ID работы: 968757

Приключения заблудившегося туриста в Землях УУУ

Смешанная
R
Заморожен
62
автор
Datsy бета
Размер:
75 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 59 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 26. «В путь!»

Настройки текста
Проснулся я часов в девять утра. Да уж, спасибо бабуле, цветочки-то подействовали. Разум был совершенно не затуманен, поднялся с дивана без всяких зеваний и потягиваний, в теле ощущал какую-то легкость. Надо будет потом поискать этого морфейника, пригодится еще. А бабуле при встрече подскажу, где найти мондрагору, я читал, что она очень редка. Джейк, видимо, только что проснулся, я поднялся в его с Финном комнату, чтобы пожелать доброго утра. Последний еще крепко спал. — Доброго утра, — сказал я. — Доброго, — ответил Джейк. — Быстро сейчас умоемся, позавтракаем и будем собирать шмотки. А их, думаю, будет многовато. Драконы, знаешь ли, не очень дружелюбны. Задницу изрядно поджарят. — Парни, кексы с шоколадом будете на завтрак? — раздался голос БиМо снизу. — Валяй, и в дорогу нам сделай побольше, — крикнул в ответ Джейк, потягиваясь. — А теперь, братан, время гигиены, — добавил он. После всех тех обычных действий, которые каждый из нас чуть ли не на автомате делает каждый день, я прошел в кухню, где БиМо уже готовил выпечку. Пожарив яичницу с беконом, я и Джейк хорошенько перекусили и выпили по стакану яблочного сока от Хоботка. — Теперь, надо собирать шмотки. Не люблю я это дело, честно говоря, — проговорил пес. — Такая же ситуация. Но альтернативы-то нет. К этому времени проснулся Финн. В тот момент он, пошатываясь после крепкого сна, побрел в ванную. — У вас есть что-нибудь затягивающее раны, ожоги и прочие травмы? — спросил я. — Лучший вариант — слезы того циклопа, что мы с тобой завалили. Еще возьмем кровь пламенной крысы от отравлений, росу каменного тюльпана от внутренних болезней и воспалений и часть сердечной жилы единорога от внезапной смерти. Всё в одной аптечке, — ответил Джейк, сняв с какой-то полки великолепную серебряную шкатулку. В она была разделена на семь отделений, и в каждом лежало по флакончику снадобья. — Ну, у вас настоящая аптечка, — протянул я удивленно. — Таких бы лекарств в наш мир. Одним парацетамолом отравиться можно. — А это еще что такое? — Снижает температуру. — От одного названия повеситься можно. Далее мы начали собирать сами вещи. В рюкзак, который обладал свойством бесконечно и незримо расширяться, мы затолкали палатку, одежду, провизию дня на три, кексы БиМо, сосуды с водой и какао, лекарства, несколько книг, которые дал мне Саймон, и один из запасных мечей Финна. Финн закончил завтрак как раз к тому моменту, как мы закончили сбор вещей. Я забыл упомянуть, что вчера мы решили выйти в полдень. Сейчас как раз-таки и было без пяти минут. Мы оделись, я и Финн взяли по мечу и рюкзаку, Джейк вышел на улицу, растянулся, закинул себе на спину рюкзак и нас. Неподалеку стояла огромная Кейк и Фиона. Я видел, как Финн подмигнул Фионе, а она ему улыбнулась. — Удачи Вам, ребята! За домом присмотрю, — крикнул на прощание БиМо. — Ну что, любезные, пора в путь, — сказал я всем. Джейк и Кейк побежали вперед, неся нас на своих могучих спинах и увлекая вперед, к самым неведомым и захватывающим приключениям.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.