ID работы: 9685443

Бойся своих желаний

Гет
R
В процессе
511
Yumy-chan бета
Размер:
планируется Макси, написано 70 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
511 Нравится 203 Отзывы 251 В сборник Скачать

10. Знакомства

Настройки текста
      — И помни: колдовство и наша жизнь до того, как папа исправился, — это наша семейная тайна, рассказывать другим об этом не стоит. И обзываться тоже не следует. Мы идём на площадку, чтобы ты подружился, а не поссорился с другими ребятами, — Эйлин всё никак не могла успокоиться, в то время как Северус радостно размахивал деревянным мечом.       — Да, мам, я всё понял. Ни о чем лишнем я им не расскажу и буду общаться вежливо.       — Я просто очень волнуюсь: через несколько лет ты пойдешь в школу и мне бы хотелось, чтобы к тому моменту у тебя уже были друзья, — Эйлин ласково потрепала сына по голове.       Они уже прошли насквозь ярмарку выходного дня и нырнули в проулок в той части Коукворта, в которой жили ещё не слишком богатые горожане, но которая уже относилась к благополучном району.       Вскоре они вышли к детской площадке. Ничего необычного: горка, две качели и песочница — обычные составляющие детского царства. Северус тут же отправился к мальчишкам, которые строили крепость из песка, а Эйлин для начала решила оглядеться. Как она и предполагала, на площадке не было детей и мамочек совсем уж маргинального вида.       Вот группка женщин в дорогих костюмах и с надменными лицами — Эйлин помнила, что, живя в Москве, когда её повысили до начальницы отдела, она сама стала такой. С той лишь разницей, что эти женщины были домохозяйками и у них были семьи. Наверняка они живут в хорошеньких домиках с ухоженными лужайками, их мужья работают в Лондоне экономистами или юристами, а сами они развлекаются собраниями женского клуба, которого просто не может не быть в маленьком английском городке. Интересно, какова его специфика в Коукворте? Клуб садоводов-любителей? Литературный салон? И, конечно, они соблюдают все английские традиции. Ровно в пять вечера пьют чай с молоком, заедая его сконами. Выходят в палисадник для «маленьких разговоров»* и непременно подают ручку для поцелуя при встрече со знакомыми мужчинами.       Чуть в стороне от них оживленно общались женщины другого склада ума и характера. От них, казалось, веяло теплом и уютом. Именно их можно было назвать настоящими матерями. В лёгких цветастых платьях, шалях, с приятными и абсолютно искренними улыбками, они казались воплощением идеалов материнства. Вряд ли все они были так же обеспечены, как и женщины из первой группки, но в их домах наверняка жило непритворное счастье.       На площадке было ещё несколько таких же отщепенок, как она, которые не знали, куда прибиться. Эйлин уже хотела подойти к одной из них и завязать разговор, как к ней направилось женщина из «уютной» группки. Светло-синее платье в тон глазам, мягкая улыбка, ямочки на щечках, рыжие волосы, собранные в слегка небрежный пучок, и аромат свежей выпечки — казалось, что она не обычный человек, а лучик солнышка, которому зачем-то понадобилось притвориться простой смертной.       — Добрый вечер! Боюсь, что раньше мы с вами не виделись. Я Рейчел Эванс.       Эйлин подумала, неужели мама тех самых девочек?       — Добрый вечер! Мы с сыном нечасто выходили из дома. Я Эйлин Снейп. Очень приятно.       — Взаимно. У меня здесь две дочери, — Рейчел кивнула на двух девочек у качелей, — младшенькая Лили и старшенькая Петунья. А как зовут вашего сына?       