому устроил своему желудку отпуск?       Ребята издевательски захохотали. Рон покрылся бордовыми пятнами, у него даже уши заалели. Он вскочил и гневно уставился на компанию слизеринцев. Невилл, что был с ним в одном купе, как-то весь сжался. А Дин и Симус, подорвавшиеся встать, остались сидеть на месте: свободного пространства в забитом людьми купе уже не осталось.         — Какого чёрта вам надо? — воскликнул Томас и хлопнул по столику ладонью. — Убирайтесь.         — А мы не к тебе заглянули, — Драко скользнул по мальчику неприязненным взглядом и с прежним презрением повернулся к Уизли. — Нас пригласил твой рыжеволосый дружок, когда мы ещё только садились в поезд.         — Когда я… — начал было Рон, но, столкнувшись с насмешливыми взглядами Нотта и Забини, всё понял. Он, вытянувшись как струна, с пылким негодованием воскликнул. — Да вы сами столпились, загородив проход! Мне теперь что, кланяться вам в ножки, чтобы пройти?!         — А это хорошая идея! Я впечатлён уровнем твоей дедукции, Ронни, — Блейз каверзно заулыбался; послышалась новая волна хохота.         — Да пошли вы! — Рон дёрнулся, желая дотянуться до чьей-нибудь неугодной рожи, но его резко перехватили, с силой оттолкнув обратно.         — Эй, полегче, — жёстко произнёс Поттер, выступая вперёд. Он всмотрелся в это уродливое красное лицо, на котором ещё сильнее проступили веснушки, и отчётливо произнёс. — Такое чучело, как ты, моих друзей должно обходить за два метра, чтобы не дай бог они не лишили тебя завистливых глаз. Ты понял, Рон Уизли? Если не хочешь остаться инвалидом, держи своё говно при себе и не смей высовываться.       Драко с благоговейным трепетом посмотрел на выразительное лицо Поттера. Он, не ожидавший такой суровой отповеди от вечно доброжелательного друга, пришёл в неописуемый восторг. Неужели нахватался от отца и характерная жестокость Люциуса так скоро дала о себе знать? «Папа, папа, — подумал мальчик, — ты мог бы собой гордиться».       Симус и Дин стушевались под таким напором. Глядя во все глаза на местную знаменитость, они шокированно молчали, думая об одном и том же: не зря Гарри Поттера шляпа зачислила на Слизерин. И на их лицах читался открытый вопрос: разве прославленный Герой не должен быть добрым? Тот, кто победил Сами-знаете-кого? Лишь Невилл, вжавшийся в сиденье и с силой зажмуривший глаза, пребывал как будто не здесь.         — Рон Уизли, ты понял меня? — Гарри повторил свой вопрос, потому что рыжий нескладный мальчик продолжал молчать.         — Ты… — выдавил из себя Уизли, — ты не с теми связался.         — Уж не с тобой ли в таком случае он должен коротать своё время? — с губ Малфоя слетел саркастический смешок. — Ты, гнусный мешок дерьма, должен смотреть в пол, когда Гарри проходит мимо. И не смей мечтать о его внимании: такие, как ты, даже не достойны держать полы его мантии.         — Знаешь, Драко, — после непродолжительного молчания заговорил Поттер, и в его голосе послышались нотки лёгкого изумления, — я поражён, что кто-то, особенно уровня Уизли, смеет мне что-то говорить о компании, когда ты стоишь со мной плечом к плечу.       Малфой с любопытством посмотрел на Гарри, а Рон снова вскочил, гневно сжимая губы.         — Эй, Уизли, неужели ты так глуп, что не знаешь ничего о семье Малфоев?         — Я знаю о них достаточно! — выпалил Рон. — Его отец был Пожирателем смерти, прихвостнем Сам-знаешь-кого, того, кто убил твоих родителей! И ему никогда не смыть позор со своей фамилии!       Драко мгновенно побледнел, уголок его губы от негодования дёрнулся. Он сильно сузил глаза и сквозь стиснутые зубы проронил:         — Моего отца оправдало Министерство магии. И ты не смеешь кидать подобные обвинения мне в лицо, нищий осквернитель рода семейства предателей!       Гарри, застывший с широко распахнутыми глазами, не мог поверить в услышанное. Его охватило чувство паники, а в голове помутнело. Что он сейчас такое услышал? Как это может быть правдой? Он потерянно взирал на Уизли и при всём желании не мог ничего ответить: его язык будто прирос к нёбу. Мальчика привёл в чувство Забини, который наплевав на отсутствие свободного в купе места, умудрился всех растолкать, стремительно прорвавшись вперёд, и с яростной злостью впечатать кулаком по веснушчатой роже. Рон дёрнулся и со стоном повалился на Финнигана.         — Ещё раз из твоего прогнившего рта вылетит нечто подобное, и я вырву тебе язык к твоей про́клятой матушке! — Блейз с такой злобой выплюнул эти слова, будто Уизли оскорбил не Малфоя, а его самого. Гарри даже устыдился того, что прирос к полу, а не поддержал своего лучшего друга. Но как бы он ни пытался взять себя в руки, тревога, стальными когтями сжавшая его сердце, отпускать не хотела.         — Пожирательские заступники! — заорал Дин и с силой навалился на бледнолицего Драко, отталкивая его в толпу других слизеринцев, вскакивая и выхватывая свою палочку. — Что, считаете, что вам всё можно, раз у Малфоя папаша влиятельный?       Драко, налетевший на Гарри с Тео, с трудом устоял на ногах. А вот Поттеру повезло меньше: он от столкновения завалился вбок и неуклюже стукнулся локтем о стенку, прежде чем опустился на сидение. На него тут же накинулся Рон, сидящий рядом. И пока Малфой с Блейзом разбирались с Симусом и Дином, мальчик отбивался от Уизли. В ход полетели заклинания, поднялся разноголосый шум. С соседних купе повыпрыгивали любопытные сокурсники, а с конца вагона к ним уже спешил Перси, староста Гриффиндора.         — Что здесь за шум?! — воскликнул он ещё на подходе и, протиснувшись между всеми столпившимися, в ярости закричал. — А ну прекратили!       Он чуть ли не за шкирку вытащил в коридор Теодора и, протиснувшись внутрь, дернул за руки Малфоя и Забини.         — Рон Уизли! — окатив брата гневным взглядом, он угрожающе пролаял. — Будь уверен, я доложу об этом маме! Сейчас же отцепись от… — Перси скосил взгляд на его противника. — Гарри Поттера!         — Он первым начал! — возмутился Рон, шумно дыша. Однако махать руками перестал и даже слегка отодвинулся, насупился.         — О вашей выходке станет известно сразу после прибытия в Хогвартс! Приготовьтесь к наказанию, — окинув раздосадованным взглядом всю собравшуюся компанию и сняв эффекты от заклинаний, староста вышел из купе и чётким движением руки указал на выход. — Займите свои места. И чтобы я больше вас не слышал.       Гордо задрав головы и скорчив презрительные лица, слизеринцы покинули место битвы и отправились к себе. Блейз, слегка морщась, потирал пострадавшее плечо. Драко с плотно сжатыми губами пытался уложить растрёпанные волосы, а Гарри, которому досталось больше остальных, нервно покусывал губы и приводил в порядок очки.         — Надо выучить какое-нибудь особенно противное заклинание и наслать его на этих уродов, — мстительно проговорил Нотт.         — Вот бы заколдовать их в поросят и заставить бегать по Большому залу, — мечтательно протянул Крэбб.         — От этого помойного старосты из семейства Уизли ничего хорошего ждать не стоит, — Забини кинул взгляд за окно. — Он точно нажалуется. Интересно, как именно нас накажут?         — Я думаю, Снейп разрулит, — тяжело вздохнув, Драко откинулся на спинку и покосился на молчаливого Поттера. — Ограничится устным выговором.         — Надеюсь, гриффиндорцам достанется как следует, — Теодор сложил на столе руки и опустил на них голову. — Их декан спуску им не даёт.         — И правильно делает. Они и так неуравновешенные, — бросил Забини и, как и Малфой, покосился в сторону Поттера.       Гарри, хоть и запутался в своих мыслях, нить разговора не упускал, прислушиваясь к голосам друзей. Он сидел, сжав пальцами край сидения, и болтал ногами, то и дело задевая носками кроссовок пол. Он не верил словам Уизли, но те тяжёлым пластом сдавили ему внутренности. Было так неприятно, что на душе свербело. Он чувствовал, что от всей этой ситуации веяло какой-то ошибкой. Разве мог Люциус Малфой так хорошо к нему относиться, будучи последователем Волан-де-Морта? Ведь это из-за него исчез тёмный волшебник. И это очень-очень нелогично! Но Драко не стал отрицать брошенные Роном слова — он лишь сказал, что его отца оправдали. Значит, что-то в прошлом их всё-таки связывало? «Надо будет поговорить об этом с деканом Снейпом», — подумалось мальчику. Кто, как не он, осведомлён об этой мутной истории? Придя к такому простому решению, Гарри значительно полегчало. Он даже оторвал от своей обуви взгляд и перевёл его на тихо переговаривающихся ребят.       Драко, с пугающей периодичностью поглядывавший на Поттера, столкнулся с ним в итоге глазами. Он, напряженный и безрадостный, сумел уловить на его губах тень улыбки, и это подтолкнуло блондина к общению.         — Ты в порядке?         — Да. Мне досталось не больше вас, — Гарри хмыкнул. — Во всяком случае мне не прилетело ни одним заклинанием.         — Но ты здорово погрузился в себя, — обеспокоенно заметил Нотт. — Мы уже минут через десять прибудем.         — Точно, нужно же надеть мантию!       И мальчишки завозились, переодеваясь. Послышался пронзительный гудок поезда, возвещающий о скором прибытии, захлопали двери купе: многие студенты поспешили разбежаться по своим местам, чтобы подготовиться к приезду.

