***
Брат оставил его на крыльце дома, так ничего и не сказав. Они как раз успели до ливня. По крыше забарабанило сильней, листья в саду поникли. С волос капало, пробивала дрожь. Холод и спавшее напряжение вдруг лишили сил, нога и руки заболели, на плече слегка расползлось пятно крови. Саске посмотрел на посеревший каменный забор, через который перепрыгнул несколько часов назад, думая, что снаружи свобода станет ближе, думая, что клетка, в которой он снова находился — самое ужасное место в этом мире. Он ошибался. Его действительно могли убить, но только не в клетке.***
— Сын, этот мальчишка мог всё погубить, — не выдержала Хазуки. Она стояла в стороне от кресла Фугаку и заламывала руки. Лицо её было бледное и беспокойное. Фугаку выслушивал старшего сына, плотно сжав губы и недовольно сдвинув брови. Когда вместо него подала голос Хазуки, он сжал кулаки. Рядом с креслом находились обгоревшие свитки и это не давало ему покоя. Итачи не обратил внимания на Хазуки и продолжал высказывать отцу: — Ты сам поставил меня во главе клана. Так почему же о том, что Саске пропал, мне ничего не сообщили? Хьюга мог убить его. — Он сегодня прекрасно слышал о наших законах. Я даже дал их ему в руки, но он всё сжёг. Не уважая ни их, ни нас. Сбегая, — Фугаку в упор посмотрел Итачи в глаза, — он решил стать отступником на самом деле. Люди этого не упустили бы из виду. В первую очередь пострадал бы наш клан. — Ты сам предложил вернуть его домой, так в чём дело? Фугаку вдохнул и встал. Не отводя упрямого взгляда он сказал: — Верно. Саске был мал тогда — он заслуживал ещё одного шанса. А сейчас — он взрослый парень и понимает, что с ним будет. Наши законы не остановятся ни перед чем. Они не должны нарушаться лишь потому, что Саске принадлежит к нашей семье. Решение не изменить. 40 ударов плетьми и покояние. — Покояние? — Итачи глазом не моргнул, но в глубине души подавил удивление и ужас. Саске не должен был подвергнуться такому наказанию. И он не подвергнется. Итачи внимательно вгляделся в Фугаку, пытаясь понять что им движет. Чего он хочет добиться наказанием Саске через покояние. — Сынок, — Хазуки снова подала голос, морщась, чтобы не уронить слезинки. — Нельзя идти против правил. В первую очередь их обязаны выполнять те, кто держит власть. Подай пример неподчинения и люди восстанут против. Если бы Саске не успел сбежать дальше района клана — это не было бы так ужасно, но его видели на улицах деревни. Его остановили прямо у ворот. Сколько человек это видело? Итачи понял. Отец сам намекнул на ответ. Ему понадобилась публичная казнь. Итачи вдохнул. — Нельзя сейчас подвергать Саске покаянию. — Саске совершил преступление… — Отец! — перебил его Итачи. Хазуки вздрогнула. Лицо Фугаку осталось напряжённым. — Никакого покаяния не будет. Фугаку запнулся, но сразу же обрёл уверенность в голосе. — Жалость здесь не уместна даже к членам собственной семьи. Саске должен понести наказание. Только обжигаясь, шиноби чему-то учится. — Такими методами мы только отдалим Саске от семьи. Я запрещаю покояние, — сказал Итачи таким голосом, будто уже всё решил и к разговору об этом возвращаться не собирался. Фугаку заморгал, отводя взгляд и о чём-то задумываясь. Он поднял полуобгоревший свиток с описанием применения покаяния с пола. Бумага захрустела. — Хорошо, Итачи, — спокойным голосом сказал отец. — Ты глава клана. Ты и примешь решение. Фугаку аккуратно расправил свиток. Бумага снова хрустнула. Итачи посмотрел на Хазуки, та склонила голову в молчании. Он оставил родителей, тихо закрыв дверь и прокручивая разговор с отцом отошёл чуть дальше по коридору. Он столкнулся со старейшинами Хьюга в дверях. Те отвели глаза, чуть склоняя голову в почтении. Итачи вышел на улицу. Под моросящий дождь. Воздух был свеж и прохладен, но свободно вздохнуть он не давал. — Что ждёт Саске? — спросила воровато вышедшая за ним Изуми. Итачи вдохнул, развернулся и посмотрел на Изуми. Девушка почему-то сейчас злила и поэтому он не ответил ей и снова вернулся в дом, ловя себя на мысли, что хочет сбежать отсюда подальше.***