Предположение Эйлин подтвердилось. Да, одна из дочерей Рейчел может сыграть серьезную роль в жизни её ребенка.       — У вас очаровательные дочери, — Эйлин попыталась улыбнуться, — а моего зовут Северус.       — Не желаете присоединиться к нам? Когда я отошла, дамы обсуждали новый сорт роз, который привезла Амалия из отпуска.       — С удовольствием, — и Эйлин отправилась вслед за Рейчел.       Когда они подошли, другие женщины уже переключились с роз на заготовки на зиму.       — Вот я и говорю: делала смородиновый джем, а Джон все пытался меня отвлечь на свои игры в пиратов, все дёргал и дёргал меня за подол, в итоге я отвлеклась на него, а варенье всё выкипело, — симпатичная полненькая блондинка с раскрасневшимися щеками рассказывала историю, активно жестикулируя, и, только когда она договорила, дамы обратили внимание на пополнение в своем обществе.       Женщины смотрели на Эйлин несколько настороженно, хотя и продолжали приветливо улыбаться. Рейчел поспешила вмешаться:       — Знакомьтесь, это Эйлин Снейп.       — Амалия Стюарт, — протянула руку уже немолодая высокая женщина с цепким взглядом.       — Очень приятно, — Эйлин пожала ей руку.       Так, по очереди, ей представились Шарлотта Хендерсон — та женщина, у которой сбежал джем, Софи Девис — скромная и почти никакая, если не считать заразительной улыбки, и Люси Бейли — самая молодая в их компании и смешливая, забавно ворчащая на вечно сползающую с буйных кудрей маленькую шляпку.       — Где вы живёте, Эйлин? Мы вас раньше не встречали ни здесь, ни в церкви, — полюбопытствовала Софи.       — В Паучьем тупике, — несмотря ни на что, смысла врать в этом вопросе Эйлин не видела.       Софи сморщила носик, Амалия никак не выразила свои эмоции, Рейчел лишь чуть шире распахнула глаза, Шарлотта прижала пухлую ладошку к губам, а Люси спросила:       — И вам не страшно там жить? Там ведь много преступников. Могут забраться ночью в окно и убить, — у неё был высокий голос, чуть подрагивающий от волнения.       — Люси, прекрати молоть чушь. В Коукворте уже лет десять никого не убивали. Разве что пьянчуги сами мрут, — несколько покровительственно сказала Амалия. — И вообще сворачивайте эту тему. Что Эйлин, что её сын выглядят прилично, а где они живут, роли не играет. Ты, Шарлотта, рассказывала о джеме. Продолжай.       — Так я всё и рассказала: джем выкипел, а я потом два часа кухню отмывала, еле успела к приходу Майкла. Так что в этом году больше никаких джемов, — и она задорно рассмеялась, поправляя белокурый локон.       — А я из вишни хочу приготовить, — задумчиво протянула Софи, — только после твоего рассказа мне кажется, что ничего не получится.       — Вздор, — решительно пресекла неуверенность Амалия, — если не отвлекаться, то все получится. А твои Джейн и Питер тихие, не то что Джон Хендерсон.       — А я хочу приготовить яблочный джем. У нас в саду растет роскошная яблоня, — решила присоединиться к разговору Эйлин.       — Правда? А какой сорт?       — Точно не знаю, когда переехала, она уже была в саду, но вроде очень похоже на крипс пинк.       — Да, такие, пожалуй, хорошо пойдут в варенье. А знаешь что? Я тебе сейчас расскажу секрет моей матушки. Она в яблочный джем на этапе варки сиропа добавляет свежую мяту. Получается невероятно вкусно, — Люси мечтательно закатила глаза.       — Надо же, спасибо, обязательно воспользуюсь этим советом, — глаза Эйлин загорелись энтузиазмом, она решила не откладывать дело в долгий ящик и первые пару баночек сварить этим же вечером.

