ID работы: 9685515

Корица и ваниль (Cinnamon and Vanilla)

Гет
Перевод
R
В процессе
347
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 273 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
347 Нравится 100 Отзывы 105 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Адриан мчался вниз по школьной лестнице к припаркованному лимузину. — Эй, Хлоя, подожди, — позвал он. Светловолосая светская львица обернулась с сияющей улыбкой. — Адрикинс! Я не видела тебя почти весь день, — она практически запрыгнула на него, обвивая его шею руками. — У тебя выходной? Ты должен прийти и посмотреть на новые туфли, которые я купила вчера, они просто божественны… — Спасибо, Хлоя, но я занят сегодня днём, и мне нужен твой совет, — руки Хлои по-прежнему были вокруг его шеи. — О, конечно, Адрианчик. Что тебе нужно? — Адриан оторвал её руки от себя, но не выпустил их из своих. — Я собираюсь навестить Маринетт. Она сегодня приболела, ну, ты знаешь, девчачьими делами, а у меня для неё кое-какие конспекты… Хлоя прищурилась, глядя на него. — Ну и что? Адриан глубоко вздохнул. Он знал, что Хлоя не в самых дружеских отношениях с Маринетт, но очень надеялся, что она сможет на время забыть об этом. — Я хочу принести ей что-нибудь приятное, что-нибудь, что скрасит её день и заставит чувствовать себя лучше, — Хлоя сложила руки на груди и вскинула бровь. Адриан принялся тереть шею. — Я просто не знаю, что было бы правильным принести, чтобы это не было неловко или чересчур, — он поднял глаза на Хлою, которая смотрела на него с недоумением. — Я просто подумал, что ты могла бы… — Тебе нравится Дюпен-Чэн, не так ли? — скорее поставила перед фактом нежели спросила она. Адриан промолчал, но румянец, заливший его лицо, был для неё достаточным ответом. Хлоя развела руками, вскинула их вверх и закатила глаза. — Фу, мне следовало догадаться, что ты влюбишься в Неуклюжинетт. Адриан начал паниковать. — Пожалуйста, Хлоя, никому ничего не говори. Я все ещё сам пытаюсь в этом разобраться и просто хочу сделать это по-своему. Я хочу сначала попытаться быть ей хорошим другом, прежде чем пугать её своими чувствами, — Хлоя с трудом сдерживалась, чтобы не расхохотаться. Он явно все ещё не понимал, насколько Маринетт была влюблена в него все эти годы. Светская львица с улыбкой вздохнула и положила руку ему на плечо. — Адриан, ты очаровательный идиот, но потому что я люблю тебя, я помогу тебе, — Адриан не был уверен, стоит ли ему воспринимать это как комплимент или оскорбление. — Я думаю, что могло быть и хуже. Например, ты мог бы поверить в бред Лайлы, ой, то есть попасться на её очарование. Адриан чуть не подавился. — Давай же, Хлоя, подскажи, что мне делать. Хлоя только ухмыльнулась с блеском в глазах. Иногда дразнить его было слишком легко. — Ладно, извини, — она подняла руки, защищаясь. — Честно говоря, ты не ошибешься, если принесешь ей цветы. Они — верный способ поднять настроение любой девушке, не говоря слишком много и не выглядя при этом странным. — Значит, розы? — неуверенно спросил он. Он не очень разбирался в цветах, но знал, что розы всегда хорошо принимают. Ну, за исключением тех случаев, когда он пытался подарить их Ледибаг. Хлоя постучала пальцем по подбородку. — Конечно, розы — это классика. Но только не красные. Они олицетворяют страсть и романтику, но сейчас это было бы слишком. Оставь это на потом, — она подмигнула ему, и он снова покраснел. — Хммм, и только не жёлтые. Адриан нахмурился. — Но ты же любишь жёлтые розы, я покупаю их тебе, когда ты болеешь, — Хлоя откинула назад свой хвостик. — Конечно, они всё-таки мои любимые. Но они означают дружбу, а я держу пари, что ты