ID работы: 9689642

Русалки острова Вейн

Гет
NC-17
Заморожен
34
автор
katynel бета
Размер:
68 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 28 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста

***

      — И что это она так взъелась на меня? — Сакура задала этот вопрос Учихе, который сидела на соседнем сидении и вёл машину. — Я ничего такого не сказала.       — Ей просто не понравилось то, что вы сделали, — на связи с ребятами была Тен, и она явно была недовольна. — Вы напомнили ей самую больную тему. Она с детства мечтала стать чемпионкой. Я никогда не разговаривала с ней по этому поводу.       — Только не судьба этой мечте сбыться, — напомнил всем Шикамару.       — Да, — ответила Такахаши. — Я поговорю с ней, и она придёт в дильфинарий. Только я тебя умоляю, не подходи к воде и расположись подальше от неё. На самых последних рядах.       — Ладно, ладно, — расстроенно проговорила Харуно. — Ничего не увижу из выступления.

***

      — Шикамару, — Такахаши отключилась от всех кроме парня. —  Заедь за Темари и поговори с ней. Я не могу до неё дозвониться.       — Чем я помогу? — поразился Нара.       — Вы мило болтали на её вечеринке…       — Мы просто разговаривали, — пересёк дальнейшие мысли подруги Шикамару. — И точка.       — Верю, верю… — со смехом протянула Такахаши. — Позвони, как только приедешь к ней. А ещё вы обнимались.       — Такахаши!

***

      — Темари, это Шикамару, — молодой человек постучался в дверь, но ему никто не открыл. — Темари?       Парень набрал номер своей подруги и рассказал, что Собаку не открывает.       — Возможно, она на Вейне. Всегда плывёт туда, когда ей грустно или злиться на кого-то.       — Я тебя понял.

***

      Как и говорила Такахаши, её подруга находилась в лунном бассейне на острове. Она расслаблено лежала в воде и смотрела на небо.       — Я не боюсь воды. Я люблю её. Вода — это жизнь. Моя жизнь. Навсегда.       — Хорошие слова.       — Что ты тут делаешь? — русалка вернулась в вертикальное положение и уставилась на Шикамару. — Вы же поехали в дельфинарий.       — Вообще, представление начнётся через час. А тебе нужен человек для разговоров. Иначе, ты начнёшь сходить с ума от разговора сама с собой.       — Я хочу побыть одна. Отстань.       — Ну, если не хочешь разговаривать, то будешь слушать. Я люблю, когда меня слушают, — Нара присел на каменный бортик и приготовился к рассказу. — Меня зовут Нара Шикамару. Мне 17 лет. Учусь в 10 классе. Моя семья известна тем, что мы защищаем оленей и строим для них заповедники. Я очень ленивый, но крайне умный парень. Могу с лёгкостью решить задачу или уравнение, за что мне ставят пятёрку сразу. У меня много друзей. Но есть 9 самых близких. Одну узнал лишь пару дней назад, но уже понимаю, что она будет хорошим другом. Две мои подруги русалки, и их секрет нужно охранять. Я отнёсся к этому спокойно, в отличии от моих друзей. Я обожаю суши и роллы, но не люблю китайскую лапшу. Мой любимый цвет зеленый. Моё любимое занятие — это разгадывание головоломок. А ещё я люблю играть в шахматы с отцом. Не люблю шутки Наруто, но просто обожаю сарказм Сая. Если он ляпнет, так это запомниться на всю жизнь. Не люблю, когда Ино рассказывает мне о сложностях в отношениях с Акаши. У них ничего нет, но оба влюблены друг в друга. Собственно, как и Наруто в Хинату, Сакура в Саске, и наоборот. лично у меня нет девушки. У меня есть мама и папа. Шикаку, мой отец, занимается оленями. Спасает их и перевозит в специальные заповедники. Кстати, моя мама, Ёшино, создаёт эти заповедники. Они не часто бывают дома, но я рад, что они находят время для наших совместных вечеров. Теперь ты.       — Ну, ладно, — блондинка решила высказаться, хоть кому-то. — Меня зовут Темари Но Собаку. Мне 17, и я переехала от отца, чтобы заменить ему глаза тут. Я дочь известного и влиятельного человека. Из-за этого у меня практически нет друзей. Все лишь пытаются извлечь выгоду из знакомства и общения. Моя подруга, с которой мы не виделись пять лет, до сих пор верна нашей дружбе. Тен-Тен всегда меня поддерживала и поддерживает во всём. Мой любимый цвет коричневый, он успокаивает меня. Я люблю белый шоколад, но ненавижу пастилу и зефир. Обожаю смотреть детективы и не люблю мелодрамы. Учёба мне даётся легко, но жизнь у меня сложная. Я любила аквапарки, но сейчас мне туда ходить опасно. Мечтала стать пловчихой, но из-за хвоста, этой мечте не сбыться. Но я не раскисаю. Наоборот, я рада, что именно мне удалось получить такую способность. Конечно, мне теперь нельзя ходить под дождем, зато у меня появились невероятные способности контроля воды. У меня есть два старших брата и отец. Моя мама пропала, когда мне было пять лет. Я не помню её, но прикосновения никогда не забуду. Мягкие нежные руки гладят меня по голове и я слышала песню. Ещё я люблю плавать. Безумно. Папа у меня очень добрый и всегда заботиться обо мне. Братья просто невероятные. Защищают меня от всего, за что я их порой ненавижу.       — Лучше? — парень посмотрел на расслабленное лицо русалки и улыбнулся своей же, удачно проделанной работе.       — Немного, — девушка облегчённо вздохнул и подплыла к бортику ближе. — Ты же помнишь, что тебе придётся плыть под водой, чтобы вылезти отсюда?       Победное выражение лица сползло с парня и он оглянулся на вход пещеры. Он совсем позабыл об этой неприятной части и с горем пополам прыгнул в воду и направился к лодке возле берега.