***

      На улице начало холодать, и женщины по очереди стали забирать своих детей. Первой ушла Софи, забрав очаровательных двойняшек — Джейн и Питера. Затем Люси увела свою дочь Элис. Следом домой идти решила сама Эйлин. Она кивнула, тепло попрощалась со своими собеседницами и позвала Северуса. Тот как раз снова в игровом сражении победил кого-то из сыновей «очень благополучных» женщин.       — Мама, мама, Кристофер обзывал нас с Джоном, а я вызвал его на дуэль и победил, потому что у меня есть деревянный меч, который мне дал папа, — Северус, казалось, вот-вот захлебнется от восторга.       — Тебе понравилось играть с другими детьми?       — Да, мамочка, было очень-очень весело! Мы же сюда ещё пойдём? Пойдём, да? — Северус чуть не приплясывал вокруг Эйлин.       — Конечно, пойдём, хороший мой. А с кем ты подружился?       — С Джоном, Марком и Робертом. А ещё, когда мы строили замок, к нам подошли девочки. Лили и Туни. Туни занудила, что в песке живут червяки и только грязнули копаются в песочнице, а Лили помогла нам украсить замок, чтобы там могла жить сама королева. Лили классная. Ну, для девчонки, конечно, — тут же поправился Северус.       Эйлин не знала, радоваться ей или расстраиваться: с одной стороны, хорошо, что сын подружился с младшей Эванс — всё-таки вместе в Хогвартс ехать, с другой, она прекрасно помнила из книг, куда эта дружба его привела, а страданий она для него не хотела. Эйлин решила пока что не вмешиваться и посмотреть, а уже исходя из наблюдений, решить, одобрять эту дружбу или нет.