надеешься с Дюпен-Чэн на нечто большее? Адриан потер пальцами переносицу. — Ты можешь перестать произносить её фамилию так, как будто она какая-то скаковая лошадь или что-то в этом роде? — он посмотрел на неё с раздражением, прежде чем смягчиться. — И да, ты права. Я хочу нечто большее, чем просто дружбу, но только когда придет время. Я не хочу ничего испортить, Хлоя. Губы Хлои изогнулись в улыбке. — Оранжевый, — сказала она. — Оранжевый? — переспросил Адриан, нахмурив брови. — Оранжевые розы. Поверь мне. Я в этом разбираюсь. Адриан подозрительно посмотрел на неё. — Ты ведь не разыгрываешь меня, правда? Здесь нет никакого скрытого послания типа «Я тебя ненавижу»? Хлоя с притворной обидой прижала руку к сердцу. — Ах, Адрикинс, как ты мог подумать так обо мне? Я бы никогда так не поступила с тобой, хотя я действительно не понимаю, что ты нашел в Дюпен… — Адриан вскинул бровь, глядя на неё и Хлоя поджала губы. — …Маринетт… Ты действительно уверен насчёт неё, Адриан? — её тон стал более серьёзным, а брови озабоченно сдвинулись. Адриан тоскливо вздохнул. — Я не могу это объяснить, Хлоя. Когда я рядом с ней, я чувствую, что могу быть собой. Она видит во мне не только славу и деньги, как это делает Лайла, но и настоящего человека. Ты как никто другой знаешь, как тяжело таким людям, как мы, найти это. — Знаю, — сказала Хлоя, положив обе руки на плечи Адриана. — Ладно, любовничек, я поняла. Если тебе нужна Маринетт, то ты её получишь. Но не затягивай с этим, ладно? Я поставила пятьдесят евро на то, что вы двое начнете встречаться до окончания школы. Глаза Адриана распахнулись. — Что? Хлоя запрокинула голову и засмеялась, потом сделала вид, что смотрит на часы. — Ой, ты только посмотри, мне надо идти. Мы с Сабриной собираемся вместе поработать над нашим заданием, — Адриан сложил руки на груди и ухмыльнулся своей старой подруге. — Ладно, хорошо, она будет работать над ним, пока я делаю педикюр, — Хлоя шагнула вперед и крепко обняла его. — Надеюсь, ты найдешь то, что ищешь, с Маринетт, — тихо сказала она ему на ухо. — Ты заслуживаешь счастья после всего, что тебе пришлось пережить. — Думаю, что да, — сказал он, и его голос наполнился счастьем и надеждой. — Я знаю, что да. Посмотрев, как отъезжает Хлоя, Адриан зашел в цветочный магазин и купил небольшой букет оранжевых роз. Он должен был признать, что цвет был красивым, и это напомнило ему платье цвета заката, над которым работала Маринетт.       Стоя перед пекарней, Адриан сделал глубокий вдох, прежде чем открыть дверь. Сабина повернулась, когда зазвенел дверной колокольчик, и её лицо просветлело, когда Адриан безуспешно пытался спрятать букет роз за спиной. Он не был уверен, почему вдруг почувствовал себя неловко. — Привет, Адриан, позвонила Алия и сказала, что ты зайдёшь. Надеюсь, ты останешься на ужин? Он даже и не думал об ужине. — О, я не хотел бы навязываться, — Адриан внезапно запаниковал. — Не хочу доставлять вам никаких хлопот. — Чепуха, сынок, — сказал Том, подойдя и опустив руки на напряженные плечи юноши. — Хорошо, что ты принес домашнюю работу для Маринетт. Уверен, она оценит то, что ты пришел по такому случаю. Адриан рассмеялся, его плечи мгновенно расслабились. Родители Маринетт были такими замечательными. Он достал руку из-за спины, чтобы они могли увидеть букет. — Я подумал, что нужно принести что-то, что поднимет ей настроение, — сказал он немного смущенно. — О, это так заботливо, Адриан. Почему бы тебе не отнести их ей. Она знает, что ты придешь. Маринетт дремала в постели в полутемной комнате. Когда Алия написала сообщение, что Адриан принесет ей домашнюю работу, она запаниковала. Не то, чтобы