***

      Едем с Темари к вам. Передай Неджи, что прибью его девушку, как только она приедет.

      — Интересно, — протянул Хьюга. — Что она ему ляпнула такого, что аж вывела из себя нашего ленивца?       — Ребята, подойдите все ко мне, — их учитель по биологии, Цунаде Сенджу, позвала всех к себе и начала перекличку. — А, где Нара и Собаку?       — Мы тут, — сзади женщины появились двое человек, от чего Цунаде немного испугалась.       — Отлично, тогда я раздаю билеты и садимся строго по назначенным местам. У меня всё записано, — Сенджу каждому ученику дала по билету и отошла в сторону до начала представления.       Как оказалось, по иронии судьбы, у Сакуры выпал первый ряд. Из-за этого девушка находилась в опасности. Вода обязательно попадёт на её и, тогда она станет русалкой у всё на виду.       — У меня место прямо за тобой, — Темари показала свой билет. — Я воспользуюсь силой русалок и буду отгонять от тебя капли. У тебя тоже есть эта способность, и ты можешь ею пользоваться.       — Но я не умею.       — Научишься, если не хочешь попасть сама в этот бассейн.

***

      — Если у меня не получиться? — до начала шоу осталось пять минут и все уже запустили рассаживаются по местам. Как и говори Темари, места им достались не самые лучшие, но если хорошо постараться, то секрет сохранить получиться.       — Всё получиться, главное не паникуй, — место рядом с Сакурой досталось Саске. В какой-то степени это даже хорошо. Ведь у него оказался с собой дождевик для такого случая. — Только не облей меня.       — Ты и так насквозь обольёшся водой, — с верхнего сидения потрепал парня Узумаки, который расположился рядом с Собаку. — Зато меня закроешь.       — Дамы и Господа. Добро пожаловать в наш дельфинарий. Сегодня мы для вас подготовили невероятные представляется от нашего любимца публики — Варио! — говорящий выполнил жест руками и из воды радостно выпрыгнул тот самый любимец публики. Но, когда он оказался в воде, брызги полетели прямо в Сакуру и Темари. На лету Темари смогла из высушить, на пара штук попало на Сакуру. Хорошо, что она ещё была в плаще. — Вай, Варио сегодня весел, как никогда! Похоже ему кто-то понравился из вас.       — Хах, ещё бы, — скрестила руки на груди блондинка.       — Ты что-то знаешь, чего не знаем мы? — в предвкушении Наруто уставился на девушку. — Рассказывай.       — Дельфины чувствуют русалок и могут учуять их даже в форме человека. Проверено.       — Классно, — продолжил смотреть выступление Узумаки.       Представление шло уже час. И всё это время Собаку удавалось отстранять капли от Сакуры, но и это вымотало её. Если учесть во внимание полнолуние, которое забрало у девушки силы, то у неё не с первого раза получалось меня направление капель или высушивать их.       — Сакура, я не могу делать это одна, — Темари наклонилась к уху розововолосой. — Начинай помогать.       — Я пытаюсь, но у меня не получается. — Вода твой друг, а не враг. Её не нужно бояться, а нужно…       Пока девушки отвлеклись, Варио сделал очередной трюк возле тех мест, на которых сидели девушки. Воды было много и она попала прямо на Темари и Сакуру. Темари сразу сорвалась с места и выбежала из зала, а за ней и Сакура.       — Похоже юные леди понравились Варио и он решил подружиться с ними! — прокомментировал ведущий. — Ну, пока у нас будет перерыв, они успеют хоть немного высохнуть и тогда Варио с радостью их намочит ещё раз!