***

      — Это неслыханно! Устроить драку в поезде! — выговаривала Минерва Макгонагалл.       Все, кто участвовал в потасовке, а их оказалось восемь человек, потому что Невилла, присутствовавшего в купе, Перси также упомянуть не забыл, стояли, понурив головы, в учительской.         — Вы, юноши, совершили возмутительный проступок! — женщина сурово взирала на детей, и ноздри её раздувались от гнева. — Бросать друг в друга заклинаниями! Кто бы мог подумать, что первокурсники додумаются соперничать друг с другом в умении махать палочкой! Я очень разочарована. Минус двадцать очков с каждого.       Послышался нестройный хор недовольных стонов.         — Вы будете приставлены к мистеру Филчу, — заявила она. — И до конца недели выполнять его поручения.       Дверь распахнулась, и через порог переступили Северус, что влетел в кабинет с выражением крайнего неудовольствия, и Аргус с гадкой ухмылкой.         — Минерва, — обратился к женщине декан Слизерина, с нехорошим прищуром оглядывая своих подопечных и задерживая взгляд на Поттере, — драка в поезде, я правильно понял?         — Да, — сдержанно ответила женщина и постучала кончиком палочки по столу; сжавшиеся дети с опаской покосились на это действие. — Они пробовали друг на друге известные им заклинания.       Северус хмыкнул с каким-то одному ему известным чувством удовлетворения.         — Могу я узнать, что послужило причиной? — он приблизился на шаг и, искривив губы, бросил требовательное. — Малфой!         — Рон Уизли оскорбил моего отца, сэр, — с ненавистью ответил мальчик. — Он назвал его Пожирателем смерти и обвинил в причастности к убийству родителей Поттера.       Повисло изумлённое молчание, которое первой прервала профессор Макгонагалл:         — Рон Уизли, как вы могли! — в сердцах воскликнула женщина.         — Что ж, — желчно проронил Северус с нескрываемой брезгливостью на лице, — в таком случае я забираю своих подопечных. Наказание они будут отбывать под моим личным присмотром.       После заявления Драко Минерва не стала протестовать, она согласно кивнула.         — А вы, — она вперила яростный взгляд в Уизли, — как я и сказала, будете отбывать наказание под присмотром мистера Филча. Аргус вас будет ждать сразу после ужина каждый день до конца недели.       Радостно ухмыляясь, старик потёр руки и обвёл вверенных ему детей самодовольным взглядом.         — На выход, — приказал Северус четвёрке друзей, и те дружным гуськом выскочили за дверь. Снейп вышел следом и повёл детей в подземелья. — Кто бы мог сомневаться, что я приду на вызов и увижу там вас? Смотрю, вам нравится нарушать школьные правила.       Ребята тихонько вздохнули. Они признавали за собой вину перед любимым деканом, но вовсе не сожалели о содеянном. Не в этот раз. Чтобы ощутить исходящее от первокурсников негодование, профессору не надо было даже видеть их.         — Я предупреждал, чем для вас обернётся очередная ваша выходка.         — Но, профессор Снейп, в этот раз Уизли перешёл границу! — запротестовал Малфой. — Как мы могли спустить ему подобное оскорбление?         — Только потому, что на этот раз у вас действительно есть веская причина, вашим наказанием станет чистка котлов, которой вы займетесь завтра, — Северус остановился недалеко от прохода в гостиную их факультета и, резко развернувшись так, что полы его широкой мантии знакомо взметнулись вверх, внимательным взглядом окинул своих подопечных. — Сразу после ужина в моем кабинете. Свободны.       Ребята заспешили к стене с паролем.         — Поттер! — Гарри остановился и вопросительно обернулся на оклик. — Вас я попрошу следовать за мной.       Переглянувшись с Драко, мальчик пожал плечами и заспешил за профессором, который привёл его к себе в кабинет.         — Прошу, — мужчина открыл дверь, и Гарри юркнул внутрь, занимая привычное место за первой партой. Северус разместился за столом и, сцепив на его поверхности руки, хмурым взглядом уставился на ребёнка. — Ничего не хотите мне сказать?       Гарри изнутри закусил губу, пытаясь собраться с мыслями для правильной формулировки вопроса, и, как-то обречённо вздохнув, провёл по непослушным волосам рукой.         — Сэр, — почти неслышно проговорил мальчик, — Рон Уизли сказал, что Люциус Малфой был Пожирателем смерти, сторонником Волан-де-Морта. Это… правда?       Северус беззвучно выдохнул и сильнее сцепил пальцы рук. Он вглядывался в эти изумрудные глаза за очками, такие знакомые, такие потерянные сейчас, и чувствовал лёгкий укол совести. Лили отдала жизнь за это дитя, лишь бы оно жило. Она, не задумываясь, поступилась собой ради сына, лишь бы его только начавшаяся жизнь не оборвалась. Но сколько бы мужчина ни обдумывал варианты, уберечь мальчика от несчастливой судьбы он не мог. Рано или поздно Тёмный Лорд возродится, это неизбежно, и захочет довести начатое дело до конца. Снейп, горько усмехнувшись, опустил глаза на левое предплечье, где под плотной тканью мантии пряталась чёрная метка. За столько лет изображение ни на йоту не выцвело.         — Гарри, — голос мужчины дрогнул; он будто удивился тому, что с его языка слетело нечто столь мягкое, но тут же взял себя в руки. — Когда Тёмный Лорд начал формировать круг сторонников, он ещё был вменяемым. Он брал под своё крыло чистокровных волшебников и тех из полукровок, кто радел за магическое сообщество. Он обещал сохранить древние устои, вернуть былую мощь магии. Он говорил о том, что пора вытеснить из Министерства магии магглорожденных и сторонников грязной крови. Он напирал на то, что мы стали слишком беспечными, что забыли о временах, когда за нами охотилась Инквизиция, которой к собственному ужасу мы не могли дать отпор, и сжигала на кострах магов, что пытались им же и помочь.       Северус замолчал. Резко поднявшись, он заходил по кабинету, сцепив за спиной руки.         — За Тёмным Лордом потянулись многие. В те времена, наполненные его мощной энергией, не было никого, кто посмел бы сомневаться в его способностях. Он возвышался над всеми и его либо боготворили, либо откровенно боялись. Своей чёткой позицией он разделил волшебников на два фронта: тех, кто был достоин обладать древними знаниями, и тех, от кого следовало избавиться, потому что они отбирали саму возможность пробудить спящие силы, страшные и великие.       Остановившись, мужчина повернулся к мальчишке и скользнул по его лицу глазами. Поттер сидел тихо и внимательно вслушивался в негромкую речь профессора.         — Когда неугодные Тёмному Лорду поняли, чем им грозит его внимание, они взбунтовались. А кому бы захотелось покидать насиженные места с достойным окладом или престижной ступенькой в обществе? Назревала война, — Северус замолчал и ненадолго ушёл в себя, будто слишком ярко вспомнил о тех временах. — Сопротивление росло. Министерство магии отказывалось сдавать позиции — оно объявило Тёмного Лорда и его сторонников нездоровыми радикалами. Аврорат начал работать без продыху, им было приказано проредить силы опасного волшебника. А Тёмный Лорд, не ожидавший столь яростного отпора, наплевал на законы и отбросил человечность в сторону. Именно тогда он перестал кичиться достойными деяниями и стал избавляться от паразитов, губящих магический мир, безжалостными поступками. В ход пошли запрещённые заклинания, пытки. Он и его сторонники отлавливали магглорожденных в их собственных постелях, а потом устраивали в назидание другим кровожадные представления. Ему удалось посеять в мире хаос и панику. Это были тёмные времена, Поттер, от последствия которых сторонникам Тёмного Лорда было куда сложнее избавиться.       Снейп замолчал. А мальчик невидящим взглядом гулял по стенам. Он так живо представил времена, о которых рассказывал профессор, что от ужаса у него даже выступил пот.         — Мистер Малфой, всецело поддерживающий идеалы, о которых изначально говорил Тёмный Лорд, уже не мог отступить. Потому что повелитель — как себя окрестил Волан-де-Морт — не щадил предателей. И, если бы Люциус перебежал на другую сторону, он бы выследил его и его семью и запытал бы всех до смерти. Понимаешь?         — Да, — чуть слышно отозвался мальчик.         — Когда произошла вся эта история с убийством твоих родителей, Малфой был не при делах. Тёмный Лорд, окончательно спятивший, уже никому не доверял. В дом в Годриковой впадине он проник самостоятельно. И можешь мне поверить, когда стало известно, что ты победил злого волшебника, с облегчением вздохнули все, кроме таких же сумасшедших, как и сам Лорд. Впрочем, большинство из них сейчас сидит в Азкабане.         — В Азкабане, сэр?         — Это тюрьма для волшебников, — кисло пояснил Снейп, с неудовольствием отмечая, что мальчик до сих пор не знает столь элементарные вещи. — Охраняемая тварями, с которыми лучше не встречаться вовек.         — А…         — Никаких вопросов, — резко одёрнул его Северус. — Если вам интересно, можете самостоятельно изучить данную тему. А сейчас вам уже пора в спальню.         — Да, сэр, — Гарри поднялся и дошёл до двери, взялся за ручку. — Спасибо вам, профессор Снейп. Большое спасибо за сегодня.         — Идите уже.       Мальчик улыбнулся и выскользнул в коридор.

***

      На следующий день после завтрака Поттера перехватила Грейнджер. Она ожидала его у входа в Большой зал.         — Гарри! — девочка выросла перед ним, никак не реагируя на косые взгляды своих сокурсников и торжественно зашептала. — Я выяснила, кто такой Николас Фламель!       Заслышав последние слова Гермионы, Драко, уже было отступивший в сторону с презрительной гримасой, остановился. Он перехватил возбуждённый взгляд Поттера и скорбно возвёл глаза к потолку.         — Давайте найдём уединённое место, — поманив за собой ребят, Гарри устремился вперёд и спрятался в тени одной из статуй, что почётно занимала своё место в одной из множества ниш. Девочка забилась следом за ним, а Малфой, хмуро сводя брови, встал чуть в стороне. Его явно раздражало находиться в обществе магглорожденной, но любопытство перевешивало.         — Представляешь, Гарри, — бодро зашептала девочка, полностью игнорируя блондина, — я наткнулась на его фамилию, когда развернула вкладыш от шоколадной лягушки, которую ты мне прислал в подарок на Рождество.         — На Йоль, — автоматически поправил Поттер.         — На… ну да, на Йоль, — девочка смутилась, но это не остановило её поток слов. — Николас Фламель совместно с директором Дамблдором вели работы в области алхимии. Как только я прочла это на вкладыше, сразу же вспомнила о том, где мне встречалась его фамилия!       Она многозначительно замолчала, а ребята нетерпеливо переглянулись.         — Николас Фламель известен в качестве единственного обладателя Философского камня! — заметив, что Гарри с недоумением нахмурился, Гермиона тут же пояснила. — Этот камень славится тем, что может превращать любые металлы в золото, а ещё может подарить бессмертие, если приготовить из него эликсир жизни!         — И зачем Философский камень прятать в Хогвартсе? — подал голос Драко.         — Ты же помнишь, что Хагрид забрал его из сейфа в «Гринготтсе» прямо перед тем, как тот попытались ограбить?         — Для охраны места лучше Хогвартса не найти, — заявила девочка, мотая себе на ус новые крупицы информации странного дела, в котором каким-то образом умудрился завязнуть Гарри.         — Точно, — поддержал её мальчик. — Если что-то хочешь хорошо спрятать, Хогвартс — идеальное место. Кто бы ни хотел забрать себе Философский камень, ему не добраться до него в школе.         — Если этот кто-то не имеет доступа к самой школе, — поправил Малфой. На него уставилась пара сомневающихся глаз, и блондин фыркнул. — Если бы Хогвартс был такой неприступной крепостью, Дамблдор бы держал камень у себя в кабинете, а не прятал в запретной зоне под охраной чудовища.         — Так ты думаешь, — медленно проговорила девочка, — что кто-то может попытаться его выкрасть… здесь?         — Я ничего не думаю, — резко ответил Драко и презрительно сощурился. — Всего лишь предполагаю такую возможность.         — Но кому Философский камень так сильно нужен? — поразился Гарри.         — Человек, не побоявшийся незаконно проникнуть в «Гринготтс», может не испугаться и самого Дамблдора, — испуганно выдохнула Грейнджер.         — Полагаю, — взвешивая слова, ответил Малфой, — с таким отчаянием за камнем должен охотиться не тот, кто хочет обогатиться.         — Бессмертие…         — И, вероятно, у него поджимают сроки, раз он идёт на такие опасные меры.         — Но это точно кто-то очень сильный, — заметил Драко. — Я даже не могу себе представить, кто кроме Дамблдора осмелился бы взломать «Гринготтс».       Ребята замолчали. Действительно, ведь даже Хагрид утверждал, что банк гоблинов — самое надёжное место в мире, уступающее разве что Хогвартсу.         — Но мы же не можем быть уверенными, что камень хотят похитить? — нарушил молчание Поттер. — В конце концов грабитель может и не знать, что он сейчас здесь.         — Может, стоит написать отцу? — неуверенно произнёс Малфой.         — Ты не боишься, что он оторвёт нам головы за то, что мы лезем не в своё дело?       — Вот я и сомневаюсь, — раздражённо ответил блондин, — что лучше: сообщить о Философском камне, информация о котором может оказаться полезной, или лучше молчать, дабы избежать его гнева.         — Об этом ни в коем случае не должен знать никто, — твёрдо произнесла Гермиона. — Это не наша тайна. Как вы можете так спокойно её разбалтывать?         — Тебя спросить забыли, гр… — Драко с трудом проглотил ругательство и выдавил ядовитое. — Грейнджер.       Девочка нахмурилась.         — Мы не скажем, — заверил подругу Гарри, прерывая назревающий конфликт. — И нам пора уже: сейчас начнутся занятия.         — Ах! — Гермиона всплеснула руками. Как она могла забыть о первом уроке?! — Давайте поспешим. До встречи, Гарри!         — Пока, — проводив её взглядом, мальчики вышли из своего укрытия и тоже заторопились на пару.       По расписанию у них стояла травология. Они выскочили из замка и направились к теплицам, в одной из которых профессор Спраут им продемонстрировала Асфодель и подробно рассказала о свойствах этого растения.       Так как Малфой к учёбе подходил со всей серьёзностью, Гарри не мешал разговорами и тоже старательно записывал конспект. Лишь когда преподаватель дала им задание зарисовать стоящие перед ними цветы с пометками о структуре, Драко расслабленно потянул шею, разминая затёкшие мышцы.         — Как думаешь, может это быть Волан-де-Морт? — тихонько заговорил Поттер, вспоминая о вчерашней истории Снейпа. Он вдруг подумал, что он-то как раз смог бы противостоять Дамблдору.       Малфой сжал пальцы, и на его щеках проступила нездоровая бледность.         — Лучше бы им оказался какой-нибудь сумасшедший.         — Так он как раз и…         — Не этот! — скрипнул зубами блондин. — Если это действительно Тёмный Лорд…       Мальчика передёрнуло. Он вдруг затравленно огляделся и прижался к Поттеру ближе, зашептав на ухо:         — Если это он, моему отцу придётся несладко.       Драко отвернулся и принялся зарисовывать растение, то и дело рассеянным взглядом застывая на белых лепестках ещё не распустившихся бутонов.       Гарри пожевал губы, с болью взирая на враз растерявшего всю спесь болезненно-бледного друга. Волан-де-Морт не прощает предателей. Если он вернётся и снова заявит о себе, что тогда будет с родителями Драко? А с ним самим? Мальчик похолодел и с силой помотал головой, отгоняя скверные мысли.         — Прости, — Поттер коснулся плеча блондина. — Надеюсь, это действительно не он.         — Угу.

***

      Вечер у ребят протекал вяло. Они были единственными, кто захотел запереться в спальне, остальные ребята предпочли весело провести время перед камином за различными играми. Гарри лежал на спине и тупо пялился в потолок, а Драко, заложив под голову руки, покачивал в воздухе ногой, закинув её на другую, согнутую в колене. Оба мальчика были задумчивы, и мысли их были схожи.         — Слушай, может быть, поговорить на эту тему со Снейпом? — Поттер повернул в сторону блондина голову.         — Ты думаешь, он не в курсе?         — Хотя бы посоветуемся.         — Ага, — мрачно усмехнулся Малфой, — а потом он влепит нам очередное наказание за то, что суем нос в чужое дело. С меня сегодня уже хватило этих его котлов.       Поттер недовольно засопел, но в словах Драко был смысл. Получалось, что они ничего не могут сделать и им придётся просто плыть по течению, надеясь, что никаких происшествий не произойдёт. Но что, если Философский камень действительно нужен Тёмному Лорду и тот до него доберётся? Что будет тогда?         — Может, попробуем его украсть?         — Поттер, если ты хочешь покончить с собой, просто спрыгни с Астрономической башни. Зачем заморачиваться?         — Если мы заберем себе камень, как грабитель об этом узнает?         — А тебя не волнует, что об этом узнает Дамблдор? — скептически поинтересовался Малфой.         — Мы отправим камень в Малфой-манор.         — Это твоя самая худшая идея из всех, что ты успел за свою жизнь придумать, — Драко опустил ноги и перекатился набок. Облокотившись на локоть, он вперил негодующий взгляд в Гарри. — Ты хоть понимаешь, какими неприятностями это чревато?       Поттер сел, свесив ноги с кровати и с не менее негодующим взглядом уставился в ответ:         — Но мы должны как-то предотвратить катастрофу, раз уж об этом узнали!         — Я не думаю, что, будучи первокурсниками, знающими от силы пять полезных заклинаний, мы сможем что-нибудь сделать, — безапелляционно заявил Малфой.         — Мы можем сторожить коридор! — глаза мальчика загорелись. — У нас есть мантия-невидимка.         — Я не собираюсь участвовать в таком сомнительном деле! — блондин откинулся обратно на подушку и уставился в потолок. — Когда ты собираешься спать и делать домашку?         — М-м, — промычал Гарри. — Можно караулить только после отбоя. Подумаешь, пожертвуем немного сном.         — Знаешь, я давно заметил, что ты не понимаешь значение слова «немного», — хмуро заметил Драко. — У нормальных людей твоё немного — это так много, что чересчур.         — Ну и ладно, я без тебя справлюсь, — обиженно буркнул мальчик.         — Я всё расскажу крёстному.         — Не посмеешь!         — А вот и посмею, — Малфой вскочил и ткнул в грудь Поттера пальцем. — В отличие от тебя у меня есть мозги и чувство самосохранения.         — Ты не понимаешь… — последовал умоляющий взгляд.         — Понимаю я всё! — взорвался аристократ; щёки его порозовели, глаза сердито заблестели. — Не считай себя самым умным, Поттер! Я уверен, что у Северуса и этого любителя грязнокровок всё под контролем.       Послышался многоголосый шум, и в следующий момент дверь распахнулась. В комнату ввалились весёлые ребята, но, ощутив повисшее напряжение, мгновенно замолчали и обратили взоры на раскрасневшихся мальчиков.         — Вы снова ругаетесь?         — Нет! — гаркнул раздосадованный Малфой и, забравшись в кровать, опустил полог. Гарри лишь махнул рукой, что-то невнятно пробурчав, и тоже спрятался ото всех за серебристо-зелёной тканью.       Ребята были столь сильно недовольны друг другом, что даже на следующий день не общались. Во время приёма пищи они сидели порознь, а вечером, выполняя домашнюю работу, по разным углам. Лишь в среду, когда пришло время для факультатива со Снейпом, о котором тот оповестил их в письменном виде ещё за завтраком, они отправились вместе. Но и то — молча.       Декан продолжал мучить их щитовыми чарами, которые им всё это время с трудом давались. Однако на этот раз они были настолько решительно настроены доставить друг другу хлопот, что к концу занятия оба превзошли все ожидания Северуса. Он с мрачным удовольствием наблюдал за мальчишками и, прежде чем отпустить их, объявил, что в следующую среду их ждёт новое заклинание, а также едко понадеялся, что они сохранят нынешние отношения, раз те благотворно на них сказываются.       В четверг ничего не изменилось: ни один не хотел уступать другому. Поэтому Гарри решил, что опробует свою мантию сегодня ночью без Малфоя. А вечером, не желая наблюдать за его ехидными рожами, он, демонстративно хлопнув книгой, отправился вон из гостиной, желая провести время в одиночестве, и для этого как нельзя лучше подходила тихая полупустая библиотека. Однако Драко, взглядом проводив упрямого глупца до проёма в стене, стиснув зубы, поднялся и побрёл следом. Поэтому, когда Поттер разместился напротив Гермионы, вежливо поздоровавшись, Малфой уселся рядом, всего через стул от него.       Девочка перевела взгляд с одного на другого.         — Гарри, — зашептала она, — вы поссорились?         — Нет, — покосившись на блондина, что принципиально не смотрел в их сторону, Поттер вздохнул, — просто мы по-разному смотрим на некоторые вещи.         — О, понятно, — Гермиона громко фыркнула, чем вызвала неудовольствие Драко — его рот скривился. Бегло стрельнув в Малфоя взглядом, девочка поднялась и пересела вплотную к Гарри. — Я до сих пор ломаю голову о том, кому по силам было взломать «Гринготтс».         — Угу, — без интереса кивнул мальчик, открывая объёмный том на странице, где закончил читать.         — Я изучила множество книг, — продолжила тем временем Грейнджер, — но все, кому это было бы по силам, сейчас находятся в несколько затруднительном положении.         — Угу, — повторил Поттер.         — В первую очередь это Геллерт Гриндевальд, который томится в Нурменгарде, в тюрьме, которую он сам же и выстроил. Я специально исследовала полку с выпуском «Пророка», но не нашла никаких новостей, подтверждающих, что он покинул её стены. Значит, он всё еще там, — убеждённо произнесла девочка. — А второй, на кого можно было бы подумать, это Сам-знаешь-кто. Но он исчез одиннадцать лет назад и с тех пор о нём нет вестей. В книгах пишут, что он погиб при попытке убить тебя. Есть ещё опасный преступник — Сириус Блэк, но он тоже прозябает в Азкабане. Остается только Дамблдор, но какой смысл ему воровать Философский камень, если сам же его и охраняет?         — Я не уверен, что Волан-де-Морт погиб, — проронил Гарри. Он вспоминал индивидуальные уроки со Снейпом и их разговоры об этом маге, и у мальчика складывалось впечатление, что точка в истории этого волшебника ещё не поставлена.         — Но… как же… — Гермиона запнулась и спрятала рот за ладошкой, с ужасом обдумывая представленную перспективу. — Но это же получается, что волшебный мир всё ещё находится в опасности? И ты… тоже. Ведь это тебя он хотел убить, Гарри.       Почему-то мысль об этом Поттеру в голову до сих пор не приходила. Он переживал о мире в целом и за семью Малфоев, но ни разу не подумал, что угроза может нависать над ним самим. И сейчас, когда на это обратила внимание Гермиона, Гарри не испугался. Он по-прежнему больше переживал за друга, нежели за себя.         — Я волнуюсь за сохранность этого Философского камня, — отстранённо произнёс мальчик. — Никак не могу перестать думать, что вдруг это действительно он. Ведь ему по силам противостоять Дамблдору. Что тогда будет, а, Гермиона?       На это девочка не нашлась с ответом. Она молча сидела, поражённо уставившись в одну точку.         — Что же нам делать, Гарри?         — Не знаю.         — Поттер, — мальчик вздрогнул от звука этого голоса и повернулся к Драко. Тот смотрел на него сосредоточенно. Он явно слышал всё, о чём они с Гермионой шептались, ведь в спокойной тишине помещения даже шёпот на таком расстоянии мог оказаться звонким. — Во время Самайна, когда в замке объявился тролль под носом у Дамблдора, помнишь?         — Такое разве забудешь?         — Тебе не кажется, что его могли специально запустить в школу?         — Специально? — глупо переспросил мальчик.       — Да. Ведь это же неприступный Хогвартс? Как этот тупой монстр смог бы самостоятельно и никем не замеченным дойти аж до третьего этажа?         — Был же праздник! — ответила девочка. — Все преподаватели собрались в Большом зале.         — Это сразу делает школу доступной для всяких тварей? — насмешливо усмехнулся блондин.         — Конечно, нет, — рьяно запротестовала Гермиона, и в её глазах тут же промелькнуло понимание.         — Он не просто дошёл до третьего этажа, он дошёл именно до того коридора, в котором охраняется Философский камень! Ой, — Гарри виновато опустил голову, когда на него покосилась недовольная мадам Пинс: мальчик невольно повысил голос. — Ты считаешь, это было неудавшейся попыткой похитить камень?         — Похоже на то, — Малфой пересел со своего стула на соседний и оказался впритык к Поттеру. — Мне ещё кажется странным то, что дверь к этому Пушку мы смогли открыть обычной Алохоморой.         — Так вот как это у вас было! — тихонько воскликнула Грейнджер. Гарри хмыкнул, а Драко в очередной раз скривился. Ему претило то, что этой выскочке с Гриффиндора стало настолько много известно. Однако стоило признать, что это именно она помогла им с информацией и, в отличие от Поттера, её высказывания выглядели более жизнеспособными. — О!.. А разве не профессор Квирелл тогда обнаружил тролля? И почему вы встретили его на третьем этаже, если он должен был быть в подземельях?         — Это один из тех вопросов, на которые мы не знаем ответ, — Драко пожал плечами.         — Это же не может быть он? — тревожно спросила девочка. — Тем, кто пытается заполучить Философский камень?       Мальчишки одновременно уставились на неё потрясёнными взглядами. Сколько раз они обсуждали тот вечер и до сих пор им не приходило в голову, что во всей этой истории Квирелл — самый подозрительный тип.         — Если бы это был он, мы бы и его вместе с троллем встретили? — Гарри задумчиво потёр кончик своего носа и на автомате поправил очки.         — Наша встреча с тем монстром прошла достаточно бурно, — вымолвил Малфой. — Если он нас услышал, мог и не сунуться.         — Квирелл, а не Волан-де-Морт? Это же здорово, разве нет? — Поттер несмело улыбнулся.         — Тебя не смущает его чрезмерный оптимизм? — спросила девочка Драко и покачала головой.         — Привыкай. В этом весь Поттер.       Они все дружно посмеялись, а вскоре разошлись по гостиным. Друзья разместились в отдалении от сокурсников и близко склонили друг к другу головы, чтобы было удобно переговариваться, не посвящая в свой диалог других.         — Давай попробуем сегодня ночью пробраться к запретной зоне под мантией. Нужно проверить теорию и попробовать ещё раз вскрыть ту самую дверь.         — Хорошо. Но после этого — сразу обратно!         — Конечно! — лучисто заулыбался Поттер.       Они долго просидели в гостиной. Сделали все домашние работы, обсудили собственные успехи в защитных чарах и похихикали над Снейпом, который остался от их ссоры в восторге. А потом к ним присоединилась компания друзей, и они устроили очередную партию в волшебные шахматы. Первой их покинула Пэнси, устало зевнув, она попрощалась и отправилась в женское крыло. Буквально через пятнадцать минут в спальню заторопились остальные. Устало потягиваясь и широко зевая, они завалились спать. Ждать мерного посапывания пришлось недолго. Откинув аккуратно полог, ребята выбрались из кроватей и, накинув на себя мантию-невидимку, осторожными шагами выбрались в коридоры.         — Люмос, — прошептав заклинание, мальчишки неторопливо направились вперёд, останавливаясь на поворотах и изредка прислушиваясь. На первом этаже им встретилась кошка Филча, она окинула пустое пространство перед собой внимательным взглядом, а потом развернулась и зашагала в противоположную сторону. Друзья, застывшие от ужаса, выдохнули с облегчением и с гулко бьющимися сердцами продолжили путь. Больше им повезло никого не встретить, даже буйного Пивза было не слышно. Он, видно, в это время развлекался в одной из башен.         — Давай я, — достигнув заветной двери, Малфой выудил из мантии палочку и, направив её на замок, произнёс: — Алохомора.       Ничего не произошло. Для достоверности ребята подёргали за ручку, но запечатанный проём им не поддался.         — Погоди, я тоже попробую. — Поттер сосредоточился и прочертил в воздухе нужный пасс: — Диссендиум.       Замок не щёлкнул. Ребята угрюмо переглянулись, и Драко, подхватив Гарри за локоть, потянул того прочь от этого места.         — Значит, это правда, что в Самайн кто-то пытался проникнуть в запретную зону.         — Может, Квирелл неизлечимо болен? — предположил блондин. — Поэтому такой странный и так рьяно рвётся…       Резко замолчав, он испуганно остановился и подёргал друга за рукав, дрожащей рукой указывая на лестницу, по которой неторопливо поднимались профессор Снейп и завхоз, о чём-то тихо переговаривающиеся. Гарри их тоже увидел. Он растерялся лишь на короткое мгновение; подхватив Драко за ладонь, крепко сжимавшую в пальцах палочку, потащил его к лестнице, что вела наверх. Мальчик был уверен, что взрослые патрулировали третий этаж, а значит на четвёртом они будут в безопасности, но просчитался.         — Чёрт, — сорвалось еле слышное с губ. Ребята попятились и загнанно заозирались, решая, где им спрятаться и куда свернуть.         — Туда! — махнув рукой, Поттер с Малфоем протиснулись в приоткрытую дверь и плотно её прикрыли; прислушались. Приглушённые голоса послышались совсем близко, можно было даже разобрать часть слов, но совсем скоро они затихли и повисла тягостная тишина.       Малфой очнулся. Он изучил глазами помещение, в котором они оказались, и выбрался из-под мантии-невидимки.         — Я так и знал, что ничем хорошим наш поход не закончится, — насмешливо произнёс он. — Если ты участвуешь в какой-нибудь авантюре, это заведомо гиблое дело.         — А вот и неправда, — Гарри тоже снял с себя мантию и, аккуратно свернув, сунул её в карман. — Нас же не поймали.         — Но мы ещё и не в спальне, — блондин явно его дразнил. Страх попасться декану отступил, и юного волшебника охватило чувство азарта. Ему не хотелось злиться на друга, что мистическим образом вечно попадал в неприятности. В конце концов, он сам согласился прогуляться по ночному Хогвартсу — кто же теперь виноват, что прогулка затягивается.       Ребята оказались в полупустом кабинете. Всё здесь выглядело заброшенным и забытым.       В высокое окно пробивался бледный свет от луны, холодным ореолом подсвечивая кружащуюся в воздухе пыль и большое зеркало в красивой раме. Пока Гарри оглядывался вокруг, Драко приблизился к выбивающемуся из общей обстановки предмету декора. Заглянув в него, он какое-то время разглядывал отражение, а потом с нескрываемым удивлением спросил:         — Что это за чертовщина?         — Что? — Поттер обернулся и, приблизившись к мальчику, тоже уставился в зеркало, ничего примечательного в отражении которого не обнаружил. — Что-то не так?         — Что ты видишь?         — Ничего, — Гарри пожал плечами. — Наше с тобой отражение.         — Странно, — блондин нахмурился, продолжая пялиться в зеркало.         — А что видишь ты?         — Я… — Драко замялся и, что было для него непривычно, смутился. Он отступил в сторону и скомкано буркнул: — Нечто непонятное.         — Ты просто пот… — оборвав себя на полуслове, Гарри, ступивший на место, где буквально только что стоял его друг, завороженно уставился в отражение. Он увидел себя, что лукаво ему улыбался с поверхности. Но не успел Поттер удивиться этому, как тот раздвинул полы мантии и засунул руку в карман. Его отражение вынуло оттуда какой-то неогранённый камень кроваво-красного цвета, повертело в пальцах, а после опустило обратно. И Гарри ощутил, как карман его джинсов потяжелел. Он вытаращил глаза и, развернувшись к Малфою, сипло произнёс. — Что это такое?         — Ты что-то увидел! Что? — Драко подскочил к мальчику с горящим взором и требовательно вцепился в его руки над сгибами.         — Я не знаю, Драко. Это… камень? — Гарри недоумевал.         — Какой камень? — Малфой растерялся. — Философский?         — Э-э… — мальчик понятия не имел, как этот камень должен выглядеть. Откуда он знает, что именно у него в кармане и откуда это взялось?         — Подожди, — догадливо протянул блондин и выпустил руки Поттера. Он обошёл вокруг зеркала, а после снова в него вгляделся. — Я вижу нас с тобой повзрослевшими. Мы… обнимаемся на фоне Малфой-манора, а рядом стоят мои родители.         — Это что, будущее? — улыбнулся мальчик розовощёкому профилю Драко. Надо же так смущаться столь тёплой и невинной картине. Он порылся в кармане и вынул из него красный камень. — Я вот увидел самого себя. Вынул из кармана вот этот камень, потом убрал обратно. И теперь камень не в зеркале, а здесь.       Драко предчувствовал, что волшебное зеркало показывало им что-то, чего они тайно желали. Учитывая, насколько Гарри одержим сейчас Философским камнем, не было ничего удивительного, что именно его он и увидел. Но забрать этот камень себе?! Блондин уставился на предмет, сильно похожий на драгоценность, в его раскрытой ладони.         — Ты вынул его из зеркала? — изумлённо воскликнул Малфой.         — Да. Точнее это сделало моё отражение.       Подхватив камень, Драко вертел его в руках и внимательно рассматривал. Он чувствовал себя пришибленным. Неужели Поттеру удалось заполучить такую опасную вещь столь просто? Даже не проникая в запретный коридор? Но представить, что это обычная безделушка, блондин при всём желании так и не смог.         — Спрячь его, — он вернул камень Поттеру и тревожно покосился на дверь. — Мне это всё очень не нравится. Давай убираться отсюда.       Гарри упрашивать не пришлось: он тут же накрыл их мантией-невидимкой, и мальчики заспешили в спальню. На обратном пути им повезло никого не встретить.       Устроившись на крайней кровати и укрывшись пологом, они положили добытый камень перед собой. Гарри сидел по-турецки и поглаживал красные грани пальцем. Малфой отстранённо наблюдал за этим действием. Поджав под себя ногу, он опёрся подбородком на колено другой.         — Завтра пойдём в библиотеку и попробуем найти информацию о том, как это чудо алхимии должно выглядеть, — блондин вытянул руку и тоже коснулся неогранённой поверхности; пальцы мальчишек встретились, и уголки губ обоих дрогнули в лёгкой улыбке.         — Я думаю завтра вернуться к зеркалу, — проронил Гарри и пугливо приподнял голову, когда со стороны их соседей раздался особенно громкий всхрап. Кто-то завозился, переворачиваясь на другой бок.         — Это может быть опасно, — возразил Драко. — Зачем тебе туда возвращаться?         — Я хочу понять, как работает это зеркало. И если в нём действительно хранился Философский камень, то какого чёрта оно делает там, а не под носом Пушка?         — Именно потому, что это странно, не стоит туда больше соваться, — Малфой был непреклонен. — Уверен, эта твоя зазнайка сможет найти описание камня в книгах. И если выяснится, что в наших руках именно то, что нужно, можно будет забыть про зеркало. Не всё ли равно, как оно работает и зачем там стоит? Нам стоит задуматься о собственных шкурах!       Драко говорил о правильных вещах, и Гарри к нему прислушался. Однако червячок сомнений продолжал грызть его душу.       — Я всё-таки напишу отцу, — с невыразимой тоской и обречённостью пробормотал Малфой. — Кажется, мы уже так глубоко увязли в этой истории, что лучше перестраховаться и посоветоваться.         — Согласен, — безрадостно согласился мальчик. — Не убьет же он нас. А с остальным мы справимся.       Пошушукавшись ещё какое-то время, друзья разошлись и через некоторое время погрузились в беспокойные сны.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.