она не хотела его увидеть, конечно же она хотела его увидеть, но она была уверена, что выглядит также ужасно, как и чувствует себя. Тикки заверила её, что это не так. Возможно, она смирилась с тем, что Адриан всего лишь её друг, но это не означало, что она хотела выглядеть как кошка, которую притащили сюда с помойки. Маринетт чуть было не написала ему, чтобы он не приезжал, но Тикки отговорила её, сказав, что он, должно быть, очень переживает за неё, раз решил прийти и повидаться с ней. Ей удалось подняться с кровати ровно настолько времени, чтобы принять душ и причесаться, прежде чем рухнуть обратно в постель. Она слишком обессилила от болеутоляющих, чтобы спорить. Адриан открыл дверь и дал глазам привыкнуть к темноте. Он заметил, что его ночное зрение и слух, и даже обоняние, стали куда острее, чем раньше, хоть он и был без трансформации. Когда он подошел к кровати, её глаза затрепетали и открылись. На её губах появилась мягкая сонная улыбка. — Привет, — тихо сказала она. — Привет. Адриан присел на край кровати и положил свою руку поверх её. Он протянул ей букет роз. — Я… э… купил их для тебя, — сказал он, изо всех сил стараясь не покраснеть. — Они напомнили мне о твоём платье, и так как ты не можешь выйти на улицу, чтобы увидеть закат, я подумал, что принесу его тебе. Маринетт осторожно протянула руку и взяла розы свободной рукой. — Они прекрасны, Адриан, спасибо, — выдохнула она, поднося их к носу и вдыхая их сладкий аромат. — Как ты себя чувствуешь? Алия сказала, что ты ходила к врачу сегодня утром, — спросил он с искренним беспокойством. Маринетт распустила волосы, и они обрамляли её лицо в тусклом свете. Адриан знал, что ей нездоровится, но он думал, что она выглядит прекрасно. — Лучше, чем раньше. Хотя бы головная боль прошла, — сказала она, стараясь не думать слишком о том, что он держит её за руку. — Я действительно ходила ко врачу… он… ах… — она прикусила нижнюю губу и отвернулась. Адриан сжал её руку. — Все в порядке. Если ты предпочитаешь поговорить об этом с Алией, я не обижусь. Маринетт снова посмотрела на него. — Нет, не в этом дело, — она улыбнулась ему, успокаивая. — Он думает, что может знать, в чем проблема, но хочет провести ещё несколько исследований. Это будет включать в себя лапароскопическую процедуру, а я вроде как не могу выйти из строя из-за выпускных экзаменов и всего остального. — И главным образом из-за обязанностей Ледибаг, но это, конечно, осталось невысказанным. — Не можешь ли ты попросить у мамы вазу? — спросила она, указывая на цветы. — Я бы хотела поставить их здесь, на ночном столике. Адриан улыбнулся и кивнул, похлопав её по руке, прежде чем спуститься вниз с розами. — О, Маринетт, он принес тебе цветы. Это так мило, — щебетала Тикки, порхая вокруг головы Маринетт. — Да, это так, — задумчиво произнесла она. Она действительно не ожидала этого. Хотя, с другой стороны, Адриан был милым мальчиком, так что это не должно её удивлять. Взяв телефон, она обнаружила пропущенное сообщение от Алии. Алия: Адриан уже там? Маринетт: он только что пришел. Принес мне красивые цветы. Ответ последовал почти мгновенно. Алия: какие цветы? Какого они цвета? Мне нужны детали!!! Маринетт: оранжевые розы. Адриан вернулся в комнату как раз в тот момент, когда Алия прислала ответ. Алия: о боже мой, девочка! Оранжевые розы означают любовь, рожденную из дружбы. Говорю тебе, он влюблён в тебя. — Куда мне их поставить? — спросил Адриан, держа вазу. Маринетт посмотрела на него. Нет, он сказал, что купил их, потому что они напомнили ему платье. Он любит закат, вспомнила она его слова на днях. Алия, как обычно, слишком много читает. — Сюда, — ответила