***

      — Ааа!       — ТРЕТИЙ РАЗ ЗА ДЕНЬ! — протёрла ушибленный, уже в кровь, локть Темари. — Это невезение?       — Ты можешь высушить воду? — Сакура перевернулась на спину и приподнялась на руках. — Сейчас будет перерыв и все придут сюда.       — Я пытаюсь, но не могу, — блондинка попробовала в очередной раз высушить хвост, но у неё не получилось. — Полнолуние забрало большую часть сил.       — Ну, пока у нас будет перерыв, они успеют хоть немного высохнуть и тогда Варио с радостью их намочит ещё раз!       — Ага, как же. Как только я высохну, сразу поеду домой, — пробормотала себе по нос русалка. — Ты была права. Это плохая идея была ехать на представление. И мне пора забыть о мечте быть ветеринаром. Прости меня.       — Может я слегка погорячилась по этому поводу. Вы мне напомнили про страх, и я сразу вспомнила про свою мечту. Ты можешь стать хорошим ветеринаром, но только не у воды и не работы с жидкостями.       — Ну, это, как бы сказал Нара, проблематично, но я попробую. Мир?       — Мир.       Русалки автоматически повернулись на шум стука в дверь и обе запаниковали. Сакура лежала возле двери, поэтому смогла подпереть дверь с помощью хвоста.       — Это Шикамару и Саске.       Сакура облегчённо вздохнула и отодвинулась от двери, давая парням пройти внутрь. У них в руках оказались полотенца, чему русалки были сильно удивлены.       — Нам их дал ведущий и попросил отдать вам, — пояснил Учиха и принялся вытирать Сакуру. — У них всегда есть пара полотенец для таких случаев.       — Остальных повели на экскурсию, а мы отправились, якобы, в туалет, — предугадал другой вопрос Нара. — Но у нас мало времени.       Высушив хвост, Сакура, как и хотела, отпросилась у Цунаде, будто ей нездоровится и отправилась домой. По пути к дому её нагнала Темари и предложила одну интересную мысль.       — Готова? — девушки взялись за руки и нырнули в воду.       Собаку решила отвести Харуно к берегу, а после показать глубину океана, который стал для неё вторым домом. Блондинка смогла показать своей, теперь уже, подруге любимые места и невероятные подводные рифы. Они даже смогли покататься с дельфинами у Вейна, а после поплыли в лунный бассейн.       — Это невероятно! — вынырнув из воды, сказала Сакура. — Так много всего, что я даже описать не могу словами!       — А я тебе ещё не всё показала, — весело говорила Собаку. — Я могу потом привести тебя к месту обитания морских звёзд и показать где живут малюски. Ты даже сможешь увидеть их жемчужины.       — Да ладно! — Харуно радостно вскинула руки, а вместе с ними в воздух взлетели шары с водой.       — Хах. Похоже твоя сила зависит от настроения. Когда радуешься, то она появляется. Но когда боишься, она пропадает.       — Научить меня сможешь?       — Я пообещала Такахаши, что буду помогать тебе.       — Спасибо! — девушка радостно набросилась с объятиями на свою подруги.       — Задушить можешь, Сакура… —  — прохрипела блондинка.

***

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.