***

      Так они и дошли до дома: Северус радостно делился подробностями прогулки, а Эйлин напряженно размышляла о будущем. В доме Тобиаса не было. Эйлин было уж испугалась, что он ушел снова пить, как из-за двери во внутренний двор расслышала звуки гитары и поспешила туда.       В самом деле, Тобиас сидел на ступеньке и играл мелодию, напоминающую «Осенние листья» Фрэнка Синатры. Эйлин, оставаясь пока незамеченной, прислонилась к дверному косяку и заслушалась. Играл муж просто замечательно. Гитара в его руках пела и плакала, издавая чарующие звуки. Немного портил впечатление только появляющийся иногда у мужа тремор рук - тогда пальцы соскальзывали со струн и прекрасная мелодия обрывалась. Волшебство момента разрушил Северус, который, пытаясь найти хоть кого-то из родителей, выбежал на крыльцо. Он тут же громко, захлебываясь словами, как будто перебивая сам себя, начал рассказывать отцу о прогулке. Тобиас слушал внимательно, почти не перебивая. Только когда Северус рассказывал о Кристофере, буркнул что-то о «чертовых богатеньких лицемерах», да в момент восторженного рассказа о Лили снисходительно усмехнулся.       Эйлин, пока внимание мужа было занято Северусом, занялась сбором мяты — пучок для варенья и пару веточек в вечерний чай. Зеленые ароматные листики так и притягивали взор, пока Эйлин срезала веточки, её руки пропитались запахом утра и свежести. Собранную мяту она отнесла на кухню, сама же вернулась в сад. Тобиас и Северус как раз собирались заходить в дом.       — Здравствуй, Тобиас.       — Угу-м, — аналог приветствия от мужа.       Он уже пытался её обойти, как Эйлин попросила помочь:       — Стойте-стойте, мне Люси Бейли дала рецепт интересного яблочно-мятного джема, я хочу в качестве эксперимента попробовать приготовить пару баночек сегодня после ужина. Поможете собрать яблоки?       — Кто такая эта Люси Бейли?       — Мы с ней и ещё некоторыми женщинами познакомились, когда Северус играл на площадке. Она такая светленькая, смешливая и в забавной шляпке, — зачем-то пояснила Эйлин.       — У неё ещё дочь чуть младше Северуса, такая, с двумя косичками, верно?       — Да, — Эйлин улыбнулась.       — Я их с мужем часто по воскресеньям в церкви вижу. Наконец-то ты начала заводить знакомства с нормальными людьми, давно пора, — фыркнул Тобиас. — Так уж и быть, поможем тебе собрать эти яблоки. Сколько их хоть нужно-то?       — Четыре штучки, если крупные, пять — если помельче.       Лезть наверх опять вызвался Северус. Эйлин держала лестницу - Тобиас чувствовал себя ещё слишком нестабильно. Сам же глава семейства прислонил гитару к стене и держал яблоки, которые ему передавал сын. Управилось семейство Снейпов достаточно быстро. Однако, по пути домой Тобиас нервно дернулся и яблоки рассыпались по участку. Эйлин, решив не нагнетать обстановку, отправил домочадцев мыть руки и сама подняла рассыпавшиеся фрукты.       За ужином, который состоял из остатков курицы, тушёных и свежих овощей, Северус продолжал вспоминать прогулку. Вилка служила наглядной, но опасной иллюстрацией тому, какое применение он нашел мечу. Размахивал столовым прибором мальчик настолько активно, что в какой-то момент Тобиас не выдержал и сделал замечание:       — Слушай, мелкий, прекращай так размахивать. А то глаз кому-нибудь выколешь, и ладно, если этой ведьме, так ведь и себе можешь.       На высказывания в свой адрес Эйлин уже почти не обращала внимания, так что скандал за столом не разгорелся, а Северус стал есть спокойнее.       После ужина Эйлин попросила Тобиаса сыграть что-нибудь ещё, чтобы было веселей заниматься вареньем, да и надо его поощрить на развитие какого-нибудь хобби, чтобы от отсутствия выпивки не заскучал.       — Слушай, ты здорово играешь. Можешь сыграть что-нибудь ещё?       — Ты же говорила, что гитара для плебеев и ты согласна слушать только музыку из рояля, арфы или флейты?       — Когда я могла сказать такой ужас?       — Когда носила вы… сына, — Тобиас в последний момент вспомнил, что Северус ещё сидит рядом.       — Наверно, это гормоны. Какая разница, на чём ты играешь, если получается просто замечательно?       Тобиас почти смутился от подобной похвалы и пошёл за гитарой. Эйлин поставила на плиту кастрюльку с сахаром, водой и мятой для сахарно-мятного сиропа. Сироп варился медленно — аж полчаса, — и требовал внимания, так что семейство оставалось на кухне. Эйлин наблюдала за плитой, Тобиас играл мелодии тридцатых и сороковых годов, а Северус сначала слушал-слушал, а потом попросил тоже научить играть. Он забрался к Тобиасу на коленки и стал слушать объяснения отца.       — Смотри, это гриф, на нем нужно зажимать струны, а вот тут, — он провел по струнам над розеткой, — перебирать их. Давай начнём с простенького аккорда. Называется «Em». В нем нужно зажать только две струны на втором ладу. Пятую средним пальцем, а четвертую — безымянным.       Тобиас бережно поставил ладошку сына правильным образом и позволил Северусу провести свободной правой рукой по струнам, слушая, какой звук получится. Более сложные аккорды Тобиас зажимал сам, но тем не менее объяснял сыну, какие пальцы куда ставить, а Северус извлекал из инструмента звук, проводя по струнам.       Тем временем сироп загустел, и Эйлин накрыла его полотенцем — чтобы напитался мятным запахом.       Вечер они посвятили песням под гитару, и это было просто чудесно, по мнению Эйлин. Судя по всему, музыку Тобиас просто обожал, поэтому этим вечером он даже на неё почти не огрызался.       К тому моменту, когда подошла следующая стадия приготовления варенья, Снейпы успели закончить свой неожиданный музыкальный вечер, все умылись, мужская часть семьи отправилась спать, а Эйлин успела ещё и очистить от косточек и порезать яблоки. Фрукты она загрузила в кастрюльку и вернула на огонь. Тщательно перемешивая сладко-яблочную массу, она насвистывала себе под нос мотивчик одной из мелодий, которые вечером ей играл супруг. Спустя чуть больше, чем сорок минут, кусочки яблок стали золотистыми и полупрозрачными, что свидетельствовало о том, что варенье готово.       Эйлин, не удержавшись, зачерпнула ложечку и поднесла к лицу. Она уловила свежий аромат столь любимой ею мяты и нежный запах яблок, сочетающиеся в причудливой композиции, которая не могла не ассоциироваться с летом и солнцем. Женщина слегка подула на ложку, чтобы остудить содержимое, а затем отправила в рот и прикрыла глаза от удовольствия. Да, добавить мяту было отличной идеей.       Эйлин разлила варенье в две небольших баночки, оставила их остужаться, помыла посуду и пошла спать. Завтра новый день, и кто знает, что же он принесёт?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.