она, указывая на свой ночной столик. Маринетт: вряд ли. Пора идти. — Тебе достаточно тепло? Хочешь, я принесу тебе одеяло? — спросил он. — Нет, я в порядке, — ответила она с милой улыбкой. — Тебе не нужно суетиться из-за меня. Адриан снова положил свою руку на её, когда сел на кровать рядом с ней. — Маринетт, ты всегда всем помогаешь. Помнишь, прошлой зимой ты принесла мне куриный суп, когда я болел дома? А в другой раз ты дала Розе свой особый медово-лимонный чай, когда у неё болело горло и она не могла петь, и не забудь про аптечку, которую ты дала Киму, когда он растянул запястье в прошлом году. Ты заботишься обо всех остальных, наша повседневная Ледибаг, так что позволь мне позаботиться о тебе. Маринетт почувствовала, как её сердце учащенно забилось. Доброта его глаз и тепло его руки заставили её растаять. — Хорошо, — тихо сказала она. — Значит, это делает тебя моим ежедневным Котом Нуаром? Адриан улыбнулся, и это очень напомнило ей дьявольскую улыбку на лице Кота, когда тот затевал озорство. — Я могу им стать, если ты этого хочешь, — ответил он, протягивая руку к своей школьной сумке. О, это будет очень долгий вечер с учащенным сердцебиением, если он будет продолжать в том же духе, сокрушалась Маринетт. Не то чтобы она возражала, нет. Она может тысячу раз убеждать себя, что Адриан был ей только другом, но, черт побери, он все равно заставлял её сердце пылать, особенно когда смотрел на неё таким взглядом. Адриан откинулся назад и потёр глаза. — Во-первых, у операции «Почтовый голубь» есть доставка, — он протянул ей сложенный листок бумаги. Открыв его, Маринетт сразу узнала почерк Кагами. — О, это замечательно. Лука будет так счастлив, — сказала она, беря телефон в руки. — Я отправлю его прямо сейчас. Она включила настольную лампу и сделала снимок, открыв приложение, чтобы отправить его. — Ты читала какие-нибудь письма? — спросил он, немного смущённый собственным любопытством. Он клянётся, что это, должно быть, влияние Плагга, но он был уверен, что Маринетт покраснела. — Я стараюсь этого не делать. Я имею в виду, что это их личные любовные письма, но трудно не видеть некоторые вещи, — призналась она. Адриан кивнул, радуясь, что он не один такой. — Лука определенно поэтичен, — сказал он почти мечтательно. — Хотел бы я, чтобы кто-нибудь писал мне подобные вещи, — Маринетт заметила, как его лицо внезапно стало ярко-красным. — Я имею в виду… не Лука, конечно, потому что у него есть Кагами, а я не люблю парней… или Кагами, или… О боже, мне просто нужно заткнуться. Он закрыл лицо руками, но сквозь пальцы посмотрел на смеющуюся Маринетт. — Ты уверен, что тебе не нужна лопата? Может быть, мы могли бы копнуть чуть глубже. Адриан почувствовал, как Плагг трясется от едва сдерживаемого смеха под его рубашкой. Маленький гаденыш. — Ладно, ладно, — сказал он, надувшись, но не смог сдержаться. Ему слишком нравился её смех, нравилось видеть её беззаботной и спокойной рядом с ним, нравилось, как сияли её глаза, когда она подкалывала его. Он чувствовал, что влюбляется в неё. Пытаясь вернуться в прежнее русло, он достал из сумки папку и протянул ей, прочищая быстро сжимающееся горло. — Вот конспекты с твоих занятий, а вот задание по истории, которое нам дали. Мы всё ещё проходим Первую Мировую войну, и нам с тобой дали битву у Виллер-Бретоннё, чтобы исследовать и написать эссе. Маринетт взяла бумаги у Адриана, перечитывая записи. — Кажется, я об этом уже где-то слышала, — вслух размышляла Маринетт. — Да. Алия писала об этом в Ледиблоге. Когда она искала информацию о прошлых обладателях Камней чудес, она наткнулась на историю о парне по имени Джек, который, по слухам, был Котом Нуаром из Британии. Нет никаких веских доказательств и никаких фотографий его преображения, но есть одна, на которой он изображен в военной форме. Маринетт взяла фотографию из его рук и посмотрела на черно-белое изображение, которое он распечатал из блога. Маринетт старалась не слишком углубляться в теорию Алии о прошлых обладателях Камней чудес, потому что, глядя на жизнь своих предшественников, она нервничала, и потому что она не хотела знать, чем закончилась их жизнь. Это было трудно, так как Алия в любом случае рассказывала ей обо всех своих теориях. Тикки и Вэйзз уже говорили Маринетт, что Плагг потерял много своих хозяев раньше времени из-за войны и потому, что те рьяно защищали своих Ледибаг. Тикки сказала, что это одна из причин, по которым Плагг так защищал своего нынешнего избранника. Кот был чем-то особенным для Плагга. Маринетт почувствовала, как её сердце слегка сжалось. Не задумываясь, она провела пальцем по изображению в своей руке. Джек был красив, ему было за двадцать. У него были светлые непокорные волосы и добрые глаза. Он был очень похож на её собственного Кота Нуара. Интересно, какого цвета у него глаза? Она даже представить себе не могла свою жизнь без Котёнка, да и не хотела бы. — О боже, — прошептала Маринетт. Было почти странно смотреть на лицо Кота Нуара без маски. Она посмотрела на Адриана, на лице которого отразилась целая гамма чувств. — Алия случайно не узнала, кем была Ледибаг? Адриан снова порылся в своих записях. — Нет, но Джек написал много писем девушке по имени Элис. Когда Джек умер, она отправилась на Западный фронт в качестве медсестры. Они называли её «Ангел света», потому что говорят, что никто не умер во время её дежурства. Позже она стала танцовщицей в Европе, — он передал ей ещё одну черно-белую фотографию, на которой была изображена темноволосая женщина в костюме, напоминающем Ледибаг. Она была очень красива, но в её глазах читалась глубокая печаль. Маринетт сразу же узнала серьги Ледибаг в ушах Элис, подавляя желание прикоснуться к своим. Ещё что-то висело у неё на шее, но Маринетт не могла разобрать, что именно. — О ней почти ничего нет, — продолжал Адриан. Голос его дрогнул. — Примерно через десять лет после окончания войны она вернулась в Англию и вела тихую жизнь вдали от посторонних глаз. Она так и не вышла замуж. Маринетт посмотрела на него, а затем снова на фотографию Джека, держа два изображения рядом друг с другом. — Ты… ты сказал, что Джек умер? — Адриан кивнул и слегка нахмурился. — Он был убит в Виллер-Бретоннё. Говорят, он руководил перестрелкой британских войск с немецкими пулеметчиками, которая позволила австралийцам занять позиции. Он погиб, пытаясь защитить своих людей. Маринетт с любопытством посмотрела на него. Казалось, что эта история произвела на него впечатление, как будто знал больше, чем показывал. — Я не помню, чтобы Алия писала об этом в блоге, — сказала она. Адриан нервно потёр шею. Должно быть, это был один из эпизодов, о которых ему рассказывал Плагг. — О, я, должно быть, прочитал об этом где-то, когда занимался исследованиями в классе, — произнес он, снова протирая глаза и слегка шипя себе под нос. — Адриан, твои глаза выглядят очень красными. Может тебе промыть их водой? Я думаю, в ванной есть капли. Адриан покачал головой. — Вообще-то у меня контактные линзы. Ничего, если я их вытащу? Думаю, что они у меня сегодня слишком долго. Маринетт старалась не выглядеть удивлённой, её любопытство по поводу Джека и Элис забылось. — Конечно. Я не знала, что ты носишь контактные линзы. Адриан поднял руку к глазам и вытащил мягкие линзы, прежде чем бросить их в мусорное ведро у кровати. — Они у меня совсем недавно. Мой отец не разрешает мне носить очки на людях. Он думает, что это испортит мой идеальный образ, если люди узнают, что у меня есть недостаток, — Маринетт слегка вздрогнула от сарказма в его голосе, но в нём также чувствовалась явная обида. Он достал из сумки футляр и надел очки в золотой оправе. Затем он принял позу модели с ослепительной улыбкой. — Ну и что ты думаешь? В них я выгляжу более умным? Маринетт хихикнула над его выходкой. — Может быть, твой отец не хочет, чтобы ты носил очки, чтобы ты не видел какое ты посмешище в них? У Адриана отвисла челюсть, когда он положил руку себе на грудь. — Маринетт Дюпен-Чэн, ты только что скаламбурила? — брюнетка снова разразилась хихиканьем. — Ну ты же видел моего папу. Он король каламбуров. Он вполне может составить серьёзную конкуренцию Коту Нуару. Губы Адриана изогнулись в хитрой улыбке. — Не знаю, по-моему, я и сам довольно остроумен. Может быть, я удивлю тебя? Маринетт покачала головой. — О нет, только не ты. Меня окружают каламбурщики, — она обхватила голову руками, и они оба захихикали. — Я думаю, ты имеешь в виду мастеров каламбуров, — усмехнулся Адриан. — Ты такой придурок, — Маринетт рассмеялась и шутливо толкнула его в плечо. Когда их смех затих, Адриан поймал себя на том, что смотрит ей прямо в глаза. Он видел, что щеки Маринетт порозовели, и не был уверен, то ли от смеха, то ли от смущения. — Я думаю нам пора приступить к заданию. Думаю, моя книга по истории у меня на столе.       Они продолжали работать над заданием, решив опустить историю Джека и Элис из-за отсутствия прямых доказательств. Ни один из них не заметил облегчения другого. Вторая половина дня прошла быстро за работой и игривыми подшучиваниями, пока не пришло время ужина. — Маринетт, дорогая, хочешь, я принесу твой ужин сюда? — спросила Сабина стоя у двери. — Нет, я думаю, что уже достаточно долго лежу в этой кровати. Я сейчас спущусь, — Сабина спустилась вниз, пока Адриан собирал школьные принадлежности. Ноги Маринетт слегка дрожали из-за болеутоляющих, но была полна решимости спуститься по лестнице. Адриан шел впереди неё, держа её за руку, пока другой она держалась за перила. Спустившись вниз, он легко обнял её за талию и повел к столу. — Адриан, ты же знаешь, я не бокал, я не разобьюсь, — сказала она несколько смущенная его вниманием к ней. — Я знаю, — счастливо ответил он. — Но зачем рисковать? — она почувствовала, что сейчас превратится в лужу, глядя на его улыбку, когда он отодвигал для неё стул. Она смутно осознавала, что её родители воркуют на заднем плане. — Какой ты красавчик в этих очках, — улыбнулась Сабина, когда они сели. — Спасибо, — ответил Адриан. Реакция мамы Маринетт была полностью противоположной реакции его отца. — Пахнет потрясающе, мадам Чэн, — добавил он, когда на стол был поставлен суп со свежим хрустящим хлебом. — К чему эти формальности, сынок, — сказал Том, садясь за стол. — Тома и Сабины будет вполне достаточно, — Адриан посмотрел на сидящую рядом с ним Маринетт, и застенчиво улыбнулся. Ему нравилось, что Том всегда называл его «сынок», и это заставляло его чувствовать себя частью семьи. Может быть, когда-нибудь… Это было то, чего ему так не хватало. Семейные ужины. Когда отец все-таки ужинал с ним, он обычно сидел в одном конце стола, а отец — в другом, и все три блюда проходили в полной тишине. Но так было не всегда. Он помнил, как его мать рассказывала о своем дне, точно так же, как Сабина, и спрашивала о его, потому что ей было искренне интересно. Натали постаралась сделать время приема пищи чуточку теплее, но она всегда, казалось, не знала, что сказать. Его отец никогда не был таким теплым человеком, как Том. У Габриэля было сухое чувство юмора, и все же он заставлял его мать смеяться. Казалось, это было почти целую вечность назад. Время для Адриана пролетело почти незаметно. Его телохранитель прибыл, чтобы забрать его домой. Он быстро помчался наверх, чтобы взять свою сумку и оставить материалы для задания Маринетт, чтобы она их просмотрела, после чего поблагодарил Тома и Сабину за ужин. — Ты же знаешь, что тебе здесь всегда рады, дорогой, — сказала Сабина, тепло и по-матерински обнимая блондина. Он не мог не прижаться к ней, что не осталось незамеченным. Сабина чувствовала, что Адриан, должно быть, дома был обделен объятиями, но она всегда была готова поделиться. — Ты пойдешь с остальными на ярмарку в субботу? — Конечно, — просиял он. — Я никогда раньше там не был и с нетерпением этого жду. С тобой всё будет в порядке? — спросил он Маринетт.  — Ни за что это не пропущу, — заверила она его. Том похлопал Адриана по плечу. — Ну, я уверен, она не будет возражать, если ты будешь там за ней присматривать. Маринетт надулась. — Папа, — застонала она, закатывая глаза. Наконец родители поднялись наверх, и Маринетт проводила Адриана до двери. В дом ворвался теплый весенний воздух, наполненный запахом жасмина с её балкона. Адриан повернулся к ней с озабоченным видом. — Ты уверена, что не хочешь, чтобы я помог тебе подняться наверх? Лицо Маринетт смягчилось. — Я в порядке, Адриан. Я полагаю, что прекрасный рыцарь был более чем любезен с этой девицей, попавшей в беду. Адриан усмехнулся этой аналогии. Взяв её руку в свою, он поднес её к губам и нежно поцеловал костяшки пальцев, прежде чем накрыть другой рукой. — Почему-то мне кажется, что ты далеко не девица, попавшая в беду, — мягко произнес он, смотря на неё своими изумрудными глазами. Её глаза расширились, и он испугался, что, возможно, слишком поспешил. Он уже собирался извиниться, но прежде чем она успела растерять всю свою решимость, Маринетт встала на цыпочки, обхватила его лицо ладонями и нежно поцеловала в щеку. Ветер щекотал его щеку её волосами, запах корицы и ванили смешивался с ароматом жасмина. Покачиваясь, она посмотрела на него сквозь ресницы, довольная собой, что для разнообразия заставила его покраснеть. — Спасибо тебе, Адриан, за всё. Увидимся завтра в школе, — нежно сказала она, прежде чем закрыть дверь. Адриан замер на мгновение, его пальцы слегка коснулись щеки, где всё ещё ощущалось призрачное покалывание. Он услышал, как его телохранитель прочистил горло за спиной, выводя его из транса. Адриан направился к машине, заметив слабый намек на улыбку на лице здоровяка.       Вернувшись в спальню, Маринетт тихо взвизгнула в свою кошачью подушку на кушетке. Тикки взволнованно закружилась вокруг неё. — О, Тикки, возможно, Алия была права. Может быть, я больше, чем друг. — Я знала, что это случится, Маринетт. Вы двое предназначены друг для друга. Маринетт улыбнулась своей квами. Быть может, это действительно наконец произошло. Она встала с кушетки и взяла свои заметки по истории. Она остановилась и посмотрела на фотографии Джека и Элис. — Хочешь, я расскажу тебе о них? — спросила Тикки. Маринетт зевнула и покачала головой. — Я немного устала, в другой раз, — она поцеловала Тикки в макушку, прежде чем забраться в постель. Её телефон зазвонил, и она улыбнулась, увидев, кто прислал сообщение. Адриан: еще раз спасибо, что позволила мне остаться на ужин. Как насчет ещё одного ванильного чая-латте? Маринетт: с удовольствием :) Адриан: спокойной ночи, сладких снов <3 Маринетт: спокойной ночи <3
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.