Совет собрался уже через десять минут. Саске вывели за дом, поставили на колени перед беседкой, где в мрачном молчании ожидали старейшины. Их лица вытянулись, на Саске они не смотрели, будто он был вещью, на которую они имеют права обижаться и злиться. За побег — смерть — крутилось в голове. Всё закончилось, сказал тот что был с Итачи. Неужели? Кажется всё только начиналось. Старики жаждали наказания. И Фугаку, который называется отцом, у которого в глазах пылает гнев, которые могут становиться красными - он тоже желает наказания. Брат был среди них. Саске понимал, что наказание назначит Итачи. Будто услышав его мысли брат взглянул в его сторону, но слишком коротко, слишком быстро. — В наказание за побег из клана Учиха Саске, младший сын семьи Учиха, должен подвергнуться наказанию и переписать все сгоревшие свитки из главной библиотеки семьи. Эту часть наказания приняли как должную, никто не шелохнулся. Лишь Хьюга слегка кивнул. Итачи помолчал, затем неожиданно свернул свиток, и все также неожиданно повернули головы в его сторону. — Учитывая то, что Учиха Саске ещё не разобрался в наших законах, это единственное наказание которое он примет на себя. Фугаку негодующе крякнул, а старики с немым недоумением переглянулись. Итачи взглянул на Саске, стоявшего на коленях в мокрой траве бледного и дрожавшего. Фугаку что-то шепнул на ухо своему сыну. Как бы тихо он не говорил, старики в совете всё слышали и одобрительно закивали. — Саске совершил побег. Это видела вся Коноха. Что подумают люди? — начал говорить один из Хьюга. — Итачи, не делай ошибок, — Фугаку напрягся, было видно что он старался сдерживать свои эмоции. — У нас итак из-за слов той девчонки под боком находится враг. А теперь взрослый Учиха пытался сбежать, а в наказание получает только переписать какие-то свитки? Старейшины робко перекинулись несколькими словами. — В том, что Саске сбегает — наша вина. И он здесь не для того, чтобы устраивать показательные наказания, — сказал Итачи. Фугаку поджал губы. Итачи отдал свиток старому Учихе Оку и спустился к брату. Он заставил его подняться. Учихи стоявшие по обе стороны отошли на почтительное расстояние, а совет смотрел на происходящее кто с открытым ртом, кто спрятав руки в рукава, кто сгорбившись, а кто всё ещё не поднимая взгляд. Но все молчали. Саске очнулся уже стоя под крышей перед стариками. — Совет окончен, — сказал Итачи.***
Младший брат прошёл в комнату и сел на постель. Он был подавлен, Итачи это прекрасно видел, но сделать совершенно ничего не мог. Как ему заменить дом, семью и море с небом, когда это невозможно? Отпустить тоже нельзя. Саске был шиноби, а не простым человеком. Он достал бинт, приготовленный ещё до совета и перевязал Саске руку, хотя царапина этого не требовала. — Лучше переодеться, ты можешь заболеть, — сказал Итачи. Саске повёл плечом. С волос уже почти не капало. Он задумчиво смотрел куда-то перед собой, словно не веря в то, что происходит с ним. Затем он повернулся и поднял глаза. — Скажи, Итачи, зачем я вам? Для чего вы меня держите здесь? В словах брата билось отчаяние. Разве он был виноват в своём поведении? Итачи посмотрел сначала под ноги, потом чуть выше, будто можно было найти ответ где-то здесь, в комнате, или он хотя бы свалиться на него. Но ответа не было. Были законы, по которым они обязаны жить. — Так надо, — ответил он.