ID работы: 9685858

𝔰𝔥𝔬𝔬𝔱𝔦𝔫𝔤 𝔰𝔱𝔞𝔯

Джен
NC-17
Завершён
543
автор
MarsiRex бета
Mary Konrot гамма
Размер:
599 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
543 Нравится Отзывы 96 В сборник Скачать

Том II. Падение. Глава VI. Находка

Настройки текста
Примечания:

❱❱ 14 АПРЕЛЯ, 20ХХ ГОД ❰❰

      Враг в лице Хасфилда сменился на полчище чудовищ, которые господствовали в Арсиасе, уничтожая всё на своём пути. Границы страны оцепили блокадой, въезд и выезд был запрещён. Такое решение приняли в целях защиты, дабы химеры не могли прорваться на другие территории. Однако теперь жители Сен-Вентии и её посетители стали заложниками внутри государства. «Интервенция не входит в наши планы. Не целесообразно вести бой с неизвестным врагом, мы будем наблюдать за развитием событий со стороны», — к такому негласному выводу пришли соседние державы и не намеревались вмешиваться. Ждать помощи было не от кого.       Ева Рэйсенд возвращалась домой, озираясь по сторонам и держа в руках увесистый пакет. Продукты питания, медикаменты — все, что заканчивалось в первую очередь. Из-за разрухи в городе, большинство промышленных предприятий перестали работать, не говоря уже о поставках из других мест. Приходилось довольствоваться тем, что осталось на складах.       Весна была в самом разгаре, но оледенение и не думало сходить. Воздух для этого был ещё недостаточно тёплый. Серые облака почти всё время заполняли небо. Солнца жители Арсиаса не видели уже давно.       День выдался особенно пасмурным. Тяжёлые тучи нависли над городом серовато-белым куполом. Вот-вот должен был пойти снег.       Люди не высовывались на улице без сильной нужды, химеры постоянно терроризировали окрестность. Но сегодня был какой-то особенный день даже для химер. То ли погода действовала на них, то ли голод вынуждал забираться в развалины. Разрушенные дома, перевёрнутые машины и оборванные провода вселяли чувство опустошённости.       Ева свернула за угол и вышла на улицу, одну из немногочисленных, которую разруха обошла стороной. Впереди, под стальными опорами надстройки, теснились несколько обшарпанных строений. Дома казались необитаемыми: окна каждого были заколочены досками, ранее ухоженные дворики утопали в обилии сорняка, образующего опасные заросли. В другой день учёная обошла бы такое место за километр, но это был её дом. Она привычно поднялась по лестнице, обходя примитивную сигнализацию в виде солянки из металлического мусора. Банки, карабины, ложки, старые ключи — были развешаны над головой. Извилистая нить незримо шла под ногами, и чужаки не могли её видеть.       Из-за нехватки продуктов в городе участились случаи налётов на дома. Нередко приходили попрошайки с просьбами поделиться едой. Если человек отказывался, то чаще всего ночью его грабили, в лучшем случае, оставляя хозяина в живых. Подобные нападки уже стали обыденностью, но чувство тревоги преследовало Еву каждую ночь. Не решатся ли соседи совершить нападение? С этими мыслями, она прошла на кухню, где её ждали Кейси, Хитч и Фран.       Инис снова вяло чистила свою винтовку, подняв взгляд только тогда, когда Ева зашла в помещение. Они приветственно кивнули друг другу, затем каждая продолжила заниматься своими делами. Легарта поблизости не оказалось. В доме стояла тишина, вокруг сгущалась темнота. Окна плотно закрывали стальные жалюзи. Свет от керосинового фонаря слабо освещал ту часть кухни, где сидела Франческа. Она бормотала невнятное под нос, постоянно ёрзая на одном месте и пытаясь найти удобное положение для винтовки на своей ноге. Фран была нервной ещё с самого утра, но сейчас это проявлялось сильнее. По крайней мере, утром яростный шёпот с её стороны не доносился. Проходя мимо, Ева смогла расслышать только два слова: чёртовый и жёлтый.       — Где же Кейси? — аккуратно спросила Ева.       — С возвращением, доктор Рэйсенд! — окликнул её юноша, выходя из кабинета учёной. Его голос звучал ослаблено, словно разговаривать ему не хотелось. Он из последних сил старался не падать духом.       — Ты снова сидел у меня? — слегка улыбнулась она, передавая ему пакет.       — Да… я просто не знал, чем ещё заняться.       — А как же ваш поход с Фран на стрельбище?       Мерное шуршание ткани по стволу винтовки резко прекратилось. Спустя пару секунд раздался презрительный смешок, и Франческа покинула кухню. Кейси расстроенно поправил шляпу, опустив взгляд.       — Понятно. У тебя снова не получилось. Не переживай об этом. Ты обязательно научишься! — тепло ободрила его Ева и мягко потрепала по плечу.       Кейси был вынужден остаться в Арсиасе после того, как границы оцепили. Он не успел вовремя покинуть страну, поэтому Ева решила, что обеспечит его крышей над головой и защитой, пока у него не появится возможность попасть домой в Вапор-Гайн.       В доме Евы парень чувствовал себя настолько комфортно, насколько можно в столь нелёгкой период, хоть иногда и тосковал по своей семье. Свою печаль он не показывал открыто, осознавая, что таким образом может пошатнуть боевой дух тех, кто окружает его. Ну или то, что осталось от этого духа. Только несколько раз за всё время, проведённое с Кейси бок о бок, она видела, как тяжелел его взгляд, и голова опускалась на грудь. Тогда-то Ева и понимала: он вспоминает родину.       Месяц назад, с упоением читая статьи доктора Рэйсенд, Кейси и не подумал бы, что она станет без преуменьшения его второй мамой. Наверное, узнав тогда это, он бы описался от восторга. Даже если бы ему сказали условия, при которых она взяла опеку над ним. Кейси с теплотой вспоминал времена, когда учёная была для него недосягаемой звёздочкой. Тогда он восхищался её гениальностью, а сейчас, узнав ближе, понял, что эта гениальность всего лишь крупица от той всеобъемлющей любви, которую она давала. Трепет и обожествление сменились глубоким уважением.       Он и сам не заметил, как стал членом семьи Рэйсенд. Ева всегда старалась поддерживать их даже в такой непростой ситуации, когда на частые вылазки могла ходить только Фран, а Кейси и Хитч тем временем оставались балластом. Оба они не могли дать бой чудовищам. Легарт не умел держать оружие в руках, что приводило к постоянным промахам, а Хитч не желала убивать других химер. Да и любой вид крови пугал её.       Однако несмотря на свою неспособность сражаться, они старались оказывать хоть какую-то помощь Еве. Так Кейси занимался приготовлением препаратов, вёл дневники наблюдения за химерами и следил за сохранностью тайных проходов, часто оставаясь дежурить на ночь. Хитч иногда помогала другу, но отдавала предпочтение следить за порядком, вести счёт ресурсов и держать дом в чистоте.       Вспомнив о своей дочери, Ева поникла. После разговора с Фэйт на крыше Ингиба Хитч стала совсем молчаливой. Можно было подумать, что она немая. Девушка по-прежнему оставалась кроткой и тихой, но учёная подмечала в её поведении тревогу. Ева предпринимала попытки откровенно обсудить переживания вместе с дочерью, но каждый раз получала в ответ либо молчание, либо такое выражение лица, от которого на душе становилось гадко.       С той злополучной ночи никто не вспоминал о Фэйт. Все просто держались вместе, не желая потерять ещё кого-либо из членов семьи Рэйсенд.

***

      Хитч сидела на крыше, расположившись на деревянном ящике из-под консервов. Порывистый ветерок перебирал её волосы. Она хмуро глядела на безжизненный город. Дома казались серо-туманными на фоне неба. Зрелище завораживающее, но лишь до тех пор, пока не вспоминаешь предшествующие события. Оставаться подобным образом снаружи было опасно, однако её маленькую фигурку довольно трудно заметить за большим ветвистым деревом, что по-прежнему росло около дома Рэйсенд. В особенно ветряную погоду его ветки могли касаться спины сидящей там Хитч — так она чувствовала себя менее одинокой и не рвалась быстрее вернуться в дом.       Разглядывая небоскрёбы на горизонте, она много думала о Фэйт. Почти всегда, находясь на крыше, Хитч думала о своей сестре.       Она часто прокручивала её слова у себя в голове и представляла, что могло бы произойти, согласившись она тогда присоединиться к ней. Всё же зерно сомнения было посеяно: до их разговора Хитч никогда не задумывалась над своим положением. Она слепо боялась общества, а сейчас ей открыли глаза. Страхи обрели оболочку, которую девушка могла видеть каждый день, выходя на крышу. Они стали осязаемыми: одни лишь мысли о будущем отзывались ноющей болью в груди. Хитч закрылась в себе, хоть и по-прежнему доверяла матери и друзьям.       Вместе с тяжёлыми мыслями пришли и кошмары. Последний месяц её сновидения были беспокойными. Вой сирен вытягивал бедную девушку из пустых снов, где она пыталась спрятаться от ужасной реальности. В такие моменты Хитч плакала горькими слезами от понимания, что не сможет заснуть за остаток ночи, а дела по дому не станут ждать её. Со временем она привыкла к вою сирен, но продолжительный стресс породил сильные искажении в сознании. Проваливаясь в глубокий сон, девушка оказывалась в своих кошмарах, а, просыпаясь утром, едва отходила от того, что спроецировал её мозг. Хитч попала в чёртов замкнутый круг, из которого не могла найти выход. Выходя на крышу, она чувствовала себя свободнее от переживаний, а глядя за горизонт будто давала себе надежду на будущее.       — Эй, Хитч, там Ева вернулась домой, — раздался за спиной утомлённый, но очень мягкий голос. Хитч почти поверила, что с ней заговорило дерево. Именно в тот момент его ветки коснулись её плеча.       Она не стала оборачиваться. На крышу поднялась Франческа и устроилась на соседний ящик.       — Так и будешь сидеть здесь? — девушка скользнула взглядом по подруге, как будто желая найти что-то новое в её облике. Нет, всё та же Хитч: замученная, с испуганно-уставшим взглядом и вечно дёргающимся кончиком носа, как у оленёнка. — Знаешь же, что в любой момент могут заявиться вандалы.       Разбои были ещё одним страхом всех местных жителей. Население сильно сократилось, так что в полиции не хватало людей. Во всяком случае, в последние дни Хитч не видела патрульных. До неё нередко доходили новости об очередном грабеже или сгруппированном нападении на супермаркет. В такие мгновения ей по-настоящему было страшно за Еву, если той не было дома.       — Вряд ли… з-здесь кто-то есть. Украсть нечего, с-сжигать неинтересно.       Фран вздохнула и придвинула ящик ближе.       — Послушай, так не может продолжаться вечно. Почему бы тебе не поговорить с Евой?       — Я не знаю, о чём… н-нам разговаривать, — собеседница сжалась от близости и услышав вопрос, но игнорировать Фран не стала. Это было бы совсем неуважительно по отношению к ней.       — Хитч, ты не доверяешь ей?       — Не то, чтобы… это недоверие… Скорее я просто н-не понимаю, что мне делать д-дальше. Я бы… могла спросить у неё совет, но я не уверена, что она п-поможет, — Хитч заминалась. Она боялась своих мыслей, своих чувств, но больше всего боялась признать себе обиду на мать. Ей казалось это немыслимым и жутко неправильным. Сама того не понимая, Хитч загоняла себя в угол.       — Это ведь из-за Фэйт? Твой страх перед людьми. Раньше тебя не беспокоило твоё происхождение.       — Б-беспокоило. Просто… не так сильно. Я не проявляла в-волнений, — голос Хитч становился тише, будто ей было стыдно. — Тем более… я никак не ожидала, что начнётся такое…       Фран молчала, не зная, как ответить на слова подруги. Она смирилась с их положением, стараясь оказывать защиту и поддержку своей новой семье. Вот и сейчас её больше всего заботила безопасность близких. Девушка планировала совершить обход перед обедом.       — Ладно, — вздохнула Инис и закинула винтовку на плечо, попутно поднявшись. — Как решишь поесть, то спускайся. Мы ждём тебя.       Характерный хлопок люка при закрытии подействовал на Хитч, как спусковой крючок. Она заплакала, дав волю эмоциям, накопившимся за этот период. Это были слёзы обиды, слёзы злости и негодования. Больше всего на свете сейчас она ненавидела себя.       Не в состоянии защитить близких, хотя для этого есть все возможности, не в состоянии выйти из замкнутого круга — чего она по сути стоит? Только ей показалось, что наконец все счастливы и началась их лучшая жизнь, как вмиг всё рухнуло. Иллюзорная идиллия была уничтожена, не успев начаться.       Хитч всем сердцем желала исправить прошлое, грезила мечтами вернуть всё обратно. Но страх не позволял ей взять в руки оружие, а сражаться своими силами она не могла. Слишком большое влияние оказали на неё слова сестры. Химере не хотелось становиться убийцей себе подобных.

***

      Во время обеда Кейси усердно избегал взгляда Фран. Она смотрела на юношу с долей презрения, пока тот пытался развеселить Еву. Они как всегда говорили о науке и Фран постоянно теряла суть разговора, поэтому за всю трапезу не вымолвила ни слова.       Обедали они втроём. Хитч не пришла.       — Фран, милая, ты совсем не притронулась к еде, — заметила учёная полную тарелку супа своей приёмной дочери. К тому времени Кейси уже не было на кухне.       — Думаю, мне и так хватит. Я держу себя в форме.       — Я вижу, как ты стараешься, — тепло сказала Ева, однако её голос задрожал от беспокойства. — Но, кажется, в последнее время тебя что-то тревожит. Это из-за Кейси? Что-то произошло на стрельбище?       — Не то, чтобы произошло. Кейси… хороший, — выдавила Франческа, какое-то время помолчав. — Но не поймите меня неправильно, он придурок. Сегодня мы были подальше от нашей обычной точки. Мне нужно продвигаться, а не возиться с ним на старых местах. Поэтому мы пошли к лесополосе и там из норы выпрыгнула лисица. Даже не химера. Обычная лиса. Я бы справилась с ней одним выстрелом, но Кейси вместо того, чтобы стрелять, кинул в неё ботинком.       — Это помогло? — не сдержала ухмылку Ева.       — Она просто испугалась и убежала. Но дело даже не в этом. Проблема в том, что он несерьёзен. Что будет, если он столкнётся с настоящим врагом? С химерой? Тоже кинет в неё ботинком? Я просто хочу уберечь нас от беды.       — Ты молодец, Фран. Но будет лучше, если ты помиришься с Кейси. Тебе нужно относиться к нему терпимее. Он старается помогать. Юноша застрял в чужой стране, далеко от дома и родных. Думаю, это даётся ему с большим трудом. Благодаря тебе мы можем оставаться здесь в безопасности. И будет здорово, если Кейси начнёт ходить с тобой в разведку. Порознь вам будет очень тяжело.       — Возможно, вы правы, — со вздохом ответила Франческа. — Я поговорю с ним.       — Я верю в вас двоих, милая, — улыбнулась учёная и чуть приобняла девушку, желая закрепить душевный разговор лаской. Инис едва заметно вздрогнула и сразу отстранилась с виноватым видом. Ева не стала настаивать.       Она часто проявляла к Фран тепло, но та всё больше уходила в себя. Франческа много времени проводила на вылазках и появлялась дома только к вечеру. Научившись пользоваться магазинной винтовкой, которую ей посчастливилось украсть, она стала одним из самых сильных стрелков в округе. Инис хорошо изучила местность: короткие пути, лазейки, опасные места, где могут выжидать своих жертв химеры, и расположение точек с провизией. Умело орудуя не только винтовкой, но и знаниями, каждая вылазка Фран была успешной. Ещё она часто устраивала охоту по ночам, залезая в гнёзда химер. Они размножались стремительно, не только занимая пустые дома, но и нередко вытесняя людей из жилых.       Франческа сильно рисковала, и Ева была не в восторге от этого. Каждый день она проживала с горечью, опасаясь, что с девушкой может что-то случиться, но учёная не переставала поддерживать её. В конце концов, она Инис единственная, кто может по-настоящему защитить их семью.       — Спасибо за вашу доброту, доктор Рэйсенд, — спустя пару минут заговорила Фран, несмело улыбнувшись учёной.       — Если хочешь, можешь звать меня просто по имени.       — П-пожалуй… мне не стоит… — замялась Инис. — Это будет немного… невежливо с моей стороны.       — Фран, ты же стала мне совсем как дочь.       — Но только я не ваша дочь, — не то резко, не то испуганно отрезала девушка, сразу же отвернувшись от Евы. Смысл слов дошёл до неё только спустя секунду. «Глупая! Её это расстроит!» — обругала она себя и затаила дыхание.       — Я просто… ладно, — учёная встала из-за стола. Стул под ней со скрипом проехался по полу. — Извини. Не хотела смущать тебя. Если что-то понадобится, то я у себя.       Ева ушла. Фран спрятала лицо в ладони. Это совсем не то, что она хотела сказать Еве! Она не хотела обижать её. Девушке действительно хотелось быть ближе к учёной, хотелось звать её по имени. Но она не могла. Она ещё не до конца привыкла к тому, что к ней хорошо относятся. Материнская забота была для Франчески в новинку, и она просто не понимала, как отвечать на неё. Помощь — единственно правильное решение в данной ситуации. Инис сама вызвалась совершать вылазки и сражаться с химерами. Она была уверена, что только так сможет заслужить близости доктора Рэйсенд и оправдать своё место в семье.

***

      Гудение поезда рассеялось и вокруг станции на мгновение воцарилась тишина. Её прервали резво спешащие на освободившиеся места пассажиры, которые сменяли выходящих. Они появлялись в окнах лишь на миг и с грохотом чемоданов уносились по перрону. Их утомлённые окружающей разрухой лица не выражали эмоций.       Поезд — единственное, что выглядело целым и внушительным на фоне практически уничтоженной станции. Основное здание было в ужасном состоянии. Восстановленные недавно корпуса нависли над ним, лишая всякого былого изящества. Отделку покрывал слой копоти, а потёки грязи на стенах были результатом пролившихся с крыши вод при тушении пожара.       Люди уезжали, люди приезжали. А кто-то не мог ни того, ни другого. На одной из скамей станции сидел мальчик в одних лишь трусах и с грязными обмотками на ногах. Всем телом он прижимался к скамейке, дрожа от холода и тщетно пытаясь согреть свои руки. Несколько раз дитя кидалось в отчаяние, подбегало к прохожим с просьбой помочь ему. Но никто не обращал на него внимания. Трагедия коснулась каждого жителя Сен-Вентии. Никому не было дела до чужих проблем.       Эстель попыталась отвести от мальчишки взгляд. Несчастный бродил точно под окном её вагона. Она закрыла шторы, зрелище взывало к её худшим чувствам.       Военная служба в Кальтизере обязала Эстель вернуться в родной город. Из-за атак химер добровольцем в армию мог стать любой желающий, вот и Инграм прошла ускоренные курсы обучения по подготовке к битве с врагом.       В каждом вагоне были толпы людей разных возрастов, по-разному одетых. На ком-то было потрёпанное пальто, по всей видимости, первое, что попало под руку, на ком-то тяжёлая шуба. Эстель наблюдала в маленькое дверное окошко, как они проносятся мимо, выискивая глазами своих попутчиков.       Решив пока занять себя чтением, она достала газету из бокового кармана на обшивке поезда.       Писали в основном о причинённом химерами ущербе стране. На второй странице обязательно располагалась колонка с именами погибших за недавнее время. С каждым выпуском список становился больше, а к нему так же прилагалась статья об очередных изуродованных жертвах, найденных за последние сутки. Красноречивые описания и слова скорби дополнялись не менее красочными фотографиями с горячих точек. Душераздирающее зрелище. Кто-либо со стороны не стал бы разглядывать подобное, но Эстель это не пугало. В тот вечер в Ингибе она видела вещи и похуже.       — Там такой мороз, просто ужас! — звонкий голос разразился в купе и принёс с собой холодный порыв. Раскрасневшаяся девушка принялась смахивать с себя капельки растаявших снежинок.       — Ты долго, Люсия, — флегматично произнесла Инграм, не отрываясь от газеты. — Где майор?       — Он связывается с генералом. Скоро будет.       Девушка села напротив подруги, рассматривая разворот первой и последней страницы газеты. На Люсии была такая же военная форма, как и у Эстель. Не размениваясь на любезности, она начала разговор:       — Так и… ты не жалеешь, что мы возвращаемся в Арсиас?       — Это мой дом. С чего бы мне жалеть?       — Даже не знаю! — Люси театрально развела руками. — Может потому, что в столице было спокойно и тихо? Никаких нападок и смертей? Полная защита. Мне казалось, что ты пошла на службу только, чтобы вырваться из города и снова окунуться в хорошую жизнь.       — Для меня это не главное. Ты же знаешь, что у меня остались незавершённые дела.       — Ах да, ты хочешь найти свою химеру и отомстить ей. Не думаешь, что это без толку? Где ты собралась её искать? — Люсия нещадно ставила под сомнение каждое слово Эстель.       — Это не составит труда. Я выслежу её. Да и помимо этого у меня есть ещё заботы. Я не собираюсь бросать семейное поместье на растерзание чудовищам.       После смерти Винсента к Эстель перешла его компания, и она прикладывала все силы для её поддержки. Девушка была единственным представителем Инграм в Арсиасе и не собиралась подводить покойного отца.       — Я перестала понимать тебя, Эстель, — раздражённо выдохнула Люсия, закинув ногу на ногу. — Вместо того, чтобы воспользоваться возможностью навсегда покинуть этот кошмар, ты хочешь вернуться в него снова. И что тебе не сиделось в Кальтизере! Сейчас бы могли попивать себе кофе и ни о чём не думать.       — Я не звала тебя с собой.       Поезд тронулся. Люсия на какое-то время замолчала. Её подруга сильно изменилась: из разбалованной и высокомерной грубиянки она превратилась в стойкую девушку. Некогда главная бестия академии Клапейрон стала настоящим солдатом.       Вместе они проходили военное обучение. Люси надеялась, что Эстель забудет о своих мечтах, как поживёт в столице. Но пламя мести запылало в Инграм мощнее прежнего. Хоть Эстель и не показывала своей вспыльчивости как раньше, Люсия знала, что в глубине её души по-прежнему сидит жестокая сущность.       — Разве я могу бросить свою единственную подругу? — всё-таки высказалась она. — Раз мы остались… вдвоём, то нужно держаться вместе.       Эстель впервые за разговор оторвалась от газеты и посмотрела на неё странным взглядом. Люси не успела уловить в нём определённых эмоций, как дверь с шумом распахнулась.       — Капрал Инграм, рядовой Дикенс! — в купе зашёл высокий мужчина в военной форме и отдал честь.       Обе девушки поспешили встать и сделать то же самое, однако из-за тряски поезда вышло у них неуверенно и вяло.       — Вольно! — отпустив своих подчинённых, он занял свободное место. — Указания из столицы остаются прежними: разведать обстановку в Арсиасе и удостовериться, что пройти к центру возможно. Подготовиться к очистке города. Другие взводы тоже в пути.       — Простите, сэр, — обратилась Люсия. — Мы сразу отправляемся в центр?       — Это даже не обсуждается, рядовой. Капрал Инграм, — обратился он к Эстель. — Вы проверили обмундирование и припасы?       — Так точно, майор Вайс. Всё в порядке.       Старший по званию продолжил повторять план действий для Люсии, отвечая на её вопросы. Эстель тем временем задумалась, всматриваясь в униформу наставника. На его тёмно-синем, почти чёрном кителе красовались несколько орденов. Они блестели и переливались золотом на свету, что не могло не привлекать внимания. Поверх кителя он носил плащ с высоким воротом, который был ещё темнее и крепился с помощью двух застёжек по краям, соединённых между собой плетёным аксельбантом. Великолепные золотые эполеты с кисточками и строгий покрой придавали ему особой стати. На шее у майора висел орден, значение которого капрал не знала. Ей было известно лишь, что это какая-то элитная награда, дающая исключительный титул. Выглядела она как тёмно-серый крест с расширяющимися концами. Между каждым концом было по крылу, а по краям креста шёл узкий выпуклый рант.       Последние месяцы Эстель проходила подготовку под надзором этого человека. Он был красив — чарующей, мрачной красотой, что подходило военному. Черты его лица были тонкие, правильные. Майор был суров по отношению ко всем подчинённым, но всегда был готов оказать поддержку в трудную минуту. Инграм даже доверила бы ему свою жизнь.       Вдруг их взгляды встретились. У Вайса были зелёные глаза, с выражением изменчивым, как северный ветер. Хитрые и суровые глаза, которые горели надменностью.       Эстель поспешила отвернуться. Такой взгляд напоминал ей об отце.       — Волнуешься перед первым боем, Инграм? — с долей насмешки спросил майор.       Она лишь пожала плечами.       — Прозвучит очевидно, но мне знакомо это чувство. Совсем недавно мои взводы впервые пошли на химер, а не на других солдат. Когда с Хасфилдом был подписан мирный договор, мы и дня не успели передохнуть, как нас отправили в бой с новым врагом. Мне тогда доверили задерживать их как раз в Арсиасе. Там-то я впервые и столкнулся с чудовищем лицом к лицу.       — Что произошло? — с любопытством спросила Люсия. Эстель равнодушно вернулась к газете. Ей всегда были неинтересны рассказы наставника.       — Как стало известно, после пожара химеры направились на северо-запад, к столице, чего нельзя было позволить ни в коем случае. Они в основном были мелкие, мы неплохо справлялись. Но настал вечер, когда воздух наполнился криками птиц и дурным предчувствием. Я проснулся ночью из-за страшного воя. Открыв глаза, увидел, что всё залито огнём. Наш лагерь горел. Пламя гудело, повсюду летали искры. Я набросил одеяло на ящик с припасами, сбил, погасил огонь. Потушили пожар мы только к утру. Потеряли много боеприпасов и десяток солдат. Так продолжалось изо дня в день. Приходилось поблизости держать вёдра с водой и оставаться на круглосуточные дежурства. Выследить поджигателей нам не удавалось. И вот, в очередную такую ночь я увидел в лесной тьме несколько силуэтов. Один был особенно огромен, остальные — поменьше. Я бросился за ними, в надежде разглядеть. Шёл по пятам, сохраняя дистанцию, чтобы меня не заметили. Мне удалось услышать, как одна из них говорила. Я понял, что это была химера номер 036, — майор рассказывал интересно, не забывая подпитывать повествование неподдельными эмоциями. Люсия, в первый раз слышавшая эту историю, восхищённо пожирала взглядом Вайса.       Услышав номер, Эстель подняла взгляд и искоса поглядела на старшего. Он замолчал. Достав из внутреннего кармана портсигар, майор сунул в рот сигарету и закурил. Голубая струйка дыма вышла из её кончика и мягко ударилась о потолок купе, расползаясь, как туман.       — Что было дальше? — спросила Инграм, не обращая внимания на голубой дым над головой. Совсем скоро в нос ударил аромат дорогого табака.       — Я шёл следом и внезапно на меня набросилось чудовище. Прямо сверху. Я его даже не услышал и не успел взвести винтовку. Оно было настолько огромно, что могло убить меня одним движением лапы. Но не стало. Это был громадный лев, — Эстель вздрогнула, до этого старший офицер не рассказывал ничего о #C-7826. — Он прижал меня к земле, чуть не раздавил, я начал задыхаться. Когти его были, как кинжалы из гематита. Из его пасти воняло плотью. Он занёс над моей головой лапу и тут же её убрал. Его отвлекли шорохи в кустах. Звуки были непростые, я сразу это понял. Кто-то давал ему сигнал. Это было не нападение. Предупреждение. О чём? У меня есть некоторые догадки. Их лидер, химера 036, имеет чёткий план и цель. Своими действиями они меня предупредили, что настроены серьёзно, и, в случае чего, продолжат убивать всех, кто помешает.       Докурив сигарету, майор затушил её о свои пальцы и бросил окурок в открытую фрамугу, направив взгляд в окно. Хотя смотреть было не на что — только снежная равнина, да столбы с фонарями.       Внимательно выслушав рассказ, Эстель перебирала в голове воспоминания о Фэйт. В ночь пожара в Ингибе химера вышла из себя после контакта с #C-7826. Эстель хотела бы обсудить это с Вайсом, но решила пока не говорить ему свои домыслы. У неё имелись личные планы на этих химер.       — Капрал Инграм, что тебе известно о номере 036? У неё проявлялись какие-нибудь предрасположенности к агрессии, когда она жила у вас в поместье?       — Нет, думаю нет. Она была моей личной служанкой и всегда хорошо выполняла свои обязанности. Странно вести себя начала только в тот вечер, — завидев на лице майора недоверие, Эстель догадалась о чём он думает.       — Может что-то произошло на мероприятии? — не унимался наставник. — Какой-то катализатор, что заставил её взбеситься?       — Я уже всё сказала на допросе, майор. Мне больше нечего добавить.       Выживших после пожара в Ингибе было мало. Всего семь человек, включая Эстель. Она оказалась единственной, кто был в состоянии поведать детали произошедшего. И единственной, кто знал правду о Фэйт. Ей было стыдно за жестокое обращение с химерой. Она понимала, что одна из причин её вспышки безумия была вызвана злобой на хозяйку, и не хотела пока никому рассказывать о своей тайне. Иногда, в особенно тёмные ночи, Эстель винила себя в произошедшем. А уже утром понимала, что не являлась единственной причиной обиды Фэйт. На душе после таких умозаключений становилось временно спокойнее.       Правда, люди так не считали. Ответственность за трагедию была возложена на Винсента. В первые дни новостные ленты пестрили провокационными заголовками, не всегда правдивыми, но довольно занимательными. Люди верили во всё, что вкинет пресса. Затем появилась ужасная статья с фотографией сгоревшего и изуродованного тела Винсента Инграма.       Эстель навсегда запомнила тот кошмарный день, когда свежая газета попала ей руки, а на главной странице был её отец, а точнее его останки. Прошло не так много времени, как ответственность за трагедию, а после и людское негодование, перекинулись на дочь Винсента. Тот инцидент оставил сильный отпечаток на имени Инграм, так что Эстель во что бы то ни стало намеревалась вернуть честь их семьи, лично убив химеру #036.

***

      Как обычно, Кейси остался на ночное дежурство. Его задачей было проверять состояние проходов между домами и следить, чтобы все выходы были надёжно закрыты. Запасные пути шли, извиваясь, соединяя дом Рэйсенд, несколько соседних заброшенных строений вдоль улицы, парковку и выходили в конце дороги. Некоторые тянулись через подвалы, остальные шли снаружи. Постройки были соединены наспех, склочены досками и обшиты металлическими листами.       Идя по этим коридорам, Кейси тщательно проверял сохранность керосиновых фонарей. Все работали исправно. Втайне он завидовал Франческе, ведь та выходила из дома каждый день, изучала окрестности, сталкивалась с химерами. Умом Кейси, конечно, понимал, что это опасно и лучше бы ему не высовываться из безопасного убежища, но его внутренний учёный мечтал окунуться в среду обитания новых существ.       Спустившись на кухню, он заметил, что Фран тоже не спит и наблюдает через щель в жалюзи, держа наготове винтовку.       — Фран, что-то…       Она жестом велела ему замолчать и опуститься на пол. Кейси послушно встал на четвереньки и подполз к подруге.       — Что там?       Вместо ответа он услышал выстрел. Затем последовал жалобный визг и глухое падение. Девушка привычно откашлялась.       — С каждой ночью их всё больше и больше, — проворчала Инис и отошла от окна. Кейси приподнялся на корточки и поспешно заглянул в него, ища глазами мёртвое существо. Тело химеры он нашёл довольно быстро, ещё быстрее достал блокнот и сделал какие-то записи.       — Наверно, они почувствовали запах стряпни Евы и наведались попробовать, — пошутил Легарт, пряча блокнот в широкий карман штанов и поднимаясь на ноги.       — Ты вместо того, чтобы ерундой заниматься лучше бы взялся за обучение стрельбе, — не сдержалась в своей грубости Фран. Она с явным неодобрением посмотрела на Кейси, качая головой. — Ещё немного и я не смогу удерживать их в одиночку.       Её раздражали притворные попытки Кейси оставаться легкомысленным. Он хотел скрасить их пребывание своим весёлым нравом, но не в том они положении находились, чтобы вести себя подобным образом.       — Как я смогу научиться стрелять, если ты не берёшь меня с собой? — надулся он.       — Потому что не хочу вытаскивать твою задницу из какой-либо передряги. Знаю же, что полезешь куда не надо. Мне обуза не нужна. Я пытаюсь защитить нас, в то время как ты не сможешь убить ни одной химеры.       — Честно говоря, мне бы больше хотелось пойти изучить их, понаблюдать, поискать потомство. Может даже мне удалось бы запечатлеть их на камеру. И… вдруг среди химер найдутся разумные?!       — По-твоему я беру тебя на прогулку в зоопарк? Это не шутки, Кейси. Ты и на сто метров не подойдёшь к химере, как тебя разорвут на части! — Фран не на шутку разозлилась. Девушка бросила винтовку на диван, а сама досадно закрыла лицо рукой. Кейси безнадёжен.       — Я понимаю. Но лучше всего я смогу изучить что-то в настоящих условиях, а не сидя здесь, — не переставал твердить о своём парень. У них с Инис явно различные приоритеты по отношению к химерам. — Ты хоть представляешь, как такие открытия могут повлиять на будущее науки?!       Фран гневно выдохнула. Её терпение было на исходе, ещё чуть-чуть и она бы стукнула парня. Ей требовалась помощь и её огорчало, что друг не заинтересован в этом. Для него это было сравнимо с лабораторной работой на природе. Он пытался сохранять свой былой настрой, но сейчас больше пригодились бы его навыки защиты, чем стремление постигать новое.       — Недавно я наткнулась на заброшенный торговый центр. Если идти туда вдвоём, то может удастся найти что-нибудь полезное. Но проблема в том, что в одиночку это невозможно. Я надеялась, что смогу взять тебя туда.       — Ты меня приглашаешь? — Легарт подмигнул, предпринимая попытки разбавить напряжённую атмосферу шуточным флиртом. Фран цыкнула.       — Я бы взяла тебя, если бы ты умел обращаться хотя бы с пистолетом. А так пользы от тебя будет, как от куска картона в ливень.       Огорчённый Кейси собрался уходить. Франческе стало не по себе от его грустного взгляда. Обижать друга ей не хотелось ни коим образом. Ничего не оставалось, как взять его с собой. Может, на деле Кейси сможет научиться сражаться и станет серьёзнее?       — Ладно, — выдохнула она, виновато посмотрев на него. — Пойдёшь со мной завтра на дальнюю вылазку!       Кейси восторженно захлопал в ладоши.

***

❱❱ 15 АПРЕЛЯ, 20ХХ ГОД ❰❰

      Сборы не заняли и двадцати минут. Отправлялись они ранним утром, до восхода солнца. Кейси метался туда-сюда, хватал всё подряд и складывал в рюкзак то, что считал полезным в предстоящей вылазке. Фран нервничала, суетливость Легарта её раздражала. Сирены молчали, сегодня выдалась удивительно мирная ночь, Хитч спала крепким сном — её спокойствие не хотелось рушить.       Наконец, Инис не выдержала и подождав момент, когда Кейси пробегал рядом, наступила ему на ногу. Издав резкое «ой!», он остановился.       — За что?!       — Не мельтеши! И не бери много! Устанешь нести на себе, начнёшь по дороге выбрасывать. Химеры учуют и найдут нас по твоим шмоткам! Налегке пойдём. Бери только патроны и провиант.       Фран говорила правильные вещи, Кейси не мог с ними не согласиться. Он выложил часть вещей, некоторые из которых подготовила для него Ева. Запасные перчатки, блокноты, фотоаппарат — всё пришлось оставить дома. Юноша замялся, когда очередь дошла до цветного шарфа, связанного для него доктором Рэйсенд. Расстроенным взглядом он посмотрел на Франческу. Не выдержав его тоскливого лица, она кивнула. Кейси довольный намотал его на себя, отшучиваясь, что они теперь клан вязаных шарфов.       Обнявшись напоследок с Евой, они вышли из дома.       — Готов? — спросила Фран, когда они шли по пустой дороге. — Пока направление на северо-восток, к фонтану. Если там тихо, то пройдём дальше. Если нет, то спустимся в подземку и будем обходить.       Фран шла впереди. Кейси плёлся позади, но из поля зрения не исчезал. Сперва он взял хороший темп, здесь, на знакомой улице идти было легко. Он озирался по сторонам, разглядывая разрушенные строения и брошенные машины. Ему наконец-то выпал шанс побывать с Франческой на настоящей вылазке! Юноше хотелось изучить химер и всё вокруг повнимательнее.       В утренней темноте Легарт мало чего мог увидеть, поэтому ему приходилось прибегать к различным приёмам: будь это прищуривание или растягивание глаз. Чем дальше они уходили, тем тяжелее ему становилось идти. Он отставал. Для Фран такая ранняя вылазка не впервой, она сразу адаптировалась и проворно обходила едва различимые препятствия.       Инис остановилась и замерла, устремив взгляд между забором и порушенным фасадом здания. Видимо, заметила что-то. Напарник тоже встал как вкопанный, всматриваясь во тьму впереди. Он ничего не видел, но точно слышал хруст веток. За забором бродила химера, тёмный силуэт мелькал в узорчатой решётке.       Девушка забежала за ближайший столб. Кейси попятился, остановился так, чтобы от зверя его отделяло большое расстояние. Фран махнула ему винтовкой и прошептала губами «стой». Но Легарт сделал ещё несколько шагов назад, то и дело переглядываясь через плечо, и тут под его ботинком хрустнула алюминиевая банка. Звук вышел резкий, громкий — будто выстрел.       Химера с рыком развернулась. Массивные лапы промяли забор со противным скрежетом. Зверь не видел врага, но звука было достаточно, чтобы привести его в ярость. Это было рогатое существо, с мордой кабана и размером с лошадь. Маленькие жёлтые глазки поблёскивали злобой. Химера ломанулась на звук, Фран только и успела отпрыгнуть в сторону и вскинуть винтовку. Однако выстрелить ей не хватило времени.       Чудовище в считанные секунды оказалось перед Кейси, и второй даже не успел снять с плеча оружие — массивная голова влетела в его грудь. Юношу снесло с места. Что-то хрустнуло. Он упал на спину и не смог подняться. «Треснули... мои кости?» — подумал он и зажмурил веки.              Сердце забилось быстрее, дыхание участилось. Из-за паники Кейси мерещилось, что химера совсем рядом и вот-вот набросится. Земля вибрировала от топота широких лап, но Кейси ничего не слышал. Уши заложило. Чувствовался лишь характерный запах крови. «Моя ли... кровь?» От такого могло и вырвать, да только парень не ощущал своего тела. В глазах помутнело. Кажется, это конец.       Затем его сознание погасло.

***

      Казалось, прошла целая вечность, пока Кейси пришёл в себя. Несколько минут он лежал без чувств. Из обморока его выдернули звуки выстрелов. Поняв, что он жив, Легарт приоткрыл глаза и увидел Фран. Парень встал на ноги и, провалившись во что-то холодное и мягкое, догадался, что хрустели сухие ветки под слоем снега. Они смягчили его удар о землю.       Фран вытирала лицо от крови. Она устало разминала плечи, а её глаза не выражали никаких эмоций. Кровь была от химеры.       Перед Кейси лежал бурый лохматый бок и обломанный рог. Химера всё ещё вздрагивала и издавала непонятные клоачные звуки. От существа растекалась кровавая лужа, исходящая паром на морозе. Фран подошла впритык и разрядила винтовку в ухо умирающего создания.       Грозный вид девушки был обращён к химере. Кейси поёжился от такого зрелища. Инис без колебаний убила лабораторное творение совсем рядом с ним. Возможно, для неё это уже стало привычным, но Кейси впервые видел её такой: хладнокровной, угрюмой, без капли жалости. «Как бы отреагировала на смерть химеры Хитч?» — пронеслось у него в голове и его затошнило. Он прикрыл рот рукой.       Закончив с врагом, Фран двумя быстрыми шагами подступила к Кейси и сгребла его за воротник.       — Я велела тебе стоять на месте! — рявкнула она достаточно громко, чтобы Легарт услышал её и достаточно тихо, чтобы не услышали другие чудовища. — Почему ты ослушался моего приказа?!       — Прости… — тихо проговорил он. — Я испугался.       — В следующий раз думай прежде, чем делать что-либо! Я предупреждала, что это тебе не прогулка по городу. Если бы я не успела выстрелить, то нас бы обоих уже не было в живых.       Они снова двинулись вперёд. Кейси усвоил урок: получать как от химер, так и от Фран больше не хотелось. Он старался держаться к девушке, как можно ближе и прислушивался к каждой отдаваемой ею команде.       Тишина на рассвете стояла гробовая. Ещё бы, химеры покинули эти места с первым лучами солнца. Они выбирались на охоту в основном по ночам. Людей тоже не наблюдалось. Если в округе и ночевали бродяги, то те наверняка уже разбежались от звуков выстрелов.       Выйдя наконец к фонтану, Фран огляделась по сторонам. Их окружала пустая площадь, выложенная брусчаткой. Поодаль стояло небольшое строение, возможно, бывший магазин или ресторан — под слоем снега было не видно. Кейси присел на скамью перевести дыхание. Не успел юноша отпить из фляги, как Инис подозвала его к себе.       — Смотри, — указала девушка на строение. — Обойдём его и будем на нужной улице. Дальше до того торгового центра рукой подать. Начнём его изучение с нижнего этажа.       Кейси кивнул и последовал за Фран.       Проходя мимо полуразрушенной стены, они осмотрели развалины — ничего примечательного. Старое здание, теперь уже непонятного назначения — сейчас это просто обгоревшие руины. Четыре стены с провалами для окон и дверей. Крыша просела, пол провалился. Снаружи перед пустой коробкой можно было различить следы кострища. Вероятно, здесь несколько раз останавливались бездомные и, всё, что сохранилось из мебели, пошло на дрова. Такая же участь настигла и двери.       Оглядывая постройку Кейси ощутил гнетущее чувство тоски. Он вспомнил, как они гуляли по этим улицам. Это было буквально пару месяцев назад. Ещё совсем недавно Арсиас пылал жизнью.       Все вместе они шли рука об руку по тротуару. Снег заледенел и лежал под ногами скользкими буграми. По сторонам возвышались торговые центры, яркие, пестрящие рекламой и вывесками. Начищенные витрины блестели в лучах солнца. Троица не смотрела по сторонам, они весело обсуждали последние новости, периодически подшучивая друг над другом. На мостовой проезжало множество машин, шумели двигатели и гудели клаксоны. Кейси пытался перекричать их, чтобы рассказать что-то друзьям. Хитч смеялась, Фран его передразнивала, толкая под рёбра. Тёплое ощущение, доносившееся из глубин души, не покидало даже когда напарница снова окликнула его…       — Пришли! — донеслось над его ухом.       Кейси осмотрелся по сторонам, понял, что замечтался, окунувшись в воспоминания и не заметил, как они миновали улицу. Фран стояла, подняв голову вверх. Кейси последовал её примеру и посмотрел на небо. Не сказать, что зрелище его шокировало, но Легарт был впечатлён.       Они стояли возле большого торгового центра. Юноша разглядывал уцелевшие стеклянные стены, поднимающиеся в невообразимую высоту. Здание перестало выполнять свою функцию: люди здесь больше не ходили, манекены в витринах лежали или вовсе отсутствовали. Строение, как и всё вокруг, просто занимало место. С обеих сторон над этим одиноким пережитком прошлого нависали небоскрёбы, гиганты этого города.       В каждом окошке, в каждом кирпичике, в каждой трещине, застыла жизнь.       С трудом Фран открыла застрявшую дверь. За ней было огромное помещение, холодное и тёмное. В полусвете, проникшем с улицы, Кейси разглядел недвижимый, а местами и где разобранный, эскалатор, вещи, лежавшие на полу и запах, который он ни с чем бы ни спутал. Запах золы и гари.       — Спешить не будем. Осмотрим весь этаж. Может найдём что-нибудь полезное, — Фран говорила почти шёпотом, опасаясь создать лишний шум. — Возможно, у них тут гнездо. Слишком идеальное для этого место.       Кейси вздрогнул, когда представил, что может снова столкнуться с химерами. Если одна такая его едва ли не сломала, то на что способно целое полчище? И мокрого следа не оставят, всё вылижут. Ему стало страшно. Прикрывшись шарфом, словно бы это могло спасти его в случае опасности, Легарт направился за Франческой, которая в привычном темпе шла в темноте очень уверенно. Он не переставал удивляться её навыкам.       Потолок в коридоре нависал так низко, что приходилось наклонять голову, проходя под воздуховодом. Похоже, что он был обрушен. Электрические кабели связками шли по стенам, нависали над дверьми бывших магазинов и бутиков. У дверей валялись грязные картонные коробки, тележки, банки, запчасти техники. Ничего, что могло бы пригодиться.       Коридор упёрся в лестницу. Рядом стоял торговый автомат с газировкой. Фран и Кейси остановились отдохнуть около него. Найдя у себя несколько монеток, Легарт закинул их в автомат. Но, как и ожидалось, злосчастные банки застряли и не хотели падать. Пытаясь достать их, Кейси яростно тряс аппарат. Но дурацкие жестянки так и не упали, а некоторые из них застряли ещё сильнее. У него не было достаточно физических сил, чтобы сильнее встряхнуть аппарат. Он осознавал это и от того злился сильнее. В отчаянии юноша опустился на пол.       Фран сочувственно смотрела на Кейси. Временами она понимала, какого ему приходится и мысленно жалела, но никогда не показывала этого. Конечно, в её силах выстрелить в автомат, но рисковать не хотелось. Они ещё не убедились в отсутствии химер в здании. Инис в молчании присела на ступеньки приглашая и Кейси.       — Фран? — тихо начал он через несколько минут. — Я не устаю поражаться твоему бесстрашию.       От удивления Франческа едва не уронила винтовку и патроны, которые она так старательно заряжала всё это время.       — Сколько тебя знаю, ты всегда была такой смелой. Сильной. Даже сейчас, казалось бы, в такой страшный период жизни ты сохраняешь стойкость. А когда ты рассказала о своих проблемах… Я до сих пор восхищаюсь этим…       — Спас-сибо… — засмущалась она. — Но ты же сам понимаешь, что у меня нет другого выбора. Кто же ещё будет присматривать за вами, дурилами? Ева одна не справится.       Кейси слабо улыбнулся, ткнув кулачком в плечо подруги. Шутка Фран не слишком помогла.       — Признаюсь, меня не особо интересуют эти химеры. Я лишь пытался хоть чем-то помочь. Думал, что, изучая их, смогу найти слабые места и их особенности. Но эти знания бесполезны…       — Возможно они будут полезны в будущем, когда всё более-менее наладится, — попыталась успокоить его Фран. — А пока нам следует держаться вместе.       Легарт не хотел быть обузой для своих близких. Пользы от изучений и дежурств по ночам он не видел, считая, что каждый бы смог исполнять эти обязанности. Больше всего на свете Кейси желал защищать друзей, помогать им существенно. Фран ведь оберегает их. Она рискует своей жизнью каждый день, не раздумывая. Спасла его, защитив от чудовища, а он по-прежнему ничего не мог сделать. Ничего…       Наверху послышалось звонкое завывание. Они подскочили, оглядываясь по сторонам. Винтовка в руках Фран уже была на изготовке. Сперва вой раздавался далеко, но с каждой секундой становился ближе. С замиранием сердца Кейси вслушивался в шум. Не прошло и минуты, как цокот когтей и рычание раздались прямо над головами. Вниз через пролёт спрыгнула химера, отдалённо напоминавшая собаку.       Фран вскинула винтовку и выстрелила. Существо, которого пуля встретила в прыжке, перевернулось и, пролетев несколько метров по коридору, свалилось на спину. В её тело было совершено ещё несколько выстрелов. Стены и пол задрожали. Орава псов бежала по лестнице, толкая друг друга, роняя и путаясь в упавших. Многоголосое завывание стаи приближалось и по коридору. Химеры подступали со всех сторон, не оставляя пути для побега.       — Не стой столбом! — рявкнула Фран. — Стреляй!       Сердце Кейси билось о грудную клетку и пульсом отдавалось в голове. Кровь кипела, руки дрожали, пальцы не разгибались. Время будто остановилось. Кейси с ужасом смотрел на стаю химер с безобразно страшными мордами, исказившимися в бешеном оскале. Они словно улыбались, довольные тем, что смогли окружить своих жертв. Голодные и холодные эти ужасные создания предвкушали трапезу, аромат живых существ сводил их с ума, рисуя на лице безумную улыбку. Несколько рядов острых и длинных зубов пугал, но в то же время вызывал интерес: каких тварей нужно скрестить, чтобы получить такое? Тело химер отдалённо напоминало собачье, а вот голова и широченные пасти выходили за рамки понимания. Перед этими существами Кейси испытывал страх, который рассматривал только два варианта действия: бей или беги. Бить и бежать в данном случае было бы глупо. Они слишком подвижные и у них слишком хорошо развито обоняние.       Кейси дал недолгую очередь куда-то в воздух. Несколько раз попал по прыгающим химерам. От громких выстрелов они разбежались по коридору. Пол под ногами трясся от их тяжести. Хрустели кости тех химер, что были ранены, и которым не посчастливилось оказаться под лапами сородичей. Они нещадно давили друг друга. Фран, перезаряжаясь, переводила взгляд то на существ, то на Кейси. Она ожидала от него действий, а он не мог решиться выстрелить.       Вновь время словно остановилось. Псы сверлили их взглядом, рычали, бросались и отступали в беспорядочно движущуюся толпу из себе подобных. Они изучали своего врага с разных сторон, как настоящие хищники, выжидая момент для нападения. Прыжок самого смелого из живой волны и Фран выстрелила — химера заскулила, отлетая в сторону, на головы своих сородичей. Внезапно симфония из завываний и лая оборвалась. Химеры замолчали. Ещё выстрел. Последовал звук бьющихся гильз об кафельный пол. Концерт продолжился.       Внезапно из полумрака, будто из тёмной завесы, появился крупный бесформенный силуэт. С хрипом и рёвом он устремился к нарушителям. Здоровенная химера, похожая на остальных, неслась на Кейси. Она чувствовала его беззащитность. Это был их вожак.       — Кейси-и-и!       Он отреагировал мгновенно, автомат был у него в руках. Всадив одну за другой несколько пуль в несущуюся на него тушу, Легарт вскочил на лестницу. То ли он словил долю хладнокровия от Фран, то ли растерялся, однако парень выпустил ещё несколько патронов, попав точно в морду химеры.       Ослеплённое собственной кровью животное закрутилось, задевая сородичей, подминая их под себя. Они рассыпались по коридору кто куда, скуля от страха и боли. Раздался скрежет металла, пол снова содрогнулся. Аппарат с газировкой рухнул на бок, из него посыпались банки, зашипело их содержимое.       Фран тем временем прижалась к дальней стене, готовясь застрелить вожака. Псы вокруг громко залаяли, носясь по коридору и пытаясь подобраться к ней ближе. Пока она целилась в озверевшую химеру, Кейси попытался спуститься по лестнице, что стало для него фатальной ошибкой: существо уловило его шаги и собрав все силы, ударило массивной головой точно в то место, где стоял Кейси.       Душа Фран ушла в пятки. Она потеряла друга под массивным телом химеры. Сам того не понимая, Легарт поскользнулся на банке газировки и скатился вниз по ступенькам прямо под лапы разъярённого существа. Химера его не увидела.       Издавая оглушительный рёв, она бросилась на Фран. Девушка быстро среагировала и отскочила в противоположную сторону. На этот раз чудовище с грохотом врезалось в стену. Она задрожала, с потолка посыпались балки, с треском разбивая пол. Образовался огромный разлом, что стремительно разрастался и затягивал в себя, как чёрная дыра.       Сверху полилась мутная, смердящая вода, скопившаяся в трубах. Собаки вокруг метались и рычали, скалились. Многие из них с визгом провалились вниз. Из-за своих размеров вожак покатился следом, однако сильными лапами успел ухватиться за края разлома. Кейси решил, что это отличный шанс добить противника.       Но, стоило ему только подбежать ближе, как на него кинулось несколько собак. Они повалили юношу на пол, щёлкая зубами и брызжа слюной в опасной близости от лица. Приклад автомата — единственное, что защищало его от угрозы быть растерзанным. Они вгрызались в него, в попытке прокусить ломали зубы. Кейси даже почувствовал, как несколько таких кусочков упали ему на лицо. Псы визжали от слепой ярости и бросались на всё, что видели. Один из хищников рванул на Инис, когда та направилась на помощь Кейси, но девушка отразила его атаку, ударив винтовкой по носу. После этого все оставшиеся псы окружили её, не давая подойти ближе. Фран начала отстреливать их по очереди. Они с громким лаем заваливались на спины.       Весь пол заполоняли дёргающиеся, как червяки, раненые химеры. Многие из них бились в предсмертных конвульсиях. Вода на полу постепенно принимала красно-коричневый оттенок, смешивалась с осыпавшейся штукатуркой и грязью. Эта смесь смердела так, что дышать было невозможно. Вожак заревел — больше от страха, чем от ярости, удерживаясь на последнем издыхании. С потолка свисали оборванные провода, на концах которых бились искры, ещё немного и они упали бы в воду.       Чудовище собрало последние силы и напрягая задние лапы бросилось на противника, стараясь выбраться из разлома. Отчаянно рыча, вожак приземлился ровно в то место, где Кейси отбивался от псов. И без того разломанный пол не выдержал веса химеры и с шумом обрушился, утягивая вместе за собой остатки своры и Кейси, что безнадёжно дрыгался в мутной воде в попытке ухватиться или зацепиться за трубы.       Последним, что он услышал, был крик Фран.

***

      — Взвод пятьдесят три! Построиться!       Не прошло и трёх секунд, как на территории станции выстроилась идеальная шеренга. Солдаты в тёмно-синей военной форме и того же цвета киверах были вооружены магазинными винтовками со штыками. Кроме того, за поясом в кобуре у каждого находился шестизарядный револьвер. Бойцы стояли неподвижно, как статуи, и даже холодный ветер, вздымающий снег, не мог их поколебать. Небо не менялось несколько дней подряд, оставаясь серым и туманным.       Солдаты, словно бы им отдали команду, одновременно затянули свои ремни на поясе. Для ближнего боя служила длинная сабля, которую бойцы носили у левого бока, а для бесшумного нападения штык-нож, крепящийся к портупее. Едва они успели закончить с экипировкой, как командир отдал приказ встать в строй.       Звания на полевых кителях третьего звена показывались белыми полосками, идущие по краям подола и рукавов. Одну полоску носили рядовые, а две — капрал. Эстель была единственной, кто обладал двумя полосками. Как старшая по званию, она стояла первой в строю, своей решительной готовностью вдохновляя солдат.       Город был оцеплен в радиусе пятисот километров от его границ. Здесь сконцентрировалась большая часть химер. Это, в первую очередь, свидетельствовало о том, что их лидеры остались в Арисасе.       Каждое построение майор напоминал приоритеты солдат в операции, а именно — искать следы тех, кто возглавляет нечеловеческого врага. Эстель прекрасно понимала основные цели их прибытия в Арсиас и лишь из уважения к Вайсу слушала его наставления. Или, когда о чём-то задумывалась, умело делала заинтересованный вид. Вот и сейчас она размышляла над стратегией ведения боя со своими главными врагами: Фэйт и #С-7826. Они не станут лезть на рожон и будут отдавать указания химерам из тыла. Разумеется, нужно найти их логово.       — Капрал Инграм! — громко обратился майор.       — К вашим услугам! — она сделала шаг из строя.       — Проведи перекличку.       — Выполняю!       Эстель отдала честь и принялась сверятся со списком членов взвода. Майор тем временем выгружал из багажного вагона припасы и раздавал солдатам, каждому одинаково. Закончив, он тщательно проверил координаты и отправил сообщение в столицу.       Все члены взвода были на месте, готовые к сражению и защите мира. Каменные лица, безупречная осанка и дисциплинированность — они воплощали образ идеальных солдат.       — Смотрите на коммуникаторы, — велел Вайс. Служащие достали из карманов свои устройства. Высветилась карта, показывающая область в форме квадрата, где сейчас находился взвод. — Следуем на юго-восток, к площади. Подыщем место для лагеря. После разделимся на группы и начнём исследовать территорию. Вопросы?       Вопросов не оказалось, и они по команде майора направились к месту назначения. Пересекли открытое пространство, углубились в рощу, снова вышли на улицу. Идти по рыхлому снегу, тащив припасы, было тяжело. Эстель шла впереди, рядом со старшим. Тот не спускал глаз с устройства.       В тела химер были вживлены маячки, благодаря которым их можно было отследить на карте. Но это касалось только тех тварей, которые сбежали из Ингиба. Родившиеся на воле, конечно, уже на коммуникаторе не отображались.       Скучная дорога проходила в молчании. Никто почему-то не решался заговорить с товарищами, все соблюдали тишину. Но лишь до определённого момента, когда хруст снега под ногами стал чересчур раздражающим. Кто-то, видимо самый смелый во взводе, запел гимн армии:

К полю боя, к полю страха,

Быстро словно ветер!

      Слова подхватили все, кроме командира и капрала. Безмятежная улица наполнилась гулким оживлённым эхом:

Утром бой, а ночью — пост,

Разум хочет смерти!

      — Оставить песнопения! — приказал майор, резко остановившись перед взводом. — Вы привлечёте врага!       Все замолкли и тоже прекратили путь. Выждав пару секунд, Вайс обратился к Эстель, но сделал это громко, чтобы каждый слышал:       — Запоминай дорогу, Инграм. Возможно придётся бежать от чудовищ.       — Есть!       Взвод продолжил путь. Чем ближе они пробирались к центру города, тем чаще стали озираться по сторонам. Для одних эти разрушенные улицы были всего лишь историей, а для небольшой горсти других — воспоминаниями. В каждом здании Эстель видела старый Арсиас, по которому совсем недавно гуляла с подругами и не ведала печали. Так она узнала улицу с любимым магазином одежды. Его витрины были разбиты, куски манекенов, некогда изящно стоявших в дорогих костюмах, валялись где попало. Верно, химеры приняли их за настоящих людей.       Следующим ярким воспоминанием был парк. Проходя через него, Эстель погрузилась в прошлое. Каждая прогулка из детства была связана с этим парком. Грета водила её сюда каждый день в любую погоду, а иногда к ним присоединялся Сильвестр. Когда шёл дождь, он держал зонтик над ними, хотя сам промокал до нитки. Случалась летом невыносимая жара и дворецкий под палящим солнцем шёл за охлаждающими напитками в другой конец парка, пока маленькая госпожа и экономка ждали его под ветвистым деревом. «Где они сейчас?» — подумала Эстель и на душе стало пусто.       Вайс остановился, подняв руку. На мониторе коммуникатора показались три красные точки. Взвод сделал ещё несколько шагов, и сигналы пришли в движение. Учуяли. Возможности сражаться не было, поэтому майор отдал приказ идти в обход.       Миновав опасность, они добрались до огромной пустой площади. Стояло подозрительное затишье: площадь такого размера осталась без внимания врагов. Шумели только деревья, раскинув ветви на ветру. Тянулся однообразный пейзаж — разруха, снег, высотки на горизонте. Удивительно, что даже следов химер не виднелось. Похоже, поживиться тут было нечем. Идеальное место для обоснования лагеря. В течение четверти часа все распределились по обязанностям. А спустя ещё несколько часов площадь была надёжно ограждена. В центре стояли палатки, на земле в некоторых местах растянули брезент.       Лагерь был защищён деревянными кольями по периметру, на них натянута колючая проволока. Рядом мешки с песком и окопы — всё необходимое для круговой обороны.       Эстель хорошо припоминала эти места, отсюда до поместья было около десяти километров. Воспоминания снова нахлынули тяжестью, девушка присела на мешки с песком.       Чтобы отогнать меланхоличное настроение, она принялась за самое монотонное, но любимое занятие — чистку винтовки. Она принадлежала её отцу, Эстель успела взять её на учения в столицу. Старое оружие, передаваемое из поколения в поколение, было красивое и изящное, как раз под стать Инграм. Сама Эстель видела её в кабинете Винсента, однако никогда не проявляла к ней особого интереса. Теперь же, держа в руках семейную реликвию, она понимала какую ценность представляет это оружие. Девушка водила тряпкой по резным узорам на корпусе, находясь в сильном смятении.       Беспокойство Инграм было налицо, но не каждый осмеливался подойти к ней и поинтересоваться её состоянием. Кроме Люсии, которая знала, как обращаться к подруге.       — Как ты, Эстель? — с заботой спросила она, присаживаясь на корточки рядом с ней.       — Всё хорошо. Я немного отдохну и помогу с подготовкой, — Эстель явно не была настроена на диалог, но забота Люси грела душу. Может быть, она и не самый близкий человек, но определённо хороший друг.       — Если что, ты всегда можешь обратиться ко мне. Рассказать, что тревожит. Хоть среди ночи.       — К кому там обратиться среди ночи? — прогудел рядом саркастичный голос.       — Уйди, Киппер. Занимайся своим делом, — огрызнулась Люсия.       Проходящий мимо солдат бросил рядом с Инграм приволочённый мешок песка. Юноша сиял в прямом и переносном смысле: сверкали стёклышки огромных очков и сам он лучезарно улыбался.       — Надеюсь вы собираетесь нам помогать или так и будете здесь сидеть? — не сбавляя саркастичный тон, спросил Киппер.       — Я помогу отнести, — рядом очутился ещё один сослуживец. — Не приставай к капралу. Ей тяжело находиться здесь.       Его фамилия была Ланстес. Парень обладал высоким ростом и хорошей физической формой. Трагедия коснулась его, оставив на одной части лица ужасный ожог, скрытый ныне за плотным слоем бинтов. Эстель каждый раз отворачивалась от него, не желая смотреть на увечья.       — Я и не приставал! Хотел только договориться объединиться вместе в группу.       — С чего ты взял, что мы пойдём с вами? Эстель будет в паре с Вайсом. А я… найду себе более надёжных товарищей, — важно ответила Люси, встав в полный рост и высоко задрав голову.       — Все уже разбились. И майор сказал, что будет один, — хмыкнул Киппер, скрестив руки на груди. Слова девушки немного задели его, но он упорно не показывал этого. — Так что выбор у вас невелик. Либо с нами, либо сами по себе.       Люсия вздохнула. С полминуты поколебавшись, она согласилась. Вдвоём оставаться слишком тяжело и опасно. Инграм никак не отреагировала. Ей было всё равно с кем ходить на задания. Все мысли заполняла её основная цель — химера #036.              — Раз мы всё решили, то пойдёмте помогать остальным. Слишком много работы. Нужно ещё проверить периметр, сделать брустверы, наладить связь, установить ловушки… — нудное перечисленное заставило Люси скривиться. Она показала кулак сослуживцу, а затем невинно добавила:       — Я пойду с вами, только оставьте Эстель в покое.       После того, как товарищи удалились, Инграм снова впала в раздумья. Но сосредоточиться уже не выходило. Люсия сильно беспокоилась о ней и девушке не хотелось лишний раз обременять подругу. Её собственные проблемы не должны затрагивать окружающих. Физически она чувствовала себя прекрасно. Так почему бы не отвлечься нелёгким трудом?       Она встала помочь им.

***

      Вечером, когда первые группы вернулись с обхода и доложили, что всё спокойно, майор позволил расслабиться и отдохнуть. В безмятежной атмосфере рядовые собрались вокруг костра, заткнув винтовки в козлы. Первые минуты все сидели молча, не решаясь заговорить друг с другом. Но вскоре нашёлся смельчак, который начал рассказывать о своей жизни. А потом все подхватили его, принявшись по очереди посвящать собравшихся в свою жизни до трагедии. Кто-то учился в соседнем городе, кто-то был таким же выходцем из Арсиаса.       Эстель не слушала. Она продолжала чистить свою винтовку до блеска, пока на её коленях дремала Люсия, успевшая одной из первых рассказать об обучении в Клайпероне и дружбе с Инграм.       У костра было настолько уютно, что все собравшиеся решили отложить ножны с саблями в небольшую кучу. Многим отсутствие вооружения напоминало жизнь до того, как началась война. Это грело их прозябшие в переживаниях души. Единственной вооружённой полным комплектом была Эстель. После той трагедии она перестала чувствовать себя защищённой, оружие давало ей возможность дать отпор в случае внезапного нападения. К тому же, девушка не знала, когда ей представится шанс застрелить Фэйт, поэтому придерживалась правила, что нет ничего важнее, чем быть готовой к каждой атаке.       Она постоянно разбирала и прочищала свою винтовку, мечтая о сладостной мести. Эстель часто фантазировала, как загоняет химеру в ловушку, затем направляет на неё ствол и молча стреляет в её дрянную черепушку… И когда очередной сослуживец спрашивал, почему она всегда держит винтовку при себе, её ответ был решителен: «Мне придётся доверить свою жизнь этому оружию в любое мгновение, поэтому я не могу расслабиться, если его не будет при мне».       Этого всегда достаточно, чтобы оставить о себе сильное впечатление подготовленного солдата. Спрашивающие после этого всегда с уважением смотрели на капрала.       Впрочем, Эстель и без этого была уважаемым членом взвода. Звание она заработала преждевременно на первом месяце службы. Обычно, его присваивали по истечению трёх месяцев, но предусматривались исключения в виде выдающихся заслуг. Именно за них Инграм и удостоилась новой должности.       Сперва непривычные нагрузки тренировок давались ей с большим трудом. Она была отстающей, штрафы давались девушке почти каждый день. Притом сослуживцы измывались над ней, обвиняя семью Инграм в трагедии, и распускали слухи, как майор делает ей поблажки из-за происхождения. Конечно, это была неправда. На учениях все были равны. Не слушая их и не желая отступать, Эстель продолжала стремиться к лучшему результату. Она достигла невероятных успехов и даже поставила несколько рекордов. За ней невозможно было угнаться. Старшие по званию не могли оставить успехи своего солдата без внимания, так что вскоре девушка заслужила почтение соратников и своё повышение. К тому же, майор Вайс лично вызывался стать наставником Эстель, после чего сослуживцы перестали терроризировать её.              — Твоя очередь рассказывать, капрал! — ни с того, ни с сего обратился к ней Киппер и протянул металлическую кружку с кефиром. Она мотнула головой, отказываясь принимать угощение. — Расскажи нам: чем ты занималась в свободное время? Поди у тебя было много крутых знакомых!       — На самом деле нет. Я почти всё время проводила в поместье.       — Мне казалось, что Инграмы часто участвуют в разных мероприятиях. Я много видел сюжеты о них по телевизору.       — Это были родственники из других городов. Мой отец хоть и светился на телевидении, но делал это в основном для раскрутки компании. Полноценные передачи о нём стали снимать только когда он… создал химеру, — Эстель говорила тихо, но каждый расслышал её.       — Ты ведь жила под одной крышей с ней! Расскажи!       Эстель отвернулась, тем самым демонстрируя нежелание отвечать на просьбу Киппера. И он бы продолжил стоять на своём, если бы не другой сослуживец:       — Она не хочет вспоминать об этом. Спроси лучше что-нибудь нейтральное.       В разговор вмешался Ланстес:       — Можно я спрошу? — Инграм кивнула. — Как вы познакомились с Люсией? Точнее… Как ты помнишь ваше знакомство?       — Мы вместе учились в школе и поступали в Клапейрон. Познакомились в старших классах, когда я… не могла в библиотеке дотянуться до полки с нужной книгой…       Все расхохотались, переводя взгляд с одной девушки на другую. Дружная атмосфера стала ощутимее. Весёлый смех разбудил Люсию. Сонно потирая глаза, она поинтересовалась в чём причина их веселья. Ей объяснили происходящее. Девушка загорелась азартом снова рассказать о дружбе с лучшей подругой.       — Это ещё что! Знали бы вы, как Эстель раньше бесилась из-за этого! — оживлённо начала она, остальные с интересом уставились на неё. — Однажды, мы пошли в театр. Там показывали пьесу с возрастным ограничением, но нам было уже можно. Правда Эстель не взяла с собой удостоверение, а в фойе нужно было показать его. И знаете, что? Контролёр сказал, что Эстель ростом с ребёнка! Она так на него наорала, что нас выгнали!       Все снова разразились смехом. Ланстес и Киппер смеялись до колик в животе и глядя друг на друга не могли остановиться.       — Кстати, — первым заговорил Киппер, утирая слёзы, проступившие на глаза. — Помните, как капрал разоралась на меня в день проверки?!       — Помню! Мне её крик даже снился! — подхватил кто-то, сидевший рядом.       — Я тогда занимался чисткой оружия и пересчётом патронов. Одного патрона капрал не досчиталась и подумала, что я его украл! Представляете?! Она хотела отправить меня под трибунал!       — Это когда всей комнатой мы искали этот патрон? — спросили с другого конца.       — Да! И нашли ведь! В столовке под столом! Не знаю кто его туда пронёс, но если узнаю — убью! В тот день я впервые чуть в штаны не навалил! Капрал меня даже поколотила!       Люсия поднялась на ноги и, завладев вниманием всех присутствующих, принялась пародировать голос и движения Эстель:       — Если вы не найдёте этот патрон, я вас всех вздёрну на месте! В особенности тебя, Киппер! На галстуке своём будешь висеть! — выходило у неё весьма похоже. Под гулкое эхо и одобрительные возгласы, все засмеялись.       Даже майор, который сидел всё это время в дальнем углу возле своей палатки, ухмыльнулся. Правда, этого никто не увидел.       — Патрон… — снова поднял тему Ланстес, когда все успокоились. — Случайно не пятидесятого калибра?       — Да… а откуда ты знаешь? Тебя же тогда отправили смазывать детали.       — А, так это я его взял.       Повисло неловкое молчание.       — Ну и зачем он тебе понадобился?       — Да просто! Хотел подшутить… не знаю, наверное, выронил из кармана. Кто-то из вас взял мои очки ночного видения и не вернул! А это были даже не мои очки! Я сам их одолжил у старшего офицера. Он меня тогда чуть не убил!       — Это я был, — сказал Киппер.       — Ах ты! — одновременно рявкнули они, бросились друг на друга, ухватившись за воротники. Один другому поставил подножку, и они упали прямо на брезент, покатившись в сторону палаток, чем вызвало безудержный смех и ликование у всех членов взвода. — Как ты мог подставить лучшего друга?!       — Как ТЫ мог подставить лучшего друга?!       Живым смехом наполнился лагерь. В радости они совсем забыли, что находятся в горячей точке и любой шум может приманить к лагерю химер. Обескураженная суматохой, Эстель оставалась безучастной и без эмоций на лице наблюдала за смеющейся подругой. В голове невольно всплыли неприятные воспоминания, а вместе с ними и переживания. После смерти Крис, из близких людей рядом осталась только Люси, поэтому Эстель очень ею дорожила. Приятно видеть счастье на лице подруги.       Время летело за разговорами и вскоре перешло за полночь. Наконец, пространство около костра стало пустеть. Остались только те, кто дежурил этой ночью.       Следующим утром группа капрала Инграм отправилась на разведку.

***

❱❱ 16 АПРЕЛЯ, 20ХХ ГОД ❰❰

      Всё больше людей заявлялось в больницу, образуя душные толпы. Вонь грязных тел и крови перебивал привычный запах чистоты и спирта.       Все нуждались в лекарствах и медицинской помощи, что Еве, как врачу, сильно усложняло жизнь. Свободного времени на себя не оставалось. Приходили даже из самых дальних районов. Людей становилось больше, а лекарств меньше.       Ева занималась этой работой не только из благородных побуждений. Если быть точнее, далеко не из-за них. Профессия и отсутствие конкуренции сулили ей и её семье безопасность. По крайней мере, на ближайшее время. По району не осталось врачей. Так что никто не станет вредить человеку, способному оказать медицинскую помощь.       В коридорах собралось много народу. Многие из них были ранены после столкновения с химерами, другие же пострадали при обвалах или разбойных нападениях. Закончив с очередным пациентом, Ева поспешила удалиться в свой кабинет, оставляя работу на коллегу.       Сегодня ей было особенно тяжело. После того, как Кейси и Фран ушли на вылазку и не вернулись, учёная разъедалась страхами. Не представляя, что могло с ними произойти, она винила во всём себя. Ей не нужно было отпускать их.       В кабинет кто-то вошёл без стука. Ева не видела кто именно, она сидела в своём кресле и хмуро смотрела в окно.       — Мам? — услышав знакомый голос, учёная повернулась на звук. В кабинет вошла Хитч, которую она никак не ожидала здесь увидеть.       — Милая, как ты сюда добралась через толпу внизу?       — Через… к-крышу. В коридоре… есть окно.       — Опасно вот так лазать по крышам. Тебя могли увидеть, — голос Евы звучал слабо, но она была рада видеть младшую Рэйсенд. Они давно не оставались наедине. — Что ты хотела?       — Увидеть тебя… и п-поговорить.       Ева давно ждала этого момента и выразила готовность выслушать накопившееся на душе дочери. Учёная по-прежнему чувствовала свою вину перед ней, и, если есть малюсенький способ облегчить её существование, она пойдёт на что угодно. Пусть Хитч обругает свою мать, может даже ударить. Ева была готова подставить и вторую щёку.       — Я с-скучаю по Кейси и Фран… — тихо проговорила девушка.       — Ох, милая… Я тоже по ним скучаю, — Ева поднялась и крепко обняла её. — Надеюсь с ними всё в порядке. Они ведь оба очень сильные.       — Я… даже д-думала отправиться… на и-их поиски…       — Ни в коем случае! Я не хочу потерять ещё и тебя! — возмутилась Ева, дав волю эмоциям.       — Но… что же ты предлагаешь? Б-бросить их?! Как Фэйт?! — Хитч с силой оттолкнула её и попятилась к выходу. Лицо девушки стало холодным, Ева увидела в ней сходства с Фэйт и ужаснулась. Но самым страшным были слова дочери. Они укололи учёную в самое сердце.       — И-извини… — виноватым голосом пролепетала Хитч, пожалев о сказанном. Как ни крути, а Ева её мама. В такой период жизни нужно поддерживать друг друга, а не делать больно. Девушка покраснела от стыда.       — Всё хорошо. Я понимаю. Я провинилась перед вами обеими. Обрекла на тяжёлую жизнь, совсем не подумав о последствиях. Мне стоило больше внимания уделять Фэйт. Найти возможность освободить её… — Ева закрыла лицо руками, чтобы не показывать слезящиеся глаза. На самом деле, она очень долгое время держала это в себе. Ещё до трагедии учёная терзалась чувством вины за загубленную судьбу Фэйт. Но тогда она решила сбежать от проблем, начав жизнь с чистого листа. Правильное ли решение? Его последствия не стали долго ждать.       — Ты… не виновата. Ты сделала это ради… м-меня. И мы бы н-ничего не смогли п-предпринять, — Хитч оправдывала учёную, в глубине души зная, что это несправедливо. Ева отчасти виновата во всём происходящем сейчас, но ведь она её мама, по-прежнему любимая и самая лучшая.       Ева снова села в кресло, стараясь не смотреть на Хитч. Её разрывали противоречивые чувства. С одной стороны, она понимала, что была бессильна против Винсента. Она бы никак не спасла Фэйт без последствий. Но с другой — слова старшей дочери легли на неё горькой ношей.       — Я заметила… странность. Когда Фэйт была тогда на к-крыше… то была жутко озлобленной, — спустя минуту молчания сказала Хитч. — Э-это на неё не п-похоже. Тебе т-так не кажется?       — Я тоже заметила это, дорогая. Она всегда была доброй. Но любому терпению рано или поздно придёт конец. На мероприятии с ней случилось что-то ужасное.       — Может это было… что-то с-стороннее.       — Думаешь, кто-то надавил на неё? — Хитч кивнула. — Это вполне возможно. Может быть даже давление было оказано одной из химер. Винсент… нет, это маловероятно.       — Винсент? О-он… что-то знал? Расскажи! — потребовала Хитч, приблизившись к матери.       — Когда я до трагедии была в Ингибе, то он занимался разработкой мозга особой химеры. Она должна была уметь обмениваться мыслями с другими химерами, уметь их читать и отдавать таким образом команды. Впоследствии Винсент планировал развить этот навык для применения на мыслях людей.       — Постой-ка..! Она… общается мысленно? К-кажется, я с-слышала в ту ночь… голос. Возле Ингиба.       — Ты уверена? Это точно была химера? — не совсем поверила Ева.       — Я не знаю… Но она отдавала т-тогда указ к атаке. Я с-сама чуть не поддалась. Видимо… она… связалась с Фэйт… и та подчинилась.       — Хм... Если Инграм закончил её, то это близко к правде. Винсент как-то говорил мне, что у него не выходит заставить химер слушаться его. Но с помощью такой силы довольно просто принудить всех следовать приказам. Возможно именно для этой цели она была создана и Фэйт попала под сильное давление. Это самая подходящая под ситуацию теория. Я так горжусь тобой! — обрадовалась Ева и встала, чтобы обнять Хитч.       Младшая Рэйсенд едва заметно улыбнулась и упала в руки матери. Тёплые, крепкие, любимые — в объятиях единственного родителя она чувствовала себя самой защищённой на свете. На время можно было и позабыть обо всех бедах и отдаться нежному чувству.       Если Фэйт действовала не по своей воле, то она, возможно, ещё захочет вернуться домой и тогда они с Евой обязательно помогут ей адаптироваться к жизни среди людей. Хитч хоть и недолго была знакома с сестрой, но всё равно успела привязаться к ней.       Надежда снова загорелась в её сердце и твердила голосом разума, что с Франческой и Кейси тоже всё в порядке.

***

      Приходя в себя, Кейси долго понять не мог где он и что с ним происходит. Мысли в голове путались, стягиваясь в крепкий узел, а распутывались тягостно, даже больно. Он вспомнил, как они с Фран отправились в заброшенный торговый центр, как сражались с химерами и… как он провалился в разлом в полу.       Первая попытка пошевелиться остро отдалась не только во всём теле, но и в ушах. Заскрипели балки и куски стены, к горлу противно подступила тошнота. Болела спина, виски будто сдавило, ломило в боку. Он не представлял сколько времени провёл без сознания, но его живот скрутило то ли от сильного голода, то ли от мутного состояния. Парень с трудом сел и обнаружил, что потерял рюкзак с провиантом. Найти его уже не получится, вокруг только темнота, и нет даже намёка на свет. Воняло прелостью и гнилью. Легарт посидел несколько минут, пришёл в себя и прислушался: где-то капала вода, раздражая своей мерностью. Словно бы издевалась!       Он попытался встать. Левая нога не слушалась и отозвалась острой болью. Но делать нечего, нужно двигаться дальше. Кейси ощупал кучу обломков рядом с собой и, к великому счастью, отыскал свой автомат. От радости он поцеловал его в холодный ствол и прижал к себе. Находка сильно подняла моральный дух парня. Убедившись, что оружие заряжено, и, припадая на раненую ногу, он побрёл вдоль стенки.       Первые десять метров дорога была неровная и передвигаться по ней было невыносимо. Выйдя на более ровную поверхность, Кейси вспомнил, что в его кармане должен быть маленький походный фонарик. «И как я раньше не додумался до этого! Вот же болван…» — он хлопнул себя по лбу. Чтобы не занимать руки фонариком, Кейси примотал его на ствол винтовки найденной под камнями проволокой. Кто знает, какие твари здесь обитают? Так он хотя бы успеет увидеть свою смерть.       Легарту удалось рассмотреть место, куда его забросило. Это были длинные коридоры и склады под торговым центром. По полу шли кабели, на которые он стал ориентироваться. Рано или поздно они должны закончиться источником питания и дверью наружу.       Коридор привёл к длинному залу. Примотанный фонарик кусками выхватывал из темноты довольно обширное помещение. Дальний край комнаты терялся во мраке. В световой круг попали опрокинутые столы, коробки, деревянные ящики, стеллажи. На полу бесформенной кучей валялись сырые ошмётки. Вокруг блестело разбитое стекло. Потолок покрывали переплетения труб, на некоторых из них росли мох и плесень.       Замотавшись шарфом поплотнее, Кейси прошёл дальше, продолжая направлять оружие во все стороны. Повсюду была одна картина — запустения и гниль.       Хрум!       В темноте под опрокинутыми стеллажами послышался хруст. Тихий, даже приятный, совсем не угрожающий. Это оказалось так неожиданно, что юноша перепугавшись едва не подпрыгнул. Хотя прыгать было некуда. Над головой свободного пространства оставалось от силы сантиметров двадцать, а дальше только трубы.       Взяв себя в руки, Кейси направился к источнику шума. Луч фонаря скользнул по обломкам, остаткам упаковок еды, пустым банкам — ничего.       Звук повторился. С горы мусора соскользнул кусок обломанной полки и шумно упал на пол.       Отшатнувшись, парень заорал и разрядил свой автомат в темноту — судорожной пляской дёрнулся фонарик, грохот получился оглушительный. Пятясь спиной, Легарт перезарядился дрожащей рукой. Ненадолго стало тихо, потом мягкий шорох послышался совсем рядом, в стороне. Он направил туда свет. Никого!       Ещё один длинный выстрел. Очередь колотила по мебели, звонко била в бетонные стены, где-то разбилась стеклянная бутылка. Кейси снова попятился, нащупывая в кармане патроны.       Зашуршало совсем рядом. Сердце ударялось о грудную клетку с невероятной силой, из дрожащих влажных пальцев вывалились несколько патронов. Что-то мягкое и тёплое коснулось его ботинка. Он опять заорал, на этот раз истошно, словно его убивали, не отводя глаз от фонарика и продолжая испускать обойму.       Пришло время перезаряжать автомат. Луч света прошёл по куче гнили, которую изрешетил Кейси. Замысловатые тени появились на стене. Новый выстрел лёг туда, где он слышал последний раз звуки. Пулевой заряд застучал по обшивке, посыпалась пыль. Сунув руку в карман, юноша обмер — всего два патрона! Нагнуться и поднять с пола те, что упали, он не решился.       Под светом фонарика тёмная масса мусора приподнялась. Вздрогнул край картона… Из-под него показалась узкая мордочка. Крыса!       Маленький грызун, что рылся в помойке, до смерти напугал взрослого парня. Кейси исходил потом и дрожал от страха перед крысой!       Облегчение перешло в злобу: ему захотелось прикончить грязное животное, отомстить за испуг. Он кинулся к грызуну и топнул ботинком, в надежде раздавить. Крыса пискнула, метнулась к стене, успела увернуться, а потом была такова.       — Ты мелкая тварь! Я убью тебя! — крича ругательства, парень махал фонариком и прихрамывая на левую ногу, скакал следом.       Топал ботинками, прыгал на грудах мусора, пытался пнуть зверька, убежавшего вот уже как полминуты назад — Кейси бился в бессильной ярости. Его больная нога не выдержала, юноша свалился ничком на пол в лужу гнили, задел стеллаж — посыпались банки и коробки. Одежда и шарф промокли, тина прилипла на исказившуюся в плаче физиономию.       Заливаясь слезами, Кейси перекатился на спину.       Он был ужасно беспомощен! Даже с крысой расправиться не сумел. Подвёл Фран и из-за своего необдуманного рвения убить вожака стаи, доказать себе, что он чего-то стоит, провалился чёрт знает куда, оставляя подругу на растерзание химерам. «Вдруг её вовсе уже нет в живых?» — подумав об этом, Кейси разрыдался пуще прежнего. Он подвёл всех.       «Нет! Франческа не могла умереть так просто. Она для этого слишком упрямая», — Кейси знал, что она наверху ищет его, попутно убивая химер. Затем он вспомнил о Еве, о её поддержке и вере в него. Легарт уже и не надеялся увидеть учёную, но что-то придало ему сил, и он сумел подняться на ноги, вытирая слёзы. Ему нужно было защищать своих друзей. Юноша не хотел разочаровывать Фран.       Собрав с пола несколько патронов и вставив их в автомат, он собрался было идти дальше, как около дальней стены что-то снова завозилось. «Крыса вернулась?» Нужно на всякий случай проверить. Теперь-то ему нечего бояться, как и терять. Либо он сгниёт здесь и в последствии будет съеден крысами, либо даст бой злой фортуне.       Водя фонариком, он сумел разглядеть за стеллажами дверь. Тяжёлая с виду, стальная. Возможно, за ней была лестница или хотя бы склад продуктов. Его живот пронзил голод. Подойдя к двери, Кейси уже положил руку на ручку, как за спиной снова послышались шорохи. Громче, чем от мелкого грызуна.       Он резко развернулся, направляя ствол в сторону шума. Среди груд хлама что-то пряталось и возилось. Существа коснулся луч света, и оно вздрогнуло. Кейси разглядел завитый рог.       — Хи… химера? — не понял он, но в миг отпрянул с криком: — Химера-а-а-а-а!       Снова перепугавшись Легарт спустил очередь в пространство, надеясь задеть врага. Удар пуль пришёлся по банкам на стеллаже, они с треском разбились. Помещение наполнилось криком и грохотом, среди которого послышался тоненький голос:       — Не убивай! Не убивай, прошу!       Сперва ему померещилось, что это у него в голове, но тем не менее Кейси решил приберечь последние патроны. Руки дрожали, когда он всматривался в темноту. Клубы пыли, вставшие от беспорядочной стрельбы, забились в лёгкие. Парень закашлялся.       — Ты… не будешь стрелять? — с надеждой снова спросил голос из тьмы.       Кейси, поражённый ситуацией, попятился назад и шлёпнулся на пол, затаив дыхание. Из-за деревянного ящика к нему навстречу медленно, змееподобными движениями выползла химера. Именно так ему показалось, но, когда существо настигло света, Кейси разглядел у него человеческие руки и лицо. «Никакая это не химера!» По крайней мере, большей своей частью она человек.       И всё-таки Легарт не стал обольщаться внешностью существа, держа оружие наготове. Луч света дрожал вместе с его руками. Нежданно для себя он дёрнул стволом в направлении груди создания, и оно сжалось, прикрыв глаза цвета индиго длинными рукавами. Похоже, что химера была напугана не меньше Кейси. Она демонстративно подняла руки и покрутилась для виду. Это был знак. Химера не представляет опасности.       Юноша положил автомат на пол, не отводя глаз от своей собеседницы.       — Что ты тут делаешь? — спросил Легарт.       — А ты?       — Я… провалился случайно. Ищу выход.       — Выходит это ты тут такой шум поднял? Я испугалась, думала, охотники нашли меня.       — Охотники? Я никого не видел, когда мы с подругой шли сюда, — парень аккуратно присел на мокрый пол. Левая нога дала о себе знать и требовала покоя.       — Значит ушли, — химера облегчённо выдохнула, усаживаясь напротив Кейси. Они сидели друг перед другом рядом с источником света.       Легарт наконец сумел разглядеть её повнимательнее: это была маленькая девушка с длинными белыми волосами, одетая в некое бесформенное подобие рубашки. Голову украшал один закрученный рог, похожий на бараний. Второй отсутствовал, точнее на его месте виднелся грубый обрубок.       — Получается, тебя… — Кейси направил взгляд на её рога и кивнул на них. — Прости, не хотел пялиться. Давно это было?       — Пару дней назад. В округе часто снуют люди. Пытаются выследить моих родных, — со скрываемой тоской ответила она, потрогав обрубок.       — А зачем охотникам вообще сдались химеры? Я даже не знал, что они гоняются за вашими рогами.       — Они гоняются не только за рогами. За всеми животными частями. Когда меня держали лагере, то я слышала часть разговора. Один из самых сильных говорил, что за шлейф платят больше всего, а за рога средняя цена. Мои хвостики чудом уцелели! — раздосадовано сказала она и из-под бесформенной рубашки показались целых три белых хвоста ящерицы. Химера обняла их и слегка подрыгала кончиками.       — Ну дела! Я даже не думал, что до такого может дойти.       — Ты, надеюсь, не охотник? — с подозрением оглядела его девушка.       — Я? Конечно нет! Ой, прости, я не представился. Меня зовут Кейси Легарт! Будем знакомы! — он насмешливо улыбнулся и протянул руку в знак приветствия. Химера не совсем поняла его жест. — Мы так здороваемся. — объяснил юноша. Когда их ладони соприкоснулись, Легарт почувствовал тепло и кожу совсем как у человека.       — А меня Шутинг Стар, — её белые пышные ресницы заметно дрогнули.       — Падающая звезда, да? — робко улыбнулся Кейси. Девушка вызывала у него сильный интерес, как представительница разумных химер. Да и как человек она была приятной внешности на вид.       Собеседница довольно кивнула, приглаживая свои волосы и рассматривая Кейси с таким же интересом, с каким смотрел на неё он.       — Можешь звать меня Шу. Меня так все называют.       — Кто дал тебе такое чудно́е имя? — учтиво спросил он.       — Я сама его выбрала. Мне показалось это… красивым. Как-то ночью я бродила по городу и увидела людей, собравшихся у костра. Они говорили разные вещи. О машинах, прогулках, веселье. Выпивали, смеялись. На небе пронеслась комета. И один из них рассказал, что если загадать желание, когда падает звезда, то оно обязательно сбудется. Это же правда? — в голосе химеры звучали нотки наивной надежды. Поначалу Кейси растерялся, покраснел, не зная, что ответить. Зачем рушить надежды? И он соврал.       — И что же ты загадываешь звёздам?       — Всё-то тебе скажи! Я знаю тебя пять минут! — наигранно надулась Шу.       Он рассмеялся.

***

      Эхо выстрела пронеслось по равнине. Несколько мелких химер с испуганным визгом разбежались в разные стороны и подняли своими телами ворох снега. Когда он снова опал на землю, на белой пелене показался труп одного из созданий.       — Да! Я попал! И убил гадкого монстра! — восторженно закричал Киппер, выскакивая из-за осады за небольшим сугробом.       — Не ори так! Всех химер в округе на уши поднимешь! — велела ему Люсия, ощутимо дёрнув за плечо. Парень лишь цыкнул.       — Могу я хоть немного порадоваться своей первой химере?       — На твоём месте я бы так не гордилась. Ты убил одну из миллиона, — отрезала Люси, недовольно рассматривая сослуживца.       Дрожа и ликуя, Киппер подбежал к трофею. Он подстрелил небольшого зверя, напоминающего соболя или росомаху, с длинным, как у змеи хвостом. Размер её был едва ли больше собаки. Рядовой ткнул существо стволом в морду, убедившись, что оно мертво.       — Доволен? — подошла к нему напарница.       — Конечно доволен! Мне даже как-то легче стало. Назову её Снэйрин!       — Ты ещё тупее название не мог придумать?       Группа продвигалась на северо-восток, осматривая окрестности. Пока что они встречали на своём пути только мелких химер, которых сразу же отстреливали. Как только Ланстес и Эстель вернулись, они двинулись дальше.       На равнине стояла неестественная тишина, сильно насторожившая Инграм. На любой пустоши, в самом забытом углу всегда бывали какие-то звуки — ветер, птицы, вой чудовищ хотя бы издалека. Но здесь тишина была мертвецкая.       — Будьте начеку, — приказала она. — Возможно, мы тут не одни.       На окраине города разруха была меньше, чем в его центре. Они даже встретили живущих неподалёку людей. Расспросили о местности и химерах. Узнали, что они тут в основном безобидные и к людям подходить боятся. Многие остались жить в этом районе без опаски.       Так солдаты прошли примерно полтора километра. Пустынные улицы уже остались позади, Киппер несколько раз замечал красные сигналы на коммуникаторе, но Эстель не отдавала им приказов идти в бой. Ей не хотелось глупо рисковать. Тишина по-прежнему стояла невыносимая.       — А знаете, что я подумал?! — внезапно крикнул Киппер. Люсия на него громко шикнула, и он продолжил шёпотом. — Нашей группе нужно придумать кодовое название.       — Не начинай! — охнула девушка, слегка отойдя в сторону от парня.       — Ну, почему бы и нет, — подхватил мысль Ланстес. — Так нам будет проще оставлять друг другу послания в случае чего. Какое название ты придумал?       — Вентиго! Это игра слов ventum и tig.       — «Прикосновение ветра»? А на этот раз не дурно, очкарик! Иногда даже у тебя бывают неплохие мысли, — оценила идею Люсия.       Весь следующий путь Киппер самодовольно ухмылялся от уха до уха.       У холмов им пришлось пойти в обход. На коммуникаторе мерцала красная точка, но впереди никого не было. Эстель сильнее занервничала, потому и не заметила химеру до тех пор, пока та не вылетела навстречу.       — Берегитесь!       Сперва раздался грозный рык, потом кусты перед группой разлетелись в стороны вперемешку со снегом, будто под землёй взорвалась бомба. Обломанные ветки, крутясь, взлетели в воздух, а враг из ямы устремился на свою цель.       Оружие было под рукой, но пустить его в ход никто не успел. Все бросились в рассыпную. На поверхности было существо, закованное в броню, как танк. Из-под его панциря высовывалась маленькая голова, а лапы были тонкие и острые, словно жало.       Выискивая глазами противника, химера не набрала большого разгона и атаковала с места, целя в Ланстеса. Всё, на что его хватило — отпрыгнуть в сторону и убраться с пути зверя. Зато Эстель была готова к выстрелу. Едва с линии огня исчез напарник, как она вскинула винтовку и разрядила дважды в упор. Затем она также прыгнула в сторону, упала, перекатилась.       Длинные лапы взрыли землю, пытаясь затормозить, но не выдержали веса туши, и чудовище повалилось на бок. Кровь заливала глаза зверя, но раны были не смертельны. Киппер, который свалился в кусты, успел вскочить и поднял свою винтовку. Выстрел лёг удачно, пули ударили в открывшиеся из-под брони шею и бок. Химера, умирая, побрела навстречу обстрелу.       Люсия выпустила всю обойму. Последний выстрел пришёлся в голову, когда девушку от существа отделяло не больше трёх метров. Оно рухнуло, заливая белый снег кровью.       Все собрались около трупа.       — Вот так громадина! Назову Тайдер! — снова засиял Киппер.       Люсия шлепнула его по лбу.       — Тебя хватило только на одну хорошую идею?       — Хм-м… Тогда Спартл! — ещё один шлепок. Он схватился за ударенное место. — Тебе не угодишь!       Эстель тем временем оглядела химеру. Дурное чувство нагнетающей тишины наконец рассеялось, но что-то не складывалось…       «В этих местах только мелкие химеры. Откуда здесь взялся этот гигант? Он, что, следовал за нами всё это время под землёй? Такой путь? Для чего?» — Инграм размышляла всю дорогу до лагеря, пока остальные члены Вентиго шутили и обсуждали успех первой разведки.

***

      — Подожди-ка! Как ты сказала? Другие?       — Да… я же не одна такая.       — Твоя семья тоже может разговаривать?       — Ну конечно!       — Я знал! Я был уверен, что среди химер есть ещё разумные! А сколько вас? — Кейси задавал вопросы Шутинг Стар, постоянно наклоняясь под нависшими над головой обломками и трубами. Под ногами плескалась грязная вода, скопившаяся на полу. Они продвигались по коридорам к выходу. Шу показывала своему новому знакомому путь наружу.       — Ну, нас трое. Но я знаю и другие семьи с, как ты сказал, «разумными». Их много, но они прячутся. Людей мы остерегаемся, хотя и интересуемся вашими обычаями. Сейчас я не знаю, где искать своих.       — Выходит, ты потерялась?       — Да… я не могу выследить их по запаху. Не получается. Тут слишком много странных ароматов.       — Каким образом вы разошлись?       — Нас вытеснила злобная стая из убежища, и мы искали новое. Двигались мы только по ночам, потому что я слишком заметная. Найдя этот район, пришлось разделиться. Я направилась в дома к северу отсюда и угодила там в капкан. Я пробовала звать на помощь, но мои родные так и не пришли. До вечера я сидела в нём, пока меня не нашли охотники и не оттащили в свой лагерь.       Она на какое-то время остановилась, потирая то место, где раньше был рог. Кейси шёл следом и встал позади девушки. Впереди была развилка. Дорога хорошо освещалась лампами на потолке. Фонарик Кейси больше не требовался.       Маленькая химера задумалась, её хвосты нетерпеливо трепались в воде. Затем она указала коридор справа. И они снова пошли вперёд.       — Они начали спиливать его, и я отключилась. Очнулась, когда в дело пошёл и второй. Но я не далась. У меня получилось вырваться и убежать. Охотники стали меня преследовать, поэтому я и спряталась здесь.       — Не слабо тебе досталось, — задумчиво сказал Кейси.       — Твоя история с крысой намного лучше! И смешнее! — голос собеседницы вдруг повеселел.       — Что?! Откуда ты знаешь? — разобиделся парень. — Я же не рассказал о ней!       — Так я же всё видела! — химера звонко засмеялась.       — Между прочим я упал и поранил ногу! А потом ещё и в грязи испачкался! Ева будет в ярости, когда я приду домой такой грязный…       — А ещё ты плакал, как маленькая девочка! — подтрунивала над ним Шу. Но делала она это совсем безобидно, даже как-то по-детски.       — Не правда! Я просто… беспокоился за свою подругу! — Кейси зарделся. Злиться на неё он не имел права, химера была слишком мягкосердечная.       — Фран тебе нравится, да? — Шу сменила свой саркастичный тон на более кроткий.       — Что ты! Нет! Конечно нет! — начал оправдываться Кейси. — То есть… она конечно нравится мне. Она сильная и смелая! В общем… Фран нравится мне как человек! Вот!       — Просто ты говоришь о ней с такой теплотой.       — Это потому что я ею дорожу. И Хитч тоже. Они мои лучшие друзья.       — Хотелось бы мне увидеть Хитч. Раз она химера как я, то мы бы подружились.       — Да, вы очень похожи. Мне даже кажется, что ты и твои сородичи были созданы доктором Рэйсенд.       — Нас всех создал Винсент Инграм и его команда учёных. Но я видела Еву Рэйсенд. На фотографиях в журналах. Пишет она интересно, — Шу довольно закивала.       — Тебе нравятся её статьи?! — с искренним любопытством спросил Легарт, засверкав не хуже лампочки. Неужели нашёлся тот, с кем он может обсудить каждую статью Евы?!       — Я ничего не понимаю в науке. Просто натыкалась на журналы и книги в мусоре. Было здорово окунуться во всё это.       — Понятно… Но если захочешь, то я покажу тебе свою коллекцию статей Евы! И могу даже познакомить тебя с ней самой! — не унывал Кейси, глядя на Шу сверху вниз. Это маленькое химероподобное существо нравилось ему всё больше.       — Звучит здорово! — собеседница снова улыбнулась, но её улыбка в миг погасла. — Хотя… скорее всего мы больше никогда не встретимся.       Кейси разочарованно опустил взгляд.       — Наверное… Мы ведь из разных миров. Как бы парадоксально это не звучало.       Они оба замолчали. Всё их весёлое настроение смыло потоком реальности, будто его и не было. Из звуков остался только плеск воды под ногами, который вскоре тоже утих. Они миновали подвалы и шли по лестнице к выходу наверх.       — Но знаешь, что, Кейси Легарт?! — с энтузиазмом продолжила Шутинг Стар, прервав тоскливую обстановку. — Я найду тебя по запаху и навещу! Познакомлюсь с твоей семьёй и приведу своих!       — Интересно узнать, чем же я пахну?       — Хм-м… — наигранно протянула она. — Порохом, тиной и гнилью! Никакая химера не пропустит! Такой запах даже человек почувствует! Ха-ха-ха!       — Э-э-эй!

***

      Тяжёлое дыхание вырвалось из лёгких. Очередное тело химеры упало на пол. Фран находилась от своры на расстоянии в два десятка метров. Стая почувствовала приближение чужака, но не отступала. Глупые существа не могли мыслить стратегически, они действовали, подчинявшись простейшим инстинктам, поэтому Инис убивала их одну за другой.       Она осталась ночевать в торговом центре, не желая бросать Кейси. Но её силы и патроны подходили к концу. Отдохнуть у неё не было времени. В глазах плыло и темнело.       Последний убитый пёс значил одно: пора спускаться на первый этаж. В пыльном грязном торговом центре дышать становилось мучительно больно. Поэтому она периодически выходила на свежий воздух.       Стоило девушке присесть на бордюр, как около входа показался знакомый силуэт в дурацком шарфе. «Неужто Кейси сумел выбраться на поверхность?!» Она не знала галлюцинации это от голода или же действительно потерянный друг, но Фран бросилась к нему, даже не увидев, что он не один.       Кейси съёжился, ожидая, что ему снова прилетит, как тогда с химерой, но вместо этого Инис кинулась ему на плечи, обнимая. Через мгновение он услышал, как она плачет. Ещё через секунду тихий плач перешёл в громкое рыдание.       — Я-то думал ты снова разозлишься на меня! — усмехнулся он своим шипящим смехом, который раздражал Фран, но по которому она так соскучилась.       Франческа отпустила его и вполсилы ударила кулаком в плечо.       — Чтобы я такого больше не слышала! Я думала… ты… что я больше… тебя… — она продолжила рыдать, закрыв лицо шарфом. — Не смотри… не смотри как я плачу!       Кейси снова обнял её. Его подруга ждала его и оставалась в опасном месте, рискуя своей жизнью. А его-то и вовсе могло не быть уже в живых. Осознание этого снизошло на юношу и теперь залился слезами уже он. Ему было стыдно.       — Прости меня, Фран! — прорыдал Кейси и повис на девушке. — Прости, что подвёл тебя! Я беспомощный идиот! Я так хотел… сделать что-то полезное для тебя и… для всех… но не смог! Я даже… не сумел помочь тебе с этим походом! Я ужасно бесполезен!       — О чём это ты, дурень?! — Фран непонимающе его оттолкнула. — С чего ты взял, что ты бесполезен?! Ты и Хитч спасли меня. Доктор Рэйсенд приняла как члена семьи! Это я должна быть благодарна и стараться приносить пользу!       Когда она вытерла глаза от слёз, то впервые заметила существо, сидевшее позади них на своих хвостах. Оно с интересом наблюдало за их примирением.       — Химера! — Инис выхватила с плеча винтовку.       — Постой! — остановил её Кейси. — Она нам не враг! Подойди сюда, — обратился он к созданию. Оно приблизилось и протянуло руку Фран. — Её зовут Шутинг Стар. Она помогла мне выбраться наружу.       — Зови меня просто Шу, — представилась девушка, кокетливо покачивая корпусом и мило улыбаясь.       — Говорит!       — Говорю! — передразнила её химера, показав язык.       От растерянности девушка не нашла слов ответить. Только неловко поздоровалась с новой приятельницей.       — Я рада познакомиться с тобой, Фран! Кейси много о тебе рассказывал.       — Спасибо, что помогла этому придурку выбраться. А то один он бы точно не справился.       — С ним было весело! Но ты тоже постаралась, Фран! Ты ждала своего друга всё это время. Это так… трогательно! — Шу искренне восхитилась, начав трогать себя по рожку от переизбытка эмоций.       — Да чего уж там… — залилась краской Инис, смущённая её словами. — Разве я могла… просто уйти? Кейси бы точно не погиб там. Он настолько глуп, что даже если его убьют, то он забудет умереть!       Они обе рассмеялись, пока Легарт притворно надулся.

***

      — Неужели Инграм проводил опыты и с ДНК человека по моей первой формуле? — задалась вопросом Ева, задумчиво поправляя свои волосы. — Винсент… что же ты наделал…       Сидя за столом, они обсуждали произошедшее с Кейси и Фран, пока те уплетали ужин за обе щеки. Учёная благодарила судьбу за их возвращение, посему приготовила побольше всего, устроив настоящий пир. Овощной суп, запечённая рыба, клубничное печенье — всё, что так любили члены её семьи, создавало неповторимые ароматы на кухне. Кейси рассказал Еве о химере, которую встретил в подвале. Она была весьма заинтересована этим фактом, но и сильно встревожена.       — Что-то… может случиться? — озадаченно поинтересовался Легарт.       — Боюсь, что да, юный Кейси. Если эти химеры смогут собраться в большие группы и захотят дать отпор людям, то… тогда… они вытеснят человечество. Они намного сильнее нас.       — То есть… п-получается, что Шу и д-другие её сородичи… для нас… враги? — сделала выводы Хитч.       Ева с неохотой кивнула.       — Нет! — вскочил из-за стола парень. — Они не станут… не станут нападать на людей! Шу сама сказала, что они остерегаются выбираться наружу. На них ведётся охота!       — Это лишь вопрос времени, — тусклым голосом сказала Фран, принимая сторону Евы после её рассуждений и поглядывая на Кейси с лёгким недовольством. — Когда они решаться собрать силы и пойти на врага. Возможно, она хотела втереться к нам в доверие.       Он не мог поверить своим ушам. Не может быть, чтобы такая хорошая и милая химера желала им зла! Он не хотел мириться с этой мыслью и сжал кулаки.       Раздался пронзительный звук громыхающих банок. Сработала ловушка перед входом.       Чужаки! — поняли все, всполошились и приготовились к защите. Фран подхватила винтовку. Кейси выскочил первым и осмелился приоткрыть дверь. Что-то подсказывало ему, что опасности ждать не стоит. Уж крайне слабо зазвенели банки. На крыльце валялся озябший от холода белый комочек, запутавшийся в ловушке из банок. Чужак глянул на юношу глазами цвета индиго. Светлые длинные волосы растрепались, три хвоста судорожно дёргались из-под мешковатой одежды.       — Привет… Кейси Легарт… Я тебя нашла!       Это была Шутинг